C520, C522, i C524

Transkrypt

C520, C522, i C524
C520, C522, i C524
Podręcznik użytkownika
Lexmark i logo Lexmark z symbolem diamentu są znakami towarowymi firmy Lexmark International, Inc.,
zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
© 2005 Lexmark International, Inc.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550, USA
czerwiec 2005
www.lexmark.com
Wydanie: czerwiec 2005
Niniejsze oświadczenie nie ma zastosowania w krajach, w których tego rodzaju uregulowania są niezgodne z obowiązującym
prawem: FIRMA LEXMARK INTERNATIONAL, INC. DOSTARCZA TĘ PUBLIKACJĘ „AS IS – W PRZEDSTAWIONEJ POSTACI”, BEZ
ŻADNYCH GWARANCJI WYRA NYCH LUB DOMNIEMANYCH, WŁĄCZAJĄC W TO RÓWNIEŻ DOMNIEMANE GWARANCJE
PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Ustawodawstwo niektórych krajów nie zezwala na
zrzeczenie się gwarancji wyraźnej lub dorozumianej w pewnych przypadkach. W takich przypadkach niniejsza klauzula nie ma
zastosowania.
Niniejsza publikacja może zawierać nieścisłości techniczne lub błędy drukarskie. Przedstawione informacje podlegają okresowym
aktualizacjom; zmiany te będą uwzględniane w kolejnych edycjach. Zmiany lub udoskonalenia opisanych produktów lub programów mogą
być wprowadzane w dowolnym czasie.
Uwagi dotyczące tej publikacji można kierować pod adres Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road,
Lexington, Kentucky 40550, USA. W Wielkiej Brytanii i Irlandii uwagi należy kierować pod adres Lexmark International Ltd., Marketing and
Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Firma Lexmark może wykorzystywać lub rozpowszechniać
wszystkie informacje dostarczone przez użytkowników w dowolny sposób uznany przez nią za właściwy, nie zaciągając żadnych
zobowiązań wobec użytkowników. Dodatkowe egzemplarze publikacji związanych z tym produktem można nabyć, dzwoniąc pod numer
telefonu 1-800-553-9727 (USA). W Wielkiej Brytanii i Irlandii należy zatelefonować pod numer +44 (0)8704 440 044. W innych krajach
należy skontaktować się z punktem sprzedaży.
Odniesienia w niniejszej publikacji do produktów, programów lub usług nie oznaczają, że producent zamierza je udostępniać we wszystkich
krajach, w których prowadzi działalność. Jakiekolwiek odniesienie do produktu, programu lub usługi nie stanowi stwierdzenia ani sugestii,
że można korzystać tylko z danego produktu, programu lub usługi. Zamiennie można używać dowolnego funkcjonalnego odpowiednika
produktu, programu lub usługi, o ile nie narusza to żadnych praw własności intelektualnej. Ocena i sprawdzanie współdziałania z innymi
produktami, programami lub usługami, poza wyraźnie wymienionymi przez producenta, odbywa się na odpowiedzialność użytkownika.
© 2005 Lexmark International, Inc.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
UNITED STATES GOVERNMENT RIGHTS
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation
developed exclusively at private expense.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
•
•
•
•
•
Przewód zasilający musi być podłączony do łatwo dostępnego i prawidłowo uziemionego gniazdka elektrycznego znajdującego się
w pobliżu urządzenia.
UWAGA: Nie należy instalować urządzenia, dokonywać żadnych połączeń elektrycznych ani podłączać żadnych przewodów (np.
przewodu zasilającego lub telefonu) podczas burzy.
Wszelkie naprawy i czynności serwisowe, oprócz opisanych w instrukcji obsługi, powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego
pracownika serwisu.
Produkt został zaprojektowany z wykorzystaniem określonych podzespołów firmy Lexmark i zatwierdzony jako spełniający surowe
światowe normy bezpieczeństwa. Rola niektórych podzespołów w zachowaniu bezpieczeństwa nie zawsze jest oczywista. Firma
Lexmark nie ponosi odpowiedzialności za skutki stosowania innych części zamiennych.
Zakupiony produkt korzysta z technologii laserowej.
UWAGA: Użycie elementów sterujących, ustawień lub zastosowanie procedur innych niż określone w niniejszej publikacji może
spowodować niebezpieczeństwo napromieniowania.
Podczas drukowania w urządzeniu dochodzi do nagrzewania się nośników wydruku, a wysoka temperatura może powodować emisję
szkodliwych wyziewów z tych nośników. W celu uniknięcia ewentualnej emisji szkodliwych wyziewów, należy zapoznać się
z fragmentem instrukcji obsługi, w którym podano wytyczne dotyczące wyboru nośników wydruku.
Znaki towarowe
Lexmark, logo Lexmark z symbolem diamentu, MarkNet, MarkVision i Drag’N’Print są znakami towarowymi firmy Lexmark International,
Inc.,zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
PCL® jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Hewlett-Packard. PCL jest oznaczeniem firmy Hewlett-Packard dla zestawu poleceń
(języka) i funkcji stosowanych w drukarkach tej firmy. Ta drukarka została zaprojektowana w taki sposób, aby była zgodna z językiem PCL.
Oznacza to, że ta drukarka rozpoznaje polecenia języka PCL używane w różnych aplikacjach i emuluje funkcje odpowiadające tym
poleceniom.
PostScript® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 jest oznaczeniem firmy Adobe
Systems dla zestawu poleceń (języka) i funkcji drukarki stosowanych w programach tej firmy. Ta drukarka została zaprojektowana w taki
sposób, aby była zgodna z językiem PostScript 3. Oznacza to, że ta drukarka rozpoznaje polecenia języka PostScript 3 zastosowane
w różnych aplikacjach i emuluje funkcje odpowiadające tym poleceniom.
Szczegóły dotyczące zgodności znajdują się w dziale Technical Reference (Dokumentacja techniczna).
Pozostałe znaki towarowe są własnością odpowiednich firm.
2
Spis treści
Rozdział 1: Ogólne informacje o drukarce ....................................................................... 8
Modele podstawowe ........................................................................................................................................ 8
Model z dodatkowym wyposażeniem .............................................................................................................. 9
Rysunki w tej publikacji .................................................................................................................................... 9
Rozdział 2: Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego .............................................................................................................................. 10
Windows ........................................................................................................................................................ 10
W przypadku systemów Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP,
Windows 98 SE, Windows Me lub Windows NT ............................................................................. 10
W przypadku systemów Windows 95 oraz Windows 98 (pierwsza edycja) ............................................ 11
Drukowanie przy połączeniu szeregowym .............................................................................................. 11
Komputery Macintosh .................................................................................................................................... 13
Tworzenie kolejki w folderze Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility
(Narzędzie konfiguracji drukarki) (system Macintosh OS X) ........................................................... 14
UNIX/Linux ..................................................................................................................................................... 15
Rozdział 3: Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci ............. 16
Drukowanie strony z konfiguracją sieci .......................................................................................................... 16
Przypisywanie drukarce adresu IP ................................................................................................................. 16
Sprawdzanie poprawności ustawień adresu IP ............................................................................................. 17
Windows ........................................................................................................................................................ 17
Obsługiwane sterowniki drukarki ............................................................................................................ 17
Obsługiwane porty drukarki sieciowej ..................................................................................................... 17
Drukowanie bezpośrednie w systemie Windows 98 SE, Me, Windows NT 4.0,
Windows 2000, Windows XP i Windows Server 2003 ..................................................................... 18
Drukowanie współużytkowane w systemach Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP
i Windows Server 2003 ................................................................................................................... 19
Konfiguracja narzędzia Drag‘N’Print ....................................................................................................... 21
Macintosh ...................................................................................................................................................... 21
System Mac OS X .................................................................................................................................. 21
Mac OS 9.x ............................................................................................................................................. 23
UNIX/Linux ..................................................................................................................................................... 24
NetWare ......................................................................................................................................................... 24
Rozdział 4: Drukowanie .................................................................................................... 25
Wskazówki dotyczące drukowania ................................................................................................................ 25
Wskazówki dotyczące przechowywania nośników ................................................................................. 25
Zapobieganie zacięciom nośnika ........................................................................................................... 25
Wysyłanie zadania do druku .......................................................................................................................... 25
Wysyłanie zadania z typowej aplikacji systemu Windows ...................................................................... 25
Wysyłanie zadania z typowej aplikacji na komputerze Macintosh .......................................................... 26
Drukowanie lub usuwanie zadań poufnych ................................................................................................... 26
3
Spis treści
Wprowadzanie hasła, czyli osobistego numeru identyfikacyjnego (kodu PIN) ....................................... 27
Anulowanie zadania drukowania ................................................................................................................... 28
Anulowanie zadania z panelu operacyjnego drukarki ............................................................................ 28
Anulowanie zadania z komputera pod kontrolą systemu Windows ........................................................ 28
Anulowanie zadania z komputera Macintosh pod kontrolą systemu Mac OS 9.x .................................. 29
Anulowanie zadania z komputera Macintosh pod kontrolą systemu Mac OS X ..................................... 29
Drukowanie strony ustawień menu ................................................................................................................ 29
Drukowanie listy katalogów ........................................................................................................................... 29
Drukowanie listy wzorców czcionek ............................................................................................................... 30
Drukowanie stron testu jakości ...................................................................................................................... 30
Drukowanie tekstu i grafiki w trybie Druk tylko czarnym ................................................................................ 31
Konfigurowanie drukarki do drukowania w trybie tylko czarnym ............................................................ 31
Wyjmowanie kolorowych materiałów eksploatacyjnych .......................................................................... 32
Konfigurowanie drukarki do drukowania kolorowego i wkładanie kolorowych materiałów
eksploatacyjnych .................................................................................................................................... 35
Rozdział 5: Dane techniczne nośników .......................................................................... 37
Wytyczne dotyczące nośników ...................................................................................................................... 37
Papier ..................................................................................................................................................... 37
Folie ........................................................................................................................................................ 40
Koperty ................................................................................................................................................... 41
Etykiety ................................................................................................................................................... 42
Karty ....................................................................................................................................................... 42
Przechowywanie nośników ............................................................................................................................ 43
Określanie źródeł nośników i ich dane techniczne ........................................................................................ 43
Łączenie zasobników ..................................................................................................................................... 47
Korzystanie z funkcji dupleks (druku dwustronnego) ..................................................................................... 47
Drukowanie dwustronne na papierze firmowym ..................................................................................... 48
Korzystanie z opcji Brzeg na oprawę ..................................................................................................... 48
Rozdział 6: Ładowanie nośników .................................................................................... 50
Ładowanie do standardowego zasobnika ...................................................................................................... 50
Ładowanie do zasobnika opcjonalnego na 500 arkuszy ............................................................................... 53
Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do ręcznego podawania papieru ......................... 53
Ładowanie i korzystanie z podajnika uniwersalnego .............................................................................. 53
Ładowanie nośników do podajnika uniwersalnego ................................................................................. 54
Ładowanie i korzystanie ze szczeliny do ręcznego podawania papieru ................................................. 60
Korzystanie z odbiornika standardowego ...................................................................................................... 62
Instalowanie odbiornika standardowego ................................................................................................ 62
Korzystanie z ogranicznika nośników ..................................................................................................... 63
Ustawianie opcji Rozmiar papieru i Typ papieru ............................................................................................ 65
Rozdział 7: Usuwanie zacięć nośnika ............................................................................. 66
Wskazówki dotyczące zapobiegania zacięciom nośnika ............................................................................... 66
Rozpoznawanie drogi podawania nośników .................................................................................................. 67
Uzyskiwanie dostępu do obszarów zacięć ............................................................................................. 68
Usuwanie zacięć w zasobniku standardowym (zasobniku 1) ........................................................................ 70
Usuwanie zacięć w zasobniku opcjonalnym na 500 arkuszy (zasobniku 2) .................................................. 71
Usuwanie zacięć za wewnętrznymi drzwiczkami ........................................................................................... 72
Usuwanie zacięć pod nagrzewnicą lub pod pokrywą nagrzewnicy ................................................................ 74
4
Spis treści
Usuwanie zacięć pomiędzy nagrzewnicą i odbiornikiem standardowym ....................................................... 76
Usuwanie zacięć w odbiorniku standardowym .............................................................................................. 76
Usuwanie zacięć drogi drukowania dupleksowego (dwustronnego) .............................................................. 77
Usuwanie zacięć nośnika z podajnika uniwersalnego ................................................................................... 80
Usuwanie zacięć nośnika ze szczeliny do ręcznego podawania papieru ...................................................... 80
Rozdział 8: Konserwacja drukarki ................................................................................... 81
Określanie stanu materiałów eksploatacyjnych ............................................................................................. 81
Zmniejszanie zużycia materiałów eksploatacyjnych ...................................................................................... 81
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i części do konserwacji ............................................................... 82
Zamawianie kaset z tonerem. ................................................................................................................. 82
Zamawianie bębna światłoczułego ......................................................................................................... 83
Zamawianie nagrzewnicy ....................................................................................................................... 84
Zamawianie pasa przenoszącego .......................................................................................................... 84
Zamawianie pojemnika na zużyty toner ................................................................................................. 84
Przygotowywanie drukarki, której nie będzie się przez dłuższy czas używało .............................................. 84
Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych ............................................................................................. 84
Przechowywanie nośników ..................................................................................................................... 84
Przechowywanie kaset z tonerem i bębnów światłoczułych ................................................................... 84
Wymiana kaset z tonerem ............................................................................................................................. 85
Recykling produktów firmy Lexmark .............................................................................................................. 86
Wymiana bębnów światłoczułych .................................................................................................................. 86
Wymiana nagrzewnicy ................................................................................................................................... 86
Wymiana pojemnika na zużyty toner ............................................................................................................. 86
Wymiana pasa przenoszącego ...................................................................................................................... 87
Czyszczenie soczewek głowicy drukującej .................................................................................................... 87
Wyrównywanie kaset z tonerem w celu lepszej kalibracji koloru ................................................................... 88
Wyjmowanie nagrzewnicy z drukarki, której nie będzie się przez dłuższy czas używało .............................. 89
Wkładanie nagrzewnicy do drukarki po dłuższym przechowywaniu .............................................................. 91
Rozdział 9: Rozwiązywanie problemów .......................................................................... 93
Rozwiązywanie podstawowych problemów dotyczących drukarki ................................................................ 93
Rozwiązywanie problemów dotyczących wyświetlacza ................................................................................. 94
Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem ............................................................................... 94
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku ............................................................................................ 96
Rozwiązywanie problemów z wyposażeniem opcjonalnym ......................................................................... 101
Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru .................................................................................... 102
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem za pośrednictwem sieci .......................................................... 104
Rozwiązywanie innych problemów .............................................................................................................. 104
Rozwiązywanie problemów z jakością koloru .............................................................................................. 104
Najczęściej zadawane pytania dotyczące drukowania kolorów ............................................................ 105
Czym są szczegółowe próbki kolorów i jak można uzyskać do nich dostęp? ...................................... 107
Pomoc techniczna online ............................................................................................................................. 108
Kontaktowanie się z serwisem ..................................................................................................................... 108
5
Spis treści
Rozdział 10: Informacje dla administratorów ............................................................... 109
Blokowanie menu panelu operacyjnego ...................................................................................................... 109
Odblokowywanie menu ................................................................................................................................ 109
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych ........................................................................................ 110
Dostosowywanie funkcji Wygaszacz ........................................................................................................... 110
Wyłączanie wygaszacza .............................................................................................................................. 111
Szyfrowanie dysku ....................................................................................................................................... 111
Konfiguracja alarmów drukarki ..................................................................................................................... 112
Dostosowanie kontrastu panelu operacyjnego ............................................................................................ 113
Wymagania dotyczące pamięci ................................................................................................................... 113
Korzystanie z funkcji drukowania ze wstrzymaniem .................................................................................... 113
Wybieranie nazwy użytkownika ............................................................................................................ 113
Drukowanie i usuwanie zadań wstrzymanych ...................................................................................... 114
Uzyskiwanie dostępu do zadań wstrzymanych z panelu operacyjnego ............................................... 114
Wydruk powtarzany .............................................................................................................................. 115
Wydruk odroczony ................................................................................................................................ 115
Wydruk próbny ..................................................................................................................................... 115
Zadania poufne ..................................................................................................................................... 115
Informacje o panelu operacyjnym ................................................................................................................ 117
Kontrolka .............................................................................................................................................. 117
Przyciski ............................................................................................................................................... 118
Korzystanie z blokady .................................................................................................................................. 119
Ustawianie zabezpieczeń za pomocą wbudowanego serwera WWW (Embedded Web Server; EWS) .........119
Ustawianie hasła dostępu do systemu ................................................................................................. 119
Korzystanie z wbudowanego serwera WWW ....................................................................................... 119
Obsługa protokołu ułatwiającego zarządzanie siecią SNMPv3 (Simple Network
Management Protocol wersja 3) .................................................................................................... 120
Obsługa protokołu zabezpieczeń internetowych IPSec (Internet Protocol Security) ............................ 120
Korzystanie z trybu bezpiecznego ........................................................................................................ 120
Korzystanie z uwierzytelniania 802.1x .................................................................................................. 121
Blokowanie menu panelu operacyjnego ............................................................................................... 121
Blokowanie drukowania ........................................................................................................................ 122
Poufne ustawienia druku ...................................................................................................................... 122
Rozdział 11: Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia ... 123
Instalowanie szuflady na 500 arkuszy ......................................................................................................... 123
Wyjmowanie szuflady na 500 arkuszy ......................................................................................................... 124
Dostęp do płyty systemowej drukarki ........................................................................................................... 124
Ponowne zakładanie metalowej płyty ochronnej płyty systemowej ............................................................. 127
Instalacja opcjonalnej karty pamięci ............................................................................................................ 128
Wyjmowanie karty pamięci .......................................................................................................................... 130
Instalacja opcjonalnych kart pamięci flash i kart z oprogramowaniem drukarki ........................................... 131
Wyjmowanie opcjonalnych kart pamięci flash i kart z oprogramowaniem drukarki ..................................... 132
Instalacja opcjonalnego dysku twardego ..................................................................................................... 133
Odłączanie opcjonalnego dysku twardego .................................................................................................. 134
Instalacja opcjonalnej karty interfejsu szeregowego INA ............................................................................. 135
Wyjmowanie opcjonalnej karty interfejsu szeregowego INA ........................................................................ 136
Podłączanie kabli ......................................................................................................................................... 137
6
Spis treści
Oświadczenia ................................................................................................................... 138
Informacja o licencjach ................................................................................................................................ 139
Definicje pojęć ............................................................................................................................................. 139
Oświadczenie dotyczące wrażliwości na wyładowania elektrostatyczne ............................................. 140
Uwagi dotyczące emisji fal elektromagnetycznych ...................................................................................... 140
Oświadczenie o zgodności z przepisami komisji Federal Communications Commission (FCC) ......... 140
Industry Canada compliance statement ............................................................................................... 141
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada ..................................................................... 141
Zgodność z dyrektywami Wspólnoty Europejskiej ................................................................................ 141
The United Kingdom Telecommunications Act 1984 ............................................................................ 141
Japanese VCCI notice .......................................................................................................................... 141
Korean MIC statement .......................................................................................................................... 141
Poziomy natężenia hałasu .................................................................................................................... 142
Zużycie energii ..................................................................................................................................... 142
Informacja na temat regulacji napięcia elektrycznego .......................................................................... 142
Całkowite zużycie energii ..................................................................................................................... 142
Wygaszacz ........................................................................................................................................... 143
Norma Energy Star ...................................................................................................................................... 143
Dyrektywa WEEE dotycząca zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ........................................ 143
Oświadczenie dotyczące lasera .................................................................................................................. 143
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji dla drukarek Lexmark C520, C522 i C524 ................................... 144
Indeks ................................................................................................................................ 146
7
1
Ogólne informacje o drukarce
Modele podstawowe
Na poniższym rysunku pokazano drukarki Lexmark™ C520, C522 i C524 oraz ich elementy wyposażenia.
Modele C520 i C522 mają szczelinę do ręcznego podawania z przodu zasobnika standardowego. Model C524 jest
wyposażony w podajnik uniwersalny, znajdujący się z przodu zasobnika standardowego, widocznego po opuszczeniu przy
użyciu zatrzasku. Dostęp do zasobnika standardowego we wszystkich modelach uzyskuje się, wyciągając go za uchwyt.
Modele C522 i C524 można dodatkowo wyposażyć w opcjonalną szufladę na 500 arkuszy, kupowaną osobno.
C520 i C522
C524
Odbiornik
standardowy
Panel
operacyjny
Szczelina podawania
ręcznego
Zatrzask
Uchwyt zasobnika standardowego
Standardowy zasobnik na 250 arkuszy
Ogólne informacje o drukarce
8
Podajnik uniwersalny
Ogólne informacje o drukarce
Model z dodatkowym wyposażeniem
Na poniższym rysunku pokazano opcjonalne elementy wyposażenia dostępne dla drukarek firmy Lexmark, modeli C522 i C524.
Opcjonalna szuflada na 500
arkuszy
Rysunki w tej publikacji
Na rysunkach w tej publikacji pokazano przede wszystkim model C524 z podajnikiem uniwersalnym. Rysunki dotyczące
modelu C522 ze szczeliną do ręcznego podawania znajdują się tylko w sekcji zawierającej wskazówki dotyczące ładowania
i usuwania zacięć.
Model z dodatkowym wyposażeniem
9
2
Instalacja sterowników do drukowania
za pośrednictwem połączenia lokalnego
Drukarka lokalna to drukarka podłączona do komputera za pomocą kabla USB lub kabla równoległego. Drukarka lokalna
jest przeznaczona do używania przez komputer, do którego została podłączona. Podłączając drukarkę lokalną, należy
przed jej konfiguracją zainstalować sterownik drukarki na komputerze.
Sterownik drukarki to program umożliwiający komunikowanie się komputera z drukarką.
Procedura instalacji sterowników uzależniona jest od używanego systemu operacyjnego. Instrukcje instalacji sterownika
dla określonego systemu operacyjnego można znaleźć, korzystając z poniższej tabeli. Jeśli potrzebna jest dodatkowa
pomoc, skorzystaj z dokumentacji dostarczonej z komputerem i oprogramowaniem.
System operacyjny
str.
Windows
10
Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98 SE, Windows Me,
Windows NT 4.x
10
Windows 95 i Windows 98 (pierwsza edycja)
11
Drukowanie przy połączeniu szeregowym
11
Macintosh
13
UNIX/Linux
15
Windows
Niektóre systemy operacyjne Windows mogą zawierać sterowniki zgodne z daną drukarką.
Uwaga: Zainstalowanie sterownika niesystemowego nie spowoduje zastąpienia sterownika systemowego.
Zostanie wówczas utworzony oddzielny obiekt drukarki wyświetlany w folderze Drukarki.
Należy użyć dysku CD-ROM ze sterownikami dostarczonego z drukarką, aby zainstalować niesystemowy sterownik
i uzyskać dostęp do rozszerzonych funkcji drukarki.
Pakiety sterowników można również pobrać z witryny internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
W przypadku systemów Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP,
Windows 98 SE, Windows Me lub Windows NT
Uwaga: Oprogramowanie drukarki należy zainstalować przed podłączeniem kabla USB.
1
Włóż dysk CD-ROM ze sterownikami.
Jeśli dysk CD-ROM nie uruchomi się automatycznie, kliknij przycisk Start Æ Uruchom, a następnie w oknie
dialogowym Uruchamianie wpisz D:\Setup.exe (gdzie litera D oznacza napęd CD-ROM).
Uwaga: W systemach operacyjnych Windows NT obsługa interfejsu USB jest niedostępna.
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
10
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
2
Kliknij przycisk Zainstaluj drukarkę i oprogramowanie.
Uwaga: W niektórych wersjach systemu Windows instalację oprogramowania drukarek (sterowników) mogą
przeprowadzać wyłącznie osoby posiadające uprawnienia administracyjne.
3
Kliknij przycisk Agree (Zgadzam się), aby zaakceptować warunki umowy licencyjnej.
4
Zaznacz opcję Suggested (Zalecana), a następnie kliknij przycisk Dalej.
Opcja Suggested (Zalecana) jest domyślną opcją instalacji dla konfiguracji lokalnych i drukarek podłączonych do
sieci. Jeśli istnieje potrzeba instalacji narzędzi, zmiany ustawień lub dostosowania sterowników urządzenia,
wybierz opcję Custom (Niestandardowa) i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
5
Zaznacz opcję Local Attach (Podłączona lokalnie) i kliknij przycisk Zakończ.
Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie. Załadowanie sterowników może trochę potrwać.
6
Zamknij aplikację instalacji sterowników z dysku CD-ROM.
7
Podłącz kabel USB i włącz drukarkę.
Wyświetlony zostanie ekran dodawania urządzeń typu Plug and Play i obiekt drukarki zostanie utworzony
w folderze Drukarki na komputerze.
W przypadku systemów Windows 95 oraz Windows 98 (pierwsza edycja)
1
Włącz komputer.
2
Włóż dysk CD-ROM ze sterownikami. Jeśli dysk CD-ROM zostanie uruchomiony automatycznie, kliknij Zakończ,
aby powrócić do Kreatora dodawania drukarki.
3
Kliknij kolejno opcje Start Æ Ustawienia Æ Drukarki, a następnie kliknij dwukrotnie opcję Dodaj drukarkę.
Uwaga: W systemach operacyjnych Windows 95 oraz Windows 98 (pierwsza edycja) obsługa interfejsu USB
jest niedostępna.
4
Gdy zostanie wyświetlony stosowny monit, wybierz opcję Drukarka lokalna.
5
Kliknij przycisk Z dysku.
Uwaga: W niektórych wersjach systemu Windows instalację oprogramowania drukarek (sterowników) mogą
przeprowadzać wyłącznie osoby posiadające uprawnienia administracyjne.
6
Określ lokalizację niestandardowego sterownika drukarki na dysku CD-ROM.
Ścieżka dostępu powinna wyglądać podobnie do:
D:\Drivers\Print\Win_9xMe\<język>
Litera D oznacza napęd CD-ROM.
7
Kliknij przycisk OK.
Załadowanie sterowników może trochę potrwać.
8
Zamknij dysk CD-ROM ze sterownikami.
Drukowanie przy połączeniu szeregowym
Podczas drukowania przy użyciu interfejsu szeregowego dane przesyłane są w postaci pojedynczych bitów. Chociaż
drukowanie za pośrednictwem interfejsu szeregowego jest wolniejsze od drukowania przy zastosowaniu połączenia
równoległego, jest to opcja preferowana w przypadku dużych odległości dzielących drukarkę od komputera lub
w przypadku braku interfejsu równoległego.
Uwaga: Wymagana jest karta interfejsu szeregowego, którą można nabyć oddzielnie.
Windows
11
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
Przed rozpoczęciem drukowania należy ustanowić połączenie pomiędzy drukarką i komputerem. W tym celu:
1
Ustaw parametry interfejsu szeregowego w drukarce.
2
Zainstaluj sterownik drukarki na komputerze podłączonym do drukarki.
3
Dostosuj parametry interfejsu szeregowego portu komunikacyjnego (COM).
Ustawianie parametrów w drukarce
1
Naciśnij przycisk
na panelu operacyjnym.
2
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Raporty, a następnie naciśnij przycisk
.
Uwaga: Informacje na temat menu interfejsu szeregowego i komunikatów można znaleźć na dysku CDROM Podręcznik użytkownika — publikacje dostarczonym wraz z drukarką.
3
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Strona ustawień menu, a następnie naciśnij przycisk
.
Drukarka powróci do stanu Gotowa.
4
Naciśnij przycisk
.
5
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
6
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Szeregowy lub
przycisk
. ([x] jest numerem portu szeregowego.)
7
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
należy zmienić), a następnie naciśnij przycisk
.
<Parametr> (gdzie <Parametr> oznacza parametr, który
8
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
ustawienie), a następnie naciśnij przycisk
.
<Ustawienie> (gdzie <Ustawienie> oznacza pożądane
Sieć/Porty, a następnie naciśnij przycisk
.
Szeregowy [x], a następnie naciśnij
Należy pamiętać o następujących ograniczeniach:
•
•
•
•
•
9
10
Maksymalna obsługiwana szybkość transmisji wynosi 115 200.
Wartość ustawienia Bity danych musi wynosić 7 lub 8.
Ustawienie Parzystość musi mieć wartość Parzysta, Nieparzysta lub Brak.
Wartość ustawienia Bity stopu musi wynosić 2.
Zalecane ustawienie protokołu dla sterowania przepływem to Xon/Xoff.
Naciśnij przycisk
, aby wybrać dane ustawienie. Drukarka ponownie wyświetli Szeregowy lub Szeregowy [x].
Wydrukuj stronę ustawień menu i sprawdź, czy parametry interfejsu szeregowego są poprawne.
Uwaga: Należy zachować tę stronę na przyszłość.
a
Naciśnij przycisk
na panelu operacyjnym.
b
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
c
Naciskaj przycisk
d
Parametry portu szeregowego można znaleźć w sekcji Standardowy szeregowy (lub Szeregowy – opcja X
w przypadku zainstalowania karty interfejsu szeregowego).
do momentu pojawienia się
Raporty, a następnie naciśnij przycisk
.
Strona ustawień menu, a następnie naciśnij przycisk
Windows
12
.
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
Instalacja sterownika drukarki
Sterownik drukarki należy zainstalować na komputerze, do którego ma być podłączona drukarka.
Uwaga: Użytkownicy systemów Windows 95 i Windows 98 (pierwsza edycja) powinni postępować zgodnie ze
wskazówkami w części: W przypadku systemów Windows 95 oraz Windows 98 (pierwsza edycja).
1
Włóż dysk CD-ROM ze sterownikami. Dysk powinien uruchomić się automatycznie. Jeśli dysk CD nie uruchomi
się automatycznie, kliknij opcje Start Æ Uruchom, a następnie w oknie dialogowym Uruchamianie wpisz:
D:/Setup.exe
Litera D oznacza napęd CD-ROM.
2
Kliknij opcję Install Printer and Software (Instalowanie oprogramowania i drukarki).
3
Kliknij przycisk Agree (Zgadzam się), aby zaakceptować umowę licencyjną oprogramowania drukarki.
4
Wybierz opcję Custom (Niestandardowa), a następnie kliknij przycisk Dalej.
5
Wybierz opcję Components (Elementy), a następnie kliknij przycisk Dalej.
6
Zaznacz opcję Local (Lokalna) i kliknij przycisk Dalej.
7
Wybierz z listy drukarkę, a następnie kliknij przycisk Add Printer (Dodaj drukarkę).
8
Rozwiń element drukarka znajdujący się na liście Selected Components (Wybrane elementy).
9
Kliknij opcję PORT: <LPT1>, i wybierz potrzebny port komunikacyjny (COM1 lub COM2).
10
Kliknij przycisk Zakończ, aby zakończyć instalację oprogramowania drukarki.
Ustawianie parametrów portu komunikacyjnego (COM)
Po zainstalowaniu sterownika drukarki należy ustawić parametry portu komunikacyjnego przypisanego do tego sterownika.
Parametry interfejsu szeregowego portu komunikacyjnego muszą dokładnie odpowiadać parametrom połączenia
szeregowego ustawionym w drukarce.
1
Kliknij kolejno opcje Start Æ Ustawienia Æ Panel sterowania, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę System.
2
Na karcie Menedżer urządzeń kliknij ikonę +, aby rozwinąć listę dostępnych portów.
3
Wybierz port komunikacyjny przypisany do drukarki (COM1 lub COM2).
4
Kliknij przycisk Właściwości.
5
Na karcie Ustawienia portu ustaw parametry połączenia szeregowego tak, aby dokładnie odpowiadały ustawieniom
w drukarce.
Odszukaj ustawienia drukarki w sekcji Standardowy szeregowy (lub Szeregowy – opcja X) na wydrukowanej
wcześniej stronie ustawień menu.
6
Kliknij przycisk OK, a następnie zamknij wszystkie okna.
7
Wydrukuj stronę testową, aby sprawdzić poprawność instalacji drukarki.
a
Kliknij kolejno opcje Start Æ Ustawienia Æ Drukarki.
b
Wybierz właśnie dodaną drukarkę.
c
Kliknij kolejno opcje Plik Æ Właściwości.
d
Kliknij polecenie Drukuj stronę testową. Pomyślne wydrukowanie strony testowej oznacza zakończenie
procesu instalacji drukarki.
Komputery Macintosh
Do drukowania z napędu USB wymagany jest system Mac OS 9.x lub nowszy. Aby drukować lokalnie przy użyciu drukarki
podłączonej do portu USB, należy utworzyć ikonę drukarki na pulpicie (Mac OS 9) lub utworzyć kolejkę w folderze Print
Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki) (Mac OS X).
Komputery Macintosh
13
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
Tworzenie kolejki w folderze Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup
Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki) (system Macintosh OS X)
1
Zainstaluj plik PostScript Printer Description (plik opisu drukarki PPD) na komputerze.
a
Włóż dysk CD-ROM ze sterownikami.
b
Kliknij dwukrotnie pakiet instalatora odpowiedni dla drukarki.
Uwaga: Plik PPD zawiera szczegółowe informacje o możliwościach drukarki dla komputerów Macintosh.
c
Kliknij przycisk Continue (Kontynuuj) najpierw na ekranie powitalnym oraz ponownie po zapoznaniu się z treścią
pliku Readme.
d
Po przeczytaniu umowy licencyjnej kliknij Continue (Kontynuuj), a następnie kliknij Agree (Zgadzam się), aby
zaakceptować warunki umowy.
e
Określ miejsce docelowe i kliknij przycisk Continue (Kontynuuj).
f
Na ekranie Easy Install (Łatwa instalacja) kliknij opcję Install (Zainstaluj).
g
Wprowadź hasło użytkownika, a następnie kliknij przycisk OK. Całe potrzebne oprogramowanie zostanie
zainstalowane na komputerze.
h
Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk Close (Zamknij).
2
Otwórz program Finder i kliknij kolejno opcje Applications (Aplikacje) i Utilities (Narzędzia).
3
Kliknij dwukrotnie folder Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki).
Uwaga: Odpowiedni dla używanej drukarki plik PPD można również pobrać w postaci pakietu
oprogramowania z witryny internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
4
Wykonaj jedną z poniższych czynności:
•
•
Jeśli drukarka podłączona do portu USB jest widoczna na liście drukarek, zamknij folder Print Center (Centrum
druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki). Kolejka dla drukarki została utworzona.
Jeśli drukarka podłączona do portu USB nie jest widoczna na liście drukarek, upewnij się, że kabel USB jest
prawidłowo podłączony i drukarka jest włączona. Gdy drukarka pojawi się na liście drukarek, zamknij folder
Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki).
`Tworzenie
1
ikony drukarki na pulpicie (Mac OS 9.x)
Zainstaluj plik PostScript Printer Description (plik opisu drukarki PPD) na komputerze.
a
Włóż dysk CD-ROM ze sterownikami.
b
Kliknij dwukrotnie ikonę Classic (Klasyczna), a następnie kliknij dwukrotnie pakiet instalatora odpowiedni dla
drukarki.
Uwaga: Plik PPD zawiera szczegółowe informacje o możliwościach drukarki dla komputerów Macintosh.
c
Wybierz język i kliknij przycisk Continue (Kontynuuj).
d
Po przeczytaniu pliku Readme kliknij przycisk Continue (Kontynuuj).
Komputery Macintosh
14
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego
e
Po przeczytaniu umowy licencyjnej kliknij przycisk Continue (Kontynuuj), a następnie kliknij przycisk Agree
(Zgadzam się), aby zaakceptować warunki umowy.
f
Na ekranie Easy Install (Łatwa instalacja) kliknij opcję Install (Zainstaluj). Wszystkie potrzebne pliki zostaną
zainstalowane na komputerze.
g
Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk Close (Zamknij).
Uwaga: Odpowiedni dla używanej drukarki plik PPD można również pobrać w postaci pakietu
oprogramowania z witryny internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
2
Wykonaj jedną z poniższych czynności:
•
•
W systemie Mac OS 9.0: Otwórz folder Apple LaserWriter.
W systemie Mac OS 9.1–9.x: Otwórz folder Applications (Aplikacje), a następnie kliknij opcję Utilities
(Narzędzia).
3
Dwukrotnie kliknij ikonę Desktop Printer Utility.
4
Wybierz opcję Printer (USB) (Drukarka USB), a następnie kliknij przycisk OK.
5
W polu USB Printer Selection (Wybór drukarki USB) kliknij opcję Change (Zmień).
Jeśli drukarka nie jest widoczna na liście USB Printer Selection (Wybór drukarki USB), upewnij się, że kabel USB
jest prawidłowo podłączony i drukarka jest włączona.
6
Zaznacz nazwę drukarki i kliknij przycisk OK. Drukarka pojawi się w wyjściowym oknie Printer (USB) (Drukarka USB).
7
W polu PostScript Printer Description (PPD) File (Plik PPD) kliknij opcję Auto Setup (Konfiguracja automatyczna).
Upewnij się, że plik PPD drukarki jest odpowiedni dla używanej drukarki.
8
Kliknij przycisk Create (Utwórz), a następnie przycisk Save (Zapisz).
9
Podaj nazwę drukarki, a następnie kliknij przycisk Save (Zapisz). Drukarka jest teraz zapisana w postaci ikony na
pulpicie.
UNIX/Linux
Drukarka może pracować jako drukarka lokalna na wielu platformach UNIX i Linux, takich jak Sun Solaris i Red Hat.
Pakiety dla systemów Sun Solaris i Linux są dostępne na dysku CD-ROM ze sterownikami oraz w witrynie internetowej
firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com. Podręcznik użytkownika systemów UNIX/Linux w każdym pakiecie
zawiera szczegółowe instrukcje dotyczące instalowania i używania drukarek firmy Lexmark w środowiskach UNIX i Linux.
Wszystkie pakiety sterowników drukarek obsługują drukowanie lokalne za pośrednictwem połączenia równoległego. Pakiet
sterowników dla systemu Sun Solaris obsługuje połączenia za pośrednictwem portu USB z urządzeniami Sun Ray
i stacjami roboczymi Sun.
Pełna lista obsługiwanych platform systemów UNIX i Linux zamieszczona jest w witrynie internetowej firmy Lexmark pod
adresem www.lexmark.com.
UNIX/Linux
15
3
Instalacja sterowników do drukowania za
pośrednictwem sieci
Drukowanie strony z konfiguracją sieci
Jeśli drukarka jest podłączona do sieci, można na niej wydrukować stronę z informacjami na temat konfiguracji sieci, aby
sprawdzić prawidłowość połączenia sieciowego. Na stronie tej znajdują się również istotne informacje ułatwiające
konfigurowanie drukarki do drukowania za pośrednictwem sieci.
1
Upewnij się, że drukarka jest włączona.
2
Naciśnij przycisk
na panelu operacyjnym.
3
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Raporty, a następnie naciśnij przycisk
4
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Strona konfig. sieci, a następnie naciśnij przycisk
.
.
Uwaga: Jeśli zainstalowano opcjonalny wewnętrzny serwer wydruku MarkNet™N8000 Series, na
wyświetlaczu pojawi się napis Drukowanie str. z ust. siec. 1.
5
Sprawdź w pierwszej sekcji strony z informacjami na temat konfiguracji sieci, czy parametr Status (Stan) ma
wartość Connected (Podłączona).
Jeśli parametr Status (Stan) ma wartość Not Connected (Niepodłączona), może to oznaczać, że magistrala LAN
nie działa lub uszkodzony jest kabel sieciowy. Należy skonsultować się z administratorem systemu w celu
rozwiązania problemu, a następnie wydrukować ponownie stronę z informacjami na temat konfiguracji sieci, aby
sprawdzić prawidłowość połączenia sieciowego.
Przypisywanie drukarce adresu IP
Jeśli w sieci używany jest protokół DHCP, adres IP zostanie przydzielony automatycznie po podłączeniu kabla sieciowego
do drukarki.
1
Adresu IP należy szukać pod nagłówkiem TCP/IP na stronie z informacjami na temat konfiguracji sieci
wydrukowanej na podstawie informacji w sekcji Drukowanie strony z konfiguracją sieci.
2
Przejdź do czynności z sekcji Sprawdzanie poprawności ustawień adresu IP i rozpocznij od punktu 2.
Jeśli w danej sieci nie jest używany protokół DHCP, należy ręcznie przydzielić drukarce adres IP. Jeden z prostszych
sposobów przydzielenia adresu IP polega na użyciu panelu operacyjnego:
1
Naciśnij przycisk
na panelu operacyjnym.
2
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Sieć/Porty, a następnie naciśnij przycisk
3
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
TCP/IP, a następnie naciśnij przycisk
.
.
Opcja Sieć standardowa zostanie wyświetlona, jeśli drukarka posiada port sieciowy na płycie systemowej. Jeśli
zainstalowano na karcie opcjonalnej wewnętrzny serwer wydruku MarkNet N8000 Series, na wyświetlaczu pojawi
się napis Sieć 1.
Adres, a następnie naciśnij przycisk
4
Naciskaj przycisk
5
Wprowadź adres IP za pomocą przycisków strzałek nawigacyjnych. Po wprowadzeniu adresu naciśnij
przycisk
.
do momentu pojawienia się
Na krótko wyświetlony zostanie komunikat Wysyłanie wyboru.
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci
16
.
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci
Maska sieci, a następnie naciśnij przycisk
6
Naciskaj przycisk
7
Wprowadź maskę sieci za pomocą przycisków strzałek nawigacyjnych. Po wprowadzeniu maski sieci naciśnij
przycisk
.
do momentu pojawienia się
.
Na krótko wyświetlony zostanie komunikat Wysyłanie wyboru.
Brama, a następnie naciśnij przycisk
8
Naciskaj przycisk
9
Wprowadź adres IP bramy za pomocą przycisków strzałek nawigacyjnych. Po wprowadzeniu adresu naciśnij
przycisk
.
do momentu pojawienia się
.
Na krótko wyświetlony zostanie komunikat Wysyłanie wyboru.
10
Naciskaj przycisk
, aż drukarka wróci do stanu Gotowa.
Sprawdzanie poprawności ustawień adresu IP
1
Wydrukuj jeszcze raz stronę z informacjami na temat konfiguracji sieci. Sprawdź w sekcji TCP/IP, czy adres IP,
maska sieci i brama są poprawne. W razie potrzeby dodatkowe informacje można znaleźć w sekcji
Drukowanie strony z konfiguracją sieci na str. 16.
2
Użyj polecenia „ping”, aby sprawdzić, czy drukarka odpowiada. W wierszu poleceń na komputerze sieciowym
wpisz ping, a następnie nowy adres IP drukarki (na przykład 192.168.0.11).
Uwaga: W komputerach z systemem Windows kliknij kolejno polecenia Start Æ Programy Æ Tryb MS-DOS
(lub Akcesoria Æ Wiersz polecenia, jeśli używany jest system operacyjny Windows 2000).
Jeśli drukarka sieciowa jest aktywna, wysłana zostanie odpowiedź.
Po przydzieleniu i sprawdzeniu poprawności ustawień TCP/IP rozpocznij instalację sterowników drukarki na wszystkich
komputerach sieciowych.
Windows
W środowiskach Windows drukarki sieciowe można skonfigurować do drukowania bezpośredniego lub jako drukarki
udostępniane. Obie metody drukowania w sieci wymagają przeprowadzenia instalacji sterownika drukarki i utworzenia
portu sieciowego drukarki.
Obsługiwane sterowniki drukarki
•
•
Sterownik drukarki systemu Windows
Sterownik niesystemowy drukarki firmy Lexmark
Sterowniki systemowe są wbudowane w system operacyjny Windows. Niestandardowe sterowniki są dostępne na
dysku CD-ROM ze sterownikami.
Aktualizacje sterowników systemowych i niesystemowych są dostępne w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem
www.lexmark.com.
Obsługiwane porty drukarki sieciowej
•
•
•
Standardowy port TCP/IP Microsoft – systemy Windows 2000, Windows XP i Windows Server 2003
Port LPR – system Windows NT 4.0
Rozszerzony port TCP/IP drukarki Lexmark – systemy Windows 98 SE/Me, Windows NT 4.0, Windows 2000,
Windows XP i Windows Server 2003
Sprawdzanie poprawności ustawień adresu IP
17
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci
W celu korzystania z podstawowych funkcji drukarki należy zainstalować systemowy sterownik drukarki i użyć
systemowego portu drukarki sieciowej, np. portu LPR lub standardowego portu TCP/IP. Systemowy sterownik drukarki
i port pozwalają zachować jednolity interfejs użytkownika dla wszystkich drukarek w sieci. Jednakże niesystemowy
sterownik drukarki i port sieciowy zapewniają rozszerzony zestaw funkcji, na przykład dodatkowe funkcje powiadamiania
o stanie drukarki.
Wykonaj po kolei czynności odpowiednie dla konfiguracji drukowania oraz dla systemu operacyjnego, aby skonfigurować
drukarkę sieciową.
Konfiguracja drukowania
System operacyjny
str.
Bezpośrednie
• Drukarka jest podłączona bezpośrednio do sieci przy użyciu kabla
sieciowego, np. kabla Ethernet.
• Sterowniki drukarki są zazwyczaj zainstalowane na każdym
komputerze sieciowym.
Windows 98 SE,
Windows NT 4.0,
Windows Me, Windows 2000,
Windows XP
i Windows Server 2003
18
Współużytkowane
• Drukarka jest podłączona do jednego z komputerów sieciowych przy
użyciu kabla lokalnego, np. kabla USB.
• Sterowniki drukarki są zainstalowane na komputerze, do którego
podłączona jest drukarka.
• Podczas instalacji sterownika drukarka jest konfigurowana jako
„udostępniona”, co umożliwia korzystanie z niej innym komputerom
w sieci.
Windows NT 4.0,
Windows 2000, Windows XP
i Windows Server 2003
19
Drukowanie bezpośrednie w systemie Windows 98 SE, Me, Windows NT 4.0,
Windows 2000, Windows XP i Windows Server 2003
Instalacja niesystemowego sterownika drukarki i portu drukarki:
Drukarka
Klienty
1
Uruchom dysk CD-ROM ze sterownikami.
2
Kliknij opcję Install Printer and Software (Instalowanie oprogramowania i drukarki).
3
Kliknij przycisk Agree (Zgadzam się), aby zaakceptować warunki umowy licencyjnej.
4
Zaznacz opcję Suggested (Zalecana), a następnie kliknij przycisk Dalej.
5
Zaznacz opcję Network Attach (Podłączona do sieci), a następnie kliknij przycisk Dalej.
6
Wybierz model drukarki z listy, a następnie kliknij przycisk Dalej.
7
Wybierz port drukarki z listy, a następnie kliknij przycisk Zakończ, aby dokończyć instalację.
Jeśli port drukarki nie jest wymieniony na liście:
a
Kliknij przycisk Add Port (Dodaj port).
b
Wybierz opcję Lexmark Enhanced TCP/IP Port (Rozszerzony port TCP/IP drukarki Lexmark) i wprowadź
informacje konieczne do utworzenia portu.
Windows
18
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci
c
Wprowadź nazwę portu.
Może to być dowolna nazwa, która będzie skojarzona z drukarką, np. Kolor1-lab4. Po utworzeniu portu
nazwa ta pojawi się na liście dostępnych portów.
d
W polu tekstowym wprowadź adres IP.
Uwaga: Jeśli adres IP nie jest znany, należy wydrukować stronę konfiguracji sieci i wyszukać go w sekcji
TCP/IP. Aby uzyskać pomoc, patrz sekcje Drukowanie strony z konfiguracją sieci oraz
Sprawdzanie poprawności ustawień adresu IP.
8
Wydrukuj stronę testową, aby sprawdzić poprawność instalacji drukarki.
Drukowanie współużytkowane w systemach Windows NT 4.0, Windows 2000,
Windows XP i Windows Server 2003
Uwaga: Oprogramowanie drukarki należy zainstalować przed podłączeniem kabla USB.
Po podłączeniu drukarki do komputera pracującego w systemie Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP lub
Windows Server 2003 (funkcjonującego jako serwer) należy wykonać poniższe czynności, aby skonfigurować drukarkę
sieciową do drukowania współużytkowanego:
Serwer
Drukar
Klienty
1
Zainstaluj niesystemowy sterownik drukarki.
a
Uruchom dysk CD-ROM ze sterownikami.
b
Kliknij opcję Install Printer and Software (Instalowanie oprogramowania i drukarki).
c
Kliknij przycisk Agree (Zgadzam się), aby zaakceptować warunki umowy licencyjnej.
d
Zaznacz opcję Suggested (Zalecana), a następnie kliknij przycisk Dalej.
Opcja Suggested (Zalecana) jest domyślną opcją instalacji dla konfiguracji drukarek lokalnych i podłączonych
do sieci. Jeśli istnieje potrzeba instalacji narzędzi, zmiany ustawień lub dostosowania sterowników
urządzenia, wybierz opcję Custom (Niestandardowa) i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
e
Zaznacz opcję Local Attach (Podłączona lokalnie) i kliknij przycisk Zakończ.
Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie. Załadowanie sterowników może trochę potrwać.
f
Zamknij aplikację instalacji sterowników z dysku CD-ROM.
g
Podłącz kabel USB i włącz drukarkę.
Wyświetlony zostanie ekran dodawania urządzeń typu Plug and Play i obiekt drukarki zostanie utworzony
w folderze Drukarki na komputerze. Drukarka zostanie udostępniona w czynności 2: „Udostępnianie drukarki
w sieci”.
h
Wydrukuj stronę testową, aby sprawdzić poprawność instalacji drukarki.
Windows
19
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci
2
Udostępnianie drukarki w sieci.
a
Kliknij kolejno opcje: Start Æ Ustawienia Æ Drukarki.
b
Wybierz właśnie dodaną drukarkę.
c
Kliknij kolejno opcje Plik Æ Udostępnianie.
d
Zaznacz pole wyboru Udostępniona jako, a następnie wprowadź nazwę w polu tekstowym.
e
W sekcji Sterowniki alternatywne wybierz systemy operacyjne wszystkich klientów sieciowych drukujących
na tej drukarce.
f
Kliknij przycisk OK.
Uwaga: W przypadku braku niektórych plików może zostać wyświetlony monit z prośbą o udostępnienie
dysku CD-ROM z systemem operacyjnym serwera.
g
Sprawdź poniższe kwestie, aby upewnić się, że drukarka została udostępniona w sposób prawidłowy.
•
•
Przy obiekcie drukarki wyświetlanym w folderze Drukarki widoczny jest wskaźnik udostępnienia. Na
przykład w systemie Windows NT 4.0 pod obiektem drukarki pojawia się wizerunek ręki.
Przejrzyj folder Otoczenie sieciowe. Wyszukaj nazwę hosta dla serwera i znajdź nazwę przypisaną do
współużytkowanej drukarki.
Instalacja sterownika drukarki (lub jego części) na klientach sieciowych
Za pomocą metody „wskaż i drukuj”
Uwaga: Metoda ta zazwyczaj zapewnia najlepsze wykorzystanie zasobów systemowych. Serwer obsługuje
modyfikacje sterownika i przetwarzanie zadań drukowania. Umożliwia to klientom sieciowym
znacznie szybszy powrót do używanej aplikacji.
W przypadku tej metody część informacji zawartych w sterowniku jest kopiowana z serwera do komputera klienckiego. Jest
to tylko część niezbędna do przesłania zadania do drukarki.
1
Kliknij dwukrotnie ikonę Otoczenie sieciowe na pulpicie systemu Windows na komputerze klienckim .
2
Znajdź nazwę hosta dla serwera, a następnie kliknij dwukrotnie nazwę hosta.
3
Kliknij prawym przyciskiem myszy nazwę współużytkowanej drukarki, a następnie kliknij przycisk Zainstaluj.
Poczekaj kilka minut na skopiowanie informacji zawartych w sterowniku z komputera serwera do komputera
klienckiego i na dodanie nowego obiektu drukarki do folderu Drukarki. Czas potrzebny na wykonanie tych działań
zależy od natężenia ruchu w sieci i od innych czynników.
4
Zamknij folder Otoczenie sieciowe.
5
Wydrukuj stronę testową, aby sprawdzić poprawność instalacji drukarki.
Za pomocą metody „każdy z każdym”
W przypadku tej metody sterownik drukarki jest w całości instalowany na każdym komputerze klienckim. Klienty sieciowe
zachowują kontrolę nad modyfikacjami sterownika. Komputer kliencki przejmuje przetwarzanie zadania drukowania.
1
Kliknij kolejno opcje Start Æ Ustawienia Æ Drukarki.
2
Kliknij przycisk Dodaj drukarkę, aby uruchomić kreatora dodawania drukarki.
3
Kliknij przycisk Dalej.
4
Kliknij przycisk Drukarka sieciowa, a następnie przycisk Dalej.
Windows
20
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci
5
Wprowadź nazwę drukarki lub jej adres URL (jeśli działa w Internecie lub intranecie), a następnie kliknij przycisk
Dalej.
Jeśli nazwa lub adres URL drukarki są nieznane, pole tekstowe należy zostawić puste i nacisnąć przycisk Dalej.
6
Wybierz drukarkę sieciową z listy Udostępnione drukarki. Jeśli drukarki nie ma na liście, wprowadź w polu
tekstowym ścieżkę dostępu do drukarki.
Ścieżka dostępu powinna wyglądać podobnie do:
\\<nazwa hosta serwera>\<nazwa współużytkowanej drukarki>
Uwaga: Jeśli jest to nowa drukarka, może zostać wyświetlony monit o zainstalowanie sterownika drukarki.
Jeśli sterownik systemowy nie jest dostępny, należy podać ścieżkę dostępu do dostępnych
sterowników.
Nazwa hosta serwera jest to nazwa komputera pracującego jako serwer, która identyfikuje go w sieci. Nazwa
współużytkowanej drukarki jest to nazwa przypisana podczas procesu instalacji serwera.
7
Kliknij przycisk OK.
8
Określ, czy ta drukarka ma być domyślną drukarką dla klienta, a następnie kliknij przycisk Zakończ.
9
Wydrukuj stronę testową, aby sprawdzić poprawność instalacji drukarki.
Konfiguracja narzędzia Drag‘N’Print
Uwaga: Nie wszystkie drukarki obsługują narzędzie Drag’N’Print™.
Szczegółowe instrukcje dotyczące konfiguracji można uzyskać, uruchamiając dysk CD-ROM ze sterownikami i klikając kolejno
polecenie View Documentation (Wyświetl dokumentację), a następnie Software and Utilities
(Oprogramowanie i narzędzia).
Macintosh
Uwaga: Plik opisu drukarki PostScript Printer Description (PPD) zawiera szczegółowe informacje
o możliwościach drukarki dla komputerów Macintosh lub komputerów wyposażonych w system
UNIX.
Każdy użytkownik systemu Macintosh musi zainstalować własny plik opisu drukarki PostScript (PPD), a także utworzyć
ikonę drukarki na pulpicie (Mac OS 9.x) lub utworzyć kolejkę wydruku w folderze Print Center (Mac OS X), aby móc
drukować na drukarce sieciowej.
System Mac OS X
Czynność 1: Instalacja niesystemowego pliku PPD
1
Zainstaluj plik PostScript Printer Description (plik opisu drukarki PPD) na komputerze.
a
Włóż dysk CD-ROM ze sterownikami.
b
Kliknij dwukrotnie pakiet instalatora odpowiedni dla drukarki.
Uwaga: Plik PPD zawiera szczegółowe informacje o możliwościach drukarki dla komputerów Macintosh.
c
Kliknij przycisk Continue (Kontynuuj) najpierw na ekranie powitalnym oraz ponownie po zapoznaniu się
z treścią pliku Readme.
Macintosh
21
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci
d
Po przeczytaniu umowy licencyjnej kliknij Continue (Kontynuuj), a następnie kliknij Agree (Zgadzam się),
aby zaakceptować warunki umowy.
e
Określ miejsce docelowe i kliknij przycisk Continue (Kontynuuj).
f
Na ekranie Easy Install (Łatwa instalacja) kliknij opcję Install (Zainstaluj).
g
Wprowadź hasło użytkownika, a następnie kliknij przycisk OK. Całe potrzebne oprogramowanie zostanie
zainstalowane na komputerze.
h
Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk Close (Zamknij).
Czynność 2: Tworzenie kolejki wydruku w folderze Print Center (Centrum druku) lub
Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki)
Za pomocą funkcji AppleTalk Printing
Utwórz kolejkę wydruku za pomocą funkcji AppleTalk Printing, wykonując następujące czynności:
1
Otwórz program Finder i kliknij kolejno opcje Applications (Aplikacje) i Utilities (Narzędzia).
2
Kliknij dwukrotnie folder Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki).
3
Z menu Printers (Drukarki) wybierz polecenie Add Printer (Dodaj drukarkę).
4
Z menu podręcznego wybierz narzędzie AppleTalk.
Uwaga: Sprawdź na stronie konfiguracji sieci w sekcji AppleTalk, którą strefę lub drukarkę wybrać.
5
Wybierz strefę AppleTalk z listy.
6
Wybierz z listy nową drukarkę, a następnie kliknij przycisk Add (Dodaj).
7
Sprawdź poprawność instalacji drukarki:
a
Otwórz program Finder i kliknij kolejno opcje Applications (Aplikacje) i TextEdit (Edycja tekstu).
b
Z menu File (Plik) wybierz polecenie Print (Drukuj).
c
Z menu podręcznego Copies & Pages (Kopie i strony) wybierz opcje Summary (Podsumowanie).
Uwaga: Sprawdź na stronie konfiguracji sieci w sekcji AppleTalk, którą drukarkę wybrać.
•
•
Jeśli plik PPD wyświetlany w oknie Summary (Podsumowanie) jest właściwy dla danej drukarki,
instalacja drukarki jest zakończona.
Jeśli plik PPD wyświetlany w oknie Summary (Podsumowanie) jest niewłaściwy dla danej drukarki,
należy usunąć drukarkę z listy w folderze Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility
(Narzędzie konfiguracji drukarki) i powtórzyć Czynność 1: Instalacja niesystemowego pliku PPD.
Za pomocą funkcji IP Printing
Utwórz kolejkę wydruku za pomocą funkcji IP Printing, wykonując następujące czynności: Informacje na temat tworzenia
kolejki wydruku za pomocą funkcji AppleTalk można znaleźć w sekcji Czynność 2: Tworzenie kolejki wydruku
w folderze Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki).
1
Otwórz program Finder i kliknij kolejno opcje Applications (Aplikacje) i Utilities (Narzędzia).
2
Kliknij dwukrotnie folder Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki).
3
Z menu Printers (Drukarki) wybierz polecenie Add Printer (Dodaj drukarkę).
4
Z menu podręcznego wybierz polecenie IP Printing.
5
W polu Printer Address (Adres drukarki) wprowadź adres IP drukarki oraz nazwę DNS drukarki.
6
Wybierz Lexmark z menu podręcznego Printer Model (Model drukarki).
Macintosh
22
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci
7
Wybierz z listy nową drukarkę, a następnie kliknij przycisk Add (Dodaj).
8
Sprawdź poprawność instalacji drukarki:
a
Otwórz program Finder i kliknij kolejno opcje Applications (Aplikacje) i TextEdit (Edycja tekstu).
b
Z menu File (Plik) wybierz polecenie Print (Drukuj).
c
Z menu podręcznego Copies & Pages (Kopie i strony) wybierz opcje Summary (Podsumowanie).
d
Wykonaj jedną z poniższych czynności:
•
•
Jeśli plik PPD wyświetlany w oknie Summary (Podsumowanie) jest właściwy dla danej drukarki,
instalacja drukarki jest zakończona.
Jeśli plik PPD wyświetlany w oknie Summary (Podsumowanie) jest niewłaściwy dla danej drukarki,
należy usunąć drukarkę z listy w folderze Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility
(Narzędzie konfiguracji drukarki) i powtórzyć Czynność 1: Instalacja niesystemowego pliku PPD.
Mac OS 9.x
Czynność 1: Instalacja niesystemowego pliku PPD
1
Włóż dysk CD-ROM ze sterownikami.
a
Kliknij dwukrotnie ikonę Classic (Klasyczna), a następnie kliknij dwukrotnie pakiet instalatora odpowiedni dla
drukarki.
Uwaga: Plik PPD zawiera szczegółowe informacje o możliwościach drukarki dla komputerów Macintosh.
b
Wybierz język i kliknij przycisk Continue (Kontynuuj).
c
Po przeczytaniu pliku Readme kliknij przycisk Continue (Kontynuuj).
d
Po przeczytaniu umowy licencyjnej kliknij przycisk Continue (Kontynuuj), a następnie kliknij przycisk Agree
(Zgadzam się), aby zaakceptować warunki umowy.
e
Na ekranie Easy Install (Łatwa instalacja) kliknij opcję Install (Zainstaluj). Wszystkie potrzebne pliki zostaną
zainstalowane na komputerze.
f
Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk Close (Zamknij).
Uwaga: Odpowiedni dla używanej drukarki plik PPD można również pobrać w postaci pakietu
oprogramowania z witryny internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
Czynność 2: Tworzenie drukarki na pulpicie
1
W oknie Chooser (Wybieranie) zaznacz sterownik LaserWriter 8.
2
Jeśli korzystasz z sieci trasowanej (routowanej), wybierz z listy strefę domyślną. Na stronie konfiguracji sieci
w sekcji AppleTalk odszukaj pozycję Strefa, aby sprawdzić, którą strefę wybrać.
3
Wybierz nową drukarkę z listy.
4
Sprawdź na stronie konfiguracji sieci w sekcji AppleTalk, którą drukarkę wybrać.
5
Kliknij przycisk Create (Utwórz).
6
Sprawdź, czy w oknie Chooser (Wybieranie) obok nazwy drukarki jest widoczna ikona.
7
Zamknij okno Chooser (Wybieranie).
Macintosh
23
Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci
8
Sprawdź poprawność instalacji drukarki.
a
Kliknij nowo utworzoną ikonę drukarki na pulpicie.
b
Wybierz kolejno polecenia: Printing (Drukowanie) Æ Change Setup (Zmień konfigurację).
–
Jeśli plik PPD wyświetlany w części menu przeznaczonej dla pliku opisu drukarki PostScript (PPD) jest
prawidłowy dla danej drukarki, instalacja drukarki jest zakończona.
Jeśli plik PPD wyświetlany w części menu przeznaczonej dla pliku opisu drukarki PostScript (PPD) nie jest
prawidłowy dla danej drukarki, należy powtórzyć Czynność 1: Instalacja niesystemowego pliku PPD.
–
UNIX/Linux
Drukarka obsługuje wiele platform systemów UNIX i Linux, na przykład Sun Solaris i Red Hat. Pełną listę obsługiwanych
platform systemów UNIX i Linux można znaleźć w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
Uwaga: Pakiety dla systemów Sun Solaris i Linux można znaleźć na dysku CD-ROM ze sterownikami oraz
w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
Firma Lexmark udostępnia pakiet sterowników drukarki dla każdej obsługiwanej platformy systemu UNIX i Linux.
Szczegółowe instrukcje dotyczące instalowania i użytkowania drukarek firmy Lexmark w środowiskach UNIX i Linux można
znaleźć w Podręczniku użytkownika znajdującym się w każdym z tych pakietów.
Te pakiety można pobrać z witryny internetowej firmy Lexmark. Potrzebne pakiety sterowników znajdują się także na
dysku CD-ROM ze sterownikami.
NetWare
Drukarka może korzystać z usługi Novell Distributed Print Services (NDPS/iPrint). Najnowsze informacje na temat
instalowania drukarki sieciowej w środowisku NetWare można uzyskać, uruchamiając dysk CD-ROM ze sterownikami
i klikając przycisk View Documentation (Przeglądaj dokumentację).
UNIX/Linux
24
4
Drukowanie
W tym rozdziale przedstawiono wskazówki dotyczące drukowania i wyjaśniające jak drukować niektóre listy informacji na
temat drukarki, anulować zadania oraz drukować pliki tekstowe i graficzne przy użyciu tylko czarnego atramentu.
Wskazówki dotyczące drukowania
Wskazówki dotyczące przechowywania nośników
Nośniki należy przechowywać w sposób odpowiedni. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Przechowywanie nośników.
Zapobieganie zacięciom nośnika
W większości przypadków można uniknąć zacięć nośników dzięki doborowi odpowiedniego papieru lub nośników
specjalnych (np. folii, etykiet lub kart). Instrukcje dotyczące ładowania papieru i nośników specjalnych do standardowego
zasobnika oraz do opcjonalnego zasobnika na 500 arkuszy można znaleźć w sekcjach Ładowanie do standardowego
zasobnika i Ładowanie do zasobnika opcjonalnego na 500 arkuszy.
Instrukcje na temat postępowania w przypadku wystąpienia zacięcia znajdują się w sekcji Usuwanie zacięć nośnika.
Wskazówki pomocne w zapobieganiu zacięciom nośnika można znaleźć w sekcji Wskazówki dotyczące zapobiegania
zacięciom nośnika.
Uwaga: Przed dokonaniem zakupu większej ilości papieru lub nośnika specjalnego należy najpierw
przetestować próbkę tego nośnika.
Wysyłanie zadania do druku
Sterownik drukarki to program umożliwiający komunikowanie się komputera z drukarką. Po wybraniu polecenia Drukuj
w aplikacji użytkowej wyświetlane jest okno sterownika drukarki. Można w nim wybrać ustawienia odpowiednie dla
konkretnego zadania wysyłanego do drukarki. Ustawienia drukowania wybrane w oknie sterownika mają wyższy priorytet
w stosunku do ustawień domyślnych wybranych na panelu operacyjnym drukarki.
Kliknij przycisk Właściwości lub Ustawienia w pierwszym oknie Drukowanie, aby wyświetlić wszystkie dostępne
ustawienia drukarki, które można zmienić. W razie nieznajomości danej opcji dostępnej w oknie sterownika drukarki można
zajrzeć do pomocy ekranowej.
Aby mieć dostęp do wszystkich funkcji drukarki, należy używać sterowników firmy Lexmark. Zarówno najnowsze wersje
sterowników, jak i pełny opis pakietów sterowników oraz informacje techniczne dotyczące sterowników firmy Lexmark,
można znaleźć na stronie internetowej firmy Lexmark.Można także korzystać ze sterowników systemowych wbudowanych
w system operacyjny. Więcej informacji na temat wyboru i instalacji sterowników zawiera arkusz Instalacja.
Wysyłanie zadania z typowej aplikacji systemu Windows
1
Otwórz plik, który ma zostać wydrukowany.
2
W edytorze tekstu, arkuszu kalkulacyjnym, przeglądarce lub innej aplikacji wybierz kolejno polecenia Plik Æ Drukuj.
Drukowanie
25
Drukowanie
3
Kliknij przycisk Właściwości. (W razie braku przycisku Właściwości kliknij Ustawienia, a następnie
Właściwości.)
Sprawdź, czy w oknie dialogowym wybrano właściwą drukarkę. Zmodyfikuj odpowiednio ustawienia drukarki (np.
strony wybrane do wydrukowania lub liczbę kopii).
4
Kliknij przycisk OK lub Drukuj, aby wysłać zadanie do wybranej drukarki.
Wysyłanie zadania z typowej aplikacji na komputerze Macintosh
1
Otwórz plik, który ma zostać wydrukowany.
2
W edytorze tekstu, arkuszu kalkulacyjnym, przeglądarce lub innej aplikacji wybierz kolejno polecenia
File (Plik) Æ Print (Drukuj).
3
Z menu podręcznego Copies & Pages (Kopie i strony) lub General (Ogólne) wybierz polecenie Job Routing
(Kierowanie zadań).
4
a
Jeśli w przypadku systemu Mac OS 9 opcja Job Routing nie jest dostępna w menu podręcznym, wybierz
kolejno: Plug-in Preferences (Preferencje dodatku) Æ Print Time Filters (Filtry wydruku).
b
Odrzuć trójkąt ujawniania po lewej stronie pozycji Print Time Filters (Filtry wydruku) i wybierz opcję
Job Routing (Kierowanie zadań).
c
Z menu podręcznego wybierz polecenie Job Routing (Kierowanie zadań).
Kliknij przycisk OK lub Drukuj, aby wysłać zadanie do wybranej drukarki.
Drukowanie lub usuwanie zadań poufnych
Podczas wysyłania zadania do drukarki użytkownik może w sterowniku wprowadzić hasło, czyli osobisty numer
identyfikacyjny (kod PIN). Kod PIN musi składać się z czterech cyfr z zakresu od 0 do 9. Zadanie zostaje wstrzymane
w pamięci drukarki do czasu wprowadzenia z panelu operacyjnego takiego samego czterocyfrowego kodu PIN i wybrania
opcji wydrukowania lub usunięcia zadania. Gwarantuje to, że zadanie zostanie wydrukowane dopiero wtedy, gdy będzie
mogło być odebrane przez osobę uprawnioną. Żaden inny użytkownik drukarki nie może wydrukować tego zadania.
Funkcja ta jest dostępna tylko przy korzystaniu ze sterowników niesystemowych firmy Lexmark, znajdujących się na dysku
CD-ROM ze sterownikami, dostarczonym razem z drukarką.
1
W edytorze tekstu, arkuszu kalkulacyjnym, przeglądarce lub innej aplikacji wybierz kolejno polecenia
File (Plik) Æ Print (Drukuj).
2
Kliknij przycisk Właściwości. (W razie braku przycisku Właściwości kliknij Ustawienia, a następnie
Właściwości.)
3
Kliknij opcję Pomoc i przeczytaj temat dotyczący Zadań poufnych oraz funkcji Drukowania z wstrzymaniem.
Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi zadań poufnych.
W celu odebrania zadanie poufnego podejdź do drukarki i wykonaj następujące czynności, lub zajrzyj do sekcji
Uzyskiwanie dostępu do zadań wstrzymanych z panelu operacyjnego, aby znaleźć więcej informacji.
4
Gdy drukarka wyświetla komunikat Gotowa naciskaj przycisk
Wstrzymane zadania, a następnie naciśnij przycisk
.
5
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Nazwa użytkownika, gdzie nazwa użytkownika jest nazwą
określoną dla danego użytkownika podczas wysyłania zadania do drukarki. Nazwa użytkownika jest właściwie
folderem, ponieważ jej sekcje zawierają zadania drukowania.
6
Naciśnij przycisk
7
Naciskaj ponownie przycisk
wyświetlacza.
do momentu pojawienia się
.
, od momentu pojawienia się
Zadania poufne w pierwszym wierszu
Wyświetli się monit Wprowadź hasło.
Drukowanie lub usuwanie zadań poufnych
26
Drukowanie
8
Patrz następna sekcja: Wprowadzanie hasła, czyli osobistego numeru identyfikacyjnego (kodu PIN).
Wykonaj p. 1 na str. 27, aby wydrukować zadanie poufne.
Wprowadzanie hasła, czyli osobistego numeru identyfikacyjnego (kodu PIN)
Po wybraniu opcji Zadania poufne pojawi się następujący monit:
Enter PIN
_0 _ _ _
1
Za pomocą przycisków strzałek nawigacyjnych na panelu operacyjnym wprowadź czterocyfrowy kod PIN
skojarzony z zadaniem poufnym.
a
Na pierwszym z czterech pól naciskaj przycisk
lub
właściwa cyfra zostanie wyświetlona, naciśnij przycisk
prawej stronie stanie się aktywne.
, aby przewinąć do pierwszej cyfry kodu PIN. Gdy
. Cyfra zmieni się w gwiazdkę. Następne pole po
Enter PIN
* _0 _ _
b
Wprowadź drugą cyfrę kodu PIN, naciskając przyciski
lub
, aby przewinąć do właściwej cyfry,
a następnie naciśnij przycisk
. W ten sam sposób należy wprowadzić trzecią i czwartą cyfrę kodu PIN.
Po każdym naciśnięciu przycisku
poufności.
, na wyświetlaczu pojawia się gwiazdka, co gwarantuje zachowanie
Enter PIN
****
c
W razie pomyłki, należy naciskać przycisk
i powtórnie wprowadzić kod PIN.
, aby wrócić do pola, w którym wprowadzono niewłaściwą cyfrę,
Jeśli po wprowadzeniu wszystkich czterech cyfr okaże się, że jest to nieprawidłowy kod PIN, pojawi się
komunikat Nieprawidłowe hasło. Po wyświetleniu takiego komunikatu należy naciskać przycisk
do
momentu pojawienia się
Spróbuj ponownie lub
Anuluj, a następnie naciśnij przycisk
.
2
Po wprowadzeniu całego poprawnego kodu PIN naciśnij przycisk
. Zostanie wyświetlona pełna lista zadań
poufnych, skojarzonych z danym kodem PIN. Jeśli z danym kodem PIN skojarzona jest większa ilość zadań, na
liście pojawi się opcja Drukuj wszystkie zadania poufne.
3
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się symbolu
obok zadania, które ma zostać wydrukowane lub
naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Drukuj wszystkie zadania poufne lub
Usuń wszystkie zadania poufne Następnie naciśnij przycisk
.
4
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się symbolu
obok opcji Wydrukuj 1 kopię, Drukuj kopie,
Usuń lub Usuń wszystkie zadania poufne, w zależności od działania, jakie chcemy wykonać dla danego
zadania drukowania. Następnie naciśnij przycisk
. Następnie, w zależności od wybranej opcji:
•
•
•
Wydrukowana zostanie 1 kopia, jeśli wybrano opcję Wydrukuj 1 kopię.
Pojawi się drugie menu, jeśli wybrano opcję Drukuj kopie. Naciskaj przyciski
właściwą liczbę kopii, a następnie naciśnij przycisk
.
Wybrane zadania zostaną usunięte, jeśli wybrano opcję Usuń.
Drukowanie lub usuwanie zadań poufnych
27
lub
, aby wybrać
Drukowanie
•
Wszystkie zadania poufne skojarzone z daną nazwą użytkownika zostaną usunięte, jeśli wybrano opcję
Usuń wszystkie zadania poufne.
Uwaga: Po wydrukowaniu zadania są usuwane z pamięci drukarki.
Więcej informacji na temat zadań poufnych oraz funkcji drukowania z wstrzymaniem można znaleźć w części
Korzystanie z funkcji drukowania ze wstrzymaniem.
Anulowanie zadania drukowania
Istnieje kilka metod anulowania zadania drukowania.
Anulowanie zadania z panelu operacyjnego drukarki
Jeśli trwa formatowanie lub drukowanie zadania, a w pierwszym wierszu wyświetlacza wyświetlana jest opcja Anuluj
zadanie:
1
Naciśnij przycisk
.
Zostanie wyświetlona lista zadań.
2
Naciskaj przycisk
naciśnij przycisk
do momentu pojawienia się symbolu
obok zadania, które ma być anulowane. Następnie
.
Wyświetlony zostanie komunikat Anulowanie <nazwa pliku>
Uwaga: Po wysłaniu zadania można je łatwo anulować, naciskając przycisk
. Pojawi się ekran
Zatrzymano. Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Anuluj zadanie, a następnie
naciśnij przycisk
.
Anulowanie zadania z komputera pod kontrolą systemu Windows
Anulowanie zadania z paska zadań
Po wysłaniu zadania do wydruku w prawym rogu paska zadań pojawia się mała ikona drukarki.
1
Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki.
W oknie drukarki zostanie wyświetlona lista zadań drukowania.
2
Zaznacz zadanie przeznaczone do anulowania.
3
Naciśnij klawisz Delete na klawiaturze.
Anulowanie zadania z pulpitu
1
Zminimalizuj okna wszystkich programów, aby odsłonić pulpit.
2
Kliknij dwukrotnie ikonę Mój komputer.
3
Kliknij dwukrotnie ikonę Drukarki.
Zostanie wyświetlona lista dostępnych drukarek.
4
Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki wybranej przy wysyłaniu zadania.
W oknie drukarki zostanie wyświetlona lista zadań drukowania.
5
Zaznacz zadanie przeznaczone do anulowania.
6
Naciśnij klawisz Delete na klawiaturze.
Anulowanie zadania drukowania
28
Drukowanie
Anulowanie zadania z komputera Macintosh pod kontrolą systemu Mac OS 9.x
Podczas wysyłania zadania do wydruku na pulpicie widoczna jest ikona wybranej drukarki.
1
Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki na pulpicie.
W oknie drukarki zostanie wyświetlona lista zadań drukowania.
2
Zaznacz zadanie przeznaczone do anulowania.
3
Naciśnij przycisk kosza.
Anulowanie zadania z komputera Macintosh pod kontrolą systemu Mac OS X
1
Wybierz kolejno Applications (Aplikacje) Æ Utilities (Narzędzia), a następnie kliknij dwukrotnie opcję
Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup (Ustawienia drukarki).
2
Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki wybranej przy wysyłaniu zadania.
3
W oknie drukarki zaznacz zadanie przeznaczone do anulowania.
4
Naciśnij klawisz Delete.
Drukowanie strony ustawień menu
Strona ustawień menu pokazuje aktualne ustawienia menu (domyślne ustawienia użytkownika), listę zainstalowanych
opcjonalnych elementów wyposażenia oraz dostępną pamięć drukarki. Na tej stronie można sprawdzić, czy wszystkie
opcjonalne elementy wyposażenia drukarki są zainstalowane prawidłowo oraz czy ustawienia drukarki są poprawne.
W razie potrzeby informacje na temat wyświetlacza i przycisków na panelu operacyjnym można znaleźć w sekcji
Informacje o panelu operacyjnym.
1
Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Gotowa.
2
Naciśnij i zwolnij przycisk
3
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Raporty, a następnie naciśnij przycisk
4
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Strona ustawień menu, a następnie naciśnij przycisk
5
Podczas drukowania strony wyświetlony zostanie komunikat Drukowanie strony z ustawieniami menu. Po
zakończeniu drukowania strony ustawień menu ponownie wyświetlony zostanie komunikat Gotowa.
.
.
Jeśli podczas drukowania strony pojawi się inny komunikat, potrzebne informacje można znaleźć w podręczniku Opcje
menu i komunikaty, znajdującym się na dysku CD-ROM Podręcznik użytkownika — publikacje.
Drukowanie listy katalogów
Na liście katalogów znajdują się wszystkie zasoby przechowywane w pamięci flash lub na twardym dysku.
W celu wydrukowania listy:
1
Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Gotowa.
2
Naciśnij i zwolnij przycisk
.
Drukowanie strony ustawień menu
29
.
Drukowanie
3
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Ustawienia, a następnie naciśnij przycisk
4
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Raporty, a następnie naciśnij przycisk
5
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Drukuj katalog, a następnie naciśnij przycisk
.
.
.
Na wyświetlaczu panelu operacyjnego przez cały czas drukowania strony wyświetlany będzie komunikat
Drukowanie listy katalogów. Po wydrukowaniu listy katalogów drukarka powróci do stanu Gotowa.
Drukowanie listy wzorców czcionek
W celu wydrukowania wzorców czcionek aktualnie dostępnych w drukarce:
1
Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Gotowa.
2
Naciśnij i zwolnij przycisk
3
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Raporty, a następnie naciśnij przycisk
4
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Drukuj czcionki, a następnie naciśnij przycisk
5
Naciskaj przycisk
, aż opcje
Czcionki PCL lub
Czcionki PostScript staną się aktywne. Element jest
aktywny, jeśli po jego lewej stronie wyświetlany jest symbol .
•
•
6
.
.
.
W celu wydrukowania wzorców czcionek aktualnie dostępnych dla emulatora PCL należy wybrać opcję
Czcionki PCL.
W celu wydrukowania wzorców czcionek aktualnie dostępnych dla emulatora PostScript 3 należy wybrać
opcję Czcionki PS.
Po wybraniu właściwego elementu naciśnij przycisk
.
Podczas drukowania stron, wyświetlony zostanie komunikat Drukowanie czcionek PCL. lub Drukowanie
czcionek PS., w zależności od wcześniej wybranej opcji. Po zakończeniu drukowania listy wzorców czcionek ponownie
wyświetlony zostanie komunikat Gotowa.
Jeśli podczas drukowania strony pojawi się inny komunikat, potrzebne informacje można znaleźć w podręczniku Opcje
menu i komunikaty, znajdującym się na dysku CD-ROM Podręcznik użytkownika — publikacje.
Drukowanie stron testu jakości
Aby ułatwić określenie problemów z jakością, wydrukuj strony testu jakości druku.
1
Wyłącz drukarkę.
2
Włączając drukarkę, naciśnij i przytrzymaj przyciski
3
Zwolnij przyciski, gdy na wyświetlaczu pojawi się zegar.
i
.
W pierwszym wierszu wyświetlacza pojawi się opcja MENU KONFIGURACJI.
4
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Drukuj test jakości, a następnie naciśnij przycisk
.
Strony zostaną sformatowane. Zostanie wyświetlony komunikat Drukowanie stron testu jakości, po czym
strony zostaną wydrukowane. Komunikat będzie wyświetlany na panelu operacyjnym do momentu zakończenia
drukowania wszystkich stron.
Test jakości druku składa się z kilku stron. Pierwsza strona, drukowana tylko w języku angielskim, składa się
z tekstu oraz grafiki. Informacje na tej stronie dotyczą wartości ustawień w Menu Jakości w menu Ustawienia
oraz konfiguracji drukarki i kasety z tonerem. Pozostałe strony zawierają wyłącznie elementy graficzne.
Gdy strony testu jakości zostaną wydrukowane, zamknij MENU KONFIGURACJI:
Drukowanie listy wzorców czcionek
30
Drukowanie
Opuść menu konfiguracji, a następnie naciśnij przycisk
5
Naciskaj przycisk
6
Zostanie wyświetlony komunikat Resetowanie drukarki, a następnie pojawi się zegar i drukarka powróci do
stanu Gotowa.
do momentu pojawienia się
.
Drukowanie tekstu i grafiki w trybie Druk tylko czarnym
W przypadku, gdy planuje się drukowanie przez dłuższy okres czasu przy użyciu tylko czarnego toneru, należy wykonać
czynności opisane poniżej w sekcjach Konfigurowanie drukarki do drukowania w trybie tylko czarnym i Wyjmowanie
kolorowych materiałów eksploatacyjnych. Pozwala to uniknąć zbytniego zużycia kaset z tonerem (cyjan, magenta,
i żółty) oraz bębnów światłoczułych.
Uwaga: Bębny światłoczułe należy przechowywać w czystym, chłodnym, ciemnym i suchym miejscu, tak aby
nie były narażone na dotykanie lub zarysowanie. Kasety z tonerem należy przechowywać razem
z bębnami światłoczułymi. Zarówno kasety z tonerem, jak i bębny światłoczułe należy przechowywać
w miejscu, w którym będą łatwo dostępne w razie potrzeby.
Konfigurowanie drukarki do drukowania w trybie tylko czarnym
W celu drukowania w trybie tylko czarnym należy przed wyjęciem kolorowych materiałów eksploatacyjnych wykonać
następujące czynności:
1
Wyłącz drukarkę.
2
Włączając drukarkę, naciśnij i przytrzymaj przyciski
3
Zwolnij przyciski, gdy na wyświetlaczu pojawi się zegar.
i
.
W pierwszym wierszu wyświetlacza pojawi się opcja MENU KONFIGURACJI.
4
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Druk tylko czarnym, a następnie naciśnij przycisk
5
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Włącz, a następnie naciśnij przycisk
.
.
Wyświetlony zostanie komunikat Wysyłanie wyboru.
6
Naciskaj przycisk
przycisk
.
do momentu pojawienia się
Opuść menu konfiguracji, a następnie naciśnij
Na krótki czas pojawi się komunikat Resetowanie drukarki, a następnie zostanie wyświetlony zegar. Pojawi się
komunikat Usuń wszystkie kolor. materiały eksploat.; należy wtedy wykonać czynności opisane poniżej,
w sekcji Wyjmowanie kolorowych materiałów eksploatacyjnych.
Drukowanie tekstu i grafiki w trybie Druk tylko czarnym
31
Drukowanie
Wyjmowanie kolorowych materiałów eksploatacyjnych
Ostrzeżenie: Nie wolno dotykać lśniącego bębna światłoczułego, znajdującego się na module bębna
światłoczułego.
1
Złap za uchwyt.
Drukowanie tekstu i grafiki w trybie Druk tylko czarnym
32
Drukowanie
2
Całkowicie otwórz górne drzwiczki. Złap za uchwyt, znajdujący się na wewnętrznych drzwiczkach, i pociągnij za
niego, aby otworzyć zarówno wewnętrzne jak i dolne drzwiczki. Delikatnie opuść dolne drzwiczki. Widoczne będą
bębny światłoczułe.
3
Chwyć pokrętło po prawej stronie modułu bębna światłoczułego, podnieś pokrętło, aby zwolnić moduł,
a następnie unieś moduł za uchwyt.
Ilustracja po lewej pokazuje ze szczegółami sposób wyjmowania jednego z modułów. Jednakże, jak pokazuje
ilustracja po prawej stronie, należy wyjąć wszystkie trzy moduły bębnów światłoczułych.
Uchwyt
4
Moduły należy przechowywać w opakowaniu dostarczonym wraz z zapasowymi modułami bębna światłoczułego
(płachta ochronna i torba). Jeśli nie zachowało się oryginalne opakowanie, każdy moduł należy owinąć papierem
i zakleić taśmą w taki sposób, aby taśma nie dotykała lśniącego bębna światłoczułego.
1
2
Drukowanie tekstu i grafiki w trybie Druk tylko czarnym
33
Drukowanie
5
Umieść moduły w pudełku dostarczonym wraz z zapasowymi modułami. Jeśli pudełko się nie zachowało, należy
użyć pustego kartonu od papieru.
6
Zamknij pudełko, aby chronić moduły bębnów światłoczułych przed narażeniem na światło.
7
Chwyć za małe uchwyty na kasecie z żółtym tonerem, tak jak pokazano na powiększeniu na ilustracji. Podnieś ją
trochę w górę, a następnie wyciągnij. W ten sam sposób należy wyjąć kasety z tonerami magenta i cyjan.
8
Kasety należy umieścić w dowolnym dostępnym pudełku.
Drukowanie tekstu i grafiki w trybie Druk tylko czarnym
34
Drukowanie
9
10
Zamknij dolne drzwiczki. Spowoduje to zamknięcie wewnętrznych drzwiczek.
Zamknij górne drzwiczki.
Konfigurowanie drukarki do drukowania kolorowego
i wkładanie kolorowych materiałów eksploatacyjnych
W celu powrotu do drukowania kolorowego należy wykonać poniższe czynności:
1
Wyłącz drukarkę.
2
Włączając drukarkę, naciśnij i przytrzymaj przyciski
i
.
Konfigurowanie drukarki do drukowania kolorowego i wkładanie kolorowych materiałów eksploatacyjnych
35
Drukowanie
3
Zwolnij przyciski, gdy na wyświetlaczu pojawi się zegar.
W pierwszym wierszu wyświetlacza pojawi się opcja MENU KONFIGURACJI.
Pojawią się następujące po sobie monity o ponowne włożenie modułów bębnów światłoczułych oraz kolorowych
kaset z tonerem.
84 Brak bębna cyjan
31 Brak lub uszkodzona kaseta cyjan
84 Brak bębna magenta
31 Brak lub uszkodzona kaseta magenta
84 Brak bębna żółtego
31 Brak lub uszkodzona kaseta żółta
Po ponownym włożeniu modułów bębnów światłoczułych do drukarki należy znaleźć na czystej końcówce modułu
pozostałości koloru.
Czysta końcówka
Kolor ten powinien odpowiadać naklejce kolorowej znajdującej się na pasie przenoszącym drukarki.
4
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Druk tylko czarnym, a następnie naciśnij przycisk
5
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Wyłącz, a następnie naciśnij przycisk
.
.
Wyświetlony zostanie komunikat Wysyłanie wyboru.
6
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
w celu dokończenia procedury.
Opuść menu konfiguracji, a następnie naciśnij przycisk
Konfigurowanie drukarki do drukowania kolorowego i wkładanie kolorowych materiałów eksploatacyjnych
36
5
Dane techniczne nośników
Nośnikami mogą być arkusze papieru, karty, folie, etykiety i koperty. Ostatnie cztery kategorie są często określane mianem
nośników specjalnych. Drukarka umożliwia uzyskiwanie wysokiej jakości wydruków na różnych nośnikach. Przed
rozpoczęciem drukowania należy wziąć pod uwagę szereg zagadnień dotyczących nośników wydruku. Rozdział ten
zawiera informacje, ułatwiające wybór właściwych nośników oraz informacje o sposobach dbania o nośniki.
Wytyczne dotyczące nośników
Wybór odpowiedniego nośnika wydruku dla drukarki pozwoli uniknąć problemów związanych z drukowaniem.
Poniżej przedstawiono wytyczne dotyczące wyboru nośników stosowanych w drukarce.
Szczegółowe informacje na temat właściwości nośników można znaleźć w dokumencie zatytułowanym Card Stock & Label
Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem
www.lexmark.com/publications.
Papier
W celu zapewnienia najlepszej jakości wydruków oraz niezawodności podawania należy używać papieru kserograficznego
o gramaturze 90 g/m2 z włóknami wzdłuż strony. Dopuszczalną jakość wydruków można również uzyskać, stosując
uniwersalny papier biurowy.
Przed zakupem większej ilości jakiegokolwiek rodzaju nośnika wydruku należy wydrukować na nim kilka próbek.
Wybierając nośnik wydruku, należy wziąć pod uwagę jego gramaturę, zawartość włókien oraz kolor.
Podczas procesu drukowania przy użyciu techniki laserowej papier jest podgrzewany do wysokiej temperatury rzędu
180°C w przypadku aplikacji nienależących do typu MICR. W związku z tym należy używać wyłącznie papieru
wytrzymującego takie temperatury bez odbarwień, farbowania lub wydzielania szkodliwych wyziewów. Należy zasięgnąć
informacji u producenta lub dostawcy, czy wybrany papier może być stosowany w drukarkach laserowych.
Papier należy ładować do drukarki, zwracając uwagę na to, która strona jest przeznaczona do zadrukowania – stosowne
oznaczenie umieszczono na opakowaniu papieru. Szczegółowe instrukcje dotyczące ładowania nośnika można znaleźć
w sekcjach Ładowanie do standardowego zasobnika i Ładowanie do zasobnika opcjonalnego na 500 arkuszy.
Charakterystyka papieru
Przedstawiona poniżej cechy charakterystyczne papieru mają wpływ na jakość wydruku i niezawodność drukowania.
Zaleca się korzystanie z tych wskazówek przy ocenie przydatności nowego papieru do użytku z drukarką.
Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w dziale Card Stock & Label Guide w witrynie internetowej firmy
Lexmark pod adresem www.lexmark.com/publications.
Gramatura
Drukarka może automatycznie pobierać papier z włóknami wzdłuż strony, o gramaturze od 60 do 176 g/m2. Papier
o gramaturze mniejszej niż 60 g/m2 może nie być wystarczająco sztywny, co może skutkować problemami z podawaniem
papieru i jego zacięciami. Najlepsze rezultaty osiąga się, stosując papier o gramaturze 90 g/m2 z układem włókien wzdłuż
strony. W wypadku stosowania papieru mniejszego niż 182 x 257 mm zaleca się, aby jego gramatura wynosiła co najmniej
90 g/m2.
Dane techniczne nośników
37
Dane techniczne nośników
Zwijanie się
Zwijanie się to tendencja nośnika do zakrzywiania na brzegach. Nadmierne zwijanie się może spowodować problemy
z podawaniem papieru. Papier może zwijać się po przejściu przez drukarkę, gdzie wystawiony jest na działanie wysokiej
temperatury. Trzymanie rozpakowanego papieru w warunkach o dużej wilgotności lub bardzo suchych, w wysokiej lub
niskiej temperaturze, nawet w zasobnikach, może przyczynić się do zawinięcia brzegów przed drukowaniem i spowodować
problemy z podawaniem.
Gładkość
Gładkość papieru ma bezpośredni wpływ na jakość wydruku. Jeśli papier jest zbyt szorstki, toner nie zostanie prawidłowo
wtopiony w arkusz, czego rezultatem będzie słaba jakość wydruku. Zbyt gładki papier może spowodować problemy
z podawaniem lub jakością wydruku. Gładkość musi zawierać się między 100 a 300 punktów Sheffielda; najlepszą jakość
wydruków osiąga się jednak, stosując papier o gładkości 150-250 punktów Sheffielda.
Zawartość wilgoci
Ilość wilgoci zawartej w papierze ma wpływ zarówno na jakość wydruków, jak i zdolność do prawidłowego podawania
papieru przez drukarkę. Papier należy wyjmować z oryginalnego opakowania bezpośrednio przed jego użyciem. Dzięki
temu papier będzie mniej narażony na zmiany wilgotności, niekorzystnie wpływające na jego parametry.
Przed wyjęciem papieru z oryginalnego opakowania należy go poddać klimatyzowaniu. W tym celu należy przechowywać
papier w tym samym otoczeniu co drukarkę przez 24 do 48 godzin, aby wilgotność papieru przystosowała się do nowych
warunków. W przypadku dużej różnicy między warunkami przechowywania lub transportu a warunkami panującymi
w otoczeniu drukarki okres klimatyzowania papieru powinien zostać wydłużony do kilku dni. Również gruby papier może
wymagać dłuższego okresu klimatyzowania ze względu na objętość materiału.
Kierunek włókien
Kierunek włókien określa sposób ułożenia włókien papieru w arkuszu. Kierunek włókien może być wzdłużny, czyli
równoległy do długości papieru, lub poprzeczny, czyli równoległy do szerokości papieru.
W wypadku papieru o gramaturze od 60 do 90 g/m2 zalecany jest układ włókien wzdłuż strony.
Zawartość włókien
Większość papieru kserograficznego wysokiej jakości wykonana jest w 100% z drewna chemicznie przetworzonego na
pulpę. Taki skład masy pozwala uzyskać papier o wysokim stopniu stabilności, gwarantującym mniejsze problemy
z podawaniem papieru w drukarce i lepszą jakość wydruków. Papier zawierający inne włókna, np. bawełny, charakteryzuje
się właściwościami, które mogą pogorszyć jego parametry.
Niedopuszczalne rodzaje papieru
Nie zaleca się stosowania w drukarce niżej wymienionych rodzajów papieru:
•
Papier przetworzony chemicznie używany do kopiowania bez zastosowania kalki, znany także jako papier
samokopiujący (CCP) lub papier bezkalkowy (NCR)
•
Papier z nadrukiem zawierającym substancje mogące zanieczyścić drukarkę
•
Papier z nadrukiem nieodpornym na wysoką temperaturę panującą w nagrzewnicy drukarki
•
Papier z nadrukiem wymagającym kalibracji (precyzyjnego usytuowania nadruku na stronie) dokładniejszej niż
±2,3 mm, np. formularze stosowane w optycznym rozpoznawaniu znaków (OCR)
Aby właściwie drukować na takich formularzach, w niektórych przypadkach można dostosować kalibrację za
pomocą oprogramowania.
•
Papier powlekany (papier dokumentowy podatny na wycieranie), papier syntetyczny, papier termiczny
•
Papier o nierównych krawędziach, papier szorstki lub papier o powierzchni z wyraźną teksturą bądź papier
pofałdowany
•
Papier wyprodukowany z makulatury zawierający więcej niż 25% odpadów, niespełniający normy DIN 19 309
•
Jakikolwiek papier o gramaturze mniejszej niż 60 g/m2
•
Arkusze lub dokumenty wieloczęściowe
Wytyczne dotyczące nośników
38
Dane techniczne nośników
Wybór rodzaju papieru
Odpowiednie ładowanie papieru pomaga uniknąć zacięć i gwarantuje bezproblemowe drukowanie.
Aby uniknąć zacięć papieru lub słabej jakości wydruków:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Zawsze należy używać nowego, nieuszkodzonego papieru.
Przed załadowaniem papieru należy sprawdzić, która strona jest stroną zalecaną do zadrukowania. Informacja ta
zazwyczaj znajduje się na opakowaniu papieru.
Nie należy używać papieru przeciętego lub przyciętego ręcznie.
Nie należy jednocześnie umieszczać nośników o różnych rozmiarach, różnej gramaturze ani różnego typu w tym
samym źródle nośnika; może to powodować zacięcia nośnika.
Nie należy stosować papieru powlekanego, za wyjątkiem papierów powlekanych przeznaczonych do drukowania
elektrofotograficznego.
Nie należy zapominać o zmianie ustawienia Rozmiar papieru, jeśli stosowane są źródła nieobsługujące funkcji
automatycznego wykrywania rozmiaru.
Nie należy wyjmować zasobników w trakcie drukowania zadania lub gdy na wyświetlaczu panelu operacyjnego
wyświetlany jest komunikat Zajęta.
Należy sprawdzić, czy ustawienia Typ papieru, Tekstura papieru oraz Gramatura papieru są prawidłowe. Więcej
informacji o tych ustawieniach można znaleźć pod hasłem Menu papieru w przewodniku Opcje menu
i komunikaty na dysku CD-ROM Podręcznik użytkownika – publikacje.
Należy sprawdzić, czy papier jest prawidłowo załadowany do zasobnika.
Należy wygiąć arkusze papieru w jedną i w drugą stronę. Papieru nie należy składać ani marszczyć. Przed
załadowaniem należy wyrównać krawędzie stosu arkuszy, opierając je na płaskiej powierzchni.
Wybór formularzy z nadrukiem i papieru firmowego
Wybierając dla drukarki formularze z nadrukiem oraz papier firmowy, należy stosować się do poniższych wskazówek:
•
•
•
W wypadku papieru o gramaturze od 60 do 90 g/m2, aby osiągnąć najlepsze rezultaty zalecany jest układ włókien
wzdłuż strony.
Należy używać wyłącznie formularzy i papieru firmowego zadrukowanych metodą litografii offsetowej lub druku
wklęsłego.
Nie należy stosować papieru szorstkiego lub o powierzchni z wyraźną teksturą.
Należy używać papieru zadrukowanego farbą odporną na wysoką temperaturę, przeznaczonego do kopiarek
kserograficznych. Farba drukarska musi być odporna na temperatury rzędu 180°C, nie ulegając stopieniu ani nie
wydzielając szkodliwych wyziewów. Należy używać farby drukarskiej odpornej na działanie żywicy w tonerze. Farba
drukarska utrwalana przez utlenianie lub farba na bazie oleju z reguły spełnia te wymagania, natomiast lateksowa farba
drukarska może ich nie spełniać. W razie wątpliwości należy skontaktować się z dostawcą papieru.
Papier z nadrukiem, np. papier firmowy, musi być odporny na temperatury do 180°C, tzn. w tej temperaturze nie może
ulegać stopieniu ani wydzielać szkodliwych wyziewów.
Wytyczne dotyczące nośników
39
Dane techniczne nośników
Drukowanie na papierze firmowym
Należy zasięgnąć informacji u producenta lub dostawcy, czy wybrany papier firmowy może być stosowany w drukarkach
laserowych.
W przypadku drukowania na papierze firmowym istotna jest orientacja arkuszy papieru. W poniższej tabeli znajdują się
pomocne informacje dotyczące ładowania papieru firmowego do źródeł nośników.
ródło nośnika lub proces
Strona do druku
Nagłówek
Zasobnik 1
(zasobnik standardowy)
Strona z nadrukiem firmowym
skierowana do góry
Nagłówek firmowy ułożony w kierunku przodu
zasobnika.
Zasobnik 2
(opcjonalna szuflada na
500 arkuszy)
Strona z nadrukiem firmowym
skierowana do góry
Nagłówek firmowy ułożony w kierunku przodu
zasobnika.
Drukowanie dwustronne
(dupleks) z zasobnika 1 lub 2
Strona z nadrukiem firmowym
skierowana do dołu
Nagłówek firmowy ułożony w kierunku tyłu
zasobnika.
Podajnik uniwersalny
Strona z nadrukiem firmowym
skierowana do dołu
Krawędź z nagłówkiem podawana jest najpierw.
Szczelina podawania ręcznego
Strona z nadrukiem firmowym
skierowana do dołu
Krawędź z nagłówkiem podawana jest najpierw.
Folie
Folie powinny być podawane z zasobnika standardowego lub podajnika uniwersalnego. Przed dokonaniem zakupu
większej liczby arkuszy folii dla danej drukarki należy najpierw przetestować próbkę arkuszy folii.
Wytyczne dotyczące nośników
40
Dane techniczne nośników
W przypadku drukowania na folii należy przestrzegać poniższych zaleceń:
•
•
•
•
Na panelu operacyjnym, w sterowniku drukarki lub w programie MarkVision™ Professional dla opcji Typ papieru
należy wybrać ustawienie Folie.
Należy używać folii przeznaczonych specjalnie dla drukarek laserowych. Folie muszą być odporne na
temperatury rzędu 180°C, tzn. w tej temperaturze folia nie może ulegać stopieniu, odbarwieniu, przesunięciu ani
wydzielać szkodliwych wyziewów.
Nie należy dotykać powierzchni folii palcami, gdyż może to spowodować problemy z jakością wydruku.
Przed załadowaniem arkuszy folii do drukarki należy je przekartkować, co pozwoli uniknąć zlepiania się arkuszy.
Wybór rodzajów folii
Drukarka umożliwia drukowanie bezpośrednio na foliach przeznaczonych do drukarek laserowych. Grubość folii powinna
mieścić się w przedziale 0,12-0,14 mm, a gramatura w przedziale 161-179 g/m2. Jakość i trwałość wydruków zależy od
użytych folii. Należy zawsze zrobić próbny wydruk na folii przed zakupieniem dużej jej ilości.
Zaleca się używanie folii o rozmiarze Letter i numerze katalogowym 12A8240 oraz folii A4 o numerze katalogowym
12A8241 firmy Lexmark.
Ustawienie Typ papieru powinno mieć wartość Folie, aby zapobiec zacinaniu się nośnika. (Szczegółowe informacje na
temat tego ustawienia zawarte są pod hasłem „Typ papieru” na dysku CD-ROM Podręcznik użytkownika — publikacje.)
Należy zasięgnąć porady producenta lub dostawcy folii w celu sprawdzenia, czy zakupione folie mogą być stosowane
w drukarkach laserowych, które nagrzewają je do temperatury 180°C. Należy używać wyłącznie folii wytrzymujących takie
temperatury bez odbarwień, rozpuszczania się, farbowania, przesuwania lub wydzielania szkodliwych wyziewów.
Koperty
Przed dokonaniem zakupu większej liczby kopert dla danej drukarki należy najpierw przetestować próbkę tych kopert.
Instrukcje dotyczące ładowania kopert można znaleźć w sekcji Ładowanie nośników do podajnika uniwersalnego.
W przypadku drukowania na kopertach:
•
•
•
•
•
•
•
•
W celu uzyskania optymalnej jakości wydruku zaleca się używanie wyłącznie kopert wysokiej jakości
przeznaczonych do drukarek laserowych.
W Menu papieru należy dla elementu ródło papieru wybrać ustawienie odpowiednie do używanego źródła,
a dla elementu Typ papieru ustawienie Koperta i wybrać odpowiedni rozmiar kopert za pomocą panelu
operacyjnego, sterownika drukarki lub programu MarkVision Professional.
Najlepsze rezultaty uzyskuje się, stosując koperty wykonane z papieru o gramaturze 90 g/m2. Można stosować
koperty o gramaturze do 105 g/m2, o ile zawartość bawełny w takim papierze nie przekracza 25%. Gramatura
kopert wyprodukowanych z papieru ze 100% zawartością bawełny nie powinna przekraczać 90 g/m2
Należy używać tylko kopert nowych i niezniszczonych.
W celu osiągnięcia najlepszych rezultatów oraz uniknięcia zacięć nośnika nie należy używać kopert, które:
– są nadmiernie pozwijane lub poskręcane,
– są sklejone razem lub w jakiś sposób uszkodzone,
– zawierają okienka, otwory, perforację, wycięcia lub wytłoczenia,
– mają metalowe zaczepy, tasiemki lub metalowe paski,
– mają do zaklejania kilka skrzydełek wzajemnie na siebie zachodzących,
– mają naklejone znaczki pocztowe,
– mają klej znajdujący się na odkrytej powierzchni, gdy skrzydełko koperty jest zaklejone lub zamknięte,
– mają nacięte krawędzie lub zawinięte rogi,
– mają szorstkie, faliste lub żeberkowane wykończenie.
Należy stosować koperty odporne na temperatury rzędu 180°C, tzn. w tej temperaturze koperty nie powinny
ulegać zaklejeniu, nadmiernie zwijać się ani marszczyć, jak również wydzielać szkodliwych wyziewów. W razie
wątpliwości dotyczących możliwości zastosowania kopert w drukarce należy się skontaktować z ich dostawcą.
Prowadnicę szerokości należy dopasować do szerokości stosowanych kopert.
Połączenie dużej wilgotności (ponad 60%) oraz wysokiej temperatury drukowania może powodować marszczenie
się lub zaklejanie się kopert.
Wytyczne dotyczące nośników
41
Dane techniczne nośników
Etykiety
Drukarka umożliwia drukowanie na papierowych etykietach przeznaczonych dla drukarek laserowych. Można używać tylko
arkuszy etykiet o rozmiarach Letter, A4 i Legal. Klej etykiet, górne powierzchnie (materiał przeznaczony do zadrukowania)
oraz powłoka nawierzchniowa muszą być odporne na temperatury rzędu 180°C i ciśnienie rzędu 207 kPa. Nie należy
używać winylowych etykiet.
Przed dokonaniem zakupu większej liczby etykiet dla danej drukarki należy najpierw przetestować próbkę etykiet.
Szczegółowe informacje na temat drukowania, właściwości oraz wzorów etykiet można znaleźć w dokumencie
zatytułowanym Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym w witrynie sieci Web firmy
Lexmark pod adresem www.lexmark.com/publications.
W przypadku drukowania na etykietach:
•
W Menu papieru należy ustawić element menu Typ papieru na wartość Etykiety. Ustawienie Typ papieru
jest dostępne z panelu operacyjnego, sterownika drukarki lub programu MarkVision Professional.
•
Nie należy ładować etykiet razem z papierem lub foliami do tego samego źródła; przemieszanie nośników wydruku
może być przyczyną problemów z ich podawaniem.
•
Nie należy stosować etykiet na arkuszach wykonanych ze śliskiego materiału podłożowego.
•
Należy używać wyłącznie kompletnych arkuszy etykiet. W przypadku niekompletnych arkuszy etykiety mogą ulec
odklejeniu podczas drukowania, co może spowodować zacięcie papieru w drukarce. Niekompletne arkusze etykiet
powodują również zanieczyszczenie drukarki i kasety drukującej klejem, co może doprowadzić do unieważnienia
gwarancji na drukarkę i kasetę drukującą.
•
Należy stosować etykiety odporne na temperatury rzędu 180°C, tzn. w tej temperaturze koperty nie powinny
ulegać zaklejeniu, nadmiernie zwijać się ani marszczyć, jak również wydzielać szkodliwych wyziewów.
•
Nie należy drukować wewnątrz obszaru leżącego bliżej niż 1 mm od krawędzi etykiet lub perforacji ani pomiędzy
wykrojeniami etykiet.
•
Nie należy używać arkuszy, na których klej dochodzi do samej krawędzi arkusza etykiet. Zaleca się, aby strefa
pokryta klejem była oddalona od krawędzi arkusza o co najmniej 1 mm. Substancja klejąca powoduje
zanieczyszczenie drukarki, co może doprowadzić do unieważnienia gwarancji.
•
Jeśli odpowiednie oddalenie strefy powlekanej warstwą klejącą nie jest możliwe, z krawędzi górnej i krawędzi
znajdującej się po stronie mechanizmu napędzającego należy oderwać pasek o szerokości 3 mm oraz
zastosować niesączącą się substancję klejącą.
•
Preferowaną orientacją jest orientacja pionowa, zwłaszcza w przypadku drukowania kodów paskowych.
•
Nie należy używać etykiet, na których występuje odkryty klej.
Szczegółowe informacje na temat drukowania, właściwości oraz wzorów etykiet można znaleźć w dokumencie
zatytułowanym Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym w witrynie sieci Web firmy
Lexmark pod adresem www.lexmark.com/publications.
Karty
Karty mają budowę jednowarstwową i wiele właściwości, takich jak zawartość wilgoci, grubość i tekstura, które mogą mieć
znaczący wpływ na jakość wydruku. Więcej informacji na temat zalecanej gramatury i układu włókien nośników można
znaleźć w sekcji Określanie źródeł nośników i ich dane techniczne.
Przed dokonaniem zakupu większej liczby kart dla danej drukarki należy najpierw przetestować próbkę tych kart.
Więcej informacji na temat zalecanej gramatury nośników można znaleźć w sekcji Typy i gramatury nośników.
W przypadku drukowania na kartach:
•
Za pomocą panelu operacyjnego, sterownika drukarki lub programu MarkVision Professional w Menu papieru
należy ustawić opcję Typ papieru na wartość Karty. W elemencie Gramatura papieru należy dla ustawienia
Gramatura - karty wybrać wartość Normalna lub Ciężka. Ustawienie to jest dostępne z panelu
operacyjnego, sterownika drukarki lub programu MarkVision Professional. Wartość Ciężka należy stosować dla
kart ważących więcej niż 163 g/m2 (katalogowych z brystolu).
Wytyczne dotyczące nośników
42
Dane techniczne nośników
•
Należy pamiętać, że stosowanie kart zadrukowanych, perforowanych oraz składanych może znacząco obniżyć
jakość wydruku i spowodować zacinanie się nośnika.
•
Nie należy stosować kart, które po rozgrzaniu mogą wydzielać szkodliwe substancje.
•
Nie należy używać kart z nadrukiem zawierającym substancje chemiczne mogące zanieczyścić drukarkę.
W przypadku stosowania materiałów z nadrukiem do drukarki mogą dostawać się półciekłe i lotne substancje.
•
Zaleca się stosowanie kart, w których włókna papieru ułożone są równolegle do dłuższej krawędzi arkusza.
Przechowywanie nośników
Nośniki należy przechowywać w odpowiedni sposób, zgodnie z poniższymi zaleceniami. Stosowanie się do poniższych
wskazówek pozwoli uniknąć problemów z podawaniem nośnika do drukarki i zapewni stałą, wysoką jakość druku.
•
Aby uzyskać jak najlepszą jakość wydruków, nośniki należy przechowywać w miejscu o temperaturze około 21°C
i wilgotności względnej 40%. Większość producentów etykiet zaleca drukowanie w temperaturze od 18 do 24°C
i wilgotności względnej od 40 do 60%.
•
Kartony z nośnikami należy przechowywać na paletach lub półkach, a nie bezpośrednio na podłodze.
•
Jeśli pojedyncze paczki nośników są przechowywane poza oryginalnym kartonem, należy dopilnować, aby
ułożone były na płaskiej powierzchni, a rogi nośników nie były wygięte ani zawinięte.
•
Nie należy stawiać żadnych przedmiotów na paczkach z nośnikami.
Określanie źródeł nośników i ich dane techniczne
W poniższych tabelach znajdują się informacje dotyczące standardowych i opcjonalnych źródeł, obejmujące rozmiary
nośników dostępnych w menu Rozmiar papieru oraz obsługiwane gramatury.
Uwaga: W przypadku stosowania nośnika niewyszczególnionego w tabeli należy wybrać najbliższy większy
rozmiar.
Informacje dotyczące kart i etykiet znajdują się w dokumencie Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach
i etykietach).
Rozmiary nośników i ich obsługa
Legenda
✓ – obsługiwany
✘ – nieobsługiwany
Podajnik uniwersalny
lub szczelina do
Standardowy zasobnik na Opcjonalny zasobnik na ręcznego podawania
250 arkuszy (zasobnik 1) 500 arkuszy (zasobnik 2) papieru
Rozmiar nośnika
Wymiary
A4
210 x 297 mm
✓
✓
✓
A5
148 x 210 mm
✓
✓
✓
JIS B5
182 x 257 mm
✓
✓
✓
*
Jeśli rozmiar nie zostanie określony inaczej za pomocą aplikacji, przy tym ustawieniu rozmiaru dla zasobnika na
250 arkuszy strona lub koperta ma rozmiar 215,9 x 355,6 mm.
** Rozmiary te mają zastosowanie wyłącznie dla drukowania jednostronnego. Dla drukowania dwustronnego minimalny
rozmiar to 139,7 x 210 mm.
Przechowywanie nośników
43
Dane techniczne nośników
Rozmiary nośników i ich obsługa(ciąg dalszy)
Legenda
✓ – obsługiwany
✘ – nieobsługiwany
Podajnik uniwersalny
lub szczelina do
Standardowy zasobnik na Opcjonalny zasobnik na ręcznego podawania
250 arkuszy (zasobnik 1) 500 arkuszy (zasobnik 2) papieru
Rozmiar nośnika
Wymiary
Letter
215,9 x 279,4 mm
✓
✓
✓
Legal
215,9 x 355,6 mm
✓
✓
✓
Executive
184,2 x 266,7 mm
✓
✓
✓
Folio
216 x 330 mm
✓
✓
✓
Statement
139,7 x 215,9 mm
✘
✘
✓
Uniwersalny*
od 148 x 210 mm
✓
do 215,9 x 355,6 mm**
✓
✓
Koperta 7 3/4
(Monarch)
98,4 x 190,5 mm
✘
✘
✓
Koperta 9
98,4 x 225,4 mm
✘
✘
✓
Koperta Com-10 104,8 x 241,3 mm
✘
✘
✓
Koperta DL
110 x 220 mm
✘
✘
✓
Koperta C5
162 x 229 mm
✘
✘
✓
176 x 250 mm
✘
✘
✓
od 104,8 x 210 mm
do 215,9 x 355,6 mm
✘
✘
✓
Koperta B5
Inne koperty
*
*
Jeśli rozmiar nie zostanie określony inaczej za pomocą aplikacji, przy tym ustawieniu rozmiaru dla zasobnika na
250 arkuszy strona lub koperta ma rozmiar 215,9 x 355,6 mm.
** Rozmiary te mają zastosowanie wyłącznie dla drukowania jednostronnego. Dla drukowania dwustronnego minimalny
rozmiar to 139,7 x 210 mm.
źródła obsługujące i możliwość drukowania dwustronnego (dupleks) dla uniwersalnych rozmiarów
nośników
Legenda
✓ – obsługiwany
✘ – nieobsługiwany
Rozmiar uniwersalnego nośnika
Standardowy
zasobnik na
250 arkuszy
(zasobnik 1)
Opcjonalny
zasobnik na
500 arkuszy
(zasobnik 2)
Podajnik
uniwersalny
Szczelina
podawania Druk
dwustronny
ręcznego
od 98,4 x 123,8 mm do 215,9 x 355,6 mm
✘
✘
✓
✘
✘
od 98,4 x 152,4 mm do 215,9 x 355,6 mm
✘
✘
✓
✓
✘
od 139,7 x 210 mm do 215,9 x 355,6 mm
✘
✘
✓
✓
✓
od 148 x 210 mm do 215,9 x 355,6 mm
✓
✓
✓
✓
✓
Określanie źródeł nośników i ich dane techniczne
44
Dane techniczne nośników
Nośniki obsługiwane przez źródła i możliwość druku dwustronnego
Legenda
✓ – obsługiwany
✘ – nieobsługiwany
Opcjonalny zasobnik
na 500 arkuszy
(zasobnik 2)
Podajnik
uniwersalny
i szczelina do
ręcznego
podawania papieru
Druk dwustronny
✓
✓
✓
✓
Karty
✓
✘
✓
✘
Folie
✓
✘
✓
✘
Etykiety papierowe
✘
✘
✓
✘
Koperty
✘
✘
✓
✘
Papier błyszczący
✓
✓
✓
✓
Nośnik
Standardowy
zasobnik
na 250 arkuszy
(zasobnik 1)
Papier
Typy i gramatury nośników
Gramatura nośnika
Standardowy zasobnik
na 250 arkuszy
(zasobnik 1)
Opcjonalna
szuflada
na 500 arkuszy:
(zasobnik 2)
Podajnik uniwersalny
lub szczelina do
ręcznego podawania
papieru
Nośnik
Typ
Papier
Kserograficzny
lub biurowy
(używany
wyłącznie do
druku
jednostronnego)1
od 60 do 74,9 g/m2
z włóknami wzdłuż strony2
od 60 do 74,9 g/m2
z włóknami wzdłuż
strony2
od 60 do 74,9 g/m2
z włóknami wzdłuż strony2
Kserograficzny
lub biurowy
(używany do
druku jedno- lub
dwustronnego)
od 75 do 176 g/m2
z włóknami wzdłuż strony
od 75 do 176 g/m2
z włóknami wzdłuż
strony
od 75 do 176 g/m2
z włóknami wzdłuż strony
Książka
od 88 do 176 g/m2
z włóknami wzdłuż strony
od 88 do 176 g/m2
z włóknami wzdłuż
strony
od 88 do 176 g/m2
z włóknami wzdłuż strony
Okładki
od 162 do 176 g/m2
z włóknami wzdłuż strony
od 162 do 176 g/m2
z włóknami wzdłuż
strony
od 162 do 176 g/m2
z włóknami wzdłuż strony
Papier błyszczący
1
Na papierze o gramaturze mniejszej niż 75 g/m2 można drukować wyłącznie jednostronnie, przy wilgotności względnej
wynoszącej mniej niż 60%.
2 Papier o takiej gramaturze w jakimkolwiek źródle nie jest obsługiwany przy druku dwustronnym.
3 Dla gramatur od 60 do 176 g/m2 zaleca się papier z włóknami wzdłuż strony. Dla gramatur większych niż 176 g/m2 zaleca
się papier z włóknami w poprzek strony.
4 Obszar wrażliwy na nacisk musi być wprowadzony do drukarki jako pierwszy.
5 Maksymalna gramatura dla nośników w 100% bawełnianych wynosi 90 g/m2.
6 Koperty o gramaturze 105 g/m2 nie mogą zawierać więcej niż 25% bawełny.
Określanie źródeł nośników i ich dane techniczne
45
Dane techniczne nośników
Typy i gramatury nośników(ciąg dalszy)
Gramatura nośnika
Standardowy zasobnik
na 250 arkuszy
(zasobnik 1)
Opcjonalna
szuflada
na 500 arkuszy:
(zasobnik 2)
Podajnik uniwersalny
lub szczelina do
ręcznego podawania
papieru
Nośnik
Typ
Karty – maksymalnie
(z włóknami wzdłuż
strony)3
Karty
katalogowe
z brystolu
163 g/m2
Niezalecane
163 g/m2
Identyfikatory
163 g/m2
Niezalecane
163 g/m2
Okładki
176 g/m2
Niezalecane
176 g/m2
Karty
katalogowe
z brystolu
199 g/m2
Niezalecane
199 g/m2
Identyfikatory
203 g/m2
nie stosuje się
203 g/m2
Okładki
216 g/m2
nie stosuje się
216 g/m2
Folie
Do drukarek
laserowych
grubość
od 0,12 do 0,14 mm
gramatura
od 161 do 179 g/m2
nie stosuje się
grubość
od 0,12 do 0,14 mm
gramatura
od 161 do 179 g/m2
Etykiety –
maksymalnie4
Papierowe
nie stosuje się
nie stosuje się
199 g/m2
Koperty
Z zawartością
siarczynu,
z papieru
bezdrzewnego
lub
z zawartością do
100% bawełny
nie stosuje się
nie stosuje się
od 60 do 105 g/m2
Karty – maksymalnie
(z włóknami w poprzek
strony)3
1
5, 6
Na papierze o gramaturze mniejszej niż 75 g/m2 można drukować wyłącznie jednostronnie, przy wilgotności względnej
wynoszącej mniej niż 60%.
2 Papier o takiej gramaturze w jakimkolwiek źródle nie jest obsługiwany przy druku dwustronnym.
3 Dla gramatur od 60 do 176 g/m2 zaleca się papier z włóknami wzdłuż strony. Dla gramatur większych niż 176 g/m2 zaleca
się papier z włóknami w poprzek strony.
4 Obszar wrażliwy na nacisk musi być wprowadzony do drukarki jako pierwszy.
5 Maksymalna gramatura dla nośników w 100% bawełnianych wynosi 90 g/m2.
6 Koperty o gramaturze 105 g/m2 nie mogą zawierać więcej niż 25% bawełny.
Określanie źródeł nośników i ich dane techniczne
46
Dane techniczne nośników
Pojemność zasobników w zależności od rodzaju nośnika
Legenda
✓ – obsługiwany
✘ – nieobsługiwany
Typ nośnika
Standardowy zasobnik na
250 arkuszy
(zasobnik 1)
Opcjonalna szuflada
na 500 arkuszy:
(zasobnik 2)
Papier
250 arkuszy1
500 arkuszy1
Karty
30 arkuszy2
✘
Etykiety
✘
✘
Folie
50
✘
Koperty
✘
3
1
✘
2
obliczenie dla papieru o gramaturze 75 g/m
30 arkuszy kart o gramaturze 163 g/m2 lub 25 arkuszy kart o gramaturze 199 g/m2.
3 Etykiety winylowe nie są obsługiwane
2
Łączenie zasobników
Łączenie zasobników umożliwia włączenie funkcji automatycznego łączenia różnych zasobników zawierających nośnik
tego samego rozmiaru i typu. Drukarka automatycznie połączy zasobniki; po opróżnieniu jednego zasobnika nośnik
pobierany będzie z kolejnego połączonego zasobnika.
Jeśli na przykład w zasobnikach 1 i 2 znajduje się nośnik tego samego rozmiaru i typu, drukarka będzie pobierała nośnik
z zasobnika 1 do czasu jego opróżnienia, a następnie automatycznie zacznie pobierać nośnik z następnego połączonego
zasobnika – w tym przypadku 2.
Przez połączenie obydwóch zasobników otrzymuje się jedno źródło o pojemności 750 arkuszy.
Jeśli w każdym zasobniku znajduje się nośnik tego samego rozmiaru, aby połączyć zasobniki, typ nośników musi być
jednakowy.
Po wybraniu zasobników zawierających nośniki tego samego rozmiaru i typu, należy wybrać takie samo ustawienie Typ
papieru w Menu papieru dla tych źródeł.
Aby wyłączyć funkcję łączenia zasobników, należy dla każdego zasobnika ustawić inną wartość opcji Typ papieru. Jeśli
we wszystkich połączonych zasobnikach nie znajdują się nośniki jednakowego typu, zadanie drukowania może zostać
błędnie wydrukowane na złym typie papieru.
Korzystanie z funkcji dupleks (druku dwustronnego)
Drukowanie dupleks (lub drukowanie dwustronne) umożliwia drukowanie na dwóch stronach arkusza papieru. Drukowanie
dwustronne redukuje koszt wydruku.
Informacje na temat rozmiarów nośników akceptowanych przy drukowaniu dwustronnym znajdują się w sekcji
Rozmiary nośników i ich obsługa.
Aby wydrukować pojedyncze zadania druku dwustronnego, wybierz opcję Dupleks w sterowniku drukarki.
Łączenie zasobników
47
Dane techniczne nośników
Drukowanie dwustronne na papierze firmowym
W przypadku druku dupleks (dwustronnego) na papierze firmowym z zasobników, papier ten należy załadować stroną
z logo w dół.
Korzystanie z opcji Brzeg na oprawę
Gdy opcja drukowania Brzeg na oprawę wybrana jest w sterowniku drukarki lub w Ustawieniach w Menu wykańczania,
należy wybrać wartość tej opcji – oprawę wzdłuż długiej lub krótkiej krawędzi. Celem opcji Brzeg na oprawę jest określenie
sposobu składania arkuszy zadrukowanych dwustronnie oraz orientację odwrotnej strony arkusza (strony parzyste)
w stosunku do strony wierzchniej (strony nieparzyste).
Korzystanie z funkcji dupleks (druku dwustronnego)
48
Dane techniczne nośników
Dwie wartości opcji Brzeg na oprawę:
Długa krawędź*
Gwiazdka (*)
oznacza
domyślne
ustawienie
fabryczne.
Składanie odbywa się wzdłuż dłuższej krawędzi strony (lewa krawędź
w przypadku orientacji pionowej i górna krawędź w przypadku orientacji
poziomej). Na poniższym rysunku pokazano oprawianie wzdłuż dłuższej krawędzi
dla stron o orientacji pionowej i poziomej:
Oprawa
Tylna
strona
arkusza
Tylna strona
arkusza
Przednia
strona
kolejnego
arkusza
Oprawa
Przednia
strona
kolejnego
arkusza
Pionowa
Pozioma
Krótka krawędź
Składanie odbywa się wzdłuż krótszej krawędzi strony (górna krawędź
w przypadku orientacji pionowej i lewa krawędź w przypadku orientacji poziomej).
Na poniższym rysunku pokazano oprawianie wzdłuż krótszej krawędzi dla stron
o orientacji pionowej i poziomej:
Tylna
strona
arkusza
Oprawa
Oprawa
Tylna
strona
arkusza
Przednia
strona
kolejnego
arkusza
Przednia
strona
kolejnego
arkusza
Pozioma
Pionowa
Korzystanie z funkcji dupleks (druku dwustronnego)
49
6
Ładowanie nośników
W tym rozdziale opisano ładowanie standardowego zasobnika (zasobnika na 250 arkuszy o rozmiarze Letter), podajnika
uniwersalnego oraz opcjonalnego zasobnika na 500 arkuszy, stanowiącego część szuflady na 500 arkuszy. Rozdział ten
zawiera także informacje na temat standardowego odbiornika.
Ładowanie do standardowego zasobnika
Drukarka ma dwa zasobniki, spośród których można wybierać: zasobnik standardowy (zasobnik 1, zasobnik na
250 arkuszy) oraz opcjonalny zasobnik na 500 arkuszy (zasobnik 2), stanowiący część opcjonalnej szuflady na
500 arkuszy i mieszczący się w podstawie. Papier oraz nośniki specjalne używane do większości zadań drukowania należy
ładować do zasobnika 1. Prawidłowe ładowanie nośników pozwala uniknąć większości problemów z drukowaniem, w tym
także zacięć.
Nie należy wyjmować zasobników w trakcie drukowania zadania lub gdy na wyświetlaczu panelu operacyjnego miga
komunikat Zajęta. Może to spowodować zacięcie nośnika.
1
Wyciągnij zasobnik za uchwyt. Wyjmij cały zasobnik z drukarki.
Ładowanie nośników
50
Ładowanie nośników
2
Ściśnij występy prowadnicy szerokości, zgodnie z ilustracją, i przesuń ją na bok zasobnika.
3
Ściśnij występy prowadnicy długości, zgodnie z ilustracją, i przesuń ją do położenia zgodnego z rozmiarem
ładowanego papieru. W celu dokonania ustawień należy załadować papier Letter lub A4, w zależności od
standardowego rozmiaru używanego w danym kraju. Należy zwrócić uwagę na oznaczniki rozmiaru, znajdujące
się na dnie zasobnika, po obu stronach prowadnicy. Oznaczniki te są pomocne przy dostosowywaniu położenia
prowadnicy do rozmiaru nośnika. Należy również zwrócić uwagę na linie ładowania znajdujące się na prowadnicy
szerokości i oznaczające maksymalną dozwoloną wysokość stosu nośnika.
Linie
ładowania
4
Zegnij arkusze w jedną i w drugą stronę, aby je rozdzielić, a następnie przekartkuj stos. Papieru nie należy
składać ani marszczyć. Wyrównaj krawędzie stosu arkuszy, opierając je na płaskiej powierzchni.
Ładowanie do standardowego zasobnika
51
Ładowanie nośników
5
Stos papieru należy ładować stroną do drukowania skierowaną w górę. Papier należy wkładać w kierunku tylnej
części zasobnika.
CB
A
Papier firmowy należy ładować tak, aby był skierowany nagłówkiem ku przodowi zasobnika.
6
Ściśnij występy prowadnicy szerokości i delikatnie dosuń prowadnicę długości do boku stosu nośnika.
7
Wyrównaj zasobnik i wsuń do drukarki.
8
Jeśli załadowano inny rodzaj nośnika, niż był poprzednio załadowany w zasobniku, należy z panelu operacyjnego
zmienić ustawienie Typ papieru. Patrz sekcja Ustawianie opcji Rozmiar papieru i Typ papieru.
Ładowanie do standardowego zasobnika
52
Ładowanie nośników
Ładowanie do zasobnika opcjonalnego na 500 arkuszy
Opcjonalna szuflada na 500 arkuszy składa się z zasobnika na 500 arkuszy i podstawy. Zasobnik ładuje się w taki sam
sposób jak standardowy zasobnik na 250 arkuszy. Zasobniki różnią się tylko wyglądem występów prowadnic szerokości
i długości oraz umiejscowieniem wskaźników rozmiaru. Na poniższym rysunku pokazano występy prowadnic oraz
położenie wskaźników rozmiaru w opcjonalnym zasobniku na 500 arkuszy. Podczas pierwszego ładowania zasobnika na
500 arkuszy lub podczas ładowania innego rozmiaru należy całkowicie wyjąć zasobnik z podstawy.
Wskaźniki rozmiaru
Występy
prowadnicy
Występy
prowadnicy długości
Wskaźniki rozmiaru
Uwaga: Podczas ponownego ładowania tego samego rozmiaru nośnika nie trzeba całkowicie wyjmować
zasobnika z podstawy. Wystarczy wysunąć go częściowo i załadować nośniki bez dostosowywania
prowadnic.
Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do
ręcznego podawania papieru
Drukarka wyposażona jest albo w podajnik uniwersalny albo w szczelinę do ręcznego podawania papieru, znajdującą się
z przodu zasobnika standardowego. Informacje pomocne w określeniu modelu znajdują się w rozdziale Ogólne
informacje o drukarce. Zarówno do podajnika uniwersalnego jak i do szczeliny do ręcznego podawania można ładować
różne rodzaje i rozmiary nośników.
Ładowanie i korzystanie z podajnika uniwersalnego
Podajnik uniwersalny może być zamknięty, gdy się go nie używa. Podajnik uniwersalny należy zarezerwować do drukowania
na różnych rozmiarach i rodzajach nośników, na przykład na kartach, foliach i kopertach. Do podajnika uniwersalnego można
ładować zarówno stosy nośników, jak i pojedyncze arkusze nośników, nie przechowywane w zasobniku.
Gdy na panelu operacyjnym pojawi się komunikat Załaduj x do podajnika uniw., należy załadować do podajnika
uniwersalnego rodzaj nośnika określony w komunikacie jako x i nacisnąć przycisk
. Komunikat pojawi się ponownie
jako monit o załadowanie następnego arkusza.
Listę obsługiwanych typów i rozmiarów nośników można znaleźć w sekcji Wytyczne dotyczące nośników.
Uwaga: W przypadku drukowania z podajnika uniwersalnego należy pamiętać o ustawieniu opcji Rozmiar
papieru i Typ papieru. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Ustawianie opcji Rozmiar papieru
i Typ papieru.
Ładowanie do zasobnika opcjonalnego na 500 arkuszy
53
Ładowanie nośników
Podczas korzystania z podajnika uniwersalnego należy postępować zgodnie z następującymi wskazówkami:
•
Jednorazowo należy ładować tylko nośniki jednego rozmiaru i rodzaju.
•
W celu uzyskania optymalnej jakości wydruku zaleca się używanie wyłącznie nośników wysokiej jakości
przeznaczonych do drukarek laserowych. Więcej informacji na temat wyboru typów nośników można znaleźć
w sekcji Wytyczne dotyczące nośników.
•
W celu uniknięcia zacięć nie należy dokładać nośników do podajnika uniwersalnego, jeżeli znajdują się w nim już
nośniki.
•
Nie należy zamykać podajnika uniwersalnego, gdy zadanie jest drukowane. Może to spowodować zacięcie nośnika.
•
Nośniki należy ładować do podajnika uniwersalnego górną krawędzią skierowaną do przodu. (Papier firmowy
należy ładować stroną z nadrukiem skierowaną w dół.)
•
Nie należy stawiać żadnych przedmiotów na podajniku uniwersalnym. Nie należy również naciskać na podajnik
z nadmierną siłą.
•
W razie konieczności otworzenia dolnych drzwiczek, należy wyjąć nośniki z podajnika uniwersalnego i wepchnąć
przedłużenia z powrotem na miejsce. W celu wyjęcia nośników należy nacisnąć występ zwalniający. Ilustracja
występu zwalniającego znajduje się na str. 60.
Ładowanie nośników do podajnika uniwersalnego
1
Przesuń zatrzask podajnika uniwersalnego w prawą stronę.
2
Opuść drzwiczki podajnika uniwersalnego .
Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do ręcznego podawania papieru
54
Ładowanie nośników
3
Chwyć przedłużenie i wyciągnij je, aż do pełnego wysunięcia.
4
Chwyć uchwyt prowadnicy.
•
W przypadku ładowania papieru, dosuń prowadnicę do rozmiaru ładowanego papieru. Zwróć uwagę na
nazwy rozmiarów, wytłoczone na powierzchni.
Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do ręcznego podawania papieru
55
Ładowanie nośników
•
5
W przypadku innych nośników przesuń prowadnicę maksymalnie w lewo.
Przygotuj nośniki przeznaczone do załadowania.
Uwaga: Nie należy jednocześnie ładować nośników o różnych rozmiarach ani różnego typu do podajnika
uniwersalnego. Może to spowodować zacięcie nośnika.
•
Zegnij arkusze papieru w jedną i w drugą stronę, aby je rozdzielić, a następnie przekartkuj stos. Papieru nie
należy składać ani marszczyć. Wyrównaj krawędzie stosu arkuszy, opierając je na płaskiej powierzchni.
•
Złap folie za krawędzie i przekartkuj ich stos, aby uniknąć problemów z podawaniem.
Uwaga: Należy unikać dotykania strony do druku folii oraz uważać, żeby ich nie porysować.
Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do ręcznego podawania papieru
56
Ładowanie nośników
6
Zegnij stos kopert w jedną i w drugą stronę, aby je poluzować, a następnie wyrównaj krawędzie na równej
powierzchni.
•
Przekartkuj koperty. Zapobiegnie to sklejeniu się krawędzi kopert i umożliwi ich prawidłowe podawanie.
Kopert nie należy składać ani marszczyć.
7
Dosuń prowadnicę do wskaźnika rozmiaru odpowiadającego ładowanym kopertom.
8
Znajdź ogranicznik wysokości stosu i występ. Nie należy przekraczać maksymalnej dozwolonej wysokości stosu
i na siłę wpychać nośników pod ogranicznik stosu. Maksymalna wysokość stosu dla wszystkich nośników wynosi
10 mm. Przeładowanie podajnika uniwersalnego może spowodować zacięcia.
Występ
Ogranicznik
wysokości stosu
Prowadnica
Wskaźniki
rozmiaru
Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do ręcznego podawania papieru
57
Ładowanie nośników
9
Załaduj nośnik
•
Papier i karty należy ładować stroną do drukowania skierowaną w dół i górną krawędzią do przodu.
•
Papier firmowy należy ładować stroną z logo w dół i górną krawędzią do przodu.
•
Folie należy ładować stroną do drukowania skierowaną w dół i górną krawędzią do przodu.
Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do ręcznego podawania papieru
58
Ładowanie nośników
•
Załaduj koperty, tak aby skrzydełkami były skierowane do góry.
Ostrzeżenie: Nie należy używać kopert ze znaczkami, wyściełanych, z klamrami, zatrzaskami, okienkami lub
z etykietami samoprzylepnymi. Koperty tego typu mogą poważnie uszkodzić drukarkę. Nie należy
wkładać kopert z naklejonymi znaczkami do podajnika uniwersalnego. Znaczek został umieszczony
na rysunku tylko w celu ułatwienia identyfikacji kierunku podawania kopert.
10
Przesuń prowadnicę, tak aby lekko dotykała krawędzi stosu. Upewnij się, że nośniki znajdują się pod
ogranicznikiem wysokości stosu i występem.
11
Wsuń nośniki delikatnie do środka podajnika, aż się zatrzymają. Nośniki powinny leżeć płasko na podajniku.
Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do ręcznego podawania papieru
59
Ładowanie nośników
12
Ładując karty, folie lub koperty, przesuń prowadnicę szerokości w prawo tak aby lekko dotykała krawędzi stosu.
W przypadku ładowania papieru prowadnica została umieszczona na właściwym miejscu przed załadowaniem
papieru, jednakże warto sprawdzić, czy nie wymaga ona dopasowania.
Występ
zwalniający
Upewnij się, że nośniki leżą swobodnie w podajniku i nie są zawinięta lub pomarszczone.
13
Dostosuj elementy Rozmiar papieru i Typ papieru w menu z panelu operacyjnego.
Uwaga: Przed wyjęciem nośników z podajnika uniwersalnego naciśnij występ zwalniający.
Ładowanie i korzystanie ze szczeliny do ręcznego podawania papieru
Szczeliny należy używać do podawania pojedynczych arkuszy papieru, których nie trzymamy w zasobniku, np. papieru
firmowego w przypadku konieczności zadrukowania specjalnego arkusza.
Gdy na panelu operacyjnym pojawi się komunikat Załaduj x do podajnika ręcz., należy załadować do szczeliny do
ręcznego podawania pojedynczy arkusz nośnika określonego w komunikacie jako x i nacisnąć przycisk
.
Listę obsługiwanych typów i rozmiarów nośników można znaleźć w sekcji Wytyczne dotyczące nośników.
Uwaga: W przypadku drukowania ze szczeliny do ręcznego podawania papieru należy pamiętać o ustawieniu
opcji Rozmiar papieru i Typ papieru. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Ustawianie opcji
Rozmiar papieru i Typ papieru. Ładowanie nośników do szczeliny do ręcznego podawania w czasie
drukowania zadania może spowodować zacięcia.
Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do ręcznego podawania papieru
60
Ładowanie nośników
Podczas korzystania ze szczeliny do ręcznego podawania należy postępować zgodnie z następującymi wskazówkami:
•
Nośniki należy ładować po jednym arkuszu.
•
W celu uzyskania optymalnej jakości wydruku zaleca się używanie wyłącznie nośników wysokiej jakości
przeznaczonych do drukarek laserowych. Więcej informacji na temat wyboru typów nośników można znaleźć
w sekcji Wytyczne dotyczące nośników.
•
Nośniki należy ładować do szczeliny górną krawędzią skierowaną do przodu. (Papier firmowy należy ładować
stroną z nadrukiem skierowaną w dół.)
1
Korzystając z oznaczników nad szczeliną dostosuj prowadnice do standardowych rozmiarów nośników.
W przypadku ładowania rozmiarów niestandardowych dostosuj położenie prowadnicy po załadowaniu papieru.
Przesuń prowadnicę, tak aby lekko opierała się o lewą krawędź nośnika. Nie dociskaj prowadnicy zbyt mocno,
żeby nie uszkodzić nośnika.
2
Załaduj jeden arkusz nośnika. Nośnik należy ładować tak, aby znajdował się w równej linii z prawym bokiem
szczeliny.
Załaduj koperty, tak aby skrzydełkami były skierowane do góry i do lewej strony. Kierunek ładowania kopert jest
taki sam jak podczas ładowania podajnika uniwersalnego. Patrz rysunek na str. 59.
3
Wsuń nośnik, do momentu kiedy się zatrzyma. Dalej zostanie on wciągnięty przez drukarkę.
Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do ręcznego podawania papieru
61
Ładowanie nośników
Korzystanie z odbiornika standardowego
Standardowy odbiornik ma pojemność do 250 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m2 i znajduje się na górze drukarki.
Zadania w odbiorniku standardowym są sortowane przednią stroną skierowaną w dół.
Odbiornik standardowy obsługuje wszystkie nośniki wymienione w sekcji Rozmiary nośników i ich obsługa.
Instalowanie odbiornika standardowego
W celu zainstalowania odbiornika na górze drukarki:
1
Wyrównaj odbiornik ze szczeliną na drukarce i zsuń go na dół.
2
Wciśnij odbiornik na miejsce.
Korzystanie z odbiornika standardowego
62
Ładowanie nośników
Korzystanie z ogranicznika nośników
Odbiornik standardowy jest wyposażony w ogranicznik nośników, zapobiegający zsuwaniu się nośników z odbiornika.
Ogranicznik ma dwa ustawienia długości: dla nośników krótszych, takich jak rozmiary Letter i A4 oraz dłuższych, takich jak
rozmiar Legal.
Ustawianie ogranicznika dla krótszych nośników:
1
Chwyć ogranicznik przy pierwszym wcięciu.
2
Podnieś go i odchyl do tułu aż zatrzyma się pod kątem 90°.
W celu zamknięcia, należy złożyć ogranicznik z powrotem.
Korzystanie z odbiornika standardowego
63
Ładowanie nośników
Ustawianie ogranicznika dla dłuższych nośników należy zacząć przy całkowicie zamkniętym ograniczniku:
1
Chwyć ogranicznik przy drugim wcięciu.
2
Podnieś go w górę i do tyłu, aż będzie leżał płasko, pod kątem 180°.
Korzystanie z odbiornika standardowego
64
Ładowanie nośników
3
Podnieś jego przedłużenie i odchyl do tyłu, aż zatrzyma się pod kątem 90°.
W celu zamknięcia, złóż przedłużenie ogranicznika do przodu i w dół. Następnie podnieś ogranicznik nośników
i złóż go z powrotem do pozycji zamkniętej.
Ustawianie opcji Rozmiar papieru i Typ papieru
Po ustawieniu dla opcji Typ papieru oraz Rozmiar papieru prawidłowych wartości podajniki zawierające taki sam typ
i rozmiar papieru zostaną automatycznie połączone przez drukarkę.
Uwaga: Jeśli nośniki ładowane do podajnika mają ten sam rozmiar, co poprzednio, zmiana ustawienia
Rozmiar papieru nie jest konieczna.
Zmiana ustawień Rozmiar papieru i Typ papieru:
1
Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Gotowa.
2
Naciśnij i zwolnij przycisk
3
Naciskaj przycisk
4
5
.
do momentu pojawienia się
Menu papieru, a następnie naciśnij przycisk
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Rozmiar/typ papieru, a następnie naciśnij przycisk
Naciskaj przycisk
, aż dojdziesz do właściwego źródła nośnika, a następnie naciśnij przycisk
6
Naciskaj przycisk
przycisk
.
, aby przewinąć listę rozmiarów papieru i znaleźć właściwy rozmiar, a następnie naciśnij
7
Naciskaj przycisk
lub , aby przewinąć listę typów papieru i znaleźć właściwy typ, a następnie naciśnij
przycisk
. Spowoduje to zapisanie tego ustawienia jako nowego domyślnego ustawienia typu lub rozmiaru.
Wyświetlony zostanie komunikat Wysyłanie wyboru. Drukarka powróci do Menu papieru.
8
Naciśnij przycisk dwukrotnie
, aby drukarka powróciła do stanu Gotowa.
Ustawianie opcji Rozmiar papieru i Typ papieru
65
.
.
.
7
Usuwanie zacięć nośnika
Wskazówki dotyczące zapobiegania zacięciom nośnika
Następujące wskazówki mogą być pomocne w zapobieganiu zacięciom nośnika w drukarce:
•
Należy stosować tylko zalecany papier lub nośniki specjalne (określane jako nośniki). Więcej informacji można
znaleźć w sekcji Wytyczne dotyczące nośników. Więcej informacji na temat nośników, zapewniających
najlepsze rezultaty można znaleźć w dokumencie zatytułowanym Card Stock & Label Guide (Przewodnik po
kartach i etykietach) dostępnym w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem
www.lexmark.com/publications.
•
Szczegółowe informacje przydatne przed zakupem większej ilości nośników niestandardowych można znaleźć
w dokumencie Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach).
•
Informacje dotyczące właściwego ładowania nośników znajdują się w sekcji Ładowanie nośników.
•
Nie należy umieszczać zbyt dużej ilości nośników w źródłach. Wysokość stosu arkuszy nie może przekraczać
maksymalnej dozwolonej wysokości oznaczonej za pomocą linii ładowania w źródłach nośników.
•
Ładowany nośnik nie może być pomarszczony, pognieciony, wilgotny ani pozwijany.
•
Przed załadowaniem należy zgiąć, przekartkować, a następnie wyprostować nośnik.
•
Nie należy używać nośnika przeciętego lub przyciętego ręcznie.
•
Nie należy jednocześnie umieszczać nośników o różnych rozmiarach, różnej gramaturze ani różnego typu w tym
samym źródle nośnika.
•
Należy używać tylko zalecanego papieru. Patrz sekcja Niedopuszczalne rodzaje papieru.
•
Należy upewnić się, że w przypadku ładowania nośników do drukowania jednostronnego, zalecana strona do
druku skierowana jest do góry.
•
Należy upewnić się, że w przypadku ładowania podajnika uniwersalnego lub szczeliny do ręcznego podawania
papieru, zalecana strona do druku skierowana jest do dołu.
•
Nośniki należy przechowywać w odpowiednich warunkach. Patrz sekcja Przechowywanie nośników.
•
Nie należy wyjmować zasobników podczas drukowania zadania. Przed wyjęciem zasobnika należy poczekać na
komunikat Załaduj do zasobnika x lub Gotowa.
•
Nie należy ładować nośników do szczeliny do ręcznego podawania w czasie drukowania zadania, bo może to
spowodować zacięcia. Należy zaczekać na monit Załaduj x do podajnika ręcz.
•
Po załadowaniu nośnika należy mocno wepchnąć wszystkie zasobniki do drukarki.
•
Należy upewnić się, że prowadnice w zasobnikach są ustawione prawidłowo dla rozmiaru załadowanego nośnika.
Należy upewnić się, że prowadnice nie są dosunięte zbyt mocno do stosu arkuszy nośnika.
Usuwanie zacięć nośnika
66
Usuwanie zacięć nośnika
•
Należy upewnić się, że rozmiar nośnika w źródłach odpowiada ustawieniu wybranemu w menu panelu
operacyjnego.
•
Należy sprawdzić, czy wszystkie kable są prawidłowo podłączone do drukarki. Więcej informacji na ten temat
można znaleźć na arkuszu Instalacja.
Rozpoznawanie drogi podawania nośników
Na poniższym rysunku pokazano drogę nośnika przez drukarkę. Droga ta zależy od używanego źródła nośnika
(zasobnik 1 czy 2) oraz od tego, czy zadanie jest drukowane jednostronnie czy dwustronnie.
W przypadku wystąpienia zacięcia wyświetlany jest komunikat wskazujący obszar, w którym wystąpiło zacięcie. Na
poniższym rysunku przedstawiono tylko miejsca zacięć oznaczone trzycyfrowymi liczbami na początku komunikatów. Te
same trzycyfrowe liczby wraz z opisem obszaru wystąpienia zacięcia znajdują się w tabeli, zaczynającej się na str. 69.
203
203
202
201
230
200
241
250
Linie niebieskie
przedstawiają obszary,
oznaczone liczbą 200.
242
Rozpoznawanie drogi podawania nośników
67
Usuwanie zacięć nośnika
Uzyskiwanie dostępu do obszarów zacięć
Otwórz drzwiczki i pokrywy, aby wyjąć zasobniki i uzyskać dostęp do obszarów, w których występują zacięcia. Na
poniższym rysunku pokazano położenie źródeł oraz potencjalne obszary występowania zacięć.
Górne drzwiczki
Odbiornik standardowy
Pokrywa nagrzewnicy
Wewnętrzne drzwiczki
Zasobnik standardowy
(zasobnik 1)
Dolne drzwiczki
Opcjonalny zasobnik na 500 arkuszy
(zasobnik 2)
Rozpoznawanie drogi podawania nośników
68
Usuwanie zacięć nośnika
Korzystając z poniższej tabeli, znajdź instrukcję postępowania w przypadku określonego zacięcia.
Uwaga: Aby rozwiązać problem wskazywany przez którykolwiek komunikat, należy usunąć wszystkie nośniki
z całej drogi podawania.
Komunikat na
panelu operacyjnym Opis obszaru
200.xx Zacięcie
papieru
Zacięcie w obszarze czujnika zasobnika
Usuwanie zacięcia...
str.
Tuż za zasobnikiem 1
70
Pomiędzy zasobnikiem 1
i zasobnikiem 2
72
Za wewnętrznymi drzwiczkami 72
Pod czterema bębnami
światłoczułymi
73
W zasobniku 1
79
200.xx Zacięcie
papieru
Zacięcie w szczelinie do ręcznego
podawania
W szczelinie podawania
ręcznego
80
201.xx Zacięcie
papieru
Zacięcie pomiędzy czujnikiem zasobnika,
a czujnikiem wyjściowym nagrzewnicy
Pod czterema bębnami
światłoczułymi
73
Pod czterema bębnami
73
światłoczułymi. Przed
wyjęciem zaciętego nośnika
konieczne jest wyjęcie bębnów
światłoczułych
202.xx Zacięcie
papieru
Zacięcie za czujnikiem wyjściowym
nagrzewnicy
Pod nagrzewnicą
74
Pod pokrywą nagrzewnicy
75
Częściowo pod nagrzewnicą
i częściowo poprzez szczelinę
za nagrzewnicą
75
Pomiędzy nagrzewnicą
i odbiornikiem standardowym
76
203.xx Zacięcie
papieru
Zacięcie w obszarze obracania arkusza
przy drukowaniu dwustronnym
(dupleksowym)
Pod wałkami obok
nagrzewnicy
77
230.xx Zacięcie
papieru
Zacięcie w obszarze dupleksu (druku
dwustronnego)
Pomiędzy dolnymi
i wewnętrznymi drzwiczkami
78
W zasobniku 1
79, 79
Przy podawaniu do zasobnika
1 podczas obracania arkusza
przy druku dwustronnym
(dupleksowym)
79
241.xx Zacięcie
papieru
Zacięcie w zasobniku 1
W zasobniku 1
70
242.xx Zacięcie
papieru
Zacięcie w zasobniku 2
W zasobniku 2
71
Pomiędzy zasobnikiem 1
i zasobnikiem 2
71
250.xx Zacięcie
papieru
Zacięcie w podajniku uniwersalnym
W podajniku uniwersalnym
80
Rozpoznawanie drogi podawania nośników
69
Usuwanie zacięć nośnika
Usuwanie zacięć w zasobniku standardowym (zasobniku 1)
Jeśli nośniki nie zostały prawidłowo pobrane z zasobnika standardowego, zacięcie wystąpiło w zasobniku. Na panelu
operacyjnym wyświetlany jest komunikat 241.xx Zacięcie papieru.
1
Otwórz zasobnik standardowy.
2
Wyciągnij zacięty nośnik.
3
Wsuń zasobnik.
Jeśli nośniki zostały pobrane z zasobnika i zacięcie nastąpiło tuż za zasobnikiem 1, na panelu operacyjnym wyświetlany
jest komunikat 200.xx Zacięcie papieru.
1
Otwórz zasobnik standardowy.
2
Wyciągnij zacięty nośnik. Wsuń zasobnik.
Usuwanie zacięć w zasobniku standardowym (zasobniku 1)
70
Usuwanie zacięć nośnika
Usuwanie zacięć w zasobniku opcjonalnym na 500 arkuszy
(zasobniku 2)
Jeśli nośniki nie zostały prawidłowo pobrane z opcjonalnego zasobnika na 500 arkuszy (zasobnika 2), zacięcie wystąpiło
w zasobniku. Na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 242.xx Zacięcie papieru.
1
Otwórz opcjonalny zasobnik na 500 arkuszy.
2
Wyciągnij zacięty nośnik.
3
Włóż zasobnik do podstawy.
Jeśli nośniki zostały pobrane z zasobnika 2 i zacięcie nastąpiło pomiędzy zasobnikiem 1 i zasobnikiem 2, na panelu
operacyjnym wyświetlany jest także komunikat 242.xx Zacięcie papieru.
1
Otwórz opcjonalny zasobnik na 500 arkuszy.
2
Chwyć zacięte nośniki po obu stronach i delikatnie wyciągnij, tak aby ich nie porwać.
3
Włóż zasobnik do podstawy.
Usuwanie zacięć w zasobniku opcjonalnym na 500 arkuszy (zasobniku 2)
71
Usuwanie zacięć nośnika
Jeśli nośniki zostały pobrane z zasobnika 2 i zacięcie nastąpiło pomiędzy zasobnikiem 1 i zasobnikiem 2, na panelu
operacyjnym może również zostać wyświetlony komunikat 200.xx Zacięcie papieru. W tym przypadku zacięcie usuwa
się w następujący sposób:
1
Wyjmij zasobnik standardowy.
2
Pociągnij zacięty nośnik w górę i wyciągnij go z zasobnika.
3
Wsuń zasobnik.
Usuwanie zacięć za wewnętrznymi drzwiczkami
Zacięcie wystąpiło za wewnętrznymi drzwiczkami, ale nie pod bębnami światłoczułymi. Na panelu operacyjnym
wyświetlany jest komunikat 200.xx Zacięcie papieru.
Ostrzeżenie: Bębnów światłoczułych nie wolno zbyt długo wystawiać na działanie światła. Dlatego podczas
usuwania zacięcia nie należy zostawiać wewnętrznych drzwiczek otwartych dłużej niż 10 minut.
1
Otwórz górne drzwiczki i wewnętrzne drzwiczki. Wraz z otwarciem wewnętrznych drzwiczek otworzą się dolne
drzwiczki.
2
Pociągnij zacięty nośnik w górę i wyciągnij go na zewnątrz.
3
Zamknij dolne drzwiczki. Spowoduje to zamknięcie wewnętrznych drzwiczek. Zamknij górne drzwiczki.
Usuwanie zacięć za wewnętrznymi drzwiczkami
72
Usuwanie zacięć nośnika
Zacięcie wystąpiło pod bębnami światłoczułymi. Na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 200.xx Zacięcie
papieru lub 201.xx Zacięcie papieru.
1
Otwórz górne drzwiczki i wewnętrzne drzwiczki. Wraz z otwarciem wewnętrznych drzwiczek otworzą się dolne
drzwiczki.
2
Pociągnij nośnik wydruku tylko do przodu, aby go wyjąć.
Uwaga: Postępuj ostrożnie, aby nie spowodować przemieszczenia bębnów światłoczułych.
3
Jeśli nie można łatwo wyciągnąć nośnika wydruku, należy wyjąć wszystkie cztery bębny światłoczułe. W razie
potrzeby dodatkowe informacje pomocne przy ich wyjmowaniu można znaleźć na rysunku na str. 33. Usuń
zacięte nośniki i ponownie zainstaluj bębny światłoczułe.
2
4
1
Zamknij dolne drzwiczki. Spowoduje to zamknięcie wewnętrznych drzwiczek. Zamknij górne drzwiczki.
Usuwanie zacięć za wewnętrznymi drzwiczkami
73
Usuwanie zacięć nośnika
Usuwanie zacięć pod nagrzewnicą lub pod pokrywą
nagrzewnicy
UWAGA: Nagrzewnica i wnętrze drukarki przy nagrzewnicy mogą być gorące. Przed usuwaniem zacięć w tym
obszarze należy poczekać, aż nagrzewnica się ostudzi.
Zacięcie znajduje się pod nagrzewnicą lub pod pokrywą nagrzewnicy. Na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat
201.xx Zacięcie papieru.
Ostrzeżenie: Bębnów światłoczułych nie wolno zbyt długo wystawiać na działanie światła. Dlatego podczas
usuwania zacięcia nie należy zostawiać wewnętrznych drzwiczek otwartych dłużej niż 10 minut.
1
Otwórz górne drzwiczki i wewnętrzne drzwiczki. Wraz z otwarciem wewnętrznych drzwiczek otworzą się dolne
drzwiczki.
2
Określ, gdzie znajduje się zacięcie.
a
Jeśli zacięcie jest widoczne pod nagrzewnicą, chwyć zacięte nośniki po obu stronach i pociągnij do przodu.
Usuwanie zacięć pod nagrzewnicą lub pod pokrywą nagrzewnicy
74
Usuwanie zacięć nośnika
b
Jeśli nie widać zaciętych nośników, chwyć występy na pokrywie nagrzewnicy i podnieś ją. Chwyć zacięty
nośnik i pociągnij w górę i na zewnątrz. Zamknij pokrywę nagrzewnicy.
1
2
Występ
Występ
Jeśli zacięty nośnik znajduje się częściowo pod nagrzewnicą i częściowo wystaje przez szczelinę za nagrzewnicą, na
panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 202.xx Zacięcie papieru.
Ostrzeżenie: Jeśli zacięty nośnik jest widoczny w położeniu pokazanym na rysunku poniżej, wyciągnij go delikatnie
w górę i do tyłu drukarki.
3
Zamknij dolne drzwiczki. Spowoduje to zamknięcie wewnętrznych drzwiczek. Zamknij górne drzwiczki.
Usuwanie zacięć pod nagrzewnicą lub pod pokrywą nagrzewnicy
75
Usuwanie zacięć nośnika
Usuwanie zacięć pomiędzy nagrzewnicą i odbiornikiem
standardowym
Zacięty nośnik jest widoczny w odbiorniku standardowym. Na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 202.xx
Zacięcie papieru.
Chwyć zacięty nośnik i pociągnij go z powrotem na zewnątrz odbiornika.
Usuwanie zacięć w odbiorniku standardowym
Zacięty nośnik znajduje się w odbiorniku standardowym. Na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 203.xx
Zacięcie papieru.
Chwyć zacięty nośnik i pociągnij go z powrotem na zewnątrz odbiornika.
Usuwanie zacięć pomiędzy nagrzewnicą i odbiornikiem standardowym
76
Usuwanie zacięć nośnika
Usuwanie zacięć drogi drukowania dupleksowego
(dwustronnego)
Zacięty nośnik znajduje się pod wałkami w pobliżu nagrzewnicy. Na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat
203.xx Zacięcie papieru.
1
Otwórz górne drzwiczki.
2
Chwyć zacięte nośniki po obu stronach i delikatnie wyciągnij.
3
Zamknij górne drzwiczki.
Usuwanie zacięć drogi drukowania dupleksowego (dwustronnego)
77
Usuwanie zacięć nośnika
Jeśli nośnik zaciął się pomiędzy dolnymi drzwiczkami, a wewnętrznymi drzwiczkami, na panelu operacyjnym wyświetlany
jest komunikat 230.xx Zacięcie papieru.
1
Otwórz górne drzwiczki.
2
Pociągnij zacięty nośnik w górę.
Uwaga: Jeśli większość zaciętego nośnika nie jest widoczna przez górne drzwiczki, należy otworzyć dolne
drzwiczki, aby uzyskać dostęp do zacięcia. Aby otworzyć dolne drzwiczki bez równoczesnego
otwierania wewnętrznych drzwiczek, należy pociągnąć za uchwyt dolnych drzwiczek. Nie należy
pociągać za uchwyt wewnętrznych drzwiczek. W przeciwnym wypadku otworzą się zarówno
drzwiczki wewnętrzne, jak i dolne.
1
3
2
Zamknij drzwiczki.
Usuwanie zacięć drogi drukowania dupleksowego (dwustronnego)
78
Usuwanie zacięć nośnika
Jeśli zacięcie wystąpiło w momencie, gdy nośnik był podawany do zasobnika standardowego (zasobnika 1), na panelu
operacyjnym wyświetlany jest komunikat 230.xx Zacięcie papieru.
1
Wyjmij zasobnik standardowy.
2
Pociągnij zacięty nośnik w dół i wyciągnij go na zewnątrz.
3
Zainstaluj zasobnik standardowy.
Nośnik jest zacięty w zasobniku standardowym (zasobniku 1), jak pokazano na rysunku. Na panelu operacyjnym
wyświetlany jest komunikat 200.xx Zacięcie papieru lub 230.xx Zacięcie papieru.
1
Wyjmij zasobnik standardowy.
2
Pociągnij zacięty nośnik w górę.
Uwaga: Jeśli nośnik nie jest widoczny w tym obszarze, wyciągnij zasobnik całkowicie. Sprawdź także, czy za
górnymi i dolnymi drzwiczkami nie znajdują się zacięte nośniki.
3
Zainstaluj zasobnik standardowy.
Usuwanie zacięć drogi drukowania dupleksowego (dwustronnego)
79
Usuwanie zacięć nośnika
Usuwanie zacięć nośnika z podajnika uniwersalnego
Zacięcie nastąpiło podczas podawania nośnika do podajnika uniwersalnego. Na panelu operacyjnym wyświetlany jest
komunikat 250.xx Zacięcie papieru.
Usuwanie zacięć nośnika ze szczeliny do ręcznego podawania
papieru
Jeśli nośnik nie jest umieszczony wystarczająco daleko w szczelinie do ręcznego podawania, na panelu operacyjnym
wyświetlany jest monit o załadowanie nośnika. W takim przypadku, należy wepchnąć nośnik głębiej w szczelinę.
Jeśli nośnik został wepchnięty wystarczająco daleko, żeby drukarka rozpoznała jego obecność, ale nie dość daleko, żeby
mogła go wciągnąć, na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 200.xx Zacięcie papieru.
Wtedy należy wepchnąć nośniki głębiej w szczelinę.
Usuwanie zacięć nośnika z podajnika uniwersalnego
80
8
Konserwacja drukarki
Informacje zawarte w tym rozdziale przeznaczone są dla administratorów sieciowych zajmujących się drukarką.
Aby zachować optymalną jakość wydruków, należy regularnie wykonywać określone czynności. Czynności te zostały
opisane w tym rozdziale.
Jeśli drukarka używana jest przez kilka osób, należy wyznaczyć operatora głównego, odpowiedzialnego za konfigurację
i konserwację drukarki. Do takiego operatora głównego należy wówczas rozwiązywanie problemów związanych
z drukowaniem oraz przeprowadzanie przeglądu drukarki.
Na terenie Stanów Zjednoczonych informacje o lokalnych autoryzowanych dostawcach materiałów eksploatacyjnych firmy
Lexmark można uzyskać, kontaktując się z firmą Lexmark pod numerem telefonu 1-800-539-6275. W innych krajach należy
odwiedzić witrynę internetową firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com lub skontaktować się z dostawcą drukarki.
Określanie stanu materiałów eksploatacyjnych
W celu określenia stanu materiałów i elementów podlegających zużyciu należy wydrukować stronę z ustawieniami menu.
Szczegółowe instrukcje można znaleźć w sekcji Drukowanie strony ustawień menu.
W zależności od ilości ustawień danego modelu drukarki wydrukowana zostanie jedna strona lub więcej. W sekcji „Stan
materiałów eksploatacyjnych” można znaleźć procentowe oznaczenie pozostałego czasu eksploatacji dla danego elementu.
Zmniejszanie zużycia materiałów eksploatacyjnych
Kilka ustawień w aplikacji lub na wyświetlaczu umożliwia zmniejszenie zużycia toneru i papieru.
Rodzaj materiału
Ustawienie
Funkcja ustawienia
Inne źródła informacji
Kaseta z tonerem
Intensywność toneru
w menu Menu
jakości w menu
Ustawienia
Umożliwia ustawienie poziomu toneru
przenoszonego na arkusz nośnika wydruku.
Dostępne są wartości od 1 (ustawienie
najjaśniejsze) do 5 (ustawienie
najciemniejsze).
Intensywność toneru
w dokumencie Opcje menu
i komunikaty na dysku CD-ROM
Podręcznik użytkownika –
publikacje.
Konserwacja drukarki
81
Konserwacja drukarki
Rodzaj materiału
Ustawienie
Funkcja ustawienia
Inne źródła informacji
Papier i nośniki
specjalne
Druk wielu stron
w menu Menu
wykańczania
w menu Ustawienia
Powoduje, że drukarka drukuje dwa lub
większą liczbę obrazów stron na jednej
stronie arkusza. Dla ustawienia Druk wielu
stron dostępne są następujące opcje: 2 na
stronie, 3 na stronie, 4 na stronie, 6 na
stronie, 9 na stronie, 12 na stronie i 16 na
stronie. W połączeniu z ustawieniem dupleks
(druk dwustronny) opcja Druk wielu stron
pozwala drukować do 32 stron na jednym
arkuszu papieru (16 obrazów na przedniej
stronie i 16 na tylnej stronie).
Druk wielu stron w dokumencie
Opcje menu i komunikaty na
dysku CD-ROM Podręcznik
użytkownika – publikacje.
Dupleks w menu
Drukowanie dupleks (lub drukowanie
Dupleks w dokumencie Opcje
Menu wykańczania dwustronne) umożliwia drukowanie na dwóch menu i komunikaty na dysku
w menu Ustawienia stronach arkusza papieru.
CD-ROM Podręcznik
użytkownika – publikacje.
Wysyłanie zadania
wydruku próbnego
przy użyciu aplikacji
lub sterownika
drukarki.
Dostęp do zadania
wydruku próbnego
umożliwia opcja
Zadania wstrzymane.
Pozwala sprawdzić pierwszą kopię zadania
składającego się z wielu kopii, aby przed
wydrukowaniem pozostałych kopii mieć
pewność, że rezultat jest zadowalający. Jeśli
wynik jest niezadowalający, zadanie może być
anulowane.
Patrz sekcja Wydruk próbny.
Patrz sekcja Anulowanie
zadania drukowania.
Wstrzymane zadania
w dokumencie Opcje menu
i komunikaty na dysku CD-ROM
Podręcznik użytkownika –
publikacje.
Patrz sekcja Korzystanie
z funkcji drukowania
ze wstrzymaniem.
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i części do
konserwacji
W Stanach Zjednoczonych informacje na temat lokalnych autoryzowanych dostawców materiałów eksploatacyjnych firmy
Lexmark można uzyskać, kontaktując się z firma Lexmark pod numerem telefonu 1-800-539-6275. W innych krajach należy
odwiedzić witrynę internetową firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com lub skontaktować się z dostawcą drukarki.
Wymiana elementów podlegających zużyciu w miarę potrzeby pozwala utrzymać wysoki poziom wydajności drukarki,
zoptymalizować jakość wydruku oraz uniknąć problemów z drukowaniem.
Zamawianie kaset z tonerem.
Kiedy na wyświetlaczu panelu operacyjnego pojawi się komunikat 88 Kończy się kaseta cyjan, 88 Kończy się kaseta
magenta, 88 Kończy się kaseta żółta lub 88 Kończy się kaseta czarna lub gdy druk stanie się wyblakły, należy najpierw
spróbować przedłużyć przydatność wskazanej kasety z tonerem.
1
Wyjmij wskazaną kasetę z tonerem.
2
Potrząśnij nią zdecydowanie kilka razy na boki oraz do przodu i do tyłu, aby ponownie rozprowadzić toner do
przodu.
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i części do konserwacji
82
Konserwacja drukarki
3
Włóż kasetę z powrotem, aby kontynuować drukowanie.
4
Powtarzaj tę czynność wielokrotnie, dopóki drukowany tekst i grafika pozostają wyblakłe.
Uwaga: Po pierwszym wyświetleniu jednego z tych komunikatów można jeszcze wydrukować kilkaset stron.
Gdy drukowany tekst lub grafika pozostają wyblakłe, należy wymienić daną kasetę z tonerem. Odpowiednią
kasetę należy zamówić na podstawie poniższych informacji.
Szacunki wydajności kasety z tonerem oparte są na 5% pokryciu danym kolorem. Stosowanie bardzo niskiego pokrycia
wydruku (mniejszego niż 1,25% dla danego koloru) przez dłuższy okres czasu może negatywnie wpłynąć na rzeczywistą
wydajność dla danego koloru oraz zepsucie części kasety przed wyczerpaniem się toneru.
W poniższej tabeli znajdują się informacje na temat kaset drukujących zalecanych do poszczególnych typów drukarek:
Numer
katalogowy
Nazwa elementu
Do drukarek
Zwrotna kaseta z tonerem cyjan o wysokiej wydajności
C5240CH
C524
Zwrotna kaseta z tonerem magenta o wysokiej wydajności
C5240MH
C524
Zwrotna kaseta z tonerem żółtym o wysokiej wydajności
C5240YH
C524
Zwrotna kaseta z tonerem czarnym o wysokiej wydajności
C5240KH
C524
Kaseta z tonerem cyjan o wysokiej wydajności
C5242CH
C524
Kaseta z tonerem magenta o wysokiej wydajności
C5242MH
C524
Kaseta z tonerem żółtym o wysokiej wydajności
C5242YH
C524
Kaseta z tonerem czarnym o wysokiej wydajności
C5242KH
C524
Zwrotna kaseta z tonerem cyjan
C5220CS
C522, C524
Zwrotna kaseta z tonerem magenta
C5220MS
C522, C524
Zwrotna kaseta z tonerem żółtym
C5220YS
C522, C524
Zwrotna kaseta z tonerem czarnym
C5220KS
C522, C524
Zwrotna kaseta z tonerem cyjan
C5200CS
C520
Zwrotna kaseta z tonerem magenta
C5200MS
C520
Zwrotna kaseta z tonerem żółtym
C5200YS
C520
Zwrotna kaseta z tonerem czarnym
C5200KS
C520
Kaseta z tonerem cyjan
C5222CS
C522, C524
Kaseta z tonerem magenta
C5222MS
C522, C524
Kaseta z tonerem żółtym
C5222YS
C522, C524
Kaseta z tonerem czarnym
C5222KS
C522, C524
Kaseta z tonerem cyjan
C5202CS
C520
Kaseta z tonerem magenta
C5202MS
C520
Kaseta z tonerem żółtym
C5202YS
C520
Kaseta z tonerem czarnym
C5202KS
C520
Zamawianie bębna światłoczułego
Należy zamówić produkt firmy Lexmark o numerze katalogowym C52030X. Można też zamówić zestaw bębnów
światłoczułych o numerze katalogowym C52034X.
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i części do konserwacji
83
Konserwacja drukarki
Zamawianie nagrzewnicy
Dla drukarki pracującej na napięciu 120 V/50-60 Hz należy zamówić element o numerze katalogowym 40X1400, dla
drukarki pracującej w zakresie 220-240 V/50-60 Hz element o numerze 40X1402, a dla drukarki pracującej w zakresie
100 V/50-60 Hz element o numerze 40X1403.
Zamawianie pasa przenoszącego
Należy zamówić element firmy Lexmark o numerze 40X1401.
Zamawianie pojemnika na zużyty toner
Należy zamówić element firmy Lexmark o numerze C52025X.
Przygotowywanie drukarki, której nie będzie się przez dłuższy
czas używało
Jeśli drukarka ma być wyłączona okres dłuższy niż miesiąc, należy przedtem wyjąć nagrzewnicę oraz zamknąć górne
drzwiczki. Nagrzewnicę należy przechowywać w dogodnym miejscu. Szczegółowe instrukcje można znaleźć w sekcji
Wyjmowanie nagrzewnicy z drukarki, której nie będzie się przez dłuższy czas używało.
Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych
Materiały eksploatacyjne należy przechowywać w odpowiedni sposób, zgodnie z poniższymi zaleceniami.
Przechowywanie nośników
Stosowanie się do poniższych wskazówek pozwoli uniknąć problemów z podawaniem nośnika do drukarki i zapewni stałą,
wysoką jakość druku.
•
Aby uzyskać jak najlepszą jakość wydruków, nośniki należy przechowywać w miejscu o temperaturze około 21°C
i wilgotności względnej 40%.
•
Kartony z nośnikami należy przechowywać na paletach lub półkach, a nie bezpośrednio na podłodze.
•
Jeśli pojedyncze paczki nośników są przechowywane poza oryginalnym kartonem, należy dopilnować, aby
ułożone były na płaskiej powierzchni, a rogi nośników nie były wygięte ani zawinięte.
•
Nie należy stawiać żadnych przedmiotów na paczkach z nośnikami.
•
Nośniki należy wyjmować z oryginalnego opakowania bezpośrednio przed użyciem.
Przechowywanie kaset z tonerem i bębnów światłoczułych
Kasety z tonerem oraz bębny światłoczułe należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu, aż do momentu ich
zainstalowania.
Nie należy przechowywanie kaset z tonerem i bębnów światłoczułych w:
•
temperaturze wyższej niż 40°C;
•
środowisku, w którym byłyby wystawione na gwałtowne zmiany wilgotności lub temperatury;
•
miejscach narażonych na bezpośrednie działanie światła słonecznego;
•
miejscach zakurzonych lub zapylonych;
•
samochodzie (przez dłuższy okres czasu);
Przygotowywanie drukarki, której nie będzie się przez dłuższy czas używało
84
Konserwacja drukarki
•
miejscach, w których byłyby wystawione na działanie gazów powodujących korozję;
•
środowisku o zasolonym powietrzu.
Ostrzeżenie: Bębny światłoczułe należy umieścić w opakowaniu przed upływem 10 minut od wyjęcia ich
z drukarki, aby uniknąć zbyt długiego wystawiania ich na działanie światła. Nie wolno dotykać
lśniących bębnów światłoczułych.
Wymiana kaset z tonerem
Pojawienie się na wyświetlaczu jednego z następujących komunikatów, oznacza, że wkrótce trzeba będzie wymienić
kasetę z tonerem: 88 Kończy się kaseta cyjan, 88 Kończy się kaseta magenta, 88 Kończy się kaseta
żółta, 88 Kończy się kaseta czarna. Należy zamówić odpowiednią kasetę. Po wyświetleniu komunikatów
88 Wymień kasetę cyjan, 88 Wymień kasetę magenta, 88 Wymień kasetę żółtą lub 88 Wymień kasetę czarną
należy wymienić odpowiednią kasetę z tonerem.
Więcej informacji można znaleźć w sekcji Zamawianie kaset z tonerem.. Więcej informacji można znaleźć pod hasłem
88 Wymień kasetę <kolor> w dokumencie Opcje menu i komunikaty na dysku CD-ROM Podręcznik użytkownika –
publikacje.
Kasety z tonerem muszą być instalowane we właściwych miejscach; nie można zamieniać ich kolejności. Należy zwrócić
uwagę na etykiety znajdujące się po prawej stronie kaset z tonerem. Etykiety od góry do dołu oznaczają:
Y
Żółty
C
Cyjan
M
Magenta
K
Czarny
Instrukcje dotyczące wymiany kaset z tonerem znajdują się na arkuszu Replacing a toner cartridge (Wymiana kasety
z tonerem) załączonym do kasety na wymianę.
Po wymianie kasety z tonerem należy poddać zużytą kasetę z tonerem recyklingowi, zgodnie ze wskazówkami
znajdującymi się na opakowaniu nowej kasety.
Oddając zużytą kasetę, przyczyniamy się do ochrony środowiska i przetwarzania surowców wtórnych, nie ponosząc przy
tym żadnych kosztów.
Należy stosować wyłącznie materiały eksploatacyjne firmy Lexmark, aby osiągnąć najlepsze rezultaty. Uszkodzenie
drukarki spowodowane użyciem materiałów eksploatacyjnych innych producentów nie jest objęte gwarancją.
Wymiana kaset z tonerem
85
Konserwacja drukarki
Recykling produktów firmy Lexmark
Aby oddać produkty firmy Lexmark do recyklingu:
1
Odwiedź naszą witrynę internetową pod adresem:
www.lexmark.com/recycle
2
Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie komputera.
Wymiana bębnów światłoczułych
Wkrótce po wyświetleniu na panelu operacyjnym komunikatu 84 Ostrzeż. o zużyciu bębna [kolor] należy
wymienić bęben światłoczuły Należy od razu zamówić bęben. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Zamawianie
bębna światłoczułego.
Natychmiast po wyświetleniu na panelu operacyjnym komunikatu 84 Wymień bęben [kolor] należy wymienić bęben
światłoczuły.
Instrukcje dotyczące wymiany bębna znajdują się na arkuszu Replacing a photoconductor unit (Wymiana modułu bębna
światłoczułego) załączonym do bębna na wymianę.
Ostrzeżenie: Należy zachować opakowanie od nowego bębna światłoczułego. Zarówno torebka, jak i pudełko
przydadzą się do przechowywania bębnów cyjan, magenta i żółtego. Bębny te wyjmuje się z drukarki
i odkłada, aby chronić je przed wystawieniem na działanie światła, gdy przez dłuższy czas drukuje
się w trybie Druk tylko czarnym. Więcej informacji na temat drukowania w trybie Druk tylko czarnym
można znaleźć w sekcji Drukowanie tekstu i grafiki w trybie Druk tylko czarnym lub
w dokumencie Printing only black text and graphics (Drukowanie tekstu i grafiki w trybie Druk tylko
czarnym).
Wymiana nagrzewnicy
Wkrótce po wyświetleniu na panelu operacyjnym komunikatu 80 Ostrzeż. o zuż. nagrz. należy wymienić
nagrzewnicę. Należy od razu zamówić nagrzewnicę. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Zamawianie nagrzewnicy.
Natychmiast po wyświetleniu na panelu operacyjnym komunikatu 80 Wymień nagrzewnicę należy wymienić nagrzewnicę.
UWAGA: Nagrzewnica i wnętrze drukarki przy nagrzewnicy mogą być gorące. Przed przystąpieniem do
wymiany należy poczekać, aż nagrzewnica się ostudzi.
Instrukcje dotyczące wymiany nagrzewnicy znajdują się na arkuszu Replacing the fuser (Wymiana nagrzewnicy),
załączonym do nagrzewnicy na wymianę.
Wymiana pojemnika na zużyty toner
Wkrótce po wyświetleniu na panelu operacyjnym komunikatu 82 Pojemnik na zuż. toner prawie pełny należy
wymienić pojemnik. Należy od razu zamówić pojemnik. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Zamawianie pojemnika
na zużyty toner.
Natychmiast po wyświetleniu na panelu operacyjnym komunikatu 82 Wymień pojemn. na zużyty toner należy
wymienić pojemnik.
Instrukcje dotyczące wymiany pojemnika znajdują się na arkuszu Replacing the waste toner box (Wymiana pojemnika na
zużyty toner), załączonym do pojemnika na wymianę.
Recykling produktów firmy Lexmark
86
Konserwacja drukarki
Wymiana pasa przenoszącego
Wkrótce po wyświetleniu na panelu operacyjnym komunikatu 83 Ostrzeż. o zuż. pasa przenosz. należy wymienić
pas przenoszący. Należy od razu zamówić pas przenoszący. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Zamawianie pasa
przenoszącego.
Natychmiast po wyświetleniu na panelu operacyjnym komunikatu 83 Wymień pas należy wymienić pas przenoszący.
Instrukcje dotyczące wymiany pasa znajdują się na arkuszu Replacing the transfer belt (Wymiana pasa przenoszącego),
załączonym do pasa na wymianę.
Czyszczenie soczewek głowicy drukującej
Soczewki głowicy drukującej należy wyczyścić, gdy pojawiają się znaczne problemy z jakością druku, zgodnie
z zaleceniami w sekcji Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku w rozdziale Rozwiązywanie problemów.
Ostrzeżenie: Bębnów światłoczułych nie wolno zbyt długo wystawiać na działanie światła. Dlatego nie należy
zostawiać wewnętrznych drzwiczek otwartych dłużej niż 10 minut.
1
Wyłącz drukarkę.
2
Otwórz górne drzwiczki i wewnętrzne drzwiczki. Wraz z otwarciem wewnętrznych drzwiczek otworzą się dolne
drzwiczki.
3
Wyjmij wszystkie cztery kasety z tonerem. W razie potrzeby dodatkowe informacje można znaleźć na rysunku
na str. 34.
4
Odszukaj cztery soczewki głowicy drukującej, jak pokazano na rysunku poniżej.
Soczewki głowicy
drukującej
5
Wyczyść soczewki za pomocą sprężonego powietrza w sprayu (takiego jak do czyszczenia soczewek aparatów).
Ostrzeżenie: Nie wolno dotykać soczewek głowicy drukującej, gdyż może to spowodować ich uszkodzenie.
6
Zainstaluj cztery kasety z tonerem.
7
Zamknij drzwiczki.
8
Włącz drukarkę.
Wymiana pasa przenoszącego
87
Konserwacja drukarki
Wyrównywanie kaset z tonerem w celu lepszej kalibracji koloru
Po zainstalowaniu nowego pasa przenoszącego i przełożeniu wszystkich modułów ze starego pasa na nowy mogło
nastąpić przesunięcie kaset z tonerem w stosunku do bębnów światłoczułych. W celu uzyskania lepszej jakości druku
należy wykonać poniższe czynności:
1
Wyłącz drukarkę.
2
Włączając drukarkę, naciśnij i przytrzymaj
3
Zwolnij przyciski, gdy na wyświetlaczu pojawi się zegar.
i
.
W pierwszym wierszu wyświetlacza pojawi się opcja MENU KONFIGURACJI.
Kalibr. kolorów, a następnie naciśnij przycisk
4
Naciskaj przycisk
5
W pierwszym wierszu wyświetlacza znajduje się polecenie
naciskając przycisk
.
do momentu pojawienia się
.
Drukuj stronę kalibracji. Zatwierdź je,
Poczekaj, aż wydrukują się wszystkie cztery strony. Na wszystkich arkuszach wyszukaj litery od A do L.
6
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Zestaw A, a następnie naciśnij przycisk
.
Wyświetlony zostanie ekran z liczbą. Liczba oznacza bieżące wyrównanie.
7
Na wydrukowanym arkuszu, wybierz najprostszą z 20 linii, znajdujących się obok litery A.
8
Naciskaj przycisk , aby zmniejszyć tę liczbę lub przycisk
wybranej linii, a następnie naciśnij przycisk
.
, aby ją zwiększyć, tak aby odpowiadał liczbie przy
Wyświetlony zostanie komunikat Wysyłanie wyboru.
9
Powtórz czynności z punktów 6 i 8, aby ustawić kalibrację dla liter od B do L.
10
Naciśnij przycisk
11
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
w celu dokończenia procedury.
.
Opuść menu konfiguracji, a następnie naciśnij przycisk
Wyrównywanie kaset z tonerem w celu lepszej kalibracji koloru
88
Konserwacja drukarki
Wyjmowanie nagrzewnicy z drukarki, której nie będzie się przez
dłuższy czas używało
Jeśli drukarka ma być wyłączona dłużej niż miesiąc, należy przedtem wyjąć nagrzewnicę i umieścić ją w czystym i łatwo
dostępnym miejscu.
UWAGA: Nagrzewnica i wnętrze drukarki przy nagrzewnicy mogą być gorące. Przed przystąpieniem do
wyjmowania nagrzewnicy należy poczekać, aż nagrzewnica się ostudzi.
1
Wyłącz drukarkę.
2
Złap za uchwyt.
3
Otwórz górne drzwiczki.
Wyjmowanie nagrzewnicy z drukarki, której nie będzie się przez dłuższy czas używało
89
Konserwacja drukarki
4
Poluzuj śruby skrzydełkowe, obracając je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
5
Złap za uchwyty nagrzewnicy i podnieś ją.
6
Nagrzewnica może być jeszcze gorąca. Należy trzymać ją wyłącznie za uchwyty.
7
Nagrzewnicę należy przechowywać w czystym i łatwo dostępnym miejscu.
8
Zamknij górne drzwiczki.
Wyjmowanie nagrzewnicy z drukarki, której nie będzie się przez dłuższy czas używało
90
Konserwacja drukarki
Wkładanie nagrzewnicy do drukarki po dłuższym
przechowywaniu
1
Złap za uchwyt.
2
Otwórz górne drzwiczki.
Wkładanie nagrzewnicy do drukarki po dłuższym przechowywaniu
91
Konserwacja drukarki
3
Złap za uchwyty nagrzewnicy i ustaw ją równo z otworem. Wyrównaj występ po prawej stronie z rowkiem.
Wyrównaj część w kształcie litery U, znajdującą się po lewej stronie nagrzewnicy z rowkiem w kształcie litery U.
4
Delikatnie opuść nagrzewnicę na właściwe miejsce. Dociśnij nagrzewnicę do momentu jej prawidłowego
umiejscowienia.
5
Dokręć śruby skrzydełkowe, obracając je w kierunku ruchu wskazówek zegara.
Ostrzeżenie: Przed zamknięciem górnych drzwiczek sprawdź, czy śruby są mocno dokręcone.
6
Zamknij górne drzwiczki.
7
Włącz drukarkę.
W przypadku, gdy nagrzewnicy nie włożono lub zainstalowano ją nieprawidłowo, na panelu operacyjnym wyświetlony zostanie
komunikat 87 Brak nagrzewnicy. Po wyświetleniu tego komunikatu należy wyjąć nagrzewnicę i zainstalować ją poprawnie.
Wkładanie nagrzewnicy do drukarki po dłuższym przechowywaniu
92
9
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie podstawowych problemów dotyczących
drukarki
W niektórych przypadkach problemy z drukarką, w tym problem niereagowania drukarki na polecenia, można bardzo łatwo
rozwiązać. Gdy wystąpi problem, należy najpierw sprawdzić, czy:
•
przewód zasilający jest podłączony do drukarki i do właściwie uziemionego gniazda elektrycznego,
•
zasilanie drukarki jest włączone,
•
gniazdo elektryczne nie jest wyłączone przez wyłącznik albo bezpiecznik,
•
inne urządzenia elektryczne podłączone do tego samego gniazda działają.
•
ustawienia sterowników drukarki są prawidłowe.
•
wszystkie opcjonalne elementy wyposażenia są prawidłowo zainstalowane.
Jeśli po sprawdzeniu powyższych kwestii problem nie ustępuje, należy wyłączyć zasilanie drukarki, odczekać około
10 sekund i ponownie włączyć zasilanie. Występujący problem często daje się w ten sposób rozwiązać.
Uwaga: Jeśli pojawił się komunikat o błędzie, potrzebne informacje można znaleźć w podręczniku Opcje
menu i komunikaty, znajdującym się na dysku CD-ROM Podręcznik użytkownika – publikacje.
Rozwiązywanie problemów
93
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów dotyczących wyświetlacza
Objaw
Przyczyna
Działanie
Na panelu operacyjnym
wyświetlane są tylko
symbole diamentu lub
wyświetlacz jest pusty.
Autotest drukarki nie
powiódł się.
Wyłącz zasilanie drukarki, odczekaj około 10 sekund i ponownie
włącz zasilanie.
Na panelu operacyjnym wyświetlony zostanie zegar. Po ukończeniu
autotestu na wyświetlaczu pojawi się komunikat Gotowa.
Jeśli komunikaty się nie pojawią, należy wyłączyć drukarkę.
W celu uzyskania pomocy technicznej należy skontaktować się
z Centrum obsługi klienta firmy Lexmark pod adresem
http://support.lexmark.com.
Zmiana ustawień menu na Ustawienia w aplikacji
panelu operacyjnym nie
użytkowej, sterowniku
przynosi żadnych efektów. drukarki lub narzędziach
drukarki mają wyższy
priorytet w stosunku do
ustawień określonych na
panelu operacyjnym.
Zmień ustawienia menu w sterowniku drukarki, narzędziach
drukarki lub aplikacji użytkowej, zamiast zmian wprowadzanych
na panelu operacyjnym.
Wyłącz ustawienia w sterowniku drukarki, narzędziach drukarki
lub sterownikach aplikacji, co umożliwia zmianę ustawień na
panelu operacyjnym.
Wyświetlacz LCD jest zbyt Wartość ustawienia
jasny lub zbyt ciemny.
Kontrast LCD nie jest
dostosowana.
Dostosuj ustawienie Kontrast LCD. Patrz sekcja Dostosowanie
kontrastu panelu operacyjnego.
Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem
Objaw
Przyczyna
Zadania nie są drukowane. Drukarka nie jest gotowa
do odbioru danych.
Rozwiązanie
Przed wysłaniem zadania do drukarki upewnij się, że na panelu
operacyjnym wyświetlany jest komunikat Gotowa lub Wygaszacz.
Odbiornik standardowy jest Wyjmij stos papieru z odbiornika standardowego.
zapełniony.
Określony zasobnik jest
pusty.
Załaduj papier do zasobnika.
Szczegółowe instrukcje można znaleźć w sekcji Ładowanie
nośników.
Używany sterownik
drukarki jest nieprawidłowy
lub wybrano drukowanie do
pliku.
Sprawdź czy wybrano odpowiedni sterownik skojarzony
z drukarką.
W przypadku, gdy używany jest port USB, należy sprawdzić, czy
system operacyjny i sterownik drukarki są zgodne.
Konfiguracja
wewnętrznego serwera
wydruku MarkNet N8000
Series jest nieprawidłowa
bądź nie jest on prawidłowo
podłączony.
Sprawdź, czy drukarka jest prawidłowo skonfigurowana do
drukowania za pośrednictwem sieci.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć na dysku CD-ROM
ze sterownikami lub w witrynie internetowej firmy Lexmark.
Używany kabel interfejsu Należy używać zalecanego kabla interfejsu.
jest niewłaściwy lub
Więcej informacji na ten danych technicznych kabli zawiera
nieprawidłowo podłączony. arkusz Instalacja.
Rozwiązywanie problemów dotyczących wyświetlacza
94
Rozwiązywanie problemów
Objaw
Wstrzymane zadania nie
są drukowane
Przyczyna
Wystąpił błąd formatowania. Wydrukuj zadanie. (Może zostać wydrukowana tylko część
zadania).
Usuń zadanie.
Zainstaluj opcjonalną kartę pamięci.
Zwolnij dodatkową pamięć, przewijając listę zadań wstrzymanych
i usuwając inne zadania wcześniej wysłane do drukarki.
Drukarka ma
niewystarczającą ilość
pamięci.
Drukarka otrzymała
nieprawidłowe dane do
wydrukowania.
Drukowanie zadania trwa
dłużej niż oczekiwano.
Rozwiązanie
Usuń zadanie.
Zadanie jest zbyt złożone. Należy zmniejszyć stopień złożoności wykonywanego zadania
wydruku, zmniejszając liczbę i rozmiary używanych czcionek,
liczbę i stopień złożoności obrazów oraz liczbę drukowanych stron.
Opcja Ochrona strony jest Wyłącz opcję Ochrona strony w Ustawieniach w Menu
włączona.
ustawień.
1 Naciśnij przycisk
.
2 Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Ustawienia,
a następnie naciśnij przycisk
.
3 Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Menu
ustawień, a następnie naciśnij przycisk
.
4 Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Odzyskiwanie drukow., a następnie naciśnij przycisk
.
5 Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Ochrona
strony, a następnie naciśnij przycisk .
6 Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Wyłącz,
a następnie naciśnij przycisk
.
Wydruk zadania
wykonywany jest na
nośniku pochodzącym
z niewłaściwego zasobnika
lub na niewłaściwym
nośniku.
Ustawienia menu panelu
Sprawdź, czy opcje Rozmiar papieru oraz Typ papieru
operacyjnego nie zgadzają określone na panelu operacyjnym i w sterowniku drukarki są
się z typem nośnika
prawidłowe dla drukowanego zadania.
załadowanym do
zasobnika.
Drukowane znaki są
nieprawidłowe.
Używany jest niezgodny
kabel równoległy.
W przypadku korzystania z interfejsu równoległego upewnij się,
że używany jest kabel równoległy zgodny z normą IEEE-1284.
W połączeniu ze standardowym portem równoległym zalecane
jest stosowanie części o numerze 1329605 (3 m) lub 1427498
(6 m) firmy Lexmark.
Drukarka działa w trybie
druku szesnastkowego.
Jeśli na wyświetlaczu widoczny jest komunikat Druk
szesnastk. Gotowa, aby móc wydrukować zadanie, należy
najpierw wyjść z trybu druku szesnastkowego. Aby wyjść z trybu
druku szesnastkowego, wyłącz drukarkę i włącz ją ponownie.
Funkcja łączenia
zasobników nie jest
prawidłowo
skonfigurowana.
W celu skonfigurowania połączonych zasobników:
Sprawdź, czy ustawienie opcji Rozmiar zasob. x w elemencie
Rozmiar papieru X w Menu papieru jest takie samo dla
wszystkich połączonych zasobników.
Sprawdź, czy ustawienie opcji Tryb zasob. x w elemencie Typ
papieru X w Menu papieru jest takie samo dla wszystkich
połączonych zasobników.
Uwaga: Najpierw wybierz źródło i rozmiar papieru, a następnie
wyświetlony zostanie ekran Typ papieru.
Funkcja łączenia
zasobników nie działa.
Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem
95
Rozwiązywanie problemów
Objaw
Przyczyna
Rozwiązanie
Duże zadania nie są
sortowane.
Funkcja sortowania jest
wyłączona.
Ustaw funkcję Sortowanie na Włącz w Menu wykańczania
w Ustawieniach lub za pośrednictwem sterownika drukarki.
Położenie ogranicznika
nośników w odbiorniku
standardowym jest
nieprawidłowe dla
załadowanego rozmiaru
papieru.
Ustaw ogranicznik nośników w odbiorniku we właściwej pozycji.
Więcej informacji można znaleźć w sekcji Korzystanie
z ogranicznika nośników.
Zadanie jest zbyt złożone. Należy zmniejszyć stopień złożoności wykonywanego zadania
wydruku, zmniejszając liczbę i rozmiary używanych czcionek,
liczbę i stopień złożoności obrazów oraz liczbę drukowanych stron.
Drukarka ma za mało
pamięci.
Wydruk jest nieprawidłowo Przekroczony został limit
dzielony na strony.
czasu zadania.
Zainstaluj w drukarce dodatkową pamięć lub opcjonalny dysk
twardy.
Więcej informacji na temat instalacji opcjonalnej karty pamięci
zawiera arkusz Instalacja. Więcej informacji na temat instalacji
opcjonalnego dysku twardego można znaleźć w sekcji Instalacja
opcjonalnego dysku twardego.
W Ustawieniach w Menu ustawień w elemencie Limity
czasu oczek. ustaw opcję Oczekiwanie na wydruk na
wyższą wartość.
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
Wiele problemów z jakością wydruku można rozwiązać, wymieniając zużyte materiały eksploatacyjne lub elementy
zestawu konserwacyjnego. Sprawdź, czy na panelu operacyjnym drukarki nie jest wyświetlany komunikat o zużyciu
elementów lub niskim poziomie materiałów eksploatacyjnych. Więcej informacji na temat materiałów i elementów
podlegających zużyciu i wymianie można znaleźć w sekcji Określanie stanu materiałów eksploatacyjnych.
Informacje zawarte w poniższej tabeli mogą pomóc w rozwiązywaniu problemów z jakością drukowania.
Objaw
Przyczyna
Rozwiązanie
Powtarzające się błędy
wydruku
Kasety z tonerem, moduły bębna
światłoczułego lub nagrzewnica są
wadliwe.
Powtarzające się błędy dotyczą tylko jednego
koloru i występują wielokrotnie na stronie:
Wymień element, jeśli usterka pojawia się co:
33,5 mm lub 35,7 mm, w przypadku kaset z tonerem,
28,3 mm lub 72,4 mm w przypadku modułów bębna
światłoczułego.
Wydrukuj strony testu jakości i podręcznik Błędy
drukowania, aby zidentyfikować usterki. Więcej
informacji można znaleźć w sekcji Drukowanie stron
testu jakości. Wydrukuj podręcznik Błędy drukowania,
dostępny za pomocą menu Pomoc na panelu
operacyjnym.
Ślady powtarzają się na dole strony i dotyczą
wszystkich kolorów:
wymień nagrzewnicę, jeśli usterka pojawia się co
116 mm.
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
96
Rozwiązywanie problemów
Objaw
Przyczyna
Rozwiązanie
Błędna kalibracja kolorów
Kolor przesunął się poza właściwy
obszar (w płaszczyźnie góra-dół lub
prawo-lewo) lub został nałożony na
obszar innego koloru.
1 Wyłącz drukarkę.
2 Wyjmij moduły bębna światłoczułego, a następnie
zainstaluj je ponownie.
3 Włącz drukarkę.
4 W Ustawieniach w Menu jakości wybierz opcję
Regulacja koloru.
Jeśli problem się powtarza, zobacz sekcję
Wyrównywanie kaset z tonerem w celu lepszej
kalibracji koloru, aby uzyskać więcej informacji.
Kasety z tonerem, moduły bębna
światłoczułego lub pas przenoszący
są wadliwe lub toner zbiera się
z przodu głowicy drukującej lub na
soczewkach głowicy drukującej.
Wyczyść czystą, miękką, niestrzępiącą się szmatką
rozlany toner wewnątrz osłony drukarki przy głowicy.
Wyczyść soczewki głowicy. Patrz sekcja Czyszczenie
soczewek głowicy drukującej.
Wymień kastę z kolorowym tonerem powodującą
powstawanie linii.
Jeśli problem się powtarza, należy wymienić moduły
bębna światłoczułego.
Jeśli problem się powtarza, należy wymienić pas
przenoszący.
Kaseta z tonerem może być
wadliwa, pusta lub zużyta.
W razie potrzeby wymień kasetę z tonerem.
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Linia biała lub kolorowa
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Poziome smugi
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Pionowe smugi
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Nagrzewnica może być wadliwa lub Wymień nagrzewnicę.
zużyta.
Toner jest rozmazywany przed
wtopieniem go w nośnik.
Jeśli nośnik jest sztywny, użyj innego podajnika.
Kasety z tonerem są uszkodzone.
Wymień kastę z kolorowym tonerem powodującą
powstawanie smug.
Pas przenoszący jest uszkodzony.
Wymień pas przenoszący
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
97
Rozwiązywanie problemów
Objaw
Przyczyna
Nieregularności wydruku
Nośnik jest wilgotny z powodu dużej Upewnij się, czy nośnik ładowany do źródła nie jest
wilgotności powietrza.
wilgotny. Załaduj nośnik z nowego opakowania.
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Wydruk zbyt jasny
Wydruk zbyt ciemny
Jakość wydruku na folii jest
niska.
(Na wydruku znajdują się
niepożądane jasne lub
ciemne miejsca, toner jest
rozmazany, widoczne są
poziome lub pionowe
pasma lub kolor nie jest
widoczny.)
Rozwiązanie
Używany nośnik nie spełnia
Sprawdź, czy w ustawienie Typ papieru odpowiada
wymagań określonych dla nośników typowi używanego nośnika.
dla danego modelu drukarki.
Nie używaj szorstkich nośników z fakturą.
Kaseta z tonerem może być
wadliwa.
Wymień odpowiednią kasetę z tonerem.
Nagrzewnica jest zużyta lub
uszkodzona.
Wymień nagrzewnicę.
Opcja Oszczędzanie kolorów w
Ustaw opcję Oszczędzanie kolorów na Wyłącz.
Ustawieniach w Menu jakości może
być włączona.
Ustawienie Intensywności toneru w
Menu jakości w Ustawieniach ma
zbyt niską wartość lub Jasność RGB
lub Kontrast RGB ma zbyt wysoką
wartość.
Przed wysłaniem zadania drukowania wybierz inną
wartość Intensywności toneru, Jasności RGB lub
Kontrastu RGB w sterowniku drukarki, albo przywróć
ustawieniom koloru domyślne wartości fabryczne.
Wykorzystywany nośnik nie
odpowiada parametrom drukarki.
Upewnij się, czy nośnik załadowany do źródła nie jest
wilgotny. Załaduj nośnik z nowego opakowania. Nie
używaj szorstkich, teksturowanych nośników.
W kasetach z tonerem jest mało
toneru.
Potrząśnij wskazaną kasetą, aby wykorzystać pozostały
toner. Więcej informacji można znaleźć w sekcji
Zamawianie kaset z tonerem..
Gdy druk staje się zbyt wyblakły, wymień wskazaną
kasetę z tonerem.
Kasety z tonerem są uszkodzone.
Wymień kasety z tonerem.
Ustawienie Intensywności toneru
w Menu jakości w Ustawieniach
ma zbyt wysoką wartość lub Jasność
RGB lub Kontrast RGB ma zbyt
niską wartość.
Przed wysłaniem zadania drukowania wybierz inną
wartość Intensywności toneru, Jasności RGB lub
Kontrastu RGB w sterowniku drukarki, albo przywróć
ustawieniom koloru domyślne wartości fabryczne.
Kasety z tonerem są uszkodzone.
Wymień kasety z tonerem.
Używana folia nie spełnia wymagań
określonych dla nośników dla
danego modelu drukarki.
W ustawieniu Typ papieru dla
używanego zasobnika określono
nośnik inny niż Folia.
Należy unikać zostawiania śladów palców na
powierzchni folii.
Należy stosować wyłącznie folie zalecane przez
producenta drukarki.
Sprawdź, czy w ustawieniu Typ papieru w Menu
papieru wybrana jest Folia.
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
98
Rozwiązywanie problemów
Objaw
Przyczyna
Rozwiązanie
Plamki toneru
Kasety z tonerem są uszkodzone.
Wymień kasety z tonerem.
Toner zabrudził drogę podawania
nośników.
Skontaktuj się z działem obsługi klienta.
Używane są nośniki specjalne.
Upewnij się, że wybrano prawidłowy nośnik.
Ustawienie Gramatura w Menu
papieru jest niewłaściwe dla
stosowanego typu papieru lub
nośnika specjalnego.
Zmień ustawienie opcji Gramatura papieru
z Normalny na Ciężki. W razie konieczności zmień
ustawienie opcji Tekstura papieru z Normalna na
Gruboziarnista.
Nagrzewnica jest zużyta lub
uszkodzona.
Wymień nagrzewnicę.
Ustawienie Intensywność toneru
w Menu jakości w Ustawieniach
jest zbyt wysokie.
Kasety z tonerem są uszkodzone.
Zmodyfikuj w sterowniku drukarki ustawienie
Intensywność toneru przed wysłaniem zadania do druku.
Wyjmij kasety z tonerem, a następnie zainstaluj je
ponownie.
Wymień kasety z tonerem.
Toner łatwo się ściera
z papieru
Szare tło
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Nierówna gęstość wydruku Kasety z tonerem są uszkodzone.
Wymień kasety z tonerem.
Moduły bębnów światłoczułych są
wadliwe.
Wymień moduły bębnów światłoczułych.
Cienie na wydruku
Moduły bębnów światłoczułych nie
funkcjonują prawidłowo.
Sprawdź, czy ustawienie Typ papieru jest odpowiednie
dla stosowanego papieru lub nośnika specjalnego.
Wymień moduły bębnów światłoczułych.
Patrz sekcja Powtarzające się błędy wydruku.
Skontaktuj się z działem obsługi klienta.
Obcinanie obrazów
(Część wydruku jest
obcięta po bokach, u góry
lub na dole arkusza.)
Być może wybrano niewłaściwy
rozmiar strony w sterowniku lub
aplikacji.
Wybierz właściwy rozmiar strony w sterowniku lub
aplikacji.
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Prowadnice w używanym zasobniku Ustaw prowadnice w podajniku zgodnie z rozmiarem
zostały ustawione dla innego
załadowanego nośnika.
rozmiaru nośnika niż załadowany.
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
99
Rozwiązywanie problemów
Objaw
Przyczyna
Rozwiązanie
Nieprawidłowe marginesy
Prowadnice w używanym zasobniku Ustaw prowadnice w podajniku zgodnie z rozmiarem
zostały ustawione dla innego
załadowanego nośnika.
rozmiaru nośnika niż załadowany.
Funkcja automatycznego
wykrywania rozmiaru jest
wyłączona, a do zasobnika
załadowany został nośnik innego
rozmiaru. Na przykład do wybranego
zasobnika załadowany został papier
rozmiaru A4, lecz ustawienie
Rozmiar papieru nie zostało
zmienione na A4.
Krzywy wydruk
Położenie prowadnic w danym
(Wydruk jest nieprawidłowo zasobniku jest nieprawidłowe dla
załadowanego rozmiaru nośnika.
nachylony.)
Ustaw prowadnice w zasobniku zgodnie z rozmiarem
załadowanego nośnika.
Puste arkusze
W zasobniku używanym do
drukowania znajduje się
nieprawidłowy typ nośnika lub
ustawienie Typ papieru nie
odpowiada typowi nośnika
załadowanego do źródła.
Kasety z tonerem są uszkodzone lub
puste.
Załaduj prawidłowy typ nośnika dla danego zadania
wydruku lub upewnij się, że ustawienie opcji Typ
papieru jest zgodne z załadowanym nośnikiem.
Wymień kasety z tonerem.
Strony z wypełnieniem
jednokolorowym
Moduły bębna światłoczułego są
wadliwe.
Drukarka wymaga obsługi
serwisowej.
Upewnij się, że z modułu bębna światłoczułego zostało
usunięte całe opakowanie. Więcej informacji na ten
temat można znaleźć na arkuszu Instalacja lub w sekcji
Replacing a photoconductor unit (Wymiana modułu
bębna światłoczułego).
Wymień moduły bębna światłoczułego.
Skontaktuj się z działem obsługi klienta.
Nośnik zawija się w trakcie Ustawienie Gramatura jest
drukowania
niewłaściwe dla stosowanego typu
i wyprowadzania do
papieru lub nośnika specjalnego.
standardowego odbiornika.
Nośnik załadowany do źródła jest
wilgotny.
Zmień ustawienie Gramatura papieru.
Upewnij się, czy nośnik ładowany do źródła nie jest
wilgotny.
Załaduj nośnik z nowego opakowania.
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
100
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów z wyposażeniem opcjonalnym
Objaw
Przyczyna
Rozwiązanie
Opcjonalny element
wyposażenia po
zainstalowaniu nie działa
poprawnie lub przerywa
pracę.
Opcjonalny element jest
nieprawidłowo zainstalowany.
Wyjmij element i zainstaluj go ponownie.
Kable łączące element opcjonalny
z drukarką nie są prawidłowo
podłączone.
Sprawdź połączenia kablowe.
Szczegółowe instrukcje można znaleźć na arkuszu
Instalacja.
Drukarka nie rozpoznaje
zainstalowanego opcjonalnego
elementu wyposażenia.
Sprawdź w ustawieniach sterownika drukarki, czy
wszystkie ustawienia konfiguracji drukarki są poprawne.
Jeśli opcjonalny element wyposażenia nie jest widoczny
w sterowniku drukarki, oznacza to, że nie jest on
prawidłowo zainstalowany. Więcej informacji na temat
procedur instalacji i przeinstalowywania opcjonalnych
elementów wyposażenia można znaleźć w sekcji
Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów
wyposażenia.
Opcjonalna szuflada na 500 arkuszy: Upewnij się, że szuflada jest prawidłowo połączona
z drukarką. Szczegółowe instrukcje dotyczące instalacji można znaleźć w sekcji Instalowanie
szuflady na 500 arkuszy.
Opcjonalna karta pamięci lub karta pamięci flash: Upewnij się, że karta jest prawidłowo
podłączona na płycie systemowej. Szczegółowe instrukcje dotyczące instalacji można znaleźć
w sekcjach Instalacja opcjonalnej karty pamięci i Instalacja opcjonalnych kart pamięci
flash i kart z oprogramowaniem drukarki. Więcej informacji na temat kart pamięci można
znaleźć w sekcji Wymagania dotyczące pamięci.
Opcjonalna karta interfejsu szeregowego INA: Upewnij się, że karta jest prawidłowo
podłączona na płycie systemowej. Szczegółowe instrukcje dotyczące instalacji można znaleźć
w sekcji Instalacja opcjonalnych kart pamięci flash i kart z oprogramowaniem drukarki.
Rozwiązywanie problemów z wyposażeniem opcjonalnym
101
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru
Objaw
Przyczyna
Rozwiązanie
Papier często zacina się.
Używany papier nie spełnia
Należy używać zalecanych nośników.
wymogów określonych dla nośników Szczegółowe informacje można znaleźć w dziale Card
dla danego modelu drukarki.
Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach
i etykietach) udostępnionym w witrynie internetowej
firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
Więcej informacji można znaleźć w sekcji Usuwanie
zacięć nośnika.
Wskazówki pomocne w zapobieganiu zacinaniu się
papieru można znaleźć w sekcji Wskazówki dotyczące
zapobiegania zacięciom nośnika.
Załadowano zbyt dużo papieru lub
zbyt wiele kopert.
Upewnij się, że wysokość stosu załadowanego nośnika
nie przekracza wskaźnika maksymalnej wysokości
stosu oznaczonego za pomocą linii w zasobniku lub
ogranicznika w podajniku uniwersalnym.
Położenie prowadnic w danym
zasobniku jest nieprawidłowe dla
załadowanego rozmiaru papieru.
Ustaw prowadnice w zasobniku we właściwej pozycji.
Szczegółowe instrukcje można znaleźć w sekcjach
Ładowanie do standardowego zasobnika i Ładowanie
do zasobnika opcjonalnego na 500 arkuszy.
Papier jest wilgotny z powodu dużej Załaduj papier z nowego opakowania.
wilgotności powietrza.
Do chwili załadowania papier należy przechowywać
zabezpieczony w oryginalnym opakowaniu.
Więcej informacji można znaleźć w sekcji
Przechowywanie nośników.
Niektóre modele drukarki nie są
wyposażone w czujnik zapełnienia
odbiornika standardowego.
Wyjmij nośnik wydruku ze standardowego odbiornika.
Położenie ogranicznika nośników
w odbiorniku standardowym jest
nieprawidłowe dla załadowanego
rozmiaru papieru.
Ustaw ogranicznik nośników w odbiorniku we właściwej
pozycji. Więcej informacji można znaleźć w sekcji
Korzystanie z ogranicznika nośników.
Podajnik uniwersalny jest tak
zaprojektowany, aby przy otwartych
dolnych drzwiczkach przechylać się
w dół w celu uniknięcia uszkodzeń.
Jest to funkcja chroniąca drukarkę.
Umieszczanie drzwiczek podajnika uniwersalnego we
właściwej pozycji:
1 Wyjmij nośniki z podajnika uniwersalnego.
2 Wsuń przedłużenie z powrotem na miejsce.
3 Zamknij podajnik uniwersalny.
4 Otwórz podajnik uniwersalny.
5 Chwyć przedłużenie podajnika uniwersalnego
i wyciągnij je, aż do pełnego wysunięcia.
6 Załaduj nośniki do podajnika uniwersalnego.
Nagrzewnica może być
nieprawidłowo zainstalowana.
UWAGA: Nagrzewnica i wnętrze
drukarki przy nagrzewnicy mogą być
gorące. Przed podjęciem prób
rozwiązania problemu należy
poczekać, aż nagrzewnica się
ostudzi.
1 Wyłącz drukarkę.
2 Otwórz górne drzwiczki.
3 Dokręcając śruby skrzydełkowe nagrzewnicy,
naciskaj uchwyty nagrzewnicy.
4 Domknij górne drzwiczki.
5 Całkowicie otwórz górne drzwiczki.
6 Ponownie dokręć wszystkie śruby nagrzewnicy.
7 Domknij górne drzwiczki.
8 Włącz drukarkę.
Nagrzewnica może być uszkodzona. Wymień nagrzewnicę.
Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru
102
Rozwiązywanie problemów
Objaw
Przyczyna
Rozwiązanie
Mimo usunięcia zaciętego
papieru komunikat
Zacięcie papieru nadal
jest wyświetlany.
Nie została oczyszczona cała droga
podawania nośników lub drzwiczki
określone w komunikacie nie zostały
otworzone i nie sprawdzono, czy
w tym obszarze nie wystąpiło
zacięcie.
Usuń nośniki z całej drogi podawania papieru, otwórz
drzwiczki wskazane w komunikacie na panelu
operacyjnym, usuń zacięcie i zamknij drzwiczki.
Drukowanie zostanie wznowione.
Więcej informacji można znaleźć w sekcji
Rozpoznawanie drogi podawania nośników.
Nośniki wypadają
z odbiornika
standardowego, gdy jest
on zapełniony.
Niektóre modele drukarki nie są
wyposażone w czujnik zapełnienia
odbiornika standardowego.
Wyjmij nośnik wydruku ze standardowego odbiornika.
Położenie ogranicznika nośników
w odbiorniku standardowym jest
nieprawidłowe dla załadowanego
rozmiaru papieru.
Ustaw ogranicznik nośników w odbiorniku we właściwej
pozycji. Więcej informacji można znaleźć w sekcji
Korzystanie z ogranicznika nośników.
Arkusz, który uległ
zacięciu, nie jest ponownie
drukowany po usunięciu
zaciętego nośnika.
Funkcja Zacięcia – ponów
w elemencie Odzyskiwanie
drukow. w Menu ustawień
w Ustawieniach jest wyłączona.
Dla opcji Zacięcia – ponów ustaw wartość Auto lub
Włącz.
Do odbiornika
W zasobniku używanym do
standardowego podawane drukowania znajduje się
są puste arkusze.
nieprawidłowy typ nośnika.
Załaduj prawidłowy typ nośnika dla danego zadania
wydruku lub zmień ustawienie opcji Typ papieru na
panelu operacyjnym na zgodne z załadowanym
nośnikiem.
Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru
103
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem za pośrednictwem
sieci
Problem
Działanie
Zadania nie są drukowane lub
drukowane znaki są
nieprawidłowe.
Sprawdź, czy wewnętrzny serwer wydruku MarkNet N8000 Series lub zewnętrzny
serwer wydruku są prawidłowo zainstalowane i czy kabel sieciowy jest podłączony.
Więcej informacji można znaleźć na dysku CD-ROM ze sterownikami dostarczonym
razem z drukarką.
Użytkownicy Novell:
Upewnij się, że plik sterowników netware.drv jest z dnia 24 października 1994 lub
nowszy.
Upewnij się, że flaga NT (no tabs – bez tabulatorów) jest zawarta w instrukcji
przechwytywania.
Użytkownicy komputerów Macintosh:
W celu umożliwienia połączeń z komputerami Macintosh potrzebny może być
opcjonalny wewnętrzny serwer wydruku.
Sprawdź, czy drukarka jest prawidłowo skonfigurowana w programie Chooser.
Rozwiązywanie innych problemów
Problem
Działanie
Konieczne jest zaktualizowanie
sterowników drukarki lub
narzędzi.
Więcej informacji można znaleźć na dysku CD-ROM ze sterownikami dostarczonym
razem z drukarką. Zawiera on narzędzia i sterowniki drukarki.Najbardziej aktualne
wersje sterowników drukarki i narzędzi można znaleźć w witrynie firmy Lexmark pod
adresem www.lexmark.com.
Konieczne jest podłączenie
kabla szeregowego do drukarki.
Jeśli drukarka jest skonfigurowana z portem szeregowym lub gdy zainstalowano
opcjonalną kartę interfejsu, pomocne informacje można znaleźć w sekcji Instalowanie
i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia.
Drzwiczki podajnika
uniwersalnego odchylają się
w dół, gdy dolne drzwiczki są
otwarte.
Jest to celowo zaprojektowana funkcja, chroniąca drukarkę przed uszkodzeniem, gdy
dolne drzwiczki są otwarte, a podajnik jest używany.
Umieszczanie drzwiczek podajnika uniwersalnego we właściwej pozycji:
1 Wyjmij nośniki z podajnika uniwersalnego.
2 Wsuń przedłużenie z powrotem na miejsce.
3 Zamknij podajnik uniwersalny.
4 Otwórz podajnik uniwersalny.
5 Chwyć przedłużenie podajnika uniwersalnego i wyciągnij je, aż do pełnego
wysunięcia.
6 Załaduj nośniki do podajnika uniwersalnego.
Nie można znaleźć kodów Esc.
Zobacz Technical Reference (Dokumentacja techniczna) dostępną w witrynie firmy
Lexmark, pod adresem www.lexmark.com.
Rozwiązywanie problemów z jakością koloru
W tej sekcji można znaleźć odpowiedzi na niektóre pytania związane z kolorami oraz opis sposobu wykorzystania
niektórych funkcji Menu jakości w Ustawieniach do rozwiązywania typowych problemów z kolorami. Więcej informacji
o opcjach i elementach Menu jakości zawiera dokument Opcje menu i komunikaty.
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem za pośrednictwem sieci
104
Rozwiązywanie problemów
Uwaga: Zalecamy również zapoznanie się z informacjami zawartymi w sekcji Rozwiązywanie problemów
z jakością wydruku, w której dostępne są rozwiązania typowych problemów związanych z jakością
wydruku, mogących mieć wpływ na jakość drukowanych kolorów.
Najczęściej zadawane pytania dotyczące drukowania kolorów
Co to jest kolor RGB?
Barwy czerwoną, zieloną i niebieską można mieszać w różnych proporcjach w celu uzyskania szerokiego zakresu kolorów
występujących w naturze. Na przykład zmieszanie barwy czerwonej i zielonej pozwala uzyskać kolor żółty. W taki sam
sposób tworzone są kolory na ekranach telewizorów i monitorów komputerowych. Kolor RGB jest metodą opisywania
kolorów poprzez określenie ilości barwy czerwonej, zielonej i niebieskiej potrzebnej do uzyskania danego koloru.
Co to jest kolor CMYK?
Tusz lub toner w kolorze cyjan, magenta, żółtym i czarnym można drukować w różnych proporcjach w celu uzyskania
szerokiego zakresu kolorów występujących w naturze. Na przykład zmieszanie koloru cyjan i żółtego pozwala uzyskać
kolor zielony. W ten sposób tworzone są kolory w maszynach drukarskich, drukarkach atramentowych oraz kolorowych
drukarkach laserowych. Kolor CMYK jest metodą opisywania kolorów poprzez określenie ilości kolorów cyjan, magenta,
żółtego i czarnego potrzebnych do uzyskania danego koloru.
W jaki sposób kolor określany jest w przeznaczonym do druku dokumencie?
Kolory w dokumencie określane są zazwyczaj przez oprogramowanie przy zastosowaniu kombinacji kolorów RGB lub
CMYK. Ponadto, użytkownik ma zazwyczaj możliwość modyfikacji kolorów każdego obiektu w dokumencie. Ponieważ
sposoby modyfikacji kolorów różnią się w zależności od aplikacji, aby uzyskać informacje na ten temat, należy zapoznać
się z plikami pomocy danej aplikacji.
Skąd drukarka czerpie informacje o tym, jaki kolor wydrukować?
Gdy użytkownik drukuje dokument, do drukarki wysyłane są dane opisujące typ i kolor każdego obiektu zawartego
w dokumencie. Informacja o kolorach zestawiana jest z tabelami konwersji kolorów, w których następuje przekształcenie
koloru na informacje o ilościach toneru cyjan, magenta, żółtego i czarnego potrzebnych do uzyskania żądanego koloru.
Informacja o typach obiektów pozwala użyć różnych tabel konwersji kolorów dla różnych typów obiektów. Możliwe jest, na
przykład, zastosowanie jednej tabeli konwersji kolorów dla tekstu, innej zaś dla fotografii.
Czy dla uzyskania najlepszego koloru lepiej użyć sterownika emulacji PostScript czy
PCL? Jakich ustawień sterownika należy użyć dla uzyskania najlepszego koloru?
Dla uzyskania najlepszej jakości koloru zaleca się użycie sterownika PostScript. Domyślne ustawienia sterownika
PostScript pozwalają uzyskać wymaganą jakość kolorów na większości wydruków.
Dlaczego wydrukowane kolory nie zgadzają się
Tabele konwersji kolorów wykorzystywane w trybie automatycznej korekcji kolorów zazwyczaj pozwalają na uzyskanie
kolorów zbliżonych do wyświetlanych na ekranie monitora. Jednak z powodu istniejących różnic technologicznych
pomiędzy drukarkami a monitorami ekran może wyświetlać wiele kolorów, których fizyczne odtworzenie przez kolorową
drukarkę laserową jest niemożliwe. Na dopasowanie kolorów wpływ mogą mieć również ustawienia monitora oraz warunki
oświetlenia. Aby zapoznać się z zaleceniami dotyczącymi sposobu wykorzystania stron z próbkami kolorów
w rozwiązywaniu niektórych problemów z dopasowaniem kolorów, należy przeczytać odpowiedź na pytanie W jaki sposób
można dopasować dany kolor (np. kolor występujący w logo firmy)?.
Wydrukowana strona wydaje się przebarwiona. Czy możliwa jest nieznaczna
regulacja koloru?
Czasami wydrukowane strony wyglądają na przebarwione (na przykład wszystkie wydrukowane elementy wydają się zbyt
czerwone). Taki stan rzeczy może być spowodowany warunkami zewnętrznymi, typem papieru, rodzajem oświetlenia lub
upodobaniami użytkownika. W takich wypadkach do uzyskania koloru bliższego oczekiwaniom użytkownika można
Rozwiązywanie problemów z jakością koloru
105
Rozwiązywanie problemów
wykorzystać opcję Równowaga kolorów. Opcja Równowaga kolorów umożliwia dokonanie nieznacznej regulacji ilości toneru
używanego dla poszczególnych kolorów. Wybór wartości dodatnich (lub ujemnych) dla koloru żółtego, czarnego, cyjan
i magenta za pomocą menu Równowaga kolorów spowoduje nieznaczne zwiększenie (lub zmniejszenie) ilości toneru
użytego do uzyskania wybranego koloru. Na przykład, jeśli wydrukowana strona wydaje się zbyt czerwona, zmniejszenie
ilości koloru magenta i żółtego może przynieść oczekiwaną poprawę wyglądu kolorów.
Folie na rzutniku wydają się ciemne. Czy w jakiś sposób można poprawić jakość koloru?
Ten problem występuje zazwyczaj podczas wyświetlania folii za pomocą rzutników odblaskowych. W celu uzyskania
najwyższej jakości prezentowanych kolorów zaleca się używanie rzutników transmisyjnych. Jeśli dostępny jest tylko rzutnik
odblaskowy, to zmiana ustawienia Intensywność toneru na wartość 1, 2 lub 3 spowoduje rozjaśnienie obrazu na folii.
W celu dokonania regulacji Intensywności toneru Tryb oszczędzania koloru musi być ustawiony na Wyłącz.
Co to jest ręczna korekcja kolorów?
Tablice konwersji kolorów zastosowane dla poszczególnych obiektów na wydrukowanej stronie przy użyciu ustawienia
domyślnego automatycznej korekcji kolorów umożliwiają uzyskanie wymaganej jakości kolorów w przypadku większości
drukowanych dokumentów. Czasami może jednak zaistnieć konieczność zastosowania innego odwzorowania tablicy
kolorów. Odpowiednie dostosowanie wykonywane jest za pomocą menu Kolor ręcznie oraz ustawienia korekcji kolorów
Ręcznie.
Ręczna korekcja kolorów powoduje zastosowanie mapowania tabeli konwersji kolorów RGB i CMYK zgodnie
z ustawieniem w menu Kolor ręcznie. Do wyboru jest pięć różnych tabel konwersji kolorów dostępnych dla obiektów
RGB (Wyświetl sRGB, Wyświetl – Prawdziwa czerń, Żywe kolory sRGB, Żywe kolory oraz Wyłącz) i cztery różne tabele
konwersji kolorów dostępne dla obiektów CMYK (US CMYK, Euro CMYK, Żywe kolory CMYK i Wyłącz).
Uwaga: Ustawienie ręcznej korekcji kolorów nie zostanie uwzględnione, jeśli aplikacja nie określa kolorów za
pomocą kombinacji RGB lub CMYK, bądź w określonych sytuacjach, w których aplikacja lub system
operacyjny komputera dostosowują kolory określone w aplikacji za pomocą systemu zarządzania
kolorami.
W jaki sposób można dopasować dany kolor (np. kolor występujący w logo firmy)?
Od czasu do czasu wymagane jest, aby wydrukowany kolor danego obiektu był jak najbardziej zbliżony do określonego
koloru. Typowym przykładem jest próba uzyskania koloru identycznego z występującym w logo firmy. Jakkolwiek zdarzają
się sytuacje, w których drukarka nie jest w stanie ściśle odwzorować żądanego koloru, w większości przypadków jednak
określenie odpowiedniego koloru jest możliwe. Opcja menu Próbki kolorów może dostarczyć informacji pomocnych
w rozwiązaniu tego typu problemu związanego z dopasowaniem kolorów.
Dziewięć wartości opcji Próbki kolorów odpowiada tabelom konwersji kolorów w drukarce. Wybór dowolnej wartości Próbki
kolorów spowoduje wydrukowanie wielostronicowego dokumentu składającego się z setek kolorowych pól. W zależności
od wybranej tabeli, każde pole zawierać będzie kombinację kolorów CMYK lub RGB. Widoczny na wydruku kolor każdego
pola jest wynikiem przetworzenia kombinacji kolorów CMYK lub RGB opisanej w danym polu przy użyciu wybranej tablicy
konwersji kolorów.
Strony zawierające próbki kolorów można przeanalizować i określić pole, którego kolor jest najbliższy wymaganemu. Po
znalezieniu pola, którego kolor jest zbliżony do wymaganego, można bardziej szczegółowo przejrzeć kolory w danym
obszarze za pomocą szczegółowych próbek kolorów dostępnych poprzez interfejs wbudowanego serwera WWW dostępny
jedynie w modelach sieciowych drukarki.
Kombinacja kolorów oznaczona w danym polu może zostać następnie wykorzystana do modyfikacji koloru obiektu
wyświetlanego przez aplikację. Informacje dotyczące modyfikacji koloru obiektów dostępne są w plikach Pomocy danej
aplikacji. W celu wykorzystania wybranej tabeli konwersji kolorów dla danego obiektu niezbędne może być użycie
ustawienia Ręcznie dla opcji Korekcja kolorów.
Rozwiązywanie problemów z jakością koloru
106
Rozwiązywanie problemów
Wybór odpowiednich stron z próbkami kolorów, jakie mają być używane w wypadku określonego problemu
z dopasowaniem koloru, zależy od ustawienia korekcji kolorów (automatyczna, wyłączona lub ręczna), rodzaju
drukowanego obiektu (tekst, grafika lub obraz) oraz od tego, jak określono kolor obiektu w używanej aplikacji (kombinacje
RGB lub CMYK). Jeśli ustawienie Korekcja kolorów drukarki znajduje się w pozycji Wyłącz, kolor jest oparty na
informacjach zawartych w zadaniu wydruku; konwersja kolorów nie jest realizowana. W poniższej tabeli określono, jakie
strony z próbkami kolorów mają być używane w poszczególnych przypadkach:
Specyfikacja koloru
drukowanego obiektu
RGB
Klasyfikacja
drukowanego obiektu
Tekst
Grafika
Obraz
CMYK
Tekst
Grafika
Obraz
Ustawienie korekcji
kolorów drukarki
Strony z próbkami kolorów do
wydrukowania
i do dopasowywania kolorów
Auto
Żywe kolory sRGB
Ręcznie
Ustawienie kolor ręcznie, tekst RGB
Auto
Żywe kolory sRGB
Ręcznie
Ustawienie kolor ręcznie, grafika RGB
Auto
Wyświetl sRGB
Ręcznie
Ustawienie kolor ręcznie, obraz RGB
Auto
US CMYK lub EURO CMYK
Ręcznie
Ustawienie kolor ręcznie, tekst CMYK
Auto
US CMYK
Ręcznie
Ustawienie kolor ręcznie, grafika CMYK
Auto
US CMYK
Ręcznie
Ustawienie kolor ręcznie, obraz CMYK
Uwaga: Wydrukowane Próbki kolorów będą nieprzydatne, jeśli aplikacja nie określa kolorów za pomocą
kombinacji RGB lub CMYK. Ponadto w pewnych sytuacjach oprogramowanie lub system operacyjny
komputera dokonują regulacji kombinacji RGB lub CMYK określonych w aplikacji za pośrednictwem
mechanizmu zarządzania kolorami. Skutkiem tego wydrukowany kolor może nie być identyczny
z kolorem ze stron z próbkami kolorów.
Czym są szczegółowe próbki kolorów i jak można uzyskać do nich dostęp?
Niniejsze informacje odnoszą się jedynie do modeli sieciowych.
Szczegółowe próbki kolorów to strony podobne do domyślnych stron próbek kolorów dostępne z Menu jakości
w Ustawieniach na panelu operatora drukarki lub z Menu konfiguracji na wbudowanym serwerze WWW drukarki.
W przypadku domyślnych próbek kolorów dostępnych za pomocą tych metod sąsiednie wartości kolorów czerwonego (R),
zielonego (G) i niebieskiego (B) różnią się od siebie o 10 procent. Wartości te występują wspólnie jako kolor RGB. Jeśli
użytkownik znajdzie na tych stronach wartość zbliżoną do wymaganej, lecz chciałby przejrzeć więcej kolorów o zbliżonych
odcieniach, może skorzystać ze szczegółowych próbek kolorów, aby wprowadzić żądaną wartość koloru oraz precyzyjniej
określić bardziej konkretną lub mniejszą różnicę między sąsiednimi wartościami. Pozwala to na wydruk wielu stron
zawierających kolorowe pola otaczające wymaganą barwę.
Aby uzyskać dostęp do stron zawierających szczegółowe próbki kolorów, skorzystaj z interfejsu wbudowanego serwera
WWW drukarki. Z Menu konfiguracji wybierz opcję Próbki kolorów. Na ekranie wyświetlonych zostanie dziewięć opcji tablic
konwersji kolorów oraz trzy przyciski: Drukuj, Szczegółowe i Resetuj.
Po wybraniu tablicy konwersji kolorów i naciśnięciu przycisku Drukuj drukarka wydrukuje strony domyślnych próbek
kolorów. Jeśli po wybraniu tablicy konwersji kolorów zostanie naciśnięty przycisk Szczegółowe, pojawi się nowy interfejs.
Pozwala on na wprowadzenie osobnych wartości R, G i B odpowiadających wymaganemu kolorowi. Użytkownik może
także wprowadzić wielkość różnicy definiującą zmianę wartości RGB sąsiadujących pól kolorów. Jeśli użytkownik wybierze
opcję Drukuj, zostanie utworzony wydruk zawierający określony kolor oraz kolory zbliżone do niego i utworzone na
podstawie wartości różnicy.
Rozwiązywanie problemów z jakością koloru
107
Rozwiązywanie problemów
Proces ten można powtórzyć w odniesieniu do tablic konwersji kolorów cyjanu (C), magenty (M), żółtego (Y) oraz czarnego
(K). Wartości te występują wspólnie jako kolor CMYK. Domyślną wartością różnicy jest 10 procent w przypadku czerni oraz
20 procent w przypadku kolorów cyjan, magenta i żółty. Wartość różnicy określona przez użytkownika dla szczegółowych
próbek kolorów odnosi się do cyjanu, magenty, żółtego i czarnego.
Pomoc techniczna online
Pomoc techniczna jest dostępna w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem: www.lexmark.com.
Kontaktowanie się z serwisem
Dzwoniąc do serwisu drukarki, należy opisać występujący problem, podać treść wyświetlanych komunikatów.
Należy znać typ drukarki i jej numer seryjny. Informacje te można znaleźć na naklejce umieszczonej z tyłu drukarki, po
prawej stronie. Numer seryjny jest również podawany na stronie ustawień menu, którą można wydrukować. Więcej
informacji można znaleźć w sekcji Drukowanie strony ustawień menu.
W celu uzyskania obsługi serwisowej należy skontaktować się z działem obsługi klienta firmy Lexmark pod adresem http://
support.lexmark.com i opisać problem.
Pomoc techniczna online
108
10
Informacje dla administratorów
Informacje zawarte w tym rozdziale przeznaczone są dla administratorów drukarki.
Ponieważ użytkownikami drukarki może być wiele osób, administrator może chcieć zablokować menu panelu
operacyjnego, aby uniemożliwić zmianę ustawień.
Blokowanie menu panelu operacyjnego
Blokowanie menu panelu operacyjnego w celu uniemożliwienia zmiany domyślnych ustawień drukarki:
1
Wyłącz drukarkę.
Uwaga: Blokowanie menu panelu operacyjnego nie powoduje blokowania dostępu do funkcji drukowania
z zatrzymaniem.
2
Włączając drukarkę, naciśnij i przytrzymaj
3
Zwolnij przyciski, gdy na wyświetlaczu pojawi się zegar.
i
.
W pierwszym wierszu wyświetlacza pojawi się opcja MENU KONFIGURACJI.
4
Naciskaj przycisk
5
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Menu panelu, a następnie naciśnij przycisk
.
W pierwszym wierszu wyświetlacza pojawi się opcja Wyłącz.
do momentu pojawienia się
Wyłącz, a następnie naciśnij przycisk
.
Na krótki czas zostaną wyświetlone po kolei komunikaty Wysyłanie wyboru i Wyłączanie menu. Menu zostaną
wyłączone.
Panel operacyjny powróci do opcji MENU KONFIGURACJI, z wyświetlonym
6
Naciskaj przycisk
przycisk
.
do momentu pojawienia się
Menu panelu.
Opuść menu konfiguracji, a następnie naciśnij
Pojawią się kolejno komunikaty Uaktywnianie zmian w Menu i Resetowanie drukarki, a następnie przez
krótką chwilę zostanie wyświetlony zegar. Panel operacyjny powróci do stanu Gotowa.
Uwaga: Po zablokowaniu menu naciśnięcie przycisku
Wyłączone.
spowoduje wyświetlenie komunikatu Menu
Odblokowywanie menu
1
Powtórz czynności od 1 do 4 opisane w sekcji Blokowanie menu panelu operacyjnego.
2
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Włącz, a następnie naciśnij przycisk
.
Na krótki czas zostaną wyświetlone po kolei komunikaty Wysyłanie wyboru i Odblokowywanie menu. Menu
zostaną odblokowane.
Panel operacyjny powróci do opcji MENU KONFIGURACJI, z wyświetlonymi
3
Naciskaj przycisk
przycisk
.
do momentu pojawienia się
Menu panelu.
Opuść menu konfiguracji, a następnie naciśnij
Pojawią się kolejno komunikaty Uaktywnianie zmian w Menu i Resetowanie drukarki, a następnie przez
krótką chwilę zostanie wyświetlony zegar. Panel operacyjny powróci do stanu Gotowa.
Informacje dla administratorów
109
Informacje dla administratorów
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych
Przy pierwszym otwarciu menu drukarki na panelu operacyjnym obok niektórych wartości menu widoczna jest gwiazdka
(*). Gwiazdka ta oznacza domyślne ustawienie fabryczne. Są to oryginalne ustawienia drukarki. (Ustawienia fabryczne
mogą się różnić w zależności od kraju.)
Po wybraniu nowego ustawienia na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat Zapisano. Gdy komunikat Zapisano
zniknie, obok danego ustawienia pojawi się gwiazdka wskazująca, że jest to bieżące domyślne ustawienie użytkownika.
Ustawienia te będą aktywne do momentu zapisania nowych ustawień lub przywrócenia domyślnych ustawień fabrycznych.
Przywracanie pierwotnych ustawień fabrycznych drukarki:
1
Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Gotowa.
2
Naciśnij przycisk
3
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Ustawienia, a następnie naciśnij przycisk
4
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Menu ustawień, a następnie naciśnij przycisk
5
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Ustawienia fabryczne, a następnie naciśnij przycisk
6
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Przywróć teraz, a następnie naciśnij przycisk
, aby otworzyć menu.
.
.
.
.
Zostanie wyświetlony komunikat Przywracanie ustawień fabrycznych, a następnie komunikat Gotowa.
Po wybraniu opcji Przywróć:
•
Gdy widoczny jest komunikat Przywracanie ustawień fabrycznych, żadne przyciski na panelu operacyjnym
nie są dostępne.
•
Wszystkie pobrane zasoby (czcionki, makra oraz zestawy symboli) znajdujące się w pamięci drukarki (RAM)
zostaną usunięte. (Zasoby znajdujące się na karcie pamięci flash lub na opcjonalnym dysku twardym pozostają
bez zmian.)
•
Wszystkim ustawieniom menu przywracane są domyślne wartości fabryczne z wyjątkiem:
–
–
ustawienia Język wyświetlany w Menu ustawień,
wszystkich ustawień w menu Równoległy, menu Szeregowy, Menu sieciowym i Menu USB.
Dostosowywanie funkcji Wygaszacz
Dostosowywanie funkcji Wygaszacz w Menu ustawień:
1
Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Gotowa.
2
Naciśnij przycisk
3
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Ustawienia, a następnie naciśnij przycisk
4
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Menu ustawień, a następnie naciśnij przycisk
5
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Wygaszacz, a następnie naciśnij przycisk
6
Naciskaj przyciski
lub
, aby otworzyć menu.
.
.
.
, aby zaznaczyć na skali właściwą liczbę minut, a następnie naciśnij przycisk
.
Dostępne ustawienia liczby minut mieszczą się w zakresie od 1 do 240. Wartość Wyłączone jest również
dostępna, gdy opcja Oszczędz. energii jest ustawiona na Wyłączone.
Wyświetlony zostanie komunikat Wysyłanie wyboru.
Uwaga: Można także dostosować ustawienia funkcji Wygaszacz, wprowadzając polecenie w języku zadań
drukarki (PJL, Printer Job Language). Szczegółowe informacje można znaleźć w dziale Technical
Reference (Dokumentacja techniczna) udostępnionym w witrynie internetowej firmy Lexmark pod
adresem www.lexmark.com.
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych
110
Informacje dla administratorów
Wyłączanie wygaszacza
Wyłączanie wygaszacza jest procesem dwuetapowym. Najpierw następuje włączanie elementu menu, a następnie wybór
ustawienia.
1
Wyłącz drukarkę.
2
Włączając drukarkę, naciśnij i przytrzymaj przyciski
3
Zwolnij przyciski, gdy na wyświetlaczu pojawi się zegar.
i
.
W pierwszym wierszu wyświetlacza pojawi się opcja MENU KONFIGURACJI.
4
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Oszczędz. energii, a następnie naciśnij przycisk
5
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Wyłącz, a następnie naciśnij przycisk
.
.
Wyświetlony zostanie komunikat Wysyłanie wyboru. Panel operacyjny powróci do Menu konfiguracji.
6
Naciskaj przycisk
przycisk
.
do momentu pojawienia się
Opuść menu konfiguracji, a następnie naciśnij
Na krótki czas pojawi się komunikat Resetowanie drukarki. Panel operacyjny powróci do stanu Gotowa.
7
Naciśnij przycisk
, aby otworzyć menu.
8
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Ustawienia, a następnie naciśnij przycisk
9
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Menu ustawień, a następnie naciśnij przycisk
10
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Wygaszacz, a następnie naciśnij przycisk
11
Naciskaj przycisk
lub
.
.
.
, aż zostanie wyświetlona opcja Wyłączone, a następnie naciśnij przycisk
.
Wyświetlony zostanie komunikat Wysyłanie wyboru. Wygaszacz został wyłączony.
Szyfrowanie dysku
Ostrzeżenie: Wszystkie zasoby na dysku twardym zostaną usunięte. (Zasoby znajdujące się na karcie pamięci
flash lub w pamięci RAM pozostają bez zmian.)
Uwaga: To ustawienie jest dostępne tylko przy zainstalowanym twardym dysku.
1
Wyłącz drukarkę.
2
Włączając drukarkę, naciśnij i przytrzymaj przyciski
3
Zwolnij przyciski, gdy na wyświetlaczu pojawi się zegar.
i
.
W pierwszym wierszu wyświetlacza pojawi się opcja MENU KONFIGURACJI.
4
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Szyfrowanie dysku, a następnie naciśnij przycisk
5
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Włącz, a następnie naciśnij przycisk
.
Pojawi się komunikat: Zawart. zostanie utracona. Kontynuować?
6
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Tak, a następnie naciśnij przycisk
.
Pojawi się pasek postępu szyfrowania dysku.
7
Po zakończeniu szyfrowania dysku naciśnij przycisk
8
Naciskaj przycisk
przycisk
.
do momentu pojawienia się
.
Opuść menu konfiguracji, a następnie naciśnij
Wyłączanie wygaszacza
111
.
Informacje dla administratorów
Wyłączanie szyfrowania dysku:
1
Wyłącz drukarkę.
2
Włączając drukarkę, naciśnij i przytrzymaj
i
.
Na krótki czas pojawi się zegar, a następnie zostanie wyświetlone MENU KONFIGURACJI.
3
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Szyfrowanie dysku, a następnie naciśnij przycisk
4
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Wyłącz, a następnie naciśnij przycisk
.
.
Pojawi się komunikat: Zawart. zostanie utracona. Kontynuować?
5
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Tak, a następnie naciśnij przycisk
.
Pojawi się pasek postępu szyfrowania dysku.
6
Po zakończeniu szyfrowania dysku naciśnij przycisk
7
Naciskaj przycisk
przycisk
.
do momentu pojawienia się
.
Opuść menu konfiguracji, a następnie naciśnij
Konfiguracja alarmów drukarki
Dostępnych jest kilka sposobów konfiguracji drukarki, tak aby informowała za pomocą alarmów o potrzebie wykonania
jakiejś czynności.
Uzyskiwanie dostępu do elementów menu związanych z alarmami:
1
Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Gotowa.
2
Naciśnij przycisk
, aby otworzyć menu.
3
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
4
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Menu ustawień, a następnie naciśnij przycisk
5
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Alarmy, a następnie naciśnij przycisk
6
Naciskaj przycisk
, aby przejść do następujących elementów menu wymienionych w tabeli. Każdy z tych
elementów odpowiada alarmowi, który można włączyć. Kiedy po lewej stronie żądanego elementu menu pojawi
się symbol , naciśnij przycisk
.
Ustawienia, a następnie naciśnij przycisk
.
.
.
Menu ustawień – Alarmy
Element menu
Funkcja
Wartość
Sterowanie
alarmem
Określa, czy drukarka zawiadamia Wyłącz
alarmem o potrzebie interwencji
operatora.
Pojedynczy
Ciągły
Alarm dot.
kasety
Pozwala na wybór sposobu reakcji Wyłącz
drukarki, gdy kończy się kaseta
z tonerem.
Pojedynczy
Ciągły
Efekt
Brak alarmu dźwiękowego, ale drukowanie
zostaje przerwane do momentu, gdy wykona
się potrzebne działanie.*
Drukowanie zostaje przerwane, wyświetlany
jest odpowiedni komunikat i uruchomiony
wybrany rodzaj alarmu.
Wyświetlany jest odpowiedni komunikat
i drukowanie jest kontynuowane.
Drukowanie zostaje przerwane, wyświetlany
jest odpowiedni komunikat i uruchomiony
wybrany rodzaj alarmu.
* Jeśli drukarka wymaga wykonania więcej niż jednej czynności, alarm informuje tylko o pojawieniu się pierwszego
komunikatu. Kolejnym informacjom o wymaganych czynnościach nie towarzyszy alarm.
Wybranie opcji Autokontynuacja w elemencie Odzyskiwanie drukow. w Menu ustawień w menu Ustawienia może
mieć wpływ na działanie funkcji alarmów. Ustawienie to określa czas, jaki drukarka oczekuje przed wznowieniem
drukowania po wyświetleniu komunikatu. Więcej informacji można znaleźć w dokumencie Opcje menu i komunikaty na
dysku CD-ROM Podręcznik użytkownika – publikacje.
Konfiguracja alarmów drukarki
112
Informacje dla administratorów
Dostosowanie kontrastu panelu operacyjnego
Ustawienia kontrastu wyświetlacza LCD panelu operacyjnego można dostosowywać za pomocą Menu testów
w Ustawieniach. Więcej informacji można znaleźć w dokumencie Opcje menu i komunikaty na dysku CD-ROM
Podręcznik użytkownika – publikacje.)
Zmienianie ustawienia Kontrast LCD.
1
Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Gotowa.
2
Naciśnij przycisk
, aby otworzyć menu.
3
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Ustawienia, a następnie naciśnij przycisk
4
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Menu testów, a następnie naciśnij przycisk
5
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Kontrast LCD, a następnie naciśnij przycisk
6
Naciskaj przycisk
, aby zmniejszyć, lub przycisk
7
Naciśnij przycisk
, aby zakończyć dostosowywanie i zapisać ustawienie jako nowe domyślne ustawienie
użytkownika. Drukarka powróci do stanu Gotowa.
.
.
.
, aby zwiększyć wartość ustawienia.
Wymagania dotyczące pamięci
Drukarka jest wyposażona w co najmniej 64 MB pamięci, co umożliwia sprawne przetwarzanie zadań drukowania
kolorowego. Drukarki sieciowe i inne modele mogą być wyposażone w większą ilość pamięci.
Można zainstalować opcjonalny dysk twardy, służący do przechowywania pobranych zasobów i statystyk zadań oraz do
buforowania i segregowania zadań drukowania. (Zasoby przechowywane na karcie pamięci flash lub na dysku są
zachowywane nawet po wyłączeniu i ponownym włączeniu drukarki.)
Dodatkowe moduły pamięci do produktów firmy Lexmark są również produkowane przez inne firmy. Jednakże firma
Lexmark nie przeprowadzała testów jakości tych produktów i nie zaleca ich stosowania. Firma Lexmark nie może
zagwarantować ich niezawodności, precyzji i zgodności. Uszkodzenie produktu spowodowane użyciem modułów pamięci
innych producentów nie jest objęte gwarancją. Firma Lexmark może zażądać usunięcia wszystkich modułów innych
producentów przed udzieleniem pomocy lub naprawą serwisową.
Korzystanie z funkcji drukowania ze wstrzymaniem
Wysyłając zadanie do drukarki, użytkownik może określić w sterowniku, że ma być ono przechowywane w pamięci. Kiedy
użytkownik jest gotowy do wydrukowania zadania, musi przy pomocy menu panelu operacyjnego określić, które zadanie
wstrzymane chce wydrukować. Można wydrukować jedno lub wszystkie zadania poufne. (Więcej informacji na temat
korzystania z panelu operacyjnego można znaleźć w sekcji Informacje o panelu operacyjnym.) Za pomocą tej funkcji
można opóźnić drukowanie zadania, dokonać wydruku próbnego przed wydrukowaniem większej liczby kopii, ustawić
wydrukowanie dodatkowych kopii zadania w późniejszym terminie oraz wydrukować zadanie poufne w dogodnym czasie,
tak aby móc je odebrać.
Uwaga: Funkcja drukowania ze wstrzymaniem wymaga dostępności co najmniej 16 MB pamięci drukarki.
Zaleca się, żeby dostępne były co najmniej 32 MB w pamięci drukarki oraz na dysku twardym.
Wybieranie nazwy użytkownika
Ze wszystkimi zadaniami wstrzymanymi, włączając w to zadania poufne, skojarzona jest nazwa użytkownika. Aby uzyskać
dostęp do wszystkich zadań wstrzymanych, należy wybrać z listy swoją nazwę użytkownika. Kiedy pojawi się lista, naciskaj
przycisk
, aby przewinąć listę. Po odnalezieniu właściwej nazwy użytkownika dla danego zadania naciśnij przycisk
.
Dostosowanie kontrastu panelu operacyjnego
113
Informacje dla administratorów
Drukowanie i usuwanie zadań wstrzymanych
Po zapisaniu zadań wstrzymanych w pamięci drukarki, posługując się panelem operacyjnym, można określić, jakie
działanie ma zostać względem nich podjęte. W tym celu należy wybrać zadanie wstrzymane (poufne lub inne). Typ zadania
wstrzymanego nie jest określony na panelu operacyjnym. Do zadań wstrzymanych należą zadania wydruku powtarzanego,
odroczonego i próbnego. Po wybraniu nazwy użytkownika można wybrać Zadanie poufne lub listę nazw zadań.
Po wybraniu opcji Zadanie poufne należy wprowadzić hasło, czyli osobisty numer identyfikacyjny (PIN), wybrany
w sterowniku podczas wysyłania zadania do drukarki. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w następujących
sekcjach:
•
Zadania poufne
•
Drukowanie lub usuwanie zadań poufnych
•
Wprowadzanie hasła, czyli osobistego numeru identyfikacyjnego (kodu PIN)
Uzyskiwanie dostępu do zadań wstrzymanych z panelu operacyjnego
W celu uzyskania dostępu do zadań wstrzymanych z panelu operacyjnego:
1
Gdy drukarka wyświetla komunikat Gotowa naciskaj przycisk
zadania, a następnie naciśnij przycisk
.
2
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Nazwa użytkownika, gdzie nazwa użytkownika jest nazwą
określoną dla danego użytkownika podczas wysyłania zadania do drukarki. Nazwa użytkownika jest właściwie
folderem, ponieważ jej sekcje zawierają zadania drukowania.
3
Naciśnij przycisk
•
W pierwszym wierszu wyświetlacza pojawią się
Zadania poufne, jeśli wcześniej zostały jakieś wysłane do
drukarki. W razie potrzeby naciśnij przycisk
, a następnie zajrzyj do sekcji Drukowanie lub usuwanie zadań
poufnych i Wprowadzanie hasła, czyli osobistego numeru identyfikacyjnego (kodu PIN), aby wydrukować
lub usunąć tego typu zadania.
•
W pozostałych wierszach wyświetlacza znajdują się inne typy zadań wstrzymanych, skojarzonych z daną nazwą
użytkownika. Może być wyświetlane jedno zadanie, jeśli wysłano tylko jedno zadanie. Jeśli wysłano więcej zadań,
można je przewijać, naciskając przycisk
. W celu usunięcia tego typu zadań wstrzymanych należy wykonać
poniższe czynności:
4
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się symbolu
obok zadania, które ma zostać wydrukowane lub
usunięte lub naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się
Drukuj wszystko lub
Usuń wszystkie
zadania. Następnie naciśnij przycisk
.
5
Naciskaj przycisk
do momentu pojawienia się symbolu
obok opcji Wydrukuj 1 kopię, Drukuj
kopie,Usuń lub Usuń wszystkie zadania, w zależności od działania, jakie chcemy wykonać dla danego
zadania drukowania. Następnie naciśnij przycisk
. Następnie, w zależności od wybranej opcji:
•
•
•
•
do momentu pojawienia się
Wstrzymane
.
Wydrukowana zostanie 1 kopia, jeśli wybrano opcję Wydrukuj 1 kopię.
Pojawi się drugie menu, jeśli wybrano opcję Drukuj kopie. Naciskaj przyciski
lub
, aby wybrać
właściwą liczbę kopii, a następnie naciśnij przycisk
.
Wybrane zadanie zostanie usunięte, jeśli wybrano opcję Usuń.
Wszystkie zadania wstrzymane skojarzone z daną nazwą użytkownika zostaną usunięte, jeśli wybrano
opcję Usuń wszystkie zadania.
Korzystanie z funkcji drukowania ze wstrzymaniem
114
Informacje dla administratorów
Wydruk powtarzany
Po wysłaniu zadania wydruku powtarzanego drukowane są wszystkie żądane kopie, po czym zadanie zostanie zachowane
w pamięci, co umożliwi drukowanie dodatkowych kopii w późniejszym terminie. Możliwość drukowania dodatkowych kopii
istnieje dopóki zadanie znajduje się w pamięci.
Uwaga: Zadania wydruku powtarzanego są automatycznie usuwane z pamięci drukarki, gdy potrzebna jest
dodatkowa pamięć do przetwarzania kolejnych zadań wstrzymanych.
Wydruk odroczony
Po wysłaniu zadania wydruku odroczonego zadanie nie jest drukowane od razu, lecz zostaje zachowane w pamięci, co
umożliwi wydrukowanie go w późniejszym terminie. Zadanie jest przechowywane w pamięci, aż zostanie usunięte z poziomu
menu Wstrzymane zadania. Zadania wydruku odroczonego są usuwane z pamięci drukarki w momencie, gdy potrzebna
jest dodatkowa pamięć do przetwarzania kolejnych zadań wstrzymanych.
Więcej informacji można znaleźć w sekcji Drukowanie i usuwanie zadań wstrzymanych.
Wydruk próbny
Po wysłaniu zadania wydruku próbnego drukowana jest jedna kopia, a pozostałe zadane kopie są przechowywane
w pamięci drukarki. Opcji tej można użyć przed wydrukowaniem wszystkich kopii w celu sprawdzenia na pierwszym
egzemplarzu, czy wynik jest zadowalający.
Pomoc dotyczącą drukowania dodatkowych kopii zadania przechowywanego w pamięci można znaleźć w sekcji
Drukowanie i usuwanie zadań wstrzymanych.
Uwaga: Po wydrukowaniu wszystkich kopii zadanie wydruku próbnego jest usuwane z pamięci drukarki.
Zadania poufne
Przy wysyłaniu zadania poufnego do drukarki należy ze sterownika wprowadzić hasło, czyli osobisty numer identyfikacyjny
(PIN). Kod PIN musi składać się z czterech cyfr z zakresu od 0 do 9. Zadanie zostaje wstrzymane w pamięci drukarki do
czasu wprowadzenia z panelu operacyjnego takiego samego czterocyfrowego kodu PIN i wybrania opcji wydrukowania lub
usunięcia zadania. Gwarantuje to, że zadanie zostanie wydrukowane dopiero wtedy, gdy będzie mogło być odebrane
przez osobę uprawnioną. Żaden inny użytkownik drukarki nie może wydrukować tego zadania.
Po wybraniu nazwy użytkownika i opcji Zadanie poufne zostanie wyświetlony następujący monit:
Enter PIN
_0 _ _ _
Za pomocą przycisków
lub
oraz przycisku
na panelu operacyjnym wprowadź czterocyfrowy kod PIN skojarzony
z zadaniem poufnym. Podczas wprowadzania kodu PIN na wyświetlaczu wyświetlane są gwiazdki, co gwarantuje
zachowanie poufności.
Enter PIN
* _0 _ _
W razie pomyłki, należy naciskać przycisk
ją wprowadzić.
, aby wrócić do pola, w którym wprowadzono niewłaściwą cyfrę, i powtórnie
Jeśli po wprowadzeniu wszystkich czterech cyfr okaże się, że jest to nieprawidłowy kod PIN, pojawi się komunikat
Nieprawidłowe hasło. Po wyświetleniu takiego komunikatu należy naciskać przycisk
do momentu pojawienia się
Spróbuj ponownie lub
Anuluj, a następnie naciśnij przycisk
.
Korzystanie z funkcji drukowania ze wstrzymaniem
115
Informacje dla administratorów
Więcej informacji na temat zadań poufnych można znaleźć w sekcjach Drukowanie lub usuwanie zadań poufnych
i Wprowadzanie hasła, czyli osobistego numeru identyfikacyjnego (kodu PIN).
Po wprowadzeniu prawidłowego kodu PIN użytkownik ma dostęp do wszystkich zadań drukowania odpowiadających danej
nazwie użytkownika i kodowi PIN. Zadania drukowania odpowiadające danemu kodowi PIN pojawią się na wyświetlaczu.
Użytkownik wtedy wybiera określone zadanie lub polecenia Drukuj wszystkie zadania poufne lub Usuń wszystkie zadania
poufne. Następnie użytkownik wybiera opcje Wydrukuj 1 kopię, Wydrukuj kopie, Usuń lub Usuń wszystkie zadania poufne.
Użytkownik może wtedy wybrać wydrukowanie lub usunięcie zadań odpowiadających wprowadzonemu przez niego
kodowi PIN. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Drukowanie i usuwanie zadań wstrzymanych . Po wydrukowaniu
zadanie poufne zostaje usunięte z pamięci drukarki.
Korzystanie z funkcji drukowania ze wstrzymaniem
116
Informacje dla administratorów
Informacje o panelu operacyjnym
Panel operacyjny składa się z:
•
•
•
wyświetlacza ciekłokrystalicznego (LCD) o rozdzielczości 160x64 pikseli;
ośmiu przycisków: Wróć, Menu, Zatrzymaj, Wybierz,
,
,
,i
;
kontrolki.
Wyświetlacz
BACK
Przycisk Wróć
MENU
Przycisk Menu
STOP
X
Przycisk Wybierz
Przycisk Zatrzymaj
Kontrolka
Przyciski nawigacyjne –
,
,
,
Więcej informacji na temat przycisków można znaleźć w sekcji Przyciski.
Kontrolka
Na panelu operacyjnym znajduje się dioda LED, świecąca czerwonym i zielonym kolorem. Informuje ona o statusie drukarki.
Stan kontrolki
Informuje, że
Wyłączona
Zasilanie drukarki jest wyłączone.
Migające zielone światło
Drukarka nagrzewa się, przetwarza dane lub drukuje
zadanie.
Ciągłe zielone światło
Drukarka jest włączona, ale bezczynna.
Ciągłe czerwone światło
Wymagana jest interwencja operatora.
Informacje o panelu operacyjnym
117
Informacje dla administratorów
Przyciski
Przycisk
Funkcja
Naciśnij, aby powrócić do poprzedniego ekranu.
Uwaga: Na przycisku znajduje się symbol Uwaga: Przycisk ten jest aktywny, tylko gdy w górnym lewym rogu ekranu
zakrzywionej strzałki.
wyświetlany jest symbol
.
Naciśnij, aby otworzyć menu administracyjne. Menu te są dostępne, tylko gdy
Uwaga: Na przycisku znajduje się symbol drukarka znajduje się w stanie Gotowa.
klucza.
Naciśnij
, aby przerwać lub zawiesić działanie. Przycisk
pełni funkcję
Uwaga: Na przycisku znajduje się symbol przycisku zatrzymywania.
X.
Podczas drukowania naciśnięcie przycisku
powoduje wyświetlenie ekranu
Zatrzymywanie.
Przyciski strzałek nawigacyjnych
( ,
,
,
)
Uwaga: Na przycisku znajduje się
ptaszek ( ).
,
– Naciskaj te przyciski, aby przewijać w górę lub w dół menu,
elementów menu lub ustawień, zwanych wartościami elementów menu lub do
przemieszczania się między ekranami i wartościami menu. Każde naciśnięcie
powoduje przemieszczenie o jeden element na liście lub zmianę o jedno
ustawienie dla danego elementu menu.
,
– Naciskaj te przyciski, aby przewijać elementy, które wychodzą poza
ekran. W przypadku elementów menu, które mają wartości numeryczne,
takich jak Liczba kopii, naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby przewijać
wartości. Gdy pojawi się potrzebna liczba, należy zwolnić przycisk.
Przycisk
pełni funkcję przycisku wyboru. Naciśnij ten przycisk, aby:
• otworzyć menu i wyświetlić pierwszy element menu,
• otworzyć element menu i wyświetlić ustawienie domyślne,
• zapisać wyświetlony element menu jako nowe ustawienie domyślne
użytkownika. Wyświetlony zostanie komunikat Zapisano lub Wysyłanie
wyboru, a następnie drukarka powróci do elementu menu.
Uwaga: Po zapisaniu nowego ustawienia jako domyślnego ustawienia
użytkownika ustawienie to będzie obowiązywało aż do zapisania nowego
ustawienia lub przywrócenia domyślnych ustawień fabrycznych. Ustawienia
drukowania wybrane w aplikacji mają wyższy priorytet i mogą zmienić
ustawienia domyślne wybrane na panelu operacyjnym drukarki.
Informacje o panelu operacyjnym
118
Informacje dla administratorów
Korzystanie z blokady
Drukarka jest wyposażona w blokadę. Po założeniu blokady kompatybilnej z większością laptopów, drukarka zostaje
zablokowana. Założenie blokady uniemożliwia wyjęcie metalowej osłony i płyty systemowej. Blokadę zakłada się na
drukarkę w sposób przedstawiony na poniższej ilustracji.
Ustawianie zabezpieczeń za pomocą wbudowanego serwera
WWW (Embedded Web Server; EWS)
Można zwiększyć poziom zabezpieczeń komunikacji sieciowej i konfiguracji urządzenia, korzystając z zaawansowanych
opcji zabezpieczeń. Funkcje te są dostępne poprzez stronę WWW drukarki.
Ustawianie hasła dostępu do systemu
Hasło dostępu do systemu zabezpiecza konfigurację wbudowanego serwera WWW. Hasło dostępu do systemu jest także
konieczne do korzystania z trybu bezpiecznego oraz poufnej komunikacji z aplikacją MVP.
Ustawianie hasła dostępu do systemu:
1
Otwórz przeglądarkę internetową. W pasku adresu wprowadź adres IP drukarki, którą chcesz skonfigurować,
w formacie: http: //adres_ip/.
2
Kliknij opcję Konfiguracja.
3
W podgrupie Inne ustawienia kliknij opcję Bezpieczeństwo.
4
Jeśli wcześniej nie zostało ustawione hasło, kliknij opcję Utwórz hasło. Jeśli wcześniej zostało utworzone hasło,
kliknij opcję Zmień lub usuń hasło.
Korzystanie z wbudowanego serwera WWW
Port SSL (Secure Sockets Layer) umożliwia bezpieczne połączenie z serwerem WWW wewnątrz drukarki. W celu
zwiększenia bezpieczeństwa połączeń z wbudowanym serwerem WWW, należy podłączyć się do bezpiecznego portu SSL
zamiast do domyślnego portu HTTP. Połączenie przez port SSL będzie powodowało szyfrowanie całej komunikacji
sieciowej serwera WWW między komputerem a drukarką.
Podłączanie do portu SSL:
1
Otwórz przeglądarkę internetową.
2
W pasku adresu wprowadź adres IP drukarki, którą chcesz skonfigurować, w formacie: https: //adres_ip/.
Korzystanie z blokady
119
Informacje dla administratorów
Obsługa protokołu ułatwiającego zarządzanie siecią SNMPv3 (Simple Network
Management Protocol wersja 3)
Protokół SNMPv3 umożliwia szyfrowanie i uwierzytelnianie połączeń sieciowych. Umożliwia również administratorowi
wybranie odpowiedniego poziomu zabezpieczeń. Przed korzystaniem z protokołu SNMPv3 konieczne jest ustanowienie co
najmniej jednej nazwy użytkownika oraz hasła poprzez stronę z ustawieniami. Konfigurowanie protokołu SNMPv3 za
pomocą wbudowanego serwera WWW drukarki:
1
Otwórz przeglądarkę internetową. W pasku adresu wprowadź adres IP drukarki, którą chcesz skonfigurować,
w formacie: http://adres_ip/.
2
Kliknij opcję Konfiguracja.
3
W podgrupie Inne ustawienia kliknij opcję Sieć/Porty.
4
Kliknij opcję SNMP.
Uwierzytelnianie i szyfrowanie za pomocą protokołu SNMPv3 może się odbywać na trzech poziomach:
Brak uwierzytelniania i szyfrowania
Uwierzytelnianie bez szyfrowania
Uwierzytelnianie i szyfrowanie
•
•
•
Uwaga: Przy połączeniach może być stosowany tylko poziom wybrany lub wyższy.
Obsługa protokołu zabezpieczeń internetowych IPSec (Internet Protocol Security)
Protokół IPSec zapewnia uwierzytelnianie i szyfrowanie połączeń na poziomie sieci, a tym samym bezpieczeństwo
wszystkich połączeń między aplikacjami i siecią wykonywanych przy użyciu protokołu IP. Protokół IPSec może być
ustawiony pomiędzy drukarką i nie więcej niż 5 komputerami-hostami, przy użyciu protokołów IPv4 i IPv6. Konfigurowanie
protokołu IPSec za pomocą wbudowanego serwera WWW:
1
Otwórz przeglądarkę internetową. W pasku adresu wprowadź adres IP drukarki, którą chcesz skonfigurować,
w formacie: http://adres_ip/.
2
Kliknij opcję Konfiguracja.
3
W podgrupie Inne ustawienia kliknij opcję Sieć/Porty.
4
Kliknij opcję IPSec.
Dwa rodzaje uwierzytelniania są obsługiwane przez protokół IPSec:
•
•
Uwierzytelnianie za pomocą wspólnego klucza (Shared Key Authentication) – jakiekolwiek wyrażenie
w formacie ASCII, wspólne dla wszystkich hostów. Jest to najprostsza metoda konfiguracji w sytuacji, gdy tylko
kilka hostów w sieci korzysta z protokołu IPSec.
Uwierzytelnianie za pomocą certyfikatu (Certificate Authentication) – umożliwia dowolnemu hostowi lub
podsieci hostów uwierzytelnianie za pomocą protokołu IPSec. Każdy host musi mieć klucz prywatny i publiczny.
Opcja Sprawdź poprawność certyfikatu elementu równorzędnego jest włączona domyślnie. Wymaga ona, aby
każdy host miał zatwierdzony certyfikat oraz aby system zarządzania certyfikatami bezpieczeństwa był
zainstalowany. Każdy host musi mieć identyfikator w polu Alternatywna nazwa podmiotu (Subject Alternate
Name) zatwierdzonego certyfikatu.
Uwaga: Po skonfigurowaniu drukarki i hosta do korzystania z protokołu IPSec, protokół ten jest wymagany
przy każdym połączeniu.
Korzystanie z trybu bezpiecznego
Można skonfigurować porty TCP i UDP, aby działały w jednym z trzech trybów:
•
•
•
Wyłączony – żadne połączenia sieciowe nie są przepuszczane przez ten port
Zabezpieczone i niezabezpieczone – port pozostaje otwarty, nawet gdy drukarka pracuje w trybie bezpiecznym
Niezabezpieczone – port otwarty jest tylko, gdy drukarka nie pracuje w trybie bezpiecznym
Ustawianie zabezpieczeń za pomocą wbudowanego serwera WWW (Embedded Web Server; EWS)
120
Informacje dla administratorów
Uwaga: Włączenie trybu bezpiecznego możliwe jest tylko po uprzednim utworzeniu hasła. Po włączeniu tego
trybu będą otwarte tylko porty ustawione jako Zabezpieczone i niezabezpieczone.
Konfigurowanie trybu bezpiecznego dla portów TCP i UDP za pomocą wbudowanego serwera WWW:
1
Otwórz przeglądarkę internetową. W pasku adresu wprowadź adres IP drukarki, którą chcesz skonfigurować,
w formacie: http://adres_ip/.
2
Kliknij opcję Konfiguracja.
3
W podgrupie Inne ustawienia kliknij opcję Sieć/Porty.
4
Kliknij opcję Dostęp do portu TCP/IP
Uwaga: Wyłączenie portów spowoduje wyłączenie funkcji na drukarce.
Korzystanie z uwierzytelniania 802.1x
Uwierzytelnianie portów 802.1x pozwala drukarce korzystać z sieci, które wymagają uwierzytelniania przed przyznaniem
dostępu. Z uwierzytelniania 802.1x można korzystać równolegle z funkcją zabezpieczenia dostępu do sieci WPA (Wi-Fi
Protected Access) opcjonalnego wewnętrznego bezprzewodowego serwera druku, aby zapewnić zabezpieczenie
w standardzie Wi-Fi Protected Access (WPA).
Obsługa standardu kontroli dostępu do sieci 802.1x wymaga ustalenia danych identyfikujących drukarkę. Drukarka musi
być rozpoznawana przez serwer zarządzający certyfikatami bezpieczeństwa (Authentification Server, AS). Serwer AS
zezwala na dostęp do sieci wszystkim urządzeniom, posiadającym ważny zestaw danych identyfikacyjnych, zazwyczaj
składający się z nazwy i hasła, czasem obejmujący też certyfikat. Serwer AS zezwoli na dostęp do sieci drukarkom
posiadającym ważny zestaw danych identyfikacyjnych. Można zarządzać danymi identyfikacyjnymi za pomocą
wbudowanego serwera WWW drukarki. Używanie certyfikatu jako części danych identyfikacyjnych:
1
Otwórz przeglądarkę internetową. W pasku adresu wprowadź adres IP drukarki, którą chcesz skonfigurować,
w formacie: http://adres_ip/.
2
Kliknij opcję Konfiguracja.
3
W podgrupie Inne ustawienia kliknij opcję Sieć/Porty.
4
Kliknij opcję Zarządzanie certyfikatami.
Włączanie i konfigurowanie 802.1x za pomocą wbudowanego serwera WWW po zainstalowaniu wymaganych
certyfikatów:
1
Otwórz przeglądarkę internetową. W pasku adresu wprowadź adres IP drukarki, którą chcesz skonfigurować,
w formacie: http://adres_ip/.
2
Kliknij opcję Konfiguracja.
3
W podgrupie Inne ustawienia kliknij opcję Sieć/Porty.
4
Kliknij opcję Uwierzytelnianie 802.1x.
Uwaga: Jeśli zainstalowano opcjonalny wewnętrzny bezprzewodowy serwer druku, zamiast opcji
Uwierzytelnianie 802.1x kliknij opcję Bezprzewodowy.
Blokowanie menu panelu operacyjnego
Blokowanie menu panelu operacyjnego pozwala utworzyć numer PIN oraz wybrać, które menu panelu mają zostać
zablokowane. Przy każdej próbie wybrania zablokowanego menu użytkownik jest proszony o wprowadzenie
odpowiedniego numeru PIN z panelu operacyjnego. Numer PIN nie wpływa na dostęp poprzez wbudowany serwer WWW.
Blokowanie menu panelu operacyjnego:
1
Otwórz przeglądarkę internetową. W pasku adresu wprowadź adres IP drukarki, którą chcesz skonfigurować,
w formacie: http://adres_ip/.
2
Kliknij opcję Konfiguracja.
3
W podgrupie Inne ustawienia kliknij opcję Bezpieczeństwo.
Ustawianie zabezpieczeń za pomocą wbudowanego serwera WWW (Embedded Web Server; EWS)
121
Informacje dla administratorów
4
Kliknij opcję Ustaw blokadę menu.
Blokowanie drukowania
Opcja Blokowanie drukowania pozwala na blokowanie i odblokowywanie drukarki za pomocą przypisanego numeru PIN. Kiedy
drukarka jest zablokowana, wszystkie zadania są buforowane na dysku twardym. Zadania można drukować tylko po
wprowadzeniu poprawnego numeru PIN z panelu operacyjnego. PIN można wygenerować poprzez stronę WWW urządzenia.
Uwaga: To ustawienie jest dostępne tylko przy zainstalowanym twardym dysku.
Uwaga: Dane z kanału zwrotnego są przetwarzane, nawet gdy drukarka jest zablokowana. Raporty takie jak
dzienniki zdarzeń lub użytkownika można uzyskać z zablokowanej drukarki.
Ustawianie blokady drukowania:
1
Otwórz przeglądarkę internetową. W pasku adresu wprowadź adres IP drukarki, którą chcesz skonfigurować,
w formacie: http://adres_ip/.
2
Kliknij opcję Konfiguracja.
3
W podgrupie Inne ustawienia kliknij opcję Bezpieczeństwo.
4
Kliknij opcję Hasło blok. drukar.
Poufne ustawienia druku
Poufne ustawienia druku pozwalają ustawić maksymalną liczbę prób wprowadzania numeru PIN oraz czas wygaśnięcia
ważności zadania drukowania. Kiedy użytkownik przekroczy dozwoloną liczbę prób wprowadzenia numeru PIN, wszystkie
jego zadania drukowania zostaną usunięte. Jeśli użytkownik nie wydrukuje swoich zadań w wyznaczonym okresie czasu,
zadania zostaną usunięte. Włączanie funkcji Poufne ustawienia druku:
Uwaga: Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku drukarek sieciowych.
1
Otwórz przeglądarkę internetową. W pasku adresu wprowadź adres IP drukarki, którą chcesz skonfigurować,
w formacie: http://adres_ip/.
2
Kliknij opcję Konfiguracja.
3
W podgrupie Inne ustawienia kliknij opcję Bezpieczeństwo.
4
Kliknij opcję Poufne ustawienia druku.
Ustawianie zabezpieczeń za pomocą wbudowanego serwera WWW (Embedded Web Server; EWS)
122
11
Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych
elementów wyposażenia
Instalowanie szuflady na 500 arkuszy
Drukarka obsługuje jedną opcjonalną szufladę, umożliwiającą załadowanie dodatkowych 500 arkuszy nośnika.
UWAGA: Jeśli szuflada jest instalowana już po zainstalowaniu samej drukarki, przed przystąpieniem do
dalszych czynności należy wyłączyć drukarkę i odłączyć od urządzenia przewód zasilający.
1
Rozpakuj szufladę na 500 arkuszy i dokładnie usuń pozostałości opakowania.
2
Umieść szufladę w miejscu wybranym dla drukarki.
3
Wyrównaj drukarkę z szufladą i opuść drukarkę na miejsce.
UWAGA: Drukarka waży 25,4 kg, dlatego do jej bezpiecznego podniesienia potrzeba co najmniej dwóch osób.
Przy podnoszeniu drukarki należy skorzystać z uchwytów na jej bokach i uważać, żeby nie
przytrzasnąć sobie palców opuszczając drukarkę.
Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia
123
Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia
Wyjmowanie szuflady na 500 arkuszy
Jeśli istnieje potrzeba przeniesienia drukarki i jej opcjonalnych elementów służących do obsługi nośników na inne miejsce,
wszystkie te elementy należy najpierw odinstalować. Przed przystąpieniem do transportu drukarki należy porządnie
zapakować zarówno drukarkę jak i elementy opcjonalne.
1
Wyłącz drukarkę i odłącz przewód zasilający drukarki.
2
Odłącz wszystkie kable z tyłu drukarki.
3
Wyjmij wszystkie nośniki ze standardowego odbiornika.
4
Wyjmij wszystkie nośniki z podajnika uniwersalnego i zamknij go.
5
Podnieś drukarkę z szuflady opcjonalnej i odłóż ją na bok.
UWAGA: Drukarka waży 25,4 kg, dlatego do jej bezpiecznego podniesienia potrzeba co najmniej dwóch osób.
Przy podnoszeniu drukarki należy skorzystać z uchwytów na jej bokach i uważać, żeby nie
przytrzasnąć sobie palców opuszczając drukarkę.
Dostęp do płyty systemowej drukarki
Uwaga: Do wykonaniu tej czynności potrzebny będzie śrubokręt krzyżakowy nr 2.
UWAGA: Przed wykonaniem dalszych czynności należy wyłączyć drukarkę i odłączyć przewód zasilający
drukarki.
Uwaga: Przed przystąpieniem do zdejmowania osłony płyty systemowej należy zapoznać się z informacjami
w sekcji Korzystanie z blokady.
Wyjmowanie szuflady na 500 arkuszy
124
Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia
W celu zainstalowania karty pamięci lub karty pamięci flash należy uzyskać dostęp do płyty systemowej.
1
Znajdź osiem śrub znajdujących się na metalowej płycie ochronnej. Poluzuj śruby, obracając je w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Nie należy wyjmować tych śrub.
2
Podnoś płytę, aż wszystkie śruby znajdą się w dolnych częściach otworów.
3
Pociągnij metalową płytę do przodu, aby ją wyciągnąć.
Dostęp do płyty systemowej drukarki
125
Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia
4
Na podstawie poniższej ilustracji odszukaj złącze dla instalowanej karty.
Złącze karty
pamięci
Złącza karty pamięci
flash lub karty
z oprogramowaniem
drukarki
Złącze karty INA
Złącze dysku
twardego
Ostrzeżenie: Ładunki elektrostatyczne mogą łatwo spowodować uszkodzenie elektronicznych
elementów płyty systemowej. Przed dotknięciem elektronicznych elementów
karty systemowej lub złączy należy dotknąć dowolnego metalowego elementu,
np. obudowy drukarki.
Dostęp do płyty systemowej drukarki
126
Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia
Ponowne zakładanie metalowej płyty ochronnej płyty systemowej
Uwaga: Do wykonaniu tej czynności potrzebny będzie śrubokręt krzyżakowy nr 2.
1
Dopasuj płytę ochronną, tak aby jej osiem otworów znajdowało się nad śrubami na płycie systemowej.
2
Delikatnie opuść metalową płytę.
Ponowne zakładanie metalowej płyty ochronnej płyty systemowej
127
Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia
3
Mocno dokręć śruby.
Instalacja opcjonalnej karty pamięci
Na karcie systemowej znajduje się jedno złącze do podłączania opcjonalnej karty pamięci.
Ostrzeżenie: Ładunki elektrostatyczne mogą łatwo spowodować uszkodzenie elektronicznych
elementów płyty systemowej. Przed dotknięciem elektronicznych elementów
karty systemowej lub złączy należy dotknąć dowolnego metalowego elementu,
np. obudowy drukarki.
UWAGA: Jeśli karta pamięci jest instalowana już po zainstalowaniu samej drukarki, przed przystąpieniem do
dalszych czynności należy wyłączyć drukarkę i odłączyć od urządzenia przewód zasilający.
1
Zdejmij płytę osłaniająca płytę systemową (patrz sekcja Dostęp do płyty systemowej drukarki).
2
Otwórz oba zaczepy znajdujące się na złączu.
Instalacja opcjonalnej karty pamięci
128
Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia
3
Rozpakuj kartę pamięci. Zachowaj opakowanie.
Unikaj dotykania punktów połączeniowych ulokowanych wzdłuż krawędzi karty.
4
Wyrównaj wycięcia znajdujące się na karcie pamięci z wypustkami na złączu.
Wycięcie
Wypustka
5
Wciśnij kartę pamięci do złącza, tak aby wskoczyła na właściwe miejsce. Upewnij się, że oba zaczepy zostały
prawidłowo dopasowane do wycięć znajdujących się po obu stronach karty.
Zatrzask
Wycięcie
6
Załóż ponownie metalową płytę ochronną (patrz Ponowne zakładanie metalowej płyty ochronnej płyty
systemowej).
Instalacja opcjonalnej karty pamięci
129
Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia
Wyjmowanie karty pamięci
Ostrzeżenie: Ładunki elektrostatyczne mogą łatwo spowodować uszkodzenie elektronicznych
elementów płyty systemowej. Przed dotknięciem elektronicznych elementów
karty systemowej lub złączy należy dotknąć dowolnego metalowego elementu,
np. obudowy drukarki.
1
Odszukaj kartę przeznaczoną do wyjęcia.
2
Otwórz zaczepy na obu końcach złącza.
3
Chwyć kartę opcjonalną i delikatnie wyciągnij ją ze złącza.
4
Włóż kartę pamięci do oryginalnego opakowania lub owiń w papier i umieść w pudełku w celu ochrony przed
uszkodzeniem.
5
Załóż ponownie metalową płytę ochronną. Patrz sekcja Ponowne zakładanie metalowej płyty ochronnej płyty
systemowej.
Wyjmowanie karty pamięci
130
Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia
Instalacja opcjonalnych kart pamięci flash i kart
z oprogramowaniem drukarki
Na karcie systemowej znajduje się dwa złącza do podłączania opcjonalnej karty pamięci flash i karty z oprogramowaniem
drukarki. Można zainstalować tylko jedną kartę danego typu, ale złączy można używać wymiennie.
Ostrzeżenie: Ładunki elektrostatyczne mogą łatwo spowodować uszkodzenie elektronicznych
elementów płyty systemowej. Przed dotknięciem elektronicznych elementów
karty systemowej lub złączy należy dotknąć dowolnego metalowego elementu,
np. obudowy drukarki.
UWAGA: Jeśli karty pamięci flash lub karty z oprogramowaniem drukarki są instalowane już po zainstalowaniu
samej drukarki, przed przystąpieniem do dalszych czynności należy wyłączyć drukarkę i odłączyć od
urządzenia przewód zasilający.
1
Zdejmij płytę osłaniająca płytę systemową (patrz sekcja Dostęp do płyty systemowej drukarki).
2
Rozpakuj kartę. Zachowaj opakowanie.
Uwaga: Należy unikać dotykania metalowych kołków znajdujących się u dołu karty.
3
Trzymając kartę za krawędzie, dopasuj plastikowe kołki na karcie do otworów w płycie systemowej.
Plastikowe kołki
Metalowe kołki
4
Wepchnij mocno kartę na miejsce.
Uwaga: Złącze na karcie musi dotykać płyty systemowej i być na równej linii ze złączem na płycie systemowej
na całej swojej długości. Postępuj ostrożnie, aby nie spowodować uszkodzenia złączy.
Instalacja opcjonalnych kart pamięci flash i kart z oprogramowaniem drukarki
131
Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia
5
Załóż ponownie metalową płytę ochronną (patrz Ponowne zakładanie metalowej płyty ochronnej płyty
systemowej).
Wyjmowanie opcjonalnych kart pamięci flash i kart
z oprogramowaniem drukarki
1
Wybierz kartę z oprogramowaniem lub kartę pamięci flash do usunięcia.
Ostrzeżenie: Ładunki elektrostatyczne mogą łatwo spowodować uszkodzenie komponentów
elektronicznych. Przed dotknięciem kart opcjonalnych należy dotknąć dowolnego
metalowego elementu drukarki.
2
Naciskając oba zaciski zamykające delikatnie wyciągnij kartę z płyty systemowej. Jeśli karty nie daje się łatwo
wyjąć, kilkakrotnie lekko odwróć lewą krawędź karty w kierunku od i do płyty systemowej, równocześnie wciąż
naciskając na oba zaciski i delikatnie i równomiernie pociągając za oba końce karty.
Uwaga: Należy unikać dotykania metalowych kołków znajdujących się u dołu karty.
Zaciski
zamykające
3
Włóż opcjonalną kartę pamięci flash lub z oprogramowaniem drukarki do oryginalnego opakowania lub owiń
w papier i umieść w pudełku w celu ochrony przed uszkodzeniem.
4
Załóż ponownie metalową płytę ochronną. Patrz sekcja Ponowne zakładanie metalowej płyty ochronnej płyty
systemowej.
Wyjmowanie opcjonalnych kart pamięci flash i kart z oprogramowaniem drukarki
132
Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia
Instalacja opcjonalnego dysku twardego
Uwaga: Do zamontowania dysku twardego na płycie montażowej potrzebny będzie mały śrubokręt
krzyżakowy.
Ostrzeżenie: Ładunki elektrostatyczne mogą łatwo spowodować uszkodzenie dysku twardego
drukarki. Przed dotknięciem dysku twardego drukarki należy dotknąć dowolnego
metalowego elementu drukarki.
Uwaga: Przed zainstalowaniem dysku twardego należy wyjąć kartę opcjonalną, jeśli taka karta została
zainstalowana.
1
Zdejmij metalową płytę chroniącą płytę systemową (patrz sekcja Dostęp do płyty systemowej drukarki).
2
Wyjmij płytę montażową, dysk twardy, płaski kabel wielożyłowy i śruby mocujące z opakowania.
3
Dopasuj złącze płaskiego kabla wielożyłowego do wtyków złącza dysku twardego.
4
Podłącz kabel wielożyłowy do dysku twardego.
5
Dopasuj otwory na wkręty w płycie montażowej do otworów w dysku twardym.
6
Przymocuj płytę montażową do dysku twardego za pomocą wkrętów.
Instalacja opcjonalnego dysku twardego
133
Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia
7
Wciśnij złącze kabla wielożyłowego do złącza na płycie systemowej.
8
Odwróć dysk twardy, a następnie wciśnij trzy bolce płyty montażowej w otwory na płycie systemowej. Dysk twardy
zatrzaśnie się na swoim miejscu.
9
Załóż ponownie metalową płytę ochronną. Patrz sekcja Ponowne zakładanie metalowej płyty ochronnej płyty
systemowej.
Odłączanie opcjonalnego dysku twardego
Ostrzeżenie: Ładunki elektrostatyczne mogą łatwo spowodować uszkodzenie dysku twardego
drukarki. Przed dotknięciem dysku twardego drukarki należy dotknąć dowolnego
metalowego elementu drukarki.
1
Zdejmij metalową płytę chroniącą płytę systemową (patrz sekcja Dostęp do płyty systemowej drukarki).
2
Wyciągnij trzy kołki płyty montażowej z otworów w płycie systemowej i odwróć dysk twardy. Wyciągnij złącze
kabla wielożyłowego ze złącza na płycie systemowej.
3
Załóż ponownie metalową płytę ochronną. Patrz sekcja Ponowne zakładanie metalowej płyty ochronnej płyty
systemowej.
Odłączanie opcjonalnego dysku twardego
134
Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia
Instalacja opcjonalnej karty interfejsu szeregowego INA
Ostrzeżenie: Ładunki elektrostatyczne mogą łatwo spowodować uszkodzenie elektronicznych
elementów płyty systemowej. Przed dotknięciem elektronicznych elementów
karty systemowej lub złączy należy dotknąć dowolnego metalowego elementu,
np. obudowy drukarki.
Opcjonalny wewnętrzny serwer wydruku umożliwia połączenia między drukarką a siecią lokalną (LAN).
Rozpakuj kartę INA. Zachowaj opakowanie. Zdejmij metalową płytę chroniącą płytę systemową (patrz sekcja Dostęp do
płyty systemowej drukarki).
1
Znajdź dwie śruby znajdujące się na drukarce, mocujące metalową płytę nad otworem. Wyjmij i zachowaj obie
śruby.
2
Zdejmij metalową płytę zakrywająca otwór złącza i zachowaj płytę.
3
Dopasuj złącze karty opcjonalnej do złącza na płycie systemowej. Złącza kabla z boku karty opcjonalnej muszą
pasować do otworu w płycie czołowej. Wepchnij mocno kartę opcjonalną w złącze kart opcjonalnych na płycie
systemowej.
3
4
4
Umieść dwie śruby pochodzące z metalowej płyty (lub śruby dodatkowe dostarczone z kartą opcjonalną)
w otworach po obu stronach otworu złącza. Delikatnie dokręć śruby, aby przymocować kartę do płyty systemowej.
5
Załóż ponownie metalową płytę chroniącą płytę systemową. Patrz sekcja Ponowne zakładanie metalowej płyty
ochronnej płyty systemowej.
Instalacja opcjonalnej karty interfejsu szeregowego INA
135
Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia
Wyjmowanie opcjonalnej karty interfejsu szeregowego INA
Ostrzeżenie: Ładunki elektrostatyczne mogą łatwo spowodować uszkodzenie elektronicznych
elementów płyty systemowej. Przed dotknięciem elektronicznych elementów
karty systemowej lub złączy należy dotknąć dowolnego metalowego elementu,
np. obudowy drukarki.
Zdejmij metalową płytę chroniącą płytę systemową (patrz sekcja Dostęp do płyty systemowej drukarki).
1
Wyjmij dwie śruby znajdujące się po obu stronach otworu złącza.
2
Wyciągnij opcjonalną kartę ze złącza na płycie systemowej.
Uwaga: Włóż opcjonalną kartę do oryginalnego opakowania, aby zapobiec uszkodzeniu. Jeśli nie zachowano
oryginalnego opakowania, zawiń ją w niestrzępiący się papier, a następnie umieść w pudełku.
3
Dopasuj płytę metalową, wyjętą podczas instalacji karty INA i zasłoń nią otwór złącza.
4
Włóż dwie śruby do otworów i delikatnie je dokręć, aby przymocować metalową płytę do otworu złącza.
4
3
5
Załóż ponownie metalową płytę chroniąca płytę systemową. Patrz sekcja Ponowne zakładanie metalowej płyty
ochronnej płyty systemowej.
Wyjmowanie opcjonalnej karty interfejsu szeregowego INA
136
Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia
Podłączanie kabli
Drukarkę można podłączyć do komputera za pomocą odpowiedniego kabla.
W tym celu należy użyć kabla USB, kabla Ethernet lub kabla równoległego.
Podłączanie przez port USB wymaga zastosowania kabla USB. Należy dopilnować, aby symbol USB na kablu odpowiadał
symbolowi USB na drukarce.
Kabel Ethernet lub kabel równoległy należy dopasować do odpowiedniego złącza, zgodnie z poniższym rysunkiem.
Złącze USB
Symbol
USB
Złącze Ethernet
Złącze równoległe
Podłączanie kabli
137
Oświadczenia
•
Informacja o licencjach
•
Definicje pojęć
•
Uwagi dotyczące emisji fal elektromagnetycznych
•
Poziomy natężenia hałasu
•
Norma Energy Star
•
Dyrektywa WEEE dotycząca zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
•
Oświadczenie dotyczące lasera
•
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji dla drukarek Lexmark C520, C522 i C524
Oświadczenia
138
Oświadczenia
Informacja o licencjach
Oprogramowanie rezydentne drukarki zawiera oprogramowanie opracowane przez firmę Lexmark i będące jej własnością
intelektualną.
Oprogramowanie rezydentne drukarki może również zawierać:
•
•
•
oprogramowanie zmodyfikowane przez firmę Lexmark, na które udzielono licencji zgodnie z przepisami GNU
General Public License wersja 2 i/lub GNU Lesser General Public License wersja 2.1,
oprogramowanie, na które udzielono licencji zgodnie z licencją BSD,
oprogramowanie, na które udzielono licencji w ramach innych licencji.
Kliknij tytuł dokumentu, który chcesz przejrzeć:
BSD License and Warranty statements
GNU General Public License
Inne licencje
Zmodyfikowane przez firmę Lexmark oprogramowanie innych firm, na które te firmy udzieliły licencji, jest oprogramowaniem
bezpłatnym; możliwa jest jego dystrybucja i/lub modyfikacja zgodnie z warunkami odnośnych licencji. Licencje te nie dają
użytkownikowi żadnych praw do oprogramowania drukarki, do którego prawa autorskie posiada firma Lexmark.
Ponieważ oprogramowanie innych firm, na którym oparte jest oprogramowanie zmodyfikowane przez firmę Lexmark, nie
jest objęte gwarancją, wersje zmodyfikowane przez firmę Lexmark również nie są objęte gwarancją. Szczegółowe
informacje zawarte są w wykluczeniach gwarancji zawartych w warunkach odnośnych licencji.
W celu uzyskania kodu źródłowego zmodyfikowanego przez firmę Lexmark oprogramowania GNU, należy uruchomić
sterownik dostarczony wraz z drukarką i kliknąć element Kontakt z firmą Lexmark.
W celu uzyskania kodu źródłowego, wymaganego do udostępnienia z produktem, zobacz katalog OpenSource\APSL na
dysku CD-ROM Podręcznik użytkownika – publikacje.
Definicje pojęć
Uwaga: Uwaga wskazuje informacje, które mogą być użyteczne.
UWAGA: UWAGA oznacza sytuację, która może spowodować obrażenia ciała.
Ostrzeżenie: Ostrzeżenie oznacza sytuację, w której może nastąpić uszkodzenie sprzętu lub oprogramowania
produktu.
Informacja o licencjach
139
Oświadczenia
Oświadczenie dotyczące wrażliwości na wyładowania elektrostatyczne
Ostrzeżenie: Ten symbol oznacza części wrażliwe na wyładowania
elektrostatyczne. Przed dotknięciem miejsc w pobliżu tych symboli należy
dotknąć metalowej obudowy drukarki.
Uwagi dotyczące emisji fal elektromagnetycznych
Oświadczenie o zgodności z przepisami komisji Federal Communications
Commission (FCC)
Drukarki Lexmark C520, C522 i C524 w wersji podstawowej i sieciowej, typu 5022-010, 5022-210, 5022-400, 5022-410
i 5022-430 zostały przetestowane i uznane za spełniające limity określone w rozdziale 15 przepisów FCC dla urządzeń
cyfrowych klasy B. Działające urządzenie musi spełniać następujące dwa warunki: (1) urządzenie nie może powodować
szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie musi pracować w warunkach występowania zakłóceń, łącznie z zakłóceniami,
które mogą powodować niepożądane działanie.
Ograniczenia klasy B normy FCC przygotowano w celu zapewnienia ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji
mieszkaniowej. Urządzenie to wytwarza, zużywa i może wypromieniowywać energię o częstotliwościach radiowych, a jeśli
zostało zainstalowane i jest używane niezgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej.
Nie ma jednak gwarancji, że w przypadku danej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeśli niniejsze urządzenie powoduje
szkodliwe zakłócenia odbioru radiowego i telewizyjnego, które mogą być spowodowane włączeniem lub wyłączeniem
urządzenia, należy spróbować skorygować zakłócenia, podejmując jeden lub więcej z poniższych środków zaradczych:
•
•
•
•
Obróć lub przesuń antenę odbiorczą.
Zwiększ odległość między urządzeniem a odbiornikiem.
Podłącz urządzenie do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
Skontaktuj się z punktem sprzedaży lub serwisem, aby uzyskać dodatkowe wskazówki.
Producent nie jest odpowiedzialny za jakiekolwiek zakłócenia odbioru radiowego lub telewizyjnego spowodowane używaniem
innych niż zalecane przewodów albo przez nieautoryzowane zmiany lub modyfikacje w niniejszym urządzeniu.
Nieautoryzowane zmiany lub modyfikacje mogą spowodować utratę możliwości obsługi niniejszego urządzenia przez
użytkownika.
Uwaga: Aby zapewnić zgodność z przepisami komisji FCC dotyczącymi zakłóceń elektromagnetycznych dla
urządzenia cyfrowego klasy B, należy używać prawidłowo ekranowanego i uziemionego kabla, np.
produktu firmy Lexmark o numerze katalogowym 1329605 (dla połączenia równoległego) lub
12A2405 (dla połączenia USB). Korzystanie z niewłaściwie ekranowanych i uziemionych kabli
zastępczych może spowodować naruszenie przepisów FCC.
Jakiekolwiek pytania dotyczące informacji zawartych w niniejszym oświadczeniu informującym o zgodności należy
kierować na adres:
Director of Lexmark Technology & Services
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550, USA
(859) 232-3000
Uwagi dotyczące emisji fal elektromagnetycznych
140
Oświadczenia
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Zgodność z dyrektywami Wspólnoty Europejskiej
Niniejszy produkt spełnia wymagania związane z ochroną zawarte w dyrektywach 89/336/EWG oraz 73/23/EWG Rady
Wspólnoty Europejskiej w sprawie harmonizacji przepisów państw członkowskich dotyczących zgodności elektromagnetycznej
i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych zaprojektowanych do stosowania w określonych przedziałach napięć.
Deklaracja zgodności z wymaganiami wytycznych została podpisana przez Dyrektora Produkcji i Pomocy Technicznej
firmy Lexmark International S.A., Boigny, Francja.
Niniejszy produkt spełnia ograniczenia dla klasy B normy EN 55022 i wymagania dotyczące bezpieczeństwa normy EN 60950.
The United Kingdom Telecommunications Act 1984
This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/J/100003 for the indirect connections to the public
telecommunications systems in the United Kingdom.
Japanese VCCI notice
If this symbol appears on your product, the accompanying statement is applicable.
Korean MIC statement
If this symbol appears on your product, the accompanying statement is applicable.
This equipment has undergone EMC registration as a household product. It can be used in any area, including a residential
area.
Uwagi dotyczące emisji fal elektromagnetycznych
141
Oświadczenia
Poziomy natężenia hałasu
Poniższe pomiary zostały wykonane zgodnie z normą ISO 7779 i przedstawione zgodnie z normą ISO 9296.
Średnie natężenie
dźwięku
w odległości
1 metra w dBA
Wszystkie modele
Drukowanie
55 dBA
Bezczynność
34 dBA
Zużycie energii
W poniższej tabeli przedstawiono informacje na temat zużycia energii przez drukarkę.
Tryb
Opis
Zużycie energii
Drukowanie
Drukarka drukuje kopie
350 W
Wygaszacz
Drukarka działa w trybie oszczędzania 15 W – modele C520 i C522
energii
17 W – model C524
16 W – model C522
18 W – modele sieciowe C524 oraz modele sieciowe
z funkcją druku dwustronnego C524
Dane przedstawione w powyższej tabeli dotyczą przeciętnego zużycia energii. Rzeczywiste chwilowe zużycie energii może
okazać się znacznie wyższe.
Informacja na temat regulacji napięcia elektrycznego
Ostrzeżenie: Skoki napięcia elektrycznego mogą stanowić poważne zagrożenie dla urządzeń korzystających ze
źródeł prądu zmiennego. W przypadku podłączenie drukarki do źródeł prądu o napięciu
przekraczającym zakresy podane w poniższej tabeli, należy podłączyć do źródła napięcia
odpowiednie urządzenie regulujące napięcie (np. stabilizator napięcia lub zasilacz awaryjny UPS).
Urządzenie takie powinno posiadać wymagane certyfikaty. Gwarancja może nie obejmować
uszkodzeń spowodowanych przez skoki napięcia.
Zakres napięcia
nominalnego
Maksymalny zakres
napięcia
100 V-110 V AC
90 V-117 V AC
110 V-127 V AC
99 V-134 V AC
220 V-240 V AC
198 V-254 V AC
Całkowite zużycie energii
Czasami przydatne może być obliczenie całkowitego zużycia energii. W tym celu należy pomnożyć wartość zużycia energii
dla danego trybu przez czas, jaki drukarka pracuje w danym trybie. Całkowite zużycie energii stanowi sumę wartości
zużycia energii we wszystkich trybach.
Uwagi dotyczące emisji fal elektromagnetycznych
142
Oświadczenia
Wygaszacz
Zgodnie z założeniami programu Energy Star, drukarka ma możliwość pracy w trybie oszczędzania energii, zwanym
Wygaszaczem. Tryb wygaszacz stanowi odpowiednik trybu Sleep Mode (czuwania) EPA. Tryb Wygaszacz umożliwia
oszczędzanie energii poprzez obniżenie zużycia energii podczas dłuższych okresów bezczynności drukarki.
Norma Energy Star
Program EPA ENERGY STAR Office Equipment jest wspólną inicjatywą producentów sprzętu biurowego, mającą na celu
promowanie produktów energooszczędnych oraz zmniejszenie zanieczyszczenia powietrza związanego z generowaniem
energii elektrycznej.
Firmy biorące udział w tym programie wytwarzają produkty, które ograniczają pobór mocy, gdy nie są używane. Funkcja ta
powoduje zmniejszenie zużycia energii do 50 procent. Firma Lexmark szczyci się udziałem w tym programie.
Firma Lexmark International, Inc., jako partner programu Energy Star, oświadcza, że niniejszy produkt spełnia założenia
programu Energy Star dotyczące oszczędzania energii.
Dyrektywa WEEE dotycząca zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego
Symbol WEEE stosuje się do oznaczenie produktów, które w krajach Unii Europejskiej podlegają specjalnym programom
i procedurom recyklingu. Zachęcamy do poddawania naszych produktów recyklingowi. Dalsze informacje na temat
możliwości poddawania naszych produktów recyklingowi można uzyskać pod numerem telefonu lokalnego działu
sprzedaży, który można znaleźć na stronie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com.
Oświadczenie dotyczące lasera
Drukarka ma zaświadczenie o zgodności z wymaganiami normy amerykańskiej DHHS-21 CFR, podrozdział J, dla
urządzeń laserowych klasy i (1) i ma również zaświadczenie o zgodności z wymaganiami obowiązującej w innych krajach
normy IEC 60825 dla urządzeń laserowych klasy i (1).
Urządzenia laserowe klasy i nie są uważane za niebezpieczne. Drukarka zawiera wewnętrzny laser klasy IIIb (3b), który
jest 5-miliwatowym laserem z arsenku galu działającym w zakresie długości fal od 770 do 795 nanometrów. Laser
i drukarka są tak zaprojektowane, aby nigdy podczas normalnego działania, konserwacji lub zalecanych warunków
serwisowych żaden człowiek nie był narażony na promieniowanie laserowe powyżej poziomu klasy I.
Norma Energy Star
143
Oświadczenia
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji dla drukarek Lexmark
C520, C522 i C524
Lexmark International, Inc., Lexington, KY, USA
Niniejsza ograniczona gwarancja ma zastosowanie w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie. Użytkownicy spoza Stanów
Zjednoczonych i Kanady informacje na temat gwarancji obowiązującej w danym kraju otrzymują wraz z produktem.
Niniejsza ograniczona gwarancja ma zastosowanie tylko do produktu zakupionego w firmie Lexmark lub od przedstawiciela
firmy Lexmark, w dalszej części oświadczenia nazywanego Przedstawicielem, w celach użytkowych, a nie do odsprzedaży.
Ograniczona gwarancja
Firma Lexmark gwarantuje, że ten produkt:
jest wytworzony z nowych części lub części nowych i naprawionych, które działają tak jak nowe,
jest wolny, podczas normalnego użytkowania, od wad materiałowych i wykonawczych,
Jeśli produkt w czasie trwania okresu gwarancyjnego nie funkcjonuje jak zagwarantowano, należy skontaktować się
z Przedstawicielem lub firmą Lexmark w celu darmowej naprawy lub wymiany (wybór należy do firmy Lexmark).
Jeśli niniejszy produkt jest dodatkiem lub opcjonalnym elementem wyposażenia, niniejsze oświadczenie ma zastosowanie
tylko wtedy, gdy ten dodatek lub element opcjonalny jest używany wraz z produktem, dla którego został przeznaczony.
W celu uzyskania serwisu gwarancyjnego konieczne może być przedstawienie dodatku lub opcjonalnego elementu razem
z produktem.
Jeśli produkt zostanie przekazany innemu użytkownikowi, serwis gwarancyjny zgodnie z warunkami niniejszego
oświadczenia jest dostępny dla nowego użytkownika do końca okresu gwarancyjnego. Nowemu użytkownikowi należy
przekazać oryginalny dowód zakupu oraz niniejsze oświadczenie.
Serwis gwarancyjny
Okres gwarancji zaczyna się w dniu daty zakupu podanej na dowodzie zakupu i kończy się po 12 miesiącach, z zastrzeżeniem,
że okres gwarancji na materiały eksploatacyjne i elementy dostarczone wraz z drukarką kończy się wcześniej, jeśli ich
pierwotna zawartość zostanie zużyta lub znacznie uszczuplona. Nagrzewnica, elementy przenoszące, podajniki papieru oraz
wszystkie inne elementy, dla których dostępny jest zestaw konserwacyjny podlegają zużyciu. Oznaką ich znacznego zużycia
jest wyświetlenie przez drukarkę komunikatu „Ostrzeżenie o zużyciu”, „Planowany przegląd” lub „Planowa konserwacja”.
Użytkownik może być zobligowany do przedstawienia oryginalnego dowodu zakupu, aby uzyskać serwis gwarancyjny.
Konieczne może być dostarczenie produktu do Przedstawiciela lub firmy Lexmark, lub wysłanie odpowiednio zapakowanego
produktu przesyłką opłaconą z góry w miejsce wyznaczone przez firmę Lexmark. Firma nie ponosi odpowiedzialności za
zaginięcie lub zniszczenie produktu podczas transportu do przedstawiciela lub w miejsce wyznaczone przez firmę Lexmark.
Gdy serwis gwarancyjny dotyczy wymiany produktu lub jego części, wymieniany element staje się własnością
Przedstawiciela lub firmy Lexmark. Element może być wymieniony na nowy lub naprawiony element.
Wymieniony element przyjmuje pozostały okres gwarancyjny oryginalnego produktu.
Wymiana nie jest dostępna dla użytkownika, jeśli produkt przedstawiony do wymiany jest zniszczony, zmodyfikowany,
wymaga naprawy nieobjętej serwisem gwarancyjnym, jego naprawa jest niemożliwa lub produkt jest obłożony
zobowiązaniami prawnymi, ograniczeniami, prawami zatrzymania lub obciążeniami.
Przed przedstawieniem produktu serwisowi gwarancyjnemu należy usunąć wszystkie kasety drukujące, programy, dane
i przenośne urządzenia pamięciowe (chyba że firma Lexmark zaleci inaczej).
Szczegółowe objaśnienie warunków gwarancji i informacje o najbliższym autoryzowanym serwisie w danym rejonie można
znaleźć w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem http://support.lexmark.com.
Zdalna pomoc techniczna jest dostępna dla niniejszego produktu przez okres gwarancji. Dla produktów już
niepodlegających gwarancji firmy Lexmark pomoc techniczna może być niedostępna lub dostępna tylko za opłatą.
Zakres ograniczonej gwarancji
Firma Lexmark nie gwarantuje bezawaryjnego lub wolnego od błędów działania produktu, ani trwałości wydruków
wykonywanych przy pomocy produktu.
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji dla drukarek Lexmark C520, C522 i C524
144
Oświadczenia
Serwis gwarancyjny nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przez takie czynniki, jak:
•
•
•
•
•
•
•
•
modyfikacje lub nieautoryzowana rozbudowa,
wypadki, użytkowanie w sposób niewłaściwy lub niezgodny z instrukcjami, podręcznikami lub wskazówkami firmy
Lexmark,
nieodpowiednie otoczenie lub środowisko pracy,
przeprowadzanie konserwacji przez serwis inny niż firmy Lexmark lub autoryzowany przez firmę Lexmark,
przedłużenie działania produktu poza jego normalny cykl eksploatacyjny,
korzystanie z nośników wydruku innych niż zalecane przez firmę Lexmark,
modyfikowanie, odnawianie, napełnianie lub naprawianie za pomocą części lub materiałów eksploatacyjnych
innych producentów,
produkty, materiały eksploatacyjne (np. tonery i atramenty), oprogramowanie lub interfejsy inne niż dostarczone
przez firmę Lexmark.
W ZAKRESIE DOPUSZCZANYM PRZEZ PRAWO ANI FIRMA LEXMARK ANI JEJ DOSTAWCY i PRZEDSTAWICIELE NIE
PRZYZNAJĄ ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI W SPOSÓB WYRA NY LUB DOROZUMIANY DOTYCZĄCYCH TEGO
PRODUKTU, A ZWŁASZCZA WYKLUCZAJĄ DOROZUMIANE GWARANCJE DOTYCZĄCE PRZYDATNOŚCI DO
SPRZEDAŻY, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU ORAZ ZADOWALAJĄCEJ JAKOŚCI. WSZYSTKIE
GWARANCJE, KTÓRYCH WYKLUCZENIE NIE JEST DOPUSZCZANE PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO,
OGRANICZONE SĄ DO OKRESU OBOWIĄZYWANIA NINIEJSZEJ GWARANCJI. ŻADNE GWARANCJE WYRA NE ANI
DOMNIEMANE NIE MAJĄ ZASTOSOWANIA PO UPŁYWIE TEGO OKRESU. WSZYSTKIE INFORMACJE, PARAMETRY,
CENY i ADRESY PUNKTÓW SERWISOWYCH MOGĄ ZOSTAĆ ZMIENIONE W KAŻDEJ CHWILI, BEZ UPRZEDZENIA.
Ograniczenie odpowiedzialności
Jedyne możliwe do uzyskania przez użytkownika zadośćuczynienie w ramach niniejszej ograniczonej gwarancji zostało
określone w tym dokumencie. Jakiekolwiek roszczenia kierowane w ramach niniejszej ograniczonej gwarancji do firmy
Lexmark lub Przedstawiciela dotyczące wydajności lub braku wydajności tego produktu mogą zostać uwzględnione
z pokryciem rzeczywistych szkód do limitu określonego w następnym punkcie.
Odpowiedzialność finansowa firmy Lexmark za rzeczywiste szkody wynikające z dowolnego powodu jest ograniczona do
wysokości kosztów poniesionych na zakup produktu, który spowodował szkody. To ograniczenie odpowiedzialności nie ma
zastosowania do roszczeń użytkownika związanych z uszkodzeniami ciała, uszkodzeniami majątku nieruchomego lub
osobistego, za które firma Lexmark jest prawnie odpowiedzialna. W ŻADNYM WYPADKU FIRMA LEXMARK NIE JEST
ODPOWIEDZIALNA ZA UTRATĘ ZYSKÓW LUB OSZCZĘDNOŚCI, ZA SZKODY UBOCZNE, INNE SZKODY
GOSPODARCZE LUB INNE SZKODY SPOWODOWANE ZŁYM DZIAŁANIEM LUB BRAKIEM DZIAŁANIA PRODUKTU.
Ma to zastosowanie, nawet jeśli powiadomiono firmę Lexmark lub Przedstawiciela o możliwości zaistnienia takich uszkodzeń.
Firma Lexmark nie jest odpowiedzialna za żadne roszczenia użytkownika oparte na roszczeniach osób trzecich.
Ograniczenie to stosuje się również do dostawców i przedstawicieli firmy Lexmark. Ograniczenia rekompensat
wypłacanych przez firmę Lexmark, jej dostawców i przedstawicieli nie kumulują się. Dostawcy i przedstawiciele są
zamierzonymi beneficjentami niniejszego ograniczenia.
Dodatkowe prawa
Prawo niektórych stanów lub krajów nie zezwala na ograniczenia czasu gwarancji domniemanej lub nie zezwala na
wykluczenia lub ograniczenia odszkodowań za straty przypadkowe lub uboczne. W takim przypadku ograniczenia lub
wykluczenia nie mają zastosowania.
Niniejsza ograniczona gwarancja daje użytkownikowi określone prawa. Użytkownik może mieć również inne prawa różne
w zależności od stanu.
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji dla drukarek Lexmark C520, C522 i C524
145
Indeks
A
drukowanie
dupleks
z zasobników 48
dwustronnie
z zasobników 48
lista katalogów 29
lista wzorców czcionek 30
stron testu jakości 30
strona ustawień menu 29
wskazówki 25
wysyłanie zadania 25
wzorce czcionek 30
zadanie poufne 26
drukowanie dupleks (druk dwustronny)
definicja 47
drukowanie z wstrzymaniem 113
dupleks (druk dwustronny)
definicja 47
korzystanie z 47
oprawa 48
wybór 47
z zasobników 48
alarmy drukarki, konfiguracja 112
anulowanie zadania drukowania
Mac OS 9.x 29
Mac OS X 29
Windows
pasek zadań 28
pulpit 28
z panelu operacyjnego 28, 29
automatyczne łączenie zasobników 47
automatyczne wykrywanie rozmiaru 47
autoryzowani dostawcy materiałów eksploatacyjnych firmy
Lexmark 81
B
bezpieczeństwo, informacje 2
bieżące ustawienia menu 29
sprawdzanie za pomocą strony ustawień menu 29
blokada, zabezpieczenia 119
blokowanie
menu panelu operacyjnego 109
Brzeg na oprawę 48
E
C
Ethernet 137
etykiety
konserwacja drukarki 42
ładowanie 58
wytyczne 42
charakterystyka
papier 37
gładkość 38
gramatura 37
zwijanie się 38
papier firmowy 39
czyszczenie soczewek głowicy drukującej 87
F
FCC, komisja
oświadczenie 140
folie, ładowanie 58
formularze z nadrukiem 39
D
dane techniczne nośników
charakterystyka 37
gramatura 45
rozmiary 43
typy 45
domyślne ustawienia fabryczne, przywracanie 110
dostosowywanie
panel operacyjny
kontrast 113
Wygaszacz 110
drukarka
model 108
numer seryjny 108
ogólne informacje
model podstawowy 8
model z pełnym wyposażeniem 9
H
hasło PIN
dla zadań poufnych 26
wprowadzanie z okna sterownika 26
hasło, osobisty numer (PIN) 115
K
kable
Ethernet 137
równoległy 137
USB 137
karta interfejsu szeregowego INA
problemy
146
Indeks
z opcjonalnym wyposażeniem
karta interfejsu szeregowego INA 101
karta pamięci
instalacja 128
problemy
z opcjonalnym wyposażeniem
karta pamięci 101
wyjmowanie 130
karta pamięci flash
instalacja 131
wyjmowanie 132
karta z oprogramowaniem drukarki
instalacja 131
wyjmowanie 132
karty
ładowanie 58
wytyczne 42
kasety z tonerem
wymiana 85
kasety z tonerem
przechowywanie 84
recykling 85
komunikaty
Wprowadź hasło 115
konfiguracja alarmów drukarki 112
konserwacja drukarki 81
kasety z tonerem
przechowywanie 84
kontrast, panel operacyjny 113
koperty
ładowanie 59
rozmiary 44
oszczędzanie 81
papier 82
przechowywanie 84
recykling 85
stan 81
toner 81
zamawianie 82
kasety z tonerem 82
moduły bębna światłoczułego 83
nagrzewnica 84
pas przenoszący 84
pojemnik na zużyty toner 84
materiały eksploatacyjne, określanie stanu 81
menu
wybieranie, wartości numeryczne 118
Menu ustawień
Alarm toneru 112
Sterowanie alarmem 112
metalowa płyta ochronna, ponowne zakładanie 127
model drukarki 108
moduły bębna światłoczułego
przechowywanie 84
moduły bębna światłoczułego, wymiana 86
N
nagrzewnica, dłuższe przechowywanie 84
wkładanie 91
wyjmowanie 89
nagrzewnica,wymiana 86
NetWare 24
nieprawidłowe działanie
problemy
z opcjonalnym wyposażeniem
nieprawidłowe działanie 101
nośniki
folie
ładowanie do podajnika uniwersalnego 58
wytyczne 40
ładowanie
podajnik uniwersalny 58
zasobnik opcjonalny na 500 arkuszy 53
zasobnik standardowy na 250 arkuszy 50
niedopuszczalne rodzaje papieru 38
obsługiwane rozmiary 43, 44
papier
ładowanie do podajnika uniwersalnego 58
papier firmowy
instrukcje ładowania w zależności od źródła 40
ładowanie do podajnika uniwersalnego 58
wytyczne 39
przechowywanie 43, 84
wytyczne 37
ładowanie do podajnika uniwersalnego 56
papier firmowy 39
papier firmowy, drukowanie 40
zacięcia,zapobieganie 25, 66
numer seryjny 108
L
Linux 15, 24
lista katalogów, drukowanie 29
lista wzorców czcionek, drukowanie 30
logo 58
Ł
ładowanie
folie 58
karty 58
koperty 59
papier firmowy 58
zasobniki
zasobnik opcjonalny na 500 arkuszy 53
zasobnik standardowy 50
papier firmowy 52
łączenie zasobników 47
M
Macintosh 13
drukowanie na drukarce sieciowej 21
drukowanie z napędu USB 13
wysyłanie zadania do druku 26
materiały eksploatacyjne
nośniki specjalne 82
147
Indeks
O
papier 58
papier firmowy 58
maksymalna wysokość stosu 57
ogranicznik wysokości stosu 57
umiejscowienie 53
występ 57
wytyczne 54
pojemnik na zużyty toner,wymiana 86
problemy
drukarka nie reaguje na polecenia 93
drukowanie 94
drukowane
na niewłaściwym papierze lub nośniku
specjalnym 95
drukowane znaki są nieprawidłowe 95
drukowanie trwa zbyt długo 95
duże zadania nie są sortowane 96
łączenie zasobników nie działa 95
nieprawidłowy podział na strony 96
zadania wstrzymane nie są drukowane 95
zadanie drukowane
z niewłaściwego zasobnika 95
zadanie nie zostało wydrukowane 94
inne
dostęp do zaktualizowanych wersji narzędzi 104
dostęp do zaktualizowanych wersji sterowników 104
nie można znaleźć kodów Esc. 104
podłączanie kabla szeregowego 104
kontakt z serwisem 108
podstawowe problemy dot. drukarki 93
wyświetlacz
LCD jest zbyt jasny lub zbyt ciemny. 94
pusty 94
symbole diamentów 94
ustawienia menu, brak efektów 94
z drukowaniem za pośrednictwem sieci
drukowane znaki są nieprawidłowe 104
zadanie nie zostało wydrukowane 104
z jakością koloru 104
dlaczego wydrukowane kolory nie zgadzają się z
kolorami wyświetlanymi na ekranie monito 105
dopasowywanie kolorów 106
folie na rzutniku wydają się ciemne 106
ustawienia sterownika poprawiające jakość
koloru 105
wydrukowana strona jest przebarwiona 105
z jakością wydruku 96
błędna kalibracja kolorów 97
cienie na wydruku 99
krzywy wydruk 100
linia biała lub kolorowa 97
nieprawidłowe marginesy 100
nieregularności wydruku 98
nierówna gęstość wydruku 99
niska jakość wydruku na folii 98
obcinanie obrazów 99
papier zawija się w trakcie wyprowadzania do
odbiornika 100
pionowe smugi 97
obsługiwane rozmiary, nośniki 43, 44
odblokowywanie menu panelu operacyjnego 109
opcjonalna szuflada na 500 arkuszy 123, 124
opcjonalne elementy wyposażenia
karta pamięci 128
karta pamięci flash 131
karta z oprogramowaniem drukarki 131
sprawdzanie poprawności instalacji za pomocą strony
ustawień menu 29
szuflada na 500 arkuszy 123, 124
oprawa, dupleks 48
osobisty numer PIN, hasło 115
oświadczenie dotyczące emisji fal
elektromagnetycznych 140
oświadczenie komisji FCC 140
P
pamięć, funkcja drukowania z wstrzymaniem 113
panel operacyjny 16
blokowanie menu 109
grafika 117
kontrast 113
kontrolka 117
odblokowywanie menu 109
przyciski 117, 118
wyświetlacz LCD 117
papier
formularze z nadrukiem 39
ładowanie
podajnik uniwersalny 56, 58
szczelina do ręcznego podawania 61
zasobnik opcjonalny na 500 arkuszy 53
zasobnik standardowy 52
niedopuszczalne rodzaje 38
papier firmowy 39
zacięcia
wskazówki dotyczące zapobiegania 66
zacięcia,zapobieganie 25
zalecane rodzaje 37
papier firmowy 39
drukowanie 40
ładowanie do podajnika uniwersalnego 58
orientacja strony 40
wytyczne 39
papier, ładowanie
podajnik uniwersalny 58
PIN
wprowadzanie na drukarce 27
PIN, hasło 115
płyta systemowa
dostęp 124
osłanianie metalową płytą 127
podajnik uniwersalny
korzystanie z różnymi nośnikami wydruku 53
ładowanie
folie 58
koperty 59
148
Indeks
plamki toneru 99
powtarzające się błędy 96
poziome smugi 97
puste arkusze 100
strony z wypełnieniem jednokolorowym 100
szare tło 99
toner łatwo się ściera z papieru 99
wydruk zbyt ciemny 98
wydruk zbyt jasny 98
z opcjonalnym wyposażeniem
szuflada na 500 arkuszy 101
z podawaniem nośników
częste zacięcia 102
komunikat o zacięciu papieru nie znika po usunięciu
zacięcia 103
nośniki wypadają z odbiornika standardowego 103
puste arkusze w odbiorniku standardowym 103
zacięty arkusz nie jest ponownie drukowany 103
problemy z wyświetlaczem 94
protokół ułatwiający zarządzanie siecią (SNMP),
zabezpieczenia 120
protokół zabezpieczeń internetowych IPSec 120
przechowywanie
kasety z tonerem 84
materiały eksploatacyjne 84
moduły bębna światłoczułego 84
nośniki 43, 84
przerywa działanie
problemy
z opcjonalnym wyposażeniem
przerywa działanie 101
przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych 110
z niewłaściwego zasobnika 95
zadanie nie zostało wydrukowane 94
problemy z drukowaniem za pośrednictwem sieci
drukowane znaki są nieprawidłowe 104
zadanie nie zostało wydrukowane 104
problemy z jakością koloru 104
dlaczego wydrukowane kolory nie zgadzają się z
kolorami wyświetlanymi na ekranie monitora 105
dopasowywanie kolorów 106
folie na rzutniku wydają się ciemne 106
ustawienia sterownika poprawiające jakość
koloru 105
wydrukowana strona jest przebarwiona 105
problemy z jakością wydruku 96
błędna kalibracja kolorów 97
cienie na wydruku 99
krzywy wydruk 100
linia biała lub kolorowa 97
nieprawidłowe marginesy 100
nieregularności wydruku 98
nierówna gęstość wydruku 99
niska jakość wydruku na folii 98
obcinanie obrazów 99
papier zawija się w trakcie wyprowadzania do
odbiornika 100
pionowe smugi 97
plamki toneru 99
powtarzające się błędy 96
poziome smugi 97
puste arkusze 100
strony z wypełnieniem jednokolorowym 100
szare tło 99
toner łatwo się ściera z papieru 99
wydruk zbyt ciemny 98
wydruk zbyt jasny 98
problemy z opcjonalnym wyposażeniem 101
problemy z podawaniem nośników
częste zacięcia 102
komunikat o zacięciu papieru nie znika po usunięciu
zacięcia 103
nośniki wypadają z odbiornika standardowego 103
puste arkusze w odbiorniku standardowym 103
zacięty arkusz nie jest ponownie drukowany 103
problemy z wyświetlaczem 94
pusty 94
symbole diamentów 94
równoległy 137
R
recykling
produkty 86
zużyte materiały eksploatacyjne 85
Rozmiar papieru, ustawienie 65
rozwiązywanie problemów
drukarka nie reaguje na polecenia 93
inne problemy
dostęp do zaktualizowanych wersji narzędzi 104
dostęp do zaktualizowanych wersji sterowników 104
nie można znaleźć kodów Esc. 104
podłączanie kabla szeregowego 104
kontakt z serwisem 108
podstawowe problemy dot. drukarki 93
problemy z drukowaniem 94
drukowane
na niewłaściwym papierze lub nośniku
specjalnym 95
drukowane znaki są nieprawidłowe 95
drukowanie trwa zbyt długo 95
duże zadania nie są sortowane 96
łączenie zasobników nie działa 95
nieprawidłowy podział na strony 96
zadania wstrzymane nie są drukowane 95
zadanie drukowane
S
soczewki głowicy drukującej, czyszczenie 87
stan materiałów eksploatacyjnych, określanie 81
strona konfiguracji sieci 16
strona ustawień menu, drukowanie 29
strony testu jakości,drukowanie 30
szczelina do ręcznego podawania
umiejscowienie 53
wytyczne 61
szuflada na 500 arkuszy 101, 123, 124
149
Indeks
tryb bezpieczny 120
ustawianie
hasło dostępu do systemu 119
korzystanie z wbudowanego serwera WWW 119
uwierzytelnianie 802.1x 121
zacięcia
czyszczenie drogi podawania nośnika 67
droga podawania nośnika 67
usuwanie 66
wskazówki dotyczące zapobiegania 66
zapobieganie 25, 66
zadania poufne 26, 115
PIN 115
usuwanie 26
wprowadzanie hasła PIN 26
wysyłanie 26
zadania wstrzymane
dostęp z panelu operacyjnego 114
wprowadzanie nazwy użytkownika 113
zadania poufne 26
wprowadzanie hasła PIN 26
zadanie
zadania drukowania z wstrzymaniem 113
zadanie drukowania
anulowanie
Mac OS 9.x 29
Mac OS X 29
z panelu operacyjnego 28
z paska zadań systemu Windows 28
z pulpitu w systemie Windows 28
wysyłanie do druku 25
zadanie, wysyłanie do druku 25
zamawiane
części do konserwacji 82
zamawianie
części do konserwacji
kasety z tonerem 82
moduły bębna światłoczułego 83
nagrzewnica 84
pas przenoszący 84
pojemnik na zużyty toner 84
materiały eksploatacyjne 82
kasety z tonerem 82
moduły bębna światłoczułego 83
nagrzewnica 84
pas przenoszący 84
pojemnik na zużyty toner 84
zapobieganie zacięciom 25
wskazówki 66
zapobieganie zacięciom, potencjalne obszary
występowania 67
zasobniki
łączenie 47
instalacja 123
wyjmowanie 124
T
test jakości drukowanie 30
tryb bezpieczny 120
typ drukarki 108
Typ papieru, ustawienie 65
U
UNIX 15, 24
USB 137
ustawienia, przywracanie domyślnych ustawień
fabrycznych 110
ustawienie
Rozmiar papieru 65
Typ papieru 65
W
wartości numeryczne, wybieranie 118
wbudowany serwer WWW
ustawianie zabezpieczeń 119
wbudowany serwer WWW, korzystanie z
zabezpieczeń 119
Windows 10, 17
wybieranie, wartości numeryczne 118
wydruk odroczony 115
wydruk powtarzany 115
wydruk próbny 115
Wygaszacz
dostosowywanie 110
wyłączanie 111
wyłączanie
Wygaszacz 111
wymiana
kasety z tonerem 85
moduły bębna światłoczułego 86
nagrzewnica 86
pas przenoszący 87
pojemnik na zużyty toner 86
wysyłanie zadania do druku 25
wytyczne 25
drukowanie na papierze firmowym 40
etykiety 42
nośniki 37
wzorce czcionek, drukowanie 30
Z
zabezpieczenia
blokada 119
blokowanie drukowania 122
blokowanie menu panelu operacyjnego 121
korzystanie z bezpiecznego wbudowanego serwera
WWW 119
obsługa
IPSec 120
protokół ułatwiający zarządzanie siecią (SNMP) 120
Poufne ustawienia druku 122
150