C520, C522, i C524
Transkrypt
C520, C522, i C524
C520, C522, i C524 Podręcznik użytkownika Lexmark i logo Lexmark z symbolem diamentu są znakami towarowymi firmy Lexmark International, Inc., zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. © 2005 Lexmark International, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550, USA czerwiec 2005 www.lexmark.com Wydanie: czerwiec 2005 Niniejsze oświadczenie nie ma zastosowania w krajach, w których tego rodzaju uregulowania są niezgodne z obowiązującym prawem: FIRMA LEXMARK INTERNATIONAL, INC. DOSTARCZA TĘ PUBLIKACJĘ „AS IS – W PRZEDSTAWIONEJ POSTACI”, BEZ ŻADNYCH GWARANCJI WYRA NYCH LUB DOMNIEMANYCH, WŁĄCZAJĄC W TO RÓWNIEŻ DOMNIEMANE GWARANCJE PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Ustawodawstwo niektórych krajów nie zezwala na zrzeczenie się gwarancji wyraźnej lub dorozumianej w pewnych przypadkach. W takich przypadkach niniejsza klauzula nie ma zastosowania. Niniejsza publikacja może zawierać nieścisłości techniczne lub błędy drukarskie. Przedstawione informacje podlegają okresowym aktualizacjom; zmiany te będą uwzględniane w kolejnych edycjach. Zmiany lub udoskonalenia opisanych produktów lub programów mogą być wprowadzane w dowolnym czasie. Uwagi dotyczące tej publikacji można kierować pod adres Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, USA. W Wielkiej Brytanii i Irlandii uwagi należy kierować pod adres Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Firma Lexmark może wykorzystywać lub rozpowszechniać wszystkie informacje dostarczone przez użytkowników w dowolny sposób uznany przez nią za właściwy, nie zaciągając żadnych zobowiązań wobec użytkowników. Dodatkowe egzemplarze publikacji związanych z tym produktem można nabyć, dzwoniąc pod numer telefonu 1-800-553-9727 (USA). W Wielkiej Brytanii i Irlandii należy zatelefonować pod numer +44 (0)8704 440 044. W innych krajach należy skontaktować się z punktem sprzedaży. Odniesienia w niniejszej publikacji do produktów, programów lub usług nie oznaczają, że producent zamierza je udostępniać we wszystkich krajach, w których prowadzi działalność. Jakiekolwiek odniesienie do produktu, programu lub usługi nie stanowi stwierdzenia ani sugestii, że można korzystać tylko z danego produktu, programu lub usługi. Zamiennie można używać dowolnego funkcjonalnego odpowiednika produktu, programu lub usługi, o ile nie narusza to żadnych praw własności intelektualnej. Ocena i sprawdzanie współdziałania z innymi produktami, programami lub usługami, poza wyraźnie wymienionymi przez producenta, odbywa się na odpowiedzialność użytkownika. © 2005 Lexmark International, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. UNITED STATES GOVERNMENT RIGHTS This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation developed exclusively at private expense. Informacje dotyczące bezpieczeństwa • • • • • Przewód zasilający musi być podłączony do łatwo dostępnego i prawidłowo uziemionego gniazdka elektrycznego znajdującego się w pobliżu urządzenia. UWAGA: Nie należy instalować urządzenia, dokonywać żadnych połączeń elektrycznych ani podłączać żadnych przewodów (np. przewodu zasilającego lub telefonu) podczas burzy. Wszelkie naprawy i czynności serwisowe, oprócz opisanych w instrukcji obsługi, powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego pracownika serwisu. Produkt został zaprojektowany z wykorzystaniem określonych podzespołów firmy Lexmark i zatwierdzony jako spełniający surowe światowe normy bezpieczeństwa. Rola niektórych podzespołów w zachowaniu bezpieczeństwa nie zawsze jest oczywista. Firma Lexmark nie ponosi odpowiedzialności za skutki stosowania innych części zamiennych. Zakupiony produkt korzysta z technologii laserowej. UWAGA: Użycie elementów sterujących, ustawień lub zastosowanie procedur innych niż określone w niniejszej publikacji może spowodować niebezpieczeństwo napromieniowania. Podczas drukowania w urządzeniu dochodzi do nagrzewania się nośników wydruku, a wysoka temperatura może powodować emisję szkodliwych wyziewów z tych nośników. W celu uniknięcia ewentualnej emisji szkodliwych wyziewów, należy zapoznać się z fragmentem instrukcji obsługi, w którym podano wytyczne dotyczące wyboru nośników wydruku. Znaki towarowe Lexmark, logo Lexmark z symbolem diamentu, MarkNet, MarkVision i Drag’N’Print są znakami towarowymi firmy Lexmark International, Inc.,zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. PCL® jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Hewlett-Packard. PCL jest oznaczeniem firmy Hewlett-Packard dla zestawu poleceń (języka) i funkcji stosowanych w drukarkach tej firmy. Ta drukarka została zaprojektowana w taki sposób, aby była zgodna z językiem PCL. Oznacza to, że ta drukarka rozpoznaje polecenia języka PCL używane w różnych aplikacjach i emuluje funkcje odpowiadające tym poleceniom. PostScript® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 jest oznaczeniem firmy Adobe Systems dla zestawu poleceń (języka) i funkcji drukarki stosowanych w programach tej firmy. Ta drukarka została zaprojektowana w taki sposób, aby była zgodna z językiem PostScript 3. Oznacza to, że ta drukarka rozpoznaje polecenia języka PostScript 3 zastosowane w różnych aplikacjach i emuluje funkcje odpowiadające tym poleceniom. Szczegóły dotyczące zgodności znajdują się w dziale Technical Reference (Dokumentacja techniczna). Pozostałe znaki towarowe są własnością odpowiednich firm. 2 Spis treści Rozdział 1: Ogólne informacje o drukarce ....................................................................... 8 Modele podstawowe ........................................................................................................................................ 8 Model z dodatkowym wyposażeniem .............................................................................................................. 9 Rysunki w tej publikacji .................................................................................................................................... 9 Rozdział 2: Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego .............................................................................................................................. 10 Windows ........................................................................................................................................................ 10 W przypadku systemów Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98 SE, Windows Me lub Windows NT ............................................................................. 10 W przypadku systemów Windows 95 oraz Windows 98 (pierwsza edycja) ............................................ 11 Drukowanie przy połączeniu szeregowym .............................................................................................. 11 Komputery Macintosh .................................................................................................................................... 13 Tworzenie kolejki w folderze Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki) (system Macintosh OS X) ........................................................... 14 UNIX/Linux ..................................................................................................................................................... 15 Rozdział 3: Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci ............. 16 Drukowanie strony z konfiguracją sieci .......................................................................................................... 16 Przypisywanie drukarce adresu IP ................................................................................................................. 16 Sprawdzanie poprawności ustawień adresu IP ............................................................................................. 17 Windows ........................................................................................................................................................ 17 Obsługiwane sterowniki drukarki ............................................................................................................ 17 Obsługiwane porty drukarki sieciowej ..................................................................................................... 17 Drukowanie bezpośrednie w systemie Windows 98 SE, Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP i Windows Server 2003 ..................................................................... 18 Drukowanie współużytkowane w systemach Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP i Windows Server 2003 ................................................................................................................... 19 Konfiguracja narzędzia Drag‘N’Print ....................................................................................................... 21 Macintosh ...................................................................................................................................................... 21 System Mac OS X .................................................................................................................................. 21 Mac OS 9.x ............................................................................................................................................. 23 UNIX/Linux ..................................................................................................................................................... 24 NetWare ......................................................................................................................................................... 24 Rozdział 4: Drukowanie .................................................................................................... 25 Wskazówki dotyczące drukowania ................................................................................................................ 25 Wskazówki dotyczące przechowywania nośników ................................................................................. 25 Zapobieganie zacięciom nośnika ........................................................................................................... 25 Wysyłanie zadania do druku .......................................................................................................................... 25 Wysyłanie zadania z typowej aplikacji systemu Windows ...................................................................... 25 Wysyłanie zadania z typowej aplikacji na komputerze Macintosh .......................................................... 26 Drukowanie lub usuwanie zadań poufnych ................................................................................................... 26 3 Spis treści Wprowadzanie hasła, czyli osobistego numeru identyfikacyjnego (kodu PIN) ....................................... 27 Anulowanie zadania drukowania ................................................................................................................... 28 Anulowanie zadania z panelu operacyjnego drukarki ............................................................................ 28 Anulowanie zadania z komputera pod kontrolą systemu Windows ........................................................ 28 Anulowanie zadania z komputera Macintosh pod kontrolą systemu Mac OS 9.x .................................. 29 Anulowanie zadania z komputera Macintosh pod kontrolą systemu Mac OS X ..................................... 29 Drukowanie strony ustawień menu ................................................................................................................ 29 Drukowanie listy katalogów ........................................................................................................................... 29 Drukowanie listy wzorców czcionek ............................................................................................................... 30 Drukowanie stron testu jakości ...................................................................................................................... 30 Drukowanie tekstu i grafiki w trybie Druk tylko czarnym ................................................................................ 31 Konfigurowanie drukarki do drukowania w trybie tylko czarnym ............................................................ 31 Wyjmowanie kolorowych materiałów eksploatacyjnych .......................................................................... 32 Konfigurowanie drukarki do drukowania kolorowego i wkładanie kolorowych materiałów eksploatacyjnych .................................................................................................................................... 35 Rozdział 5: Dane techniczne nośników .......................................................................... 37 Wytyczne dotyczące nośników ...................................................................................................................... 37 Papier ..................................................................................................................................................... 37 Folie ........................................................................................................................................................ 40 Koperty ................................................................................................................................................... 41 Etykiety ................................................................................................................................................... 42 Karty ....................................................................................................................................................... 42 Przechowywanie nośników ............................................................................................................................ 43 Określanie źródeł nośników i ich dane techniczne ........................................................................................ 43 Łączenie zasobników ..................................................................................................................................... 47 Korzystanie z funkcji dupleks (druku dwustronnego) ..................................................................................... 47 Drukowanie dwustronne na papierze firmowym ..................................................................................... 48 Korzystanie z opcji Brzeg na oprawę ..................................................................................................... 48 Rozdział 6: Ładowanie nośników .................................................................................... 50 Ładowanie do standardowego zasobnika ...................................................................................................... 50 Ładowanie do zasobnika opcjonalnego na 500 arkuszy ............................................................................... 53 Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do ręcznego podawania papieru ......................... 53 Ładowanie i korzystanie z podajnika uniwersalnego .............................................................................. 53 Ładowanie nośników do podajnika uniwersalnego ................................................................................. 54 Ładowanie i korzystanie ze szczeliny do ręcznego podawania papieru ................................................. 60 Korzystanie z odbiornika standardowego ...................................................................................................... 62 Instalowanie odbiornika standardowego ................................................................................................ 62 Korzystanie z ogranicznika nośników ..................................................................................................... 63 Ustawianie opcji Rozmiar papieru i Typ papieru ............................................................................................ 65 Rozdział 7: Usuwanie zacięć nośnika ............................................................................. 66 Wskazówki dotyczące zapobiegania zacięciom nośnika ............................................................................... 66 Rozpoznawanie drogi podawania nośników .................................................................................................. 67 Uzyskiwanie dostępu do obszarów zacięć ............................................................................................. 68 Usuwanie zacięć w zasobniku standardowym (zasobniku 1) ........................................................................ 70 Usuwanie zacięć w zasobniku opcjonalnym na 500 arkuszy (zasobniku 2) .................................................. 71 Usuwanie zacięć za wewnętrznymi drzwiczkami ........................................................................................... 72 Usuwanie zacięć pod nagrzewnicą lub pod pokrywą nagrzewnicy ................................................................ 74 4 Spis treści Usuwanie zacięć pomiędzy nagrzewnicą i odbiornikiem standardowym ....................................................... 76 Usuwanie zacięć w odbiorniku standardowym .............................................................................................. 76 Usuwanie zacięć drogi drukowania dupleksowego (dwustronnego) .............................................................. 77 Usuwanie zacięć nośnika z podajnika uniwersalnego ................................................................................... 80 Usuwanie zacięć nośnika ze szczeliny do ręcznego podawania papieru ...................................................... 80 Rozdział 8: Konserwacja drukarki ................................................................................... 81 Określanie stanu materiałów eksploatacyjnych ............................................................................................. 81 Zmniejszanie zużycia materiałów eksploatacyjnych ...................................................................................... 81 Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i części do konserwacji ............................................................... 82 Zamawianie kaset z tonerem. ................................................................................................................. 82 Zamawianie bębna światłoczułego ......................................................................................................... 83 Zamawianie nagrzewnicy ....................................................................................................................... 84 Zamawianie pasa przenoszącego .......................................................................................................... 84 Zamawianie pojemnika na zużyty toner ................................................................................................. 84 Przygotowywanie drukarki, której nie będzie się przez dłuższy czas używało .............................................. 84 Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych ............................................................................................. 84 Przechowywanie nośników ..................................................................................................................... 84 Przechowywanie kaset z tonerem i bębnów światłoczułych ................................................................... 84 Wymiana kaset z tonerem ............................................................................................................................. 85 Recykling produktów firmy Lexmark .............................................................................................................. 86 Wymiana bębnów światłoczułych .................................................................................................................. 86 Wymiana nagrzewnicy ................................................................................................................................... 86 Wymiana pojemnika na zużyty toner ............................................................................................................. 86 Wymiana pasa przenoszącego ...................................................................................................................... 87 Czyszczenie soczewek głowicy drukującej .................................................................................................... 87 Wyrównywanie kaset z tonerem w celu lepszej kalibracji koloru ................................................................... 88 Wyjmowanie nagrzewnicy z drukarki, której nie będzie się przez dłuższy czas używało .............................. 89 Wkładanie nagrzewnicy do drukarki po dłuższym przechowywaniu .............................................................. 91 Rozdział 9: Rozwiązywanie problemów .......................................................................... 93 Rozwiązywanie podstawowych problemów dotyczących drukarki ................................................................ 93 Rozwiązywanie problemów dotyczących wyświetlacza ................................................................................. 94 Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem ............................................................................... 94 Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku ............................................................................................ 96 Rozwiązywanie problemów z wyposażeniem opcjonalnym ......................................................................... 101 Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru .................................................................................... 102 Rozwiązywanie problemów z drukowaniem za pośrednictwem sieci .......................................................... 104 Rozwiązywanie innych problemów .............................................................................................................. 104 Rozwiązywanie problemów z jakością koloru .............................................................................................. 104 Najczęściej zadawane pytania dotyczące drukowania kolorów ............................................................ 105 Czym są szczegółowe próbki kolorów i jak można uzyskać do nich dostęp? ...................................... 107 Pomoc techniczna online ............................................................................................................................. 108 Kontaktowanie się z serwisem ..................................................................................................................... 108 5 Spis treści Rozdział 10: Informacje dla administratorów ............................................................... 109 Blokowanie menu panelu operacyjnego ...................................................................................................... 109 Odblokowywanie menu ................................................................................................................................ 109 Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych ........................................................................................ 110 Dostosowywanie funkcji Wygaszacz ........................................................................................................... 110 Wyłączanie wygaszacza .............................................................................................................................. 111 Szyfrowanie dysku ....................................................................................................................................... 111 Konfiguracja alarmów drukarki ..................................................................................................................... 112 Dostosowanie kontrastu panelu operacyjnego ............................................................................................ 113 Wymagania dotyczące pamięci ................................................................................................................... 113 Korzystanie z funkcji drukowania ze wstrzymaniem .................................................................................... 113 Wybieranie nazwy użytkownika ............................................................................................................ 113 Drukowanie i usuwanie zadań wstrzymanych ...................................................................................... 114 Uzyskiwanie dostępu do zadań wstrzymanych z panelu operacyjnego ............................................... 114 Wydruk powtarzany .............................................................................................................................. 115 Wydruk odroczony ................................................................................................................................ 115 Wydruk próbny ..................................................................................................................................... 115 Zadania poufne ..................................................................................................................................... 115 Informacje o panelu operacyjnym ................................................................................................................ 117 Kontrolka .............................................................................................................................................. 117 Przyciski ............................................................................................................................................... 118 Korzystanie z blokady .................................................................................................................................. 119 Ustawianie zabezpieczeń za pomocą wbudowanego serwera WWW (Embedded Web Server; EWS) .........119 Ustawianie hasła dostępu do systemu ................................................................................................. 119 Korzystanie z wbudowanego serwera WWW ....................................................................................... 119 Obsługa protokołu ułatwiającego zarządzanie siecią SNMPv3 (Simple Network Management Protocol wersja 3) .................................................................................................... 120 Obsługa protokołu zabezpieczeń internetowych IPSec (Internet Protocol Security) ............................ 120 Korzystanie z trybu bezpiecznego ........................................................................................................ 120 Korzystanie z uwierzytelniania 802.1x .................................................................................................. 121 Blokowanie menu panelu operacyjnego ............................................................................................... 121 Blokowanie drukowania ........................................................................................................................ 122 Poufne ustawienia druku ...................................................................................................................... 122 Rozdział 11: Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia ... 123 Instalowanie szuflady na 500 arkuszy ......................................................................................................... 123 Wyjmowanie szuflady na 500 arkuszy ......................................................................................................... 124 Dostęp do płyty systemowej drukarki ........................................................................................................... 124 Ponowne zakładanie metalowej płyty ochronnej płyty systemowej ............................................................. 127 Instalacja opcjonalnej karty pamięci ............................................................................................................ 128 Wyjmowanie karty pamięci .......................................................................................................................... 130 Instalacja opcjonalnych kart pamięci flash i kart z oprogramowaniem drukarki ........................................... 131 Wyjmowanie opcjonalnych kart pamięci flash i kart z oprogramowaniem drukarki ..................................... 132 Instalacja opcjonalnego dysku twardego ..................................................................................................... 133 Odłączanie opcjonalnego dysku twardego .................................................................................................. 134 Instalacja opcjonalnej karty interfejsu szeregowego INA ............................................................................. 135 Wyjmowanie opcjonalnej karty interfejsu szeregowego INA ........................................................................ 136 Podłączanie kabli ......................................................................................................................................... 137 6 Spis treści Oświadczenia ................................................................................................................... 138 Informacja o licencjach ................................................................................................................................ 139 Definicje pojęć ............................................................................................................................................. 139 Oświadczenie dotyczące wrażliwości na wyładowania elektrostatyczne ............................................. 140 Uwagi dotyczące emisji fal elektromagnetycznych ...................................................................................... 140 Oświadczenie o zgodności z przepisami komisji Federal Communications Commission (FCC) ......... 140 Industry Canada compliance statement ............................................................................................... 141 Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada ..................................................................... 141 Zgodność z dyrektywami Wspólnoty Europejskiej ................................................................................ 141 The United Kingdom Telecommunications Act 1984 ............................................................................ 141 Japanese VCCI notice .......................................................................................................................... 141 Korean MIC statement .......................................................................................................................... 141 Poziomy natężenia hałasu .................................................................................................................... 142 Zużycie energii ..................................................................................................................................... 142 Informacja na temat regulacji napięcia elektrycznego .......................................................................... 142 Całkowite zużycie energii ..................................................................................................................... 142 Wygaszacz ........................................................................................................................................... 143 Norma Energy Star ...................................................................................................................................... 143 Dyrektywa WEEE dotycząca zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ........................................ 143 Oświadczenie dotyczące lasera .................................................................................................................. 143 Oświadczenie o ograniczonej gwarancji dla drukarek Lexmark C520, C522 i C524 ................................... 144 Indeks ................................................................................................................................ 146 7 1 Ogólne informacje o drukarce Modele podstawowe Na poniższym rysunku pokazano drukarki Lexmark™ C520, C522 i C524 oraz ich elementy wyposażenia. Modele C520 i C522 mają szczelinę do ręcznego podawania z przodu zasobnika standardowego. Model C524 jest wyposażony w podajnik uniwersalny, znajdujący się z przodu zasobnika standardowego, widocznego po opuszczeniu przy użyciu zatrzasku. Dostęp do zasobnika standardowego we wszystkich modelach uzyskuje się, wyciągając go za uchwyt. Modele C522 i C524 można dodatkowo wyposażyć w opcjonalną szufladę na 500 arkuszy, kupowaną osobno. C520 i C522 C524 Odbiornik standardowy Panel operacyjny Szczelina podawania ręcznego Zatrzask Uchwyt zasobnika standardowego Standardowy zasobnik na 250 arkuszy Ogólne informacje o drukarce 8 Podajnik uniwersalny Ogólne informacje o drukarce Model z dodatkowym wyposażeniem Na poniższym rysunku pokazano opcjonalne elementy wyposażenia dostępne dla drukarek firmy Lexmark, modeli C522 i C524. Opcjonalna szuflada na 500 arkuszy Rysunki w tej publikacji Na rysunkach w tej publikacji pokazano przede wszystkim model C524 z podajnikiem uniwersalnym. Rysunki dotyczące modelu C522 ze szczeliną do ręcznego podawania znajdują się tylko w sekcji zawierającej wskazówki dotyczące ładowania i usuwania zacięć. Model z dodatkowym wyposażeniem 9 2 Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego Drukarka lokalna to drukarka podłączona do komputera za pomocą kabla USB lub kabla równoległego. Drukarka lokalna jest przeznaczona do używania przez komputer, do którego została podłączona. Podłączając drukarkę lokalną, należy przed jej konfiguracją zainstalować sterownik drukarki na komputerze. Sterownik drukarki to program umożliwiający komunikowanie się komputera z drukarką. Procedura instalacji sterowników uzależniona jest od używanego systemu operacyjnego. Instrukcje instalacji sterownika dla określonego systemu operacyjnego można znaleźć, korzystając z poniższej tabeli. Jeśli potrzebna jest dodatkowa pomoc, skorzystaj z dokumentacji dostarczonej z komputerem i oprogramowaniem. System operacyjny str. Windows 10 Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98 SE, Windows Me, Windows NT 4.x 10 Windows 95 i Windows 98 (pierwsza edycja) 11 Drukowanie przy połączeniu szeregowym 11 Macintosh 13 UNIX/Linux 15 Windows Niektóre systemy operacyjne Windows mogą zawierać sterowniki zgodne z daną drukarką. Uwaga: Zainstalowanie sterownika niesystemowego nie spowoduje zastąpienia sterownika systemowego. Zostanie wówczas utworzony oddzielny obiekt drukarki wyświetlany w folderze Drukarki. Należy użyć dysku CD-ROM ze sterownikami dostarczonego z drukarką, aby zainstalować niesystemowy sterownik i uzyskać dostęp do rozszerzonych funkcji drukarki. Pakiety sterowników można również pobrać z witryny internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com. W przypadku systemów Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98 SE, Windows Me lub Windows NT Uwaga: Oprogramowanie drukarki należy zainstalować przed podłączeniem kabla USB. 1 Włóż dysk CD-ROM ze sterownikami. Jeśli dysk CD-ROM nie uruchomi się automatycznie, kliknij przycisk Start Æ Uruchom, a następnie w oknie dialogowym Uruchamianie wpisz D:\Setup.exe (gdzie litera D oznacza napęd CD-ROM). Uwaga: W systemach operacyjnych Windows NT obsługa interfejsu USB jest niedostępna. Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego 10 Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego 2 Kliknij przycisk Zainstaluj drukarkę i oprogramowanie. Uwaga: W niektórych wersjach systemu Windows instalację oprogramowania drukarek (sterowników) mogą przeprowadzać wyłącznie osoby posiadające uprawnienia administracyjne. 3 Kliknij przycisk Agree (Zgadzam się), aby zaakceptować warunki umowy licencyjnej. 4 Zaznacz opcję Suggested (Zalecana), a następnie kliknij przycisk Dalej. Opcja Suggested (Zalecana) jest domyślną opcją instalacji dla konfiguracji lokalnych i drukarek podłączonych do sieci. Jeśli istnieje potrzeba instalacji narzędzi, zmiany ustawień lub dostosowania sterowników urządzenia, wybierz opcję Custom (Niestandardowa) i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. 5 Zaznacz opcję Local Attach (Podłączona lokalnie) i kliknij przycisk Zakończ. Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie. Załadowanie sterowników może trochę potrwać. 6 Zamknij aplikację instalacji sterowników z dysku CD-ROM. 7 Podłącz kabel USB i włącz drukarkę. Wyświetlony zostanie ekran dodawania urządzeń typu Plug and Play i obiekt drukarki zostanie utworzony w folderze Drukarki na komputerze. W przypadku systemów Windows 95 oraz Windows 98 (pierwsza edycja) 1 Włącz komputer. 2 Włóż dysk CD-ROM ze sterownikami. Jeśli dysk CD-ROM zostanie uruchomiony automatycznie, kliknij Zakończ, aby powrócić do Kreatora dodawania drukarki. 3 Kliknij kolejno opcje Start Æ Ustawienia Æ Drukarki, a następnie kliknij dwukrotnie opcję Dodaj drukarkę. Uwaga: W systemach operacyjnych Windows 95 oraz Windows 98 (pierwsza edycja) obsługa interfejsu USB jest niedostępna. 4 Gdy zostanie wyświetlony stosowny monit, wybierz opcję Drukarka lokalna. 5 Kliknij przycisk Z dysku. Uwaga: W niektórych wersjach systemu Windows instalację oprogramowania drukarek (sterowników) mogą przeprowadzać wyłącznie osoby posiadające uprawnienia administracyjne. 6 Określ lokalizację niestandardowego sterownika drukarki na dysku CD-ROM. Ścieżka dostępu powinna wyglądać podobnie do: D:\Drivers\Print\Win_9xMe\<język> Litera D oznacza napęd CD-ROM. 7 Kliknij przycisk OK. Załadowanie sterowników może trochę potrwać. 8 Zamknij dysk CD-ROM ze sterownikami. Drukowanie przy połączeniu szeregowym Podczas drukowania przy użyciu interfejsu szeregowego dane przesyłane są w postaci pojedynczych bitów. Chociaż drukowanie za pośrednictwem interfejsu szeregowego jest wolniejsze od drukowania przy zastosowaniu połączenia równoległego, jest to opcja preferowana w przypadku dużych odległości dzielących drukarkę od komputera lub w przypadku braku interfejsu równoległego. Uwaga: Wymagana jest karta interfejsu szeregowego, którą można nabyć oddzielnie. Windows 11 Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego Przed rozpoczęciem drukowania należy ustanowić połączenie pomiędzy drukarką i komputerem. W tym celu: 1 Ustaw parametry interfejsu szeregowego w drukarce. 2 Zainstaluj sterownik drukarki na komputerze podłączonym do drukarki. 3 Dostosuj parametry interfejsu szeregowego portu komunikacyjnego (COM). Ustawianie parametrów w drukarce 1 Naciśnij przycisk na panelu operacyjnym. 2 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Raporty, a następnie naciśnij przycisk . Uwaga: Informacje na temat menu interfejsu szeregowego i komunikatów można znaleźć na dysku CDROM Podręcznik użytkownika — publikacje dostarczonym wraz z drukarką. 3 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Strona ustawień menu, a następnie naciśnij przycisk . Drukarka powróci do stanu Gotowa. 4 Naciśnij przycisk . 5 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się 6 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Szeregowy lub przycisk . ([x] jest numerem portu szeregowego.) 7 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się należy zmienić), a następnie naciśnij przycisk . <Parametr> (gdzie <Parametr> oznacza parametr, który 8 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się ustawienie), a następnie naciśnij przycisk . <Ustawienie> (gdzie <Ustawienie> oznacza pożądane Sieć/Porty, a następnie naciśnij przycisk . Szeregowy [x], a następnie naciśnij Należy pamiętać o następujących ograniczeniach: • • • • • 9 10 Maksymalna obsługiwana szybkość transmisji wynosi 115 200. Wartość ustawienia Bity danych musi wynosić 7 lub 8. Ustawienie Parzystość musi mieć wartość Parzysta, Nieparzysta lub Brak. Wartość ustawienia Bity stopu musi wynosić 2. Zalecane ustawienie protokołu dla sterowania przepływem to Xon/Xoff. Naciśnij przycisk , aby wybrać dane ustawienie. Drukarka ponownie wyświetli Szeregowy lub Szeregowy [x]. Wydrukuj stronę ustawień menu i sprawdź, czy parametry interfejsu szeregowego są poprawne. Uwaga: Należy zachować tę stronę na przyszłość. a Naciśnij przycisk na panelu operacyjnym. b Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się c Naciskaj przycisk d Parametry portu szeregowego można znaleźć w sekcji Standardowy szeregowy (lub Szeregowy – opcja X w przypadku zainstalowania karty interfejsu szeregowego). do momentu pojawienia się Raporty, a następnie naciśnij przycisk . Strona ustawień menu, a następnie naciśnij przycisk Windows 12 . Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego Instalacja sterownika drukarki Sterownik drukarki należy zainstalować na komputerze, do którego ma być podłączona drukarka. Uwaga: Użytkownicy systemów Windows 95 i Windows 98 (pierwsza edycja) powinni postępować zgodnie ze wskazówkami w części: W przypadku systemów Windows 95 oraz Windows 98 (pierwsza edycja). 1 Włóż dysk CD-ROM ze sterownikami. Dysk powinien uruchomić się automatycznie. Jeśli dysk CD nie uruchomi się automatycznie, kliknij opcje Start Æ Uruchom, a następnie w oknie dialogowym Uruchamianie wpisz: D:/Setup.exe Litera D oznacza napęd CD-ROM. 2 Kliknij opcję Install Printer and Software (Instalowanie oprogramowania i drukarki). 3 Kliknij przycisk Agree (Zgadzam się), aby zaakceptować umowę licencyjną oprogramowania drukarki. 4 Wybierz opcję Custom (Niestandardowa), a następnie kliknij przycisk Dalej. 5 Wybierz opcję Components (Elementy), a następnie kliknij przycisk Dalej. 6 Zaznacz opcję Local (Lokalna) i kliknij przycisk Dalej. 7 Wybierz z listy drukarkę, a następnie kliknij przycisk Add Printer (Dodaj drukarkę). 8 Rozwiń element drukarka znajdujący się na liście Selected Components (Wybrane elementy). 9 Kliknij opcję PORT: <LPT1>, i wybierz potrzebny port komunikacyjny (COM1 lub COM2). 10 Kliknij przycisk Zakończ, aby zakończyć instalację oprogramowania drukarki. Ustawianie parametrów portu komunikacyjnego (COM) Po zainstalowaniu sterownika drukarki należy ustawić parametry portu komunikacyjnego przypisanego do tego sterownika. Parametry interfejsu szeregowego portu komunikacyjnego muszą dokładnie odpowiadać parametrom połączenia szeregowego ustawionym w drukarce. 1 Kliknij kolejno opcje Start Æ Ustawienia Æ Panel sterowania, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę System. 2 Na karcie Menedżer urządzeń kliknij ikonę +, aby rozwinąć listę dostępnych portów. 3 Wybierz port komunikacyjny przypisany do drukarki (COM1 lub COM2). 4 Kliknij przycisk Właściwości. 5 Na karcie Ustawienia portu ustaw parametry połączenia szeregowego tak, aby dokładnie odpowiadały ustawieniom w drukarce. Odszukaj ustawienia drukarki w sekcji Standardowy szeregowy (lub Szeregowy – opcja X) na wydrukowanej wcześniej stronie ustawień menu. 6 Kliknij przycisk OK, a następnie zamknij wszystkie okna. 7 Wydrukuj stronę testową, aby sprawdzić poprawność instalacji drukarki. a Kliknij kolejno opcje Start Æ Ustawienia Æ Drukarki. b Wybierz właśnie dodaną drukarkę. c Kliknij kolejno opcje Plik Æ Właściwości. d Kliknij polecenie Drukuj stronę testową. Pomyślne wydrukowanie strony testowej oznacza zakończenie procesu instalacji drukarki. Komputery Macintosh Do drukowania z napędu USB wymagany jest system Mac OS 9.x lub nowszy. Aby drukować lokalnie przy użyciu drukarki podłączonej do portu USB, należy utworzyć ikonę drukarki na pulpicie (Mac OS 9) lub utworzyć kolejkę w folderze Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki) (Mac OS X). Komputery Macintosh 13 Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego Tworzenie kolejki w folderze Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki) (system Macintosh OS X) 1 Zainstaluj plik PostScript Printer Description (plik opisu drukarki PPD) na komputerze. a Włóż dysk CD-ROM ze sterownikami. b Kliknij dwukrotnie pakiet instalatora odpowiedni dla drukarki. Uwaga: Plik PPD zawiera szczegółowe informacje o możliwościach drukarki dla komputerów Macintosh. c Kliknij przycisk Continue (Kontynuuj) najpierw na ekranie powitalnym oraz ponownie po zapoznaniu się z treścią pliku Readme. d Po przeczytaniu umowy licencyjnej kliknij Continue (Kontynuuj), a następnie kliknij Agree (Zgadzam się), aby zaakceptować warunki umowy. e Określ miejsce docelowe i kliknij przycisk Continue (Kontynuuj). f Na ekranie Easy Install (Łatwa instalacja) kliknij opcję Install (Zainstaluj). g Wprowadź hasło użytkownika, a następnie kliknij przycisk OK. Całe potrzebne oprogramowanie zostanie zainstalowane na komputerze. h Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk Close (Zamknij). 2 Otwórz program Finder i kliknij kolejno opcje Applications (Aplikacje) i Utilities (Narzędzia). 3 Kliknij dwukrotnie folder Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki). Uwaga: Odpowiedni dla używanej drukarki plik PPD można również pobrać w postaci pakietu oprogramowania z witryny internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com. 4 Wykonaj jedną z poniższych czynności: • • Jeśli drukarka podłączona do portu USB jest widoczna na liście drukarek, zamknij folder Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki). Kolejka dla drukarki została utworzona. Jeśli drukarka podłączona do portu USB nie jest widoczna na liście drukarek, upewnij się, że kabel USB jest prawidłowo podłączony i drukarka jest włączona. Gdy drukarka pojawi się na liście drukarek, zamknij folder Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki). `Tworzenie 1 ikony drukarki na pulpicie (Mac OS 9.x) Zainstaluj plik PostScript Printer Description (plik opisu drukarki PPD) na komputerze. a Włóż dysk CD-ROM ze sterownikami. b Kliknij dwukrotnie ikonę Classic (Klasyczna), a następnie kliknij dwukrotnie pakiet instalatora odpowiedni dla drukarki. Uwaga: Plik PPD zawiera szczegółowe informacje o możliwościach drukarki dla komputerów Macintosh. c Wybierz język i kliknij przycisk Continue (Kontynuuj). d Po przeczytaniu pliku Readme kliknij przycisk Continue (Kontynuuj). Komputery Macintosh 14 Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem połączenia lokalnego e Po przeczytaniu umowy licencyjnej kliknij przycisk Continue (Kontynuuj), a następnie kliknij przycisk Agree (Zgadzam się), aby zaakceptować warunki umowy. f Na ekranie Easy Install (Łatwa instalacja) kliknij opcję Install (Zainstaluj). Wszystkie potrzebne pliki zostaną zainstalowane na komputerze. g Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk Close (Zamknij). Uwaga: Odpowiedni dla używanej drukarki plik PPD można również pobrać w postaci pakietu oprogramowania z witryny internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com. 2 Wykonaj jedną z poniższych czynności: • • W systemie Mac OS 9.0: Otwórz folder Apple LaserWriter. W systemie Mac OS 9.1–9.x: Otwórz folder Applications (Aplikacje), a następnie kliknij opcję Utilities (Narzędzia). 3 Dwukrotnie kliknij ikonę Desktop Printer Utility. 4 Wybierz opcję Printer (USB) (Drukarka USB), a następnie kliknij przycisk OK. 5 W polu USB Printer Selection (Wybór drukarki USB) kliknij opcję Change (Zmień). Jeśli drukarka nie jest widoczna na liście USB Printer Selection (Wybór drukarki USB), upewnij się, że kabel USB jest prawidłowo podłączony i drukarka jest włączona. 6 Zaznacz nazwę drukarki i kliknij przycisk OK. Drukarka pojawi się w wyjściowym oknie Printer (USB) (Drukarka USB). 7 W polu PostScript Printer Description (PPD) File (Plik PPD) kliknij opcję Auto Setup (Konfiguracja automatyczna). Upewnij się, że plik PPD drukarki jest odpowiedni dla używanej drukarki. 8 Kliknij przycisk Create (Utwórz), a następnie przycisk Save (Zapisz). 9 Podaj nazwę drukarki, a następnie kliknij przycisk Save (Zapisz). Drukarka jest teraz zapisana w postaci ikony na pulpicie. UNIX/Linux Drukarka może pracować jako drukarka lokalna na wielu platformach UNIX i Linux, takich jak Sun Solaris i Red Hat. Pakiety dla systemów Sun Solaris i Linux są dostępne na dysku CD-ROM ze sterownikami oraz w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com. Podręcznik użytkownika systemów UNIX/Linux w każdym pakiecie zawiera szczegółowe instrukcje dotyczące instalowania i używania drukarek firmy Lexmark w środowiskach UNIX i Linux. Wszystkie pakiety sterowników drukarek obsługują drukowanie lokalne za pośrednictwem połączenia równoległego. Pakiet sterowników dla systemu Sun Solaris obsługuje połączenia za pośrednictwem portu USB z urządzeniami Sun Ray i stacjami roboczymi Sun. Pełna lista obsługiwanych platform systemów UNIX i Linux zamieszczona jest w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com. UNIX/Linux 15 3 Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci Drukowanie strony z konfiguracją sieci Jeśli drukarka jest podłączona do sieci, można na niej wydrukować stronę z informacjami na temat konfiguracji sieci, aby sprawdzić prawidłowość połączenia sieciowego. Na stronie tej znajdują się również istotne informacje ułatwiające konfigurowanie drukarki do drukowania za pośrednictwem sieci. 1 Upewnij się, że drukarka jest włączona. 2 Naciśnij przycisk na panelu operacyjnym. 3 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Raporty, a następnie naciśnij przycisk 4 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Strona konfig. sieci, a następnie naciśnij przycisk . . Uwaga: Jeśli zainstalowano opcjonalny wewnętrzny serwer wydruku MarkNet™N8000 Series, na wyświetlaczu pojawi się napis Drukowanie str. z ust. siec. 1. 5 Sprawdź w pierwszej sekcji strony z informacjami na temat konfiguracji sieci, czy parametr Status (Stan) ma wartość Connected (Podłączona). Jeśli parametr Status (Stan) ma wartość Not Connected (Niepodłączona), może to oznaczać, że magistrala LAN nie działa lub uszkodzony jest kabel sieciowy. Należy skonsultować się z administratorem systemu w celu rozwiązania problemu, a następnie wydrukować ponownie stronę z informacjami na temat konfiguracji sieci, aby sprawdzić prawidłowość połączenia sieciowego. Przypisywanie drukarce adresu IP Jeśli w sieci używany jest protokół DHCP, adres IP zostanie przydzielony automatycznie po podłączeniu kabla sieciowego do drukarki. 1 Adresu IP należy szukać pod nagłówkiem TCP/IP na stronie z informacjami na temat konfiguracji sieci wydrukowanej na podstawie informacji w sekcji Drukowanie strony z konfiguracją sieci. 2 Przejdź do czynności z sekcji Sprawdzanie poprawności ustawień adresu IP i rozpocznij od punktu 2. Jeśli w danej sieci nie jest używany protokół DHCP, należy ręcznie przydzielić drukarce adres IP. Jeden z prostszych sposobów przydzielenia adresu IP polega na użyciu panelu operacyjnego: 1 Naciśnij przycisk na panelu operacyjnym. 2 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Sieć/Porty, a następnie naciśnij przycisk 3 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się TCP/IP, a następnie naciśnij przycisk . . Opcja Sieć standardowa zostanie wyświetlona, jeśli drukarka posiada port sieciowy na płycie systemowej. Jeśli zainstalowano na karcie opcjonalnej wewnętrzny serwer wydruku MarkNet N8000 Series, na wyświetlaczu pojawi się napis Sieć 1. Adres, a następnie naciśnij przycisk 4 Naciskaj przycisk 5 Wprowadź adres IP za pomocą przycisków strzałek nawigacyjnych. Po wprowadzeniu adresu naciśnij przycisk . do momentu pojawienia się Na krótko wyświetlony zostanie komunikat Wysyłanie wyboru. Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci 16 . Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci Maska sieci, a następnie naciśnij przycisk 6 Naciskaj przycisk 7 Wprowadź maskę sieci za pomocą przycisków strzałek nawigacyjnych. Po wprowadzeniu maski sieci naciśnij przycisk . do momentu pojawienia się . Na krótko wyświetlony zostanie komunikat Wysyłanie wyboru. Brama, a następnie naciśnij przycisk 8 Naciskaj przycisk 9 Wprowadź adres IP bramy za pomocą przycisków strzałek nawigacyjnych. Po wprowadzeniu adresu naciśnij przycisk . do momentu pojawienia się . Na krótko wyświetlony zostanie komunikat Wysyłanie wyboru. 10 Naciskaj przycisk , aż drukarka wróci do stanu Gotowa. Sprawdzanie poprawności ustawień adresu IP 1 Wydrukuj jeszcze raz stronę z informacjami na temat konfiguracji sieci. Sprawdź w sekcji TCP/IP, czy adres IP, maska sieci i brama są poprawne. W razie potrzeby dodatkowe informacje można znaleźć w sekcji Drukowanie strony z konfiguracją sieci na str. 16. 2 Użyj polecenia „ping”, aby sprawdzić, czy drukarka odpowiada. W wierszu poleceń na komputerze sieciowym wpisz ping, a następnie nowy adres IP drukarki (na przykład 192.168.0.11). Uwaga: W komputerach z systemem Windows kliknij kolejno polecenia Start Æ Programy Æ Tryb MS-DOS (lub Akcesoria Æ Wiersz polecenia, jeśli używany jest system operacyjny Windows 2000). Jeśli drukarka sieciowa jest aktywna, wysłana zostanie odpowiedź. Po przydzieleniu i sprawdzeniu poprawności ustawień TCP/IP rozpocznij instalację sterowników drukarki na wszystkich komputerach sieciowych. Windows W środowiskach Windows drukarki sieciowe można skonfigurować do drukowania bezpośredniego lub jako drukarki udostępniane. Obie metody drukowania w sieci wymagają przeprowadzenia instalacji sterownika drukarki i utworzenia portu sieciowego drukarki. Obsługiwane sterowniki drukarki • • Sterownik drukarki systemu Windows Sterownik niesystemowy drukarki firmy Lexmark Sterowniki systemowe są wbudowane w system operacyjny Windows. Niestandardowe sterowniki są dostępne na dysku CD-ROM ze sterownikami. Aktualizacje sterowników systemowych i niesystemowych są dostępne w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com. Obsługiwane porty drukarki sieciowej • • • Standardowy port TCP/IP Microsoft – systemy Windows 2000, Windows XP i Windows Server 2003 Port LPR – system Windows NT 4.0 Rozszerzony port TCP/IP drukarki Lexmark – systemy Windows 98 SE/Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP i Windows Server 2003 Sprawdzanie poprawności ustawień adresu IP 17 Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci W celu korzystania z podstawowych funkcji drukarki należy zainstalować systemowy sterownik drukarki i użyć systemowego portu drukarki sieciowej, np. portu LPR lub standardowego portu TCP/IP. Systemowy sterownik drukarki i port pozwalają zachować jednolity interfejs użytkownika dla wszystkich drukarek w sieci. Jednakże niesystemowy sterownik drukarki i port sieciowy zapewniają rozszerzony zestaw funkcji, na przykład dodatkowe funkcje powiadamiania o stanie drukarki. Wykonaj po kolei czynności odpowiednie dla konfiguracji drukowania oraz dla systemu operacyjnego, aby skonfigurować drukarkę sieciową. Konfiguracja drukowania System operacyjny str. Bezpośrednie • Drukarka jest podłączona bezpośrednio do sieci przy użyciu kabla sieciowego, np. kabla Ethernet. • Sterowniki drukarki są zazwyczaj zainstalowane na każdym komputerze sieciowym. Windows 98 SE, Windows NT 4.0, Windows Me, Windows 2000, Windows XP i Windows Server 2003 18 Współużytkowane • Drukarka jest podłączona do jednego z komputerów sieciowych przy użyciu kabla lokalnego, np. kabla USB. • Sterowniki drukarki są zainstalowane na komputerze, do którego podłączona jest drukarka. • Podczas instalacji sterownika drukarka jest konfigurowana jako „udostępniona”, co umożliwia korzystanie z niej innym komputerom w sieci. Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP i Windows Server 2003 19 Drukowanie bezpośrednie w systemie Windows 98 SE, Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP i Windows Server 2003 Instalacja niesystemowego sterownika drukarki i portu drukarki: Drukarka Klienty 1 Uruchom dysk CD-ROM ze sterownikami. 2 Kliknij opcję Install Printer and Software (Instalowanie oprogramowania i drukarki). 3 Kliknij przycisk Agree (Zgadzam się), aby zaakceptować warunki umowy licencyjnej. 4 Zaznacz opcję Suggested (Zalecana), a następnie kliknij przycisk Dalej. 5 Zaznacz opcję Network Attach (Podłączona do sieci), a następnie kliknij przycisk Dalej. 6 Wybierz model drukarki z listy, a następnie kliknij przycisk Dalej. 7 Wybierz port drukarki z listy, a następnie kliknij przycisk Zakończ, aby dokończyć instalację. Jeśli port drukarki nie jest wymieniony na liście: a Kliknij przycisk Add Port (Dodaj port). b Wybierz opcję Lexmark Enhanced TCP/IP Port (Rozszerzony port TCP/IP drukarki Lexmark) i wprowadź informacje konieczne do utworzenia portu. Windows 18 Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci c Wprowadź nazwę portu. Może to być dowolna nazwa, która będzie skojarzona z drukarką, np. Kolor1-lab4. Po utworzeniu portu nazwa ta pojawi się na liście dostępnych portów. d W polu tekstowym wprowadź adres IP. Uwaga: Jeśli adres IP nie jest znany, należy wydrukować stronę konfiguracji sieci i wyszukać go w sekcji TCP/IP. Aby uzyskać pomoc, patrz sekcje Drukowanie strony z konfiguracją sieci oraz Sprawdzanie poprawności ustawień adresu IP. 8 Wydrukuj stronę testową, aby sprawdzić poprawność instalacji drukarki. Drukowanie współużytkowane w systemach Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP i Windows Server 2003 Uwaga: Oprogramowanie drukarki należy zainstalować przed podłączeniem kabla USB. Po podłączeniu drukarki do komputera pracującego w systemie Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP lub Windows Server 2003 (funkcjonującego jako serwer) należy wykonać poniższe czynności, aby skonfigurować drukarkę sieciową do drukowania współużytkowanego: Serwer Drukar Klienty 1 Zainstaluj niesystemowy sterownik drukarki. a Uruchom dysk CD-ROM ze sterownikami. b Kliknij opcję Install Printer and Software (Instalowanie oprogramowania i drukarki). c Kliknij przycisk Agree (Zgadzam się), aby zaakceptować warunki umowy licencyjnej. d Zaznacz opcję Suggested (Zalecana), a następnie kliknij przycisk Dalej. Opcja Suggested (Zalecana) jest domyślną opcją instalacji dla konfiguracji drukarek lokalnych i podłączonych do sieci. Jeśli istnieje potrzeba instalacji narzędzi, zmiany ustawień lub dostosowania sterowników urządzenia, wybierz opcję Custom (Niestandardowa) i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. e Zaznacz opcję Local Attach (Podłączona lokalnie) i kliknij przycisk Zakończ. Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie. Załadowanie sterowników może trochę potrwać. f Zamknij aplikację instalacji sterowników z dysku CD-ROM. g Podłącz kabel USB i włącz drukarkę. Wyświetlony zostanie ekran dodawania urządzeń typu Plug and Play i obiekt drukarki zostanie utworzony w folderze Drukarki na komputerze. Drukarka zostanie udostępniona w czynności 2: „Udostępnianie drukarki w sieci”. h Wydrukuj stronę testową, aby sprawdzić poprawność instalacji drukarki. Windows 19 Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci 2 Udostępnianie drukarki w sieci. a Kliknij kolejno opcje: Start Æ Ustawienia Æ Drukarki. b Wybierz właśnie dodaną drukarkę. c Kliknij kolejno opcje Plik Æ Udostępnianie. d Zaznacz pole wyboru Udostępniona jako, a następnie wprowadź nazwę w polu tekstowym. e W sekcji Sterowniki alternatywne wybierz systemy operacyjne wszystkich klientów sieciowych drukujących na tej drukarce. f Kliknij przycisk OK. Uwaga: W przypadku braku niektórych plików może zostać wyświetlony monit z prośbą o udostępnienie dysku CD-ROM z systemem operacyjnym serwera. g Sprawdź poniższe kwestie, aby upewnić się, że drukarka została udostępniona w sposób prawidłowy. • • Przy obiekcie drukarki wyświetlanym w folderze Drukarki widoczny jest wskaźnik udostępnienia. Na przykład w systemie Windows NT 4.0 pod obiektem drukarki pojawia się wizerunek ręki. Przejrzyj folder Otoczenie sieciowe. Wyszukaj nazwę hosta dla serwera i znajdź nazwę przypisaną do współużytkowanej drukarki. Instalacja sterownika drukarki (lub jego części) na klientach sieciowych Za pomocą metody „wskaż i drukuj” Uwaga: Metoda ta zazwyczaj zapewnia najlepsze wykorzystanie zasobów systemowych. Serwer obsługuje modyfikacje sterownika i przetwarzanie zadań drukowania. Umożliwia to klientom sieciowym znacznie szybszy powrót do używanej aplikacji. W przypadku tej metody część informacji zawartych w sterowniku jest kopiowana z serwera do komputera klienckiego. Jest to tylko część niezbędna do przesłania zadania do drukarki. 1 Kliknij dwukrotnie ikonę Otoczenie sieciowe na pulpicie systemu Windows na komputerze klienckim . 2 Znajdź nazwę hosta dla serwera, a następnie kliknij dwukrotnie nazwę hosta. 3 Kliknij prawym przyciskiem myszy nazwę współużytkowanej drukarki, a następnie kliknij przycisk Zainstaluj. Poczekaj kilka minut na skopiowanie informacji zawartych w sterowniku z komputera serwera do komputera klienckiego i na dodanie nowego obiektu drukarki do folderu Drukarki. Czas potrzebny na wykonanie tych działań zależy od natężenia ruchu w sieci i od innych czynników. 4 Zamknij folder Otoczenie sieciowe. 5 Wydrukuj stronę testową, aby sprawdzić poprawność instalacji drukarki. Za pomocą metody „każdy z każdym” W przypadku tej metody sterownik drukarki jest w całości instalowany na każdym komputerze klienckim. Klienty sieciowe zachowują kontrolę nad modyfikacjami sterownika. Komputer kliencki przejmuje przetwarzanie zadania drukowania. 1 Kliknij kolejno opcje Start Æ Ustawienia Æ Drukarki. 2 Kliknij przycisk Dodaj drukarkę, aby uruchomić kreatora dodawania drukarki. 3 Kliknij przycisk Dalej. 4 Kliknij przycisk Drukarka sieciowa, a następnie przycisk Dalej. Windows 20 Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci 5 Wprowadź nazwę drukarki lub jej adres URL (jeśli działa w Internecie lub intranecie), a następnie kliknij przycisk Dalej. Jeśli nazwa lub adres URL drukarki są nieznane, pole tekstowe należy zostawić puste i nacisnąć przycisk Dalej. 6 Wybierz drukarkę sieciową z listy Udostępnione drukarki. Jeśli drukarki nie ma na liście, wprowadź w polu tekstowym ścieżkę dostępu do drukarki. Ścieżka dostępu powinna wyglądać podobnie do: \\<nazwa hosta serwera>\<nazwa współużytkowanej drukarki> Uwaga: Jeśli jest to nowa drukarka, może zostać wyświetlony monit o zainstalowanie sterownika drukarki. Jeśli sterownik systemowy nie jest dostępny, należy podać ścieżkę dostępu do dostępnych sterowników. Nazwa hosta serwera jest to nazwa komputera pracującego jako serwer, która identyfikuje go w sieci. Nazwa współużytkowanej drukarki jest to nazwa przypisana podczas procesu instalacji serwera. 7 Kliknij przycisk OK. 8 Określ, czy ta drukarka ma być domyślną drukarką dla klienta, a następnie kliknij przycisk Zakończ. 9 Wydrukuj stronę testową, aby sprawdzić poprawność instalacji drukarki. Konfiguracja narzędzia Drag‘N’Print Uwaga: Nie wszystkie drukarki obsługują narzędzie Drag’N’Print™. Szczegółowe instrukcje dotyczące konfiguracji można uzyskać, uruchamiając dysk CD-ROM ze sterownikami i klikając kolejno polecenie View Documentation (Wyświetl dokumentację), a następnie Software and Utilities (Oprogramowanie i narzędzia). Macintosh Uwaga: Plik opisu drukarki PostScript Printer Description (PPD) zawiera szczegółowe informacje o możliwościach drukarki dla komputerów Macintosh lub komputerów wyposażonych w system UNIX. Każdy użytkownik systemu Macintosh musi zainstalować własny plik opisu drukarki PostScript (PPD), a także utworzyć ikonę drukarki na pulpicie (Mac OS 9.x) lub utworzyć kolejkę wydruku w folderze Print Center (Mac OS X), aby móc drukować na drukarce sieciowej. System Mac OS X Czynność 1: Instalacja niesystemowego pliku PPD 1 Zainstaluj plik PostScript Printer Description (plik opisu drukarki PPD) na komputerze. a Włóż dysk CD-ROM ze sterownikami. b Kliknij dwukrotnie pakiet instalatora odpowiedni dla drukarki. Uwaga: Plik PPD zawiera szczegółowe informacje o możliwościach drukarki dla komputerów Macintosh. c Kliknij przycisk Continue (Kontynuuj) najpierw na ekranie powitalnym oraz ponownie po zapoznaniu się z treścią pliku Readme. Macintosh 21 Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci d Po przeczytaniu umowy licencyjnej kliknij Continue (Kontynuuj), a następnie kliknij Agree (Zgadzam się), aby zaakceptować warunki umowy. e Określ miejsce docelowe i kliknij przycisk Continue (Kontynuuj). f Na ekranie Easy Install (Łatwa instalacja) kliknij opcję Install (Zainstaluj). g Wprowadź hasło użytkownika, a następnie kliknij przycisk OK. Całe potrzebne oprogramowanie zostanie zainstalowane na komputerze. h Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk Close (Zamknij). Czynność 2: Tworzenie kolejki wydruku w folderze Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki) Za pomocą funkcji AppleTalk Printing Utwórz kolejkę wydruku za pomocą funkcji AppleTalk Printing, wykonując następujące czynności: 1 Otwórz program Finder i kliknij kolejno opcje Applications (Aplikacje) i Utilities (Narzędzia). 2 Kliknij dwukrotnie folder Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki). 3 Z menu Printers (Drukarki) wybierz polecenie Add Printer (Dodaj drukarkę). 4 Z menu podręcznego wybierz narzędzie AppleTalk. Uwaga: Sprawdź na stronie konfiguracji sieci w sekcji AppleTalk, którą strefę lub drukarkę wybrać. 5 Wybierz strefę AppleTalk z listy. 6 Wybierz z listy nową drukarkę, a następnie kliknij przycisk Add (Dodaj). 7 Sprawdź poprawność instalacji drukarki: a Otwórz program Finder i kliknij kolejno opcje Applications (Aplikacje) i TextEdit (Edycja tekstu). b Z menu File (Plik) wybierz polecenie Print (Drukuj). c Z menu podręcznego Copies & Pages (Kopie i strony) wybierz opcje Summary (Podsumowanie). Uwaga: Sprawdź na stronie konfiguracji sieci w sekcji AppleTalk, którą drukarkę wybrać. • • Jeśli plik PPD wyświetlany w oknie Summary (Podsumowanie) jest właściwy dla danej drukarki, instalacja drukarki jest zakończona. Jeśli plik PPD wyświetlany w oknie Summary (Podsumowanie) jest niewłaściwy dla danej drukarki, należy usunąć drukarkę z listy w folderze Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki) i powtórzyć Czynność 1: Instalacja niesystemowego pliku PPD. Za pomocą funkcji IP Printing Utwórz kolejkę wydruku za pomocą funkcji IP Printing, wykonując następujące czynności: Informacje na temat tworzenia kolejki wydruku za pomocą funkcji AppleTalk można znaleźć w sekcji Czynność 2: Tworzenie kolejki wydruku w folderze Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki). 1 Otwórz program Finder i kliknij kolejno opcje Applications (Aplikacje) i Utilities (Narzędzia). 2 Kliknij dwukrotnie folder Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki). 3 Z menu Printers (Drukarki) wybierz polecenie Add Printer (Dodaj drukarkę). 4 Z menu podręcznego wybierz polecenie IP Printing. 5 W polu Printer Address (Adres drukarki) wprowadź adres IP drukarki oraz nazwę DNS drukarki. 6 Wybierz Lexmark z menu podręcznego Printer Model (Model drukarki). Macintosh 22 Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci 7 Wybierz z listy nową drukarkę, a następnie kliknij przycisk Add (Dodaj). 8 Sprawdź poprawność instalacji drukarki: a Otwórz program Finder i kliknij kolejno opcje Applications (Aplikacje) i TextEdit (Edycja tekstu). b Z menu File (Plik) wybierz polecenie Print (Drukuj). c Z menu podręcznego Copies & Pages (Kopie i strony) wybierz opcje Summary (Podsumowanie). d Wykonaj jedną z poniższych czynności: • • Jeśli plik PPD wyświetlany w oknie Summary (Podsumowanie) jest właściwy dla danej drukarki, instalacja drukarki jest zakończona. Jeśli plik PPD wyświetlany w oknie Summary (Podsumowanie) jest niewłaściwy dla danej drukarki, należy usunąć drukarkę z listy w folderze Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki) i powtórzyć Czynność 1: Instalacja niesystemowego pliku PPD. Mac OS 9.x Czynność 1: Instalacja niesystemowego pliku PPD 1 Włóż dysk CD-ROM ze sterownikami. a Kliknij dwukrotnie ikonę Classic (Klasyczna), a następnie kliknij dwukrotnie pakiet instalatora odpowiedni dla drukarki. Uwaga: Plik PPD zawiera szczegółowe informacje o możliwościach drukarki dla komputerów Macintosh. b Wybierz język i kliknij przycisk Continue (Kontynuuj). c Po przeczytaniu pliku Readme kliknij przycisk Continue (Kontynuuj). d Po przeczytaniu umowy licencyjnej kliknij przycisk Continue (Kontynuuj), a następnie kliknij przycisk Agree (Zgadzam się), aby zaakceptować warunki umowy. e Na ekranie Easy Install (Łatwa instalacja) kliknij opcję Install (Zainstaluj). Wszystkie potrzebne pliki zostaną zainstalowane na komputerze. f Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk Close (Zamknij). Uwaga: Odpowiedni dla używanej drukarki plik PPD można również pobrać w postaci pakietu oprogramowania z witryny internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com. Czynność 2: Tworzenie drukarki na pulpicie 1 W oknie Chooser (Wybieranie) zaznacz sterownik LaserWriter 8. 2 Jeśli korzystasz z sieci trasowanej (routowanej), wybierz z listy strefę domyślną. Na stronie konfiguracji sieci w sekcji AppleTalk odszukaj pozycję Strefa, aby sprawdzić, którą strefę wybrać. 3 Wybierz nową drukarkę z listy. 4 Sprawdź na stronie konfiguracji sieci w sekcji AppleTalk, którą drukarkę wybrać. 5 Kliknij przycisk Create (Utwórz). 6 Sprawdź, czy w oknie Chooser (Wybieranie) obok nazwy drukarki jest widoczna ikona. 7 Zamknij okno Chooser (Wybieranie). Macintosh 23 Instalacja sterowników do drukowania za pośrednictwem sieci 8 Sprawdź poprawność instalacji drukarki. a Kliknij nowo utworzoną ikonę drukarki na pulpicie. b Wybierz kolejno polecenia: Printing (Drukowanie) Æ Change Setup (Zmień konfigurację). – Jeśli plik PPD wyświetlany w części menu przeznaczonej dla pliku opisu drukarki PostScript (PPD) jest prawidłowy dla danej drukarki, instalacja drukarki jest zakończona. Jeśli plik PPD wyświetlany w części menu przeznaczonej dla pliku opisu drukarki PostScript (PPD) nie jest prawidłowy dla danej drukarki, należy powtórzyć Czynność 1: Instalacja niesystemowego pliku PPD. – UNIX/Linux Drukarka obsługuje wiele platform systemów UNIX i Linux, na przykład Sun Solaris i Red Hat. Pełną listę obsługiwanych platform systemów UNIX i Linux można znaleźć w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com. Uwaga: Pakiety dla systemów Sun Solaris i Linux można znaleźć na dysku CD-ROM ze sterownikami oraz w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com. Firma Lexmark udostępnia pakiet sterowników drukarki dla każdej obsługiwanej platformy systemu UNIX i Linux. Szczegółowe instrukcje dotyczące instalowania i użytkowania drukarek firmy Lexmark w środowiskach UNIX i Linux można znaleźć w Podręczniku użytkownika znajdującym się w każdym z tych pakietów. Te pakiety można pobrać z witryny internetowej firmy Lexmark. Potrzebne pakiety sterowników znajdują się także na dysku CD-ROM ze sterownikami. NetWare Drukarka może korzystać z usługi Novell Distributed Print Services (NDPS/iPrint). Najnowsze informacje na temat instalowania drukarki sieciowej w środowisku NetWare można uzyskać, uruchamiając dysk CD-ROM ze sterownikami i klikając przycisk View Documentation (Przeglądaj dokumentację). UNIX/Linux 24 4 Drukowanie W tym rozdziale przedstawiono wskazówki dotyczące drukowania i wyjaśniające jak drukować niektóre listy informacji na temat drukarki, anulować zadania oraz drukować pliki tekstowe i graficzne przy użyciu tylko czarnego atramentu. Wskazówki dotyczące drukowania Wskazówki dotyczące przechowywania nośników Nośniki należy przechowywać w sposób odpowiedni. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Przechowywanie nośników. Zapobieganie zacięciom nośnika W większości przypadków można uniknąć zacięć nośników dzięki doborowi odpowiedniego papieru lub nośników specjalnych (np. folii, etykiet lub kart). Instrukcje dotyczące ładowania papieru i nośników specjalnych do standardowego zasobnika oraz do opcjonalnego zasobnika na 500 arkuszy można znaleźć w sekcjach Ładowanie do standardowego zasobnika i Ładowanie do zasobnika opcjonalnego na 500 arkuszy. Instrukcje na temat postępowania w przypadku wystąpienia zacięcia znajdują się w sekcji Usuwanie zacięć nośnika. Wskazówki pomocne w zapobieganiu zacięciom nośnika można znaleźć w sekcji Wskazówki dotyczące zapobiegania zacięciom nośnika. Uwaga: Przed dokonaniem zakupu większej ilości papieru lub nośnika specjalnego należy najpierw przetestować próbkę tego nośnika. Wysyłanie zadania do druku Sterownik drukarki to program umożliwiający komunikowanie się komputera z drukarką. Po wybraniu polecenia Drukuj w aplikacji użytkowej wyświetlane jest okno sterownika drukarki. Można w nim wybrać ustawienia odpowiednie dla konkretnego zadania wysyłanego do drukarki. Ustawienia drukowania wybrane w oknie sterownika mają wyższy priorytet w stosunku do ustawień domyślnych wybranych na panelu operacyjnym drukarki. Kliknij przycisk Właściwości lub Ustawienia w pierwszym oknie Drukowanie, aby wyświetlić wszystkie dostępne ustawienia drukarki, które można zmienić. W razie nieznajomości danej opcji dostępnej w oknie sterownika drukarki można zajrzeć do pomocy ekranowej. Aby mieć dostęp do wszystkich funkcji drukarki, należy używać sterowników firmy Lexmark. Zarówno najnowsze wersje sterowników, jak i pełny opis pakietów sterowników oraz informacje techniczne dotyczące sterowników firmy Lexmark, można znaleźć na stronie internetowej firmy Lexmark.Można także korzystać ze sterowników systemowych wbudowanych w system operacyjny. Więcej informacji na temat wyboru i instalacji sterowników zawiera arkusz Instalacja. Wysyłanie zadania z typowej aplikacji systemu Windows 1 Otwórz plik, który ma zostać wydrukowany. 2 W edytorze tekstu, arkuszu kalkulacyjnym, przeglądarce lub innej aplikacji wybierz kolejno polecenia Plik Æ Drukuj. Drukowanie 25 Drukowanie 3 Kliknij przycisk Właściwości. (W razie braku przycisku Właściwości kliknij Ustawienia, a następnie Właściwości.) Sprawdź, czy w oknie dialogowym wybrano właściwą drukarkę. Zmodyfikuj odpowiednio ustawienia drukarki (np. strony wybrane do wydrukowania lub liczbę kopii). 4 Kliknij przycisk OK lub Drukuj, aby wysłać zadanie do wybranej drukarki. Wysyłanie zadania z typowej aplikacji na komputerze Macintosh 1 Otwórz plik, który ma zostać wydrukowany. 2 W edytorze tekstu, arkuszu kalkulacyjnym, przeglądarce lub innej aplikacji wybierz kolejno polecenia File (Plik) Æ Print (Drukuj). 3 Z menu podręcznego Copies & Pages (Kopie i strony) lub General (Ogólne) wybierz polecenie Job Routing (Kierowanie zadań). 4 a Jeśli w przypadku systemu Mac OS 9 opcja Job Routing nie jest dostępna w menu podręcznym, wybierz kolejno: Plug-in Preferences (Preferencje dodatku) Æ Print Time Filters (Filtry wydruku). b Odrzuć trójkąt ujawniania po lewej stronie pozycji Print Time Filters (Filtry wydruku) i wybierz opcję Job Routing (Kierowanie zadań). c Z menu podręcznego wybierz polecenie Job Routing (Kierowanie zadań). Kliknij przycisk OK lub Drukuj, aby wysłać zadanie do wybranej drukarki. Drukowanie lub usuwanie zadań poufnych Podczas wysyłania zadania do drukarki użytkownik może w sterowniku wprowadzić hasło, czyli osobisty numer identyfikacyjny (kod PIN). Kod PIN musi składać się z czterech cyfr z zakresu od 0 do 9. Zadanie zostaje wstrzymane w pamięci drukarki do czasu wprowadzenia z panelu operacyjnego takiego samego czterocyfrowego kodu PIN i wybrania opcji wydrukowania lub usunięcia zadania. Gwarantuje to, że zadanie zostanie wydrukowane dopiero wtedy, gdy będzie mogło być odebrane przez osobę uprawnioną. Żaden inny użytkownik drukarki nie może wydrukować tego zadania. Funkcja ta jest dostępna tylko przy korzystaniu ze sterowników niesystemowych firmy Lexmark, znajdujących się na dysku CD-ROM ze sterownikami, dostarczonym razem z drukarką. 1 W edytorze tekstu, arkuszu kalkulacyjnym, przeglądarce lub innej aplikacji wybierz kolejno polecenia File (Plik) Æ Print (Drukuj). 2 Kliknij przycisk Właściwości. (W razie braku przycisku Właściwości kliknij Ustawienia, a następnie Właściwości.) 3 Kliknij opcję Pomoc i przeczytaj temat dotyczący Zadań poufnych oraz funkcji Drukowania z wstrzymaniem. Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi zadań poufnych. W celu odebrania zadanie poufnego podejdź do drukarki i wykonaj następujące czynności, lub zajrzyj do sekcji Uzyskiwanie dostępu do zadań wstrzymanych z panelu operacyjnego, aby znaleźć więcej informacji. 4 Gdy drukarka wyświetla komunikat Gotowa naciskaj przycisk Wstrzymane zadania, a następnie naciśnij przycisk . 5 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Nazwa użytkownika, gdzie nazwa użytkownika jest nazwą określoną dla danego użytkownika podczas wysyłania zadania do drukarki. Nazwa użytkownika jest właściwie folderem, ponieważ jej sekcje zawierają zadania drukowania. 6 Naciśnij przycisk 7 Naciskaj ponownie przycisk wyświetlacza. do momentu pojawienia się . , od momentu pojawienia się Zadania poufne w pierwszym wierszu Wyświetli się monit Wprowadź hasło. Drukowanie lub usuwanie zadań poufnych 26 Drukowanie 8 Patrz następna sekcja: Wprowadzanie hasła, czyli osobistego numeru identyfikacyjnego (kodu PIN). Wykonaj p. 1 na str. 27, aby wydrukować zadanie poufne. Wprowadzanie hasła, czyli osobistego numeru identyfikacyjnego (kodu PIN) Po wybraniu opcji Zadania poufne pojawi się następujący monit: Enter PIN _0 _ _ _ 1 Za pomocą przycisków strzałek nawigacyjnych na panelu operacyjnym wprowadź czterocyfrowy kod PIN skojarzony z zadaniem poufnym. a Na pierwszym z czterech pól naciskaj przycisk lub właściwa cyfra zostanie wyświetlona, naciśnij przycisk prawej stronie stanie się aktywne. , aby przewinąć do pierwszej cyfry kodu PIN. Gdy . Cyfra zmieni się w gwiazdkę. Następne pole po Enter PIN * _0 _ _ b Wprowadź drugą cyfrę kodu PIN, naciskając przyciski lub , aby przewinąć do właściwej cyfry, a następnie naciśnij przycisk . W ten sam sposób należy wprowadzić trzecią i czwartą cyfrę kodu PIN. Po każdym naciśnięciu przycisku poufności. , na wyświetlaczu pojawia się gwiazdka, co gwarantuje zachowanie Enter PIN **** c W razie pomyłki, należy naciskać przycisk i powtórnie wprowadzić kod PIN. , aby wrócić do pola, w którym wprowadzono niewłaściwą cyfrę, Jeśli po wprowadzeniu wszystkich czterech cyfr okaże się, że jest to nieprawidłowy kod PIN, pojawi się komunikat Nieprawidłowe hasło. Po wyświetleniu takiego komunikatu należy naciskać przycisk do momentu pojawienia się Spróbuj ponownie lub Anuluj, a następnie naciśnij przycisk . 2 Po wprowadzeniu całego poprawnego kodu PIN naciśnij przycisk . Zostanie wyświetlona pełna lista zadań poufnych, skojarzonych z danym kodem PIN. Jeśli z danym kodem PIN skojarzona jest większa ilość zadań, na liście pojawi się opcja Drukuj wszystkie zadania poufne. 3 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się symbolu obok zadania, które ma zostać wydrukowane lub naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Drukuj wszystkie zadania poufne lub Usuń wszystkie zadania poufne Następnie naciśnij przycisk . 4 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się symbolu obok opcji Wydrukuj 1 kopię, Drukuj kopie, Usuń lub Usuń wszystkie zadania poufne, w zależności od działania, jakie chcemy wykonać dla danego zadania drukowania. Następnie naciśnij przycisk . Następnie, w zależności od wybranej opcji: • • • Wydrukowana zostanie 1 kopia, jeśli wybrano opcję Wydrukuj 1 kopię. Pojawi się drugie menu, jeśli wybrano opcję Drukuj kopie. Naciskaj przyciski właściwą liczbę kopii, a następnie naciśnij przycisk . Wybrane zadania zostaną usunięte, jeśli wybrano opcję Usuń. Drukowanie lub usuwanie zadań poufnych 27 lub , aby wybrać Drukowanie • Wszystkie zadania poufne skojarzone z daną nazwą użytkownika zostaną usunięte, jeśli wybrano opcję Usuń wszystkie zadania poufne. Uwaga: Po wydrukowaniu zadania są usuwane z pamięci drukarki. Więcej informacji na temat zadań poufnych oraz funkcji drukowania z wstrzymaniem można znaleźć w części Korzystanie z funkcji drukowania ze wstrzymaniem. Anulowanie zadania drukowania Istnieje kilka metod anulowania zadania drukowania. Anulowanie zadania z panelu operacyjnego drukarki Jeśli trwa formatowanie lub drukowanie zadania, a w pierwszym wierszu wyświetlacza wyświetlana jest opcja Anuluj zadanie: 1 Naciśnij przycisk . Zostanie wyświetlona lista zadań. 2 Naciskaj przycisk naciśnij przycisk do momentu pojawienia się symbolu obok zadania, które ma być anulowane. Następnie . Wyświetlony zostanie komunikat Anulowanie <nazwa pliku> Uwaga: Po wysłaniu zadania można je łatwo anulować, naciskając przycisk . Pojawi się ekran Zatrzymano. Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Anuluj zadanie, a następnie naciśnij przycisk . Anulowanie zadania z komputera pod kontrolą systemu Windows Anulowanie zadania z paska zadań Po wysłaniu zadania do wydruku w prawym rogu paska zadań pojawia się mała ikona drukarki. 1 Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki. W oknie drukarki zostanie wyświetlona lista zadań drukowania. 2 Zaznacz zadanie przeznaczone do anulowania. 3 Naciśnij klawisz Delete na klawiaturze. Anulowanie zadania z pulpitu 1 Zminimalizuj okna wszystkich programów, aby odsłonić pulpit. 2 Kliknij dwukrotnie ikonę Mój komputer. 3 Kliknij dwukrotnie ikonę Drukarki. Zostanie wyświetlona lista dostępnych drukarek. 4 Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki wybranej przy wysyłaniu zadania. W oknie drukarki zostanie wyświetlona lista zadań drukowania. 5 Zaznacz zadanie przeznaczone do anulowania. 6 Naciśnij klawisz Delete na klawiaturze. Anulowanie zadania drukowania 28 Drukowanie Anulowanie zadania z komputera Macintosh pod kontrolą systemu Mac OS 9.x Podczas wysyłania zadania do wydruku na pulpicie widoczna jest ikona wybranej drukarki. 1 Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki na pulpicie. W oknie drukarki zostanie wyświetlona lista zadań drukowania. 2 Zaznacz zadanie przeznaczone do anulowania. 3 Naciśnij przycisk kosza. Anulowanie zadania z komputera Macintosh pod kontrolą systemu Mac OS X 1 Wybierz kolejno Applications (Aplikacje) Æ Utilities (Narzędzia), a następnie kliknij dwukrotnie opcję Print Center (Centrum druku) lub Printer Setup (Ustawienia drukarki). 2 Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki wybranej przy wysyłaniu zadania. 3 W oknie drukarki zaznacz zadanie przeznaczone do anulowania. 4 Naciśnij klawisz Delete. Drukowanie strony ustawień menu Strona ustawień menu pokazuje aktualne ustawienia menu (domyślne ustawienia użytkownika), listę zainstalowanych opcjonalnych elementów wyposażenia oraz dostępną pamięć drukarki. Na tej stronie można sprawdzić, czy wszystkie opcjonalne elementy wyposażenia drukarki są zainstalowane prawidłowo oraz czy ustawienia drukarki są poprawne. W razie potrzeby informacje na temat wyświetlacza i przycisków na panelu operacyjnym można znaleźć w sekcji Informacje o panelu operacyjnym. 1 Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Gotowa. 2 Naciśnij i zwolnij przycisk 3 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Raporty, a następnie naciśnij przycisk 4 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Strona ustawień menu, a następnie naciśnij przycisk 5 Podczas drukowania strony wyświetlony zostanie komunikat Drukowanie strony z ustawieniami menu. Po zakończeniu drukowania strony ustawień menu ponownie wyświetlony zostanie komunikat Gotowa. . . Jeśli podczas drukowania strony pojawi się inny komunikat, potrzebne informacje można znaleźć w podręczniku Opcje menu i komunikaty, znajdującym się na dysku CD-ROM Podręcznik użytkownika — publikacje. Drukowanie listy katalogów Na liście katalogów znajdują się wszystkie zasoby przechowywane w pamięci flash lub na twardym dysku. W celu wydrukowania listy: 1 Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Gotowa. 2 Naciśnij i zwolnij przycisk . Drukowanie strony ustawień menu 29 . Drukowanie 3 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Ustawienia, a następnie naciśnij przycisk 4 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Raporty, a następnie naciśnij przycisk 5 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Drukuj katalog, a następnie naciśnij przycisk . . . Na wyświetlaczu panelu operacyjnego przez cały czas drukowania strony wyświetlany będzie komunikat Drukowanie listy katalogów. Po wydrukowaniu listy katalogów drukarka powróci do stanu Gotowa. Drukowanie listy wzorców czcionek W celu wydrukowania wzorców czcionek aktualnie dostępnych w drukarce: 1 Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Gotowa. 2 Naciśnij i zwolnij przycisk 3 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Raporty, a następnie naciśnij przycisk 4 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Drukuj czcionki, a następnie naciśnij przycisk 5 Naciskaj przycisk , aż opcje Czcionki PCL lub Czcionki PostScript staną się aktywne. Element jest aktywny, jeśli po jego lewej stronie wyświetlany jest symbol . • • 6 . . . W celu wydrukowania wzorców czcionek aktualnie dostępnych dla emulatora PCL należy wybrać opcję Czcionki PCL. W celu wydrukowania wzorców czcionek aktualnie dostępnych dla emulatora PostScript 3 należy wybrać opcję Czcionki PS. Po wybraniu właściwego elementu naciśnij przycisk . Podczas drukowania stron, wyświetlony zostanie komunikat Drukowanie czcionek PCL. lub Drukowanie czcionek PS., w zależności od wcześniej wybranej opcji. Po zakończeniu drukowania listy wzorców czcionek ponownie wyświetlony zostanie komunikat Gotowa. Jeśli podczas drukowania strony pojawi się inny komunikat, potrzebne informacje można znaleźć w podręczniku Opcje menu i komunikaty, znajdującym się na dysku CD-ROM Podręcznik użytkownika — publikacje. Drukowanie stron testu jakości Aby ułatwić określenie problemów z jakością, wydrukuj strony testu jakości druku. 1 Wyłącz drukarkę. 2 Włączając drukarkę, naciśnij i przytrzymaj przyciski 3 Zwolnij przyciski, gdy na wyświetlaczu pojawi się zegar. i . W pierwszym wierszu wyświetlacza pojawi się opcja MENU KONFIGURACJI. 4 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Drukuj test jakości, a następnie naciśnij przycisk . Strony zostaną sformatowane. Zostanie wyświetlony komunikat Drukowanie stron testu jakości, po czym strony zostaną wydrukowane. Komunikat będzie wyświetlany na panelu operacyjnym do momentu zakończenia drukowania wszystkich stron. Test jakości druku składa się z kilku stron. Pierwsza strona, drukowana tylko w języku angielskim, składa się z tekstu oraz grafiki. Informacje na tej stronie dotyczą wartości ustawień w Menu Jakości w menu Ustawienia oraz konfiguracji drukarki i kasety z tonerem. Pozostałe strony zawierają wyłącznie elementy graficzne. Gdy strony testu jakości zostaną wydrukowane, zamknij MENU KONFIGURACJI: Drukowanie listy wzorców czcionek 30 Drukowanie Opuść menu konfiguracji, a następnie naciśnij przycisk 5 Naciskaj przycisk 6 Zostanie wyświetlony komunikat Resetowanie drukarki, a następnie pojawi się zegar i drukarka powróci do stanu Gotowa. do momentu pojawienia się . Drukowanie tekstu i grafiki w trybie Druk tylko czarnym W przypadku, gdy planuje się drukowanie przez dłuższy okres czasu przy użyciu tylko czarnego toneru, należy wykonać czynności opisane poniżej w sekcjach Konfigurowanie drukarki do drukowania w trybie tylko czarnym i Wyjmowanie kolorowych materiałów eksploatacyjnych. Pozwala to uniknąć zbytniego zużycia kaset z tonerem (cyjan, magenta, i żółty) oraz bębnów światłoczułych. Uwaga: Bębny światłoczułe należy przechowywać w czystym, chłodnym, ciemnym i suchym miejscu, tak aby nie były narażone na dotykanie lub zarysowanie. Kasety z tonerem należy przechowywać razem z bębnami światłoczułymi. Zarówno kasety z tonerem, jak i bębny światłoczułe należy przechowywać w miejscu, w którym będą łatwo dostępne w razie potrzeby. Konfigurowanie drukarki do drukowania w trybie tylko czarnym W celu drukowania w trybie tylko czarnym należy przed wyjęciem kolorowych materiałów eksploatacyjnych wykonać następujące czynności: 1 Wyłącz drukarkę. 2 Włączając drukarkę, naciśnij i przytrzymaj przyciski 3 Zwolnij przyciski, gdy na wyświetlaczu pojawi się zegar. i . W pierwszym wierszu wyświetlacza pojawi się opcja MENU KONFIGURACJI. 4 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Druk tylko czarnym, a następnie naciśnij przycisk 5 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Włącz, a następnie naciśnij przycisk . . Wyświetlony zostanie komunikat Wysyłanie wyboru. 6 Naciskaj przycisk przycisk . do momentu pojawienia się Opuść menu konfiguracji, a następnie naciśnij Na krótki czas pojawi się komunikat Resetowanie drukarki, a następnie zostanie wyświetlony zegar. Pojawi się komunikat Usuń wszystkie kolor. materiały eksploat.; należy wtedy wykonać czynności opisane poniżej, w sekcji Wyjmowanie kolorowych materiałów eksploatacyjnych. Drukowanie tekstu i grafiki w trybie Druk tylko czarnym 31 Drukowanie Wyjmowanie kolorowych materiałów eksploatacyjnych Ostrzeżenie: Nie wolno dotykać lśniącego bębna światłoczułego, znajdującego się na module bębna światłoczułego. 1 Złap za uchwyt. Drukowanie tekstu i grafiki w trybie Druk tylko czarnym 32 Drukowanie 2 Całkowicie otwórz górne drzwiczki. Złap za uchwyt, znajdujący się na wewnętrznych drzwiczkach, i pociągnij za niego, aby otworzyć zarówno wewnętrzne jak i dolne drzwiczki. Delikatnie opuść dolne drzwiczki. Widoczne będą bębny światłoczułe. 3 Chwyć pokrętło po prawej stronie modułu bębna światłoczułego, podnieś pokrętło, aby zwolnić moduł, a następnie unieś moduł za uchwyt. Ilustracja po lewej pokazuje ze szczegółami sposób wyjmowania jednego z modułów. Jednakże, jak pokazuje ilustracja po prawej stronie, należy wyjąć wszystkie trzy moduły bębnów światłoczułych. Uchwyt 4 Moduły należy przechowywać w opakowaniu dostarczonym wraz z zapasowymi modułami bębna światłoczułego (płachta ochronna i torba). Jeśli nie zachowało się oryginalne opakowanie, każdy moduł należy owinąć papierem i zakleić taśmą w taki sposób, aby taśma nie dotykała lśniącego bębna światłoczułego. 1 2 Drukowanie tekstu i grafiki w trybie Druk tylko czarnym 33 Drukowanie 5 Umieść moduły w pudełku dostarczonym wraz z zapasowymi modułami. Jeśli pudełko się nie zachowało, należy użyć pustego kartonu od papieru. 6 Zamknij pudełko, aby chronić moduły bębnów światłoczułych przed narażeniem na światło. 7 Chwyć za małe uchwyty na kasecie z żółtym tonerem, tak jak pokazano na powiększeniu na ilustracji. Podnieś ją trochę w górę, a następnie wyciągnij. W ten sam sposób należy wyjąć kasety z tonerami magenta i cyjan. 8 Kasety należy umieścić w dowolnym dostępnym pudełku. Drukowanie tekstu i grafiki w trybie Druk tylko czarnym 34 Drukowanie 9 10 Zamknij dolne drzwiczki. Spowoduje to zamknięcie wewnętrznych drzwiczek. Zamknij górne drzwiczki. Konfigurowanie drukarki do drukowania kolorowego i wkładanie kolorowych materiałów eksploatacyjnych W celu powrotu do drukowania kolorowego należy wykonać poniższe czynności: 1 Wyłącz drukarkę. 2 Włączając drukarkę, naciśnij i przytrzymaj przyciski i . Konfigurowanie drukarki do drukowania kolorowego i wkładanie kolorowych materiałów eksploatacyjnych 35 Drukowanie 3 Zwolnij przyciski, gdy na wyświetlaczu pojawi się zegar. W pierwszym wierszu wyświetlacza pojawi się opcja MENU KONFIGURACJI. Pojawią się następujące po sobie monity o ponowne włożenie modułów bębnów światłoczułych oraz kolorowych kaset z tonerem. 84 Brak bębna cyjan 31 Brak lub uszkodzona kaseta cyjan 84 Brak bębna magenta 31 Brak lub uszkodzona kaseta magenta 84 Brak bębna żółtego 31 Brak lub uszkodzona kaseta żółta Po ponownym włożeniu modułów bębnów światłoczułych do drukarki należy znaleźć na czystej końcówce modułu pozostałości koloru. Czysta końcówka Kolor ten powinien odpowiadać naklejce kolorowej znajdującej się na pasie przenoszącym drukarki. 4 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Druk tylko czarnym, a następnie naciśnij przycisk 5 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Wyłącz, a następnie naciśnij przycisk . . Wyświetlony zostanie komunikat Wysyłanie wyboru. 6 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się w celu dokończenia procedury. Opuść menu konfiguracji, a następnie naciśnij przycisk Konfigurowanie drukarki do drukowania kolorowego i wkładanie kolorowych materiałów eksploatacyjnych 36 5 Dane techniczne nośników Nośnikami mogą być arkusze papieru, karty, folie, etykiety i koperty. Ostatnie cztery kategorie są często określane mianem nośników specjalnych. Drukarka umożliwia uzyskiwanie wysokiej jakości wydruków na różnych nośnikach. Przed rozpoczęciem drukowania należy wziąć pod uwagę szereg zagadnień dotyczących nośników wydruku. Rozdział ten zawiera informacje, ułatwiające wybór właściwych nośników oraz informacje o sposobach dbania o nośniki. Wytyczne dotyczące nośników Wybór odpowiedniego nośnika wydruku dla drukarki pozwoli uniknąć problemów związanych z drukowaniem. Poniżej przedstawiono wytyczne dotyczące wyboru nośników stosowanych w drukarce. Szczegółowe informacje na temat właściwości nośników można znaleźć w dokumencie zatytułowanym Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com/publications. Papier W celu zapewnienia najlepszej jakości wydruków oraz niezawodności podawania należy używać papieru kserograficznego o gramaturze 90 g/m2 z włóknami wzdłuż strony. Dopuszczalną jakość wydruków można również uzyskać, stosując uniwersalny papier biurowy. Przed zakupem większej ilości jakiegokolwiek rodzaju nośnika wydruku należy wydrukować na nim kilka próbek. Wybierając nośnik wydruku, należy wziąć pod uwagę jego gramaturę, zawartość włókien oraz kolor. Podczas procesu drukowania przy użyciu techniki laserowej papier jest podgrzewany do wysokiej temperatury rzędu 180°C w przypadku aplikacji nienależących do typu MICR. W związku z tym należy używać wyłącznie papieru wytrzymującego takie temperatury bez odbarwień, farbowania lub wydzielania szkodliwych wyziewów. Należy zasięgnąć informacji u producenta lub dostawcy, czy wybrany papier może być stosowany w drukarkach laserowych. Papier należy ładować do drukarki, zwracając uwagę na to, która strona jest przeznaczona do zadrukowania – stosowne oznaczenie umieszczono na opakowaniu papieru. Szczegółowe instrukcje dotyczące ładowania nośnika można znaleźć w sekcjach Ładowanie do standardowego zasobnika i Ładowanie do zasobnika opcjonalnego na 500 arkuszy. Charakterystyka papieru Przedstawiona poniżej cechy charakterystyczne papieru mają wpływ na jakość wydruku i niezawodność drukowania. Zaleca się korzystanie z tych wskazówek przy ocenie przydatności nowego papieru do użytku z drukarką. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w dziale Card Stock & Label Guide w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com/publications. Gramatura Drukarka może automatycznie pobierać papier z włóknami wzdłuż strony, o gramaturze od 60 do 176 g/m2. Papier o gramaturze mniejszej niż 60 g/m2 może nie być wystarczająco sztywny, co może skutkować problemami z podawaniem papieru i jego zacięciami. Najlepsze rezultaty osiąga się, stosując papier o gramaturze 90 g/m2 z układem włókien wzdłuż strony. W wypadku stosowania papieru mniejszego niż 182 x 257 mm zaleca się, aby jego gramatura wynosiła co najmniej 90 g/m2. Dane techniczne nośników 37 Dane techniczne nośników Zwijanie się Zwijanie się to tendencja nośnika do zakrzywiania na brzegach. Nadmierne zwijanie się może spowodować problemy z podawaniem papieru. Papier może zwijać się po przejściu przez drukarkę, gdzie wystawiony jest na działanie wysokiej temperatury. Trzymanie rozpakowanego papieru w warunkach o dużej wilgotności lub bardzo suchych, w wysokiej lub niskiej temperaturze, nawet w zasobnikach, może przyczynić się do zawinięcia brzegów przed drukowaniem i spowodować problemy z podawaniem. Gładkość Gładkość papieru ma bezpośredni wpływ na jakość wydruku. Jeśli papier jest zbyt szorstki, toner nie zostanie prawidłowo wtopiony w arkusz, czego rezultatem będzie słaba jakość wydruku. Zbyt gładki papier może spowodować problemy z podawaniem lub jakością wydruku. Gładkość musi zawierać się między 100 a 300 punktów Sheffielda; najlepszą jakość wydruków osiąga się jednak, stosując papier o gładkości 150-250 punktów Sheffielda. Zawartość wilgoci Ilość wilgoci zawartej w papierze ma wpływ zarówno na jakość wydruków, jak i zdolność do prawidłowego podawania papieru przez drukarkę. Papier należy wyjmować z oryginalnego opakowania bezpośrednio przed jego użyciem. Dzięki temu papier będzie mniej narażony na zmiany wilgotności, niekorzystnie wpływające na jego parametry. Przed wyjęciem papieru z oryginalnego opakowania należy go poddać klimatyzowaniu. W tym celu należy przechowywać papier w tym samym otoczeniu co drukarkę przez 24 do 48 godzin, aby wilgotność papieru przystosowała się do nowych warunków. W przypadku dużej różnicy między warunkami przechowywania lub transportu a warunkami panującymi w otoczeniu drukarki okres klimatyzowania papieru powinien zostać wydłużony do kilku dni. Również gruby papier może wymagać dłuższego okresu klimatyzowania ze względu na objętość materiału. Kierunek włókien Kierunek włókien określa sposób ułożenia włókien papieru w arkuszu. Kierunek włókien może być wzdłużny, czyli równoległy do długości papieru, lub poprzeczny, czyli równoległy do szerokości papieru. W wypadku papieru o gramaturze od 60 do 90 g/m2 zalecany jest układ włókien wzdłuż strony. Zawartość włókien Większość papieru kserograficznego wysokiej jakości wykonana jest w 100% z drewna chemicznie przetworzonego na pulpę. Taki skład masy pozwala uzyskać papier o wysokim stopniu stabilności, gwarantującym mniejsze problemy z podawaniem papieru w drukarce i lepszą jakość wydruków. Papier zawierający inne włókna, np. bawełny, charakteryzuje się właściwościami, które mogą pogorszyć jego parametry. Niedopuszczalne rodzaje papieru Nie zaleca się stosowania w drukarce niżej wymienionych rodzajów papieru: • Papier przetworzony chemicznie używany do kopiowania bez zastosowania kalki, znany także jako papier samokopiujący (CCP) lub papier bezkalkowy (NCR) • Papier z nadrukiem zawierającym substancje mogące zanieczyścić drukarkę • Papier z nadrukiem nieodpornym na wysoką temperaturę panującą w nagrzewnicy drukarki • Papier z nadrukiem wymagającym kalibracji (precyzyjnego usytuowania nadruku na stronie) dokładniejszej niż ±2,3 mm, np. formularze stosowane w optycznym rozpoznawaniu znaków (OCR) Aby właściwie drukować na takich formularzach, w niektórych przypadkach można dostosować kalibrację za pomocą oprogramowania. • Papier powlekany (papier dokumentowy podatny na wycieranie), papier syntetyczny, papier termiczny • Papier o nierównych krawędziach, papier szorstki lub papier o powierzchni z wyraźną teksturą bądź papier pofałdowany • Papier wyprodukowany z makulatury zawierający więcej niż 25% odpadów, niespełniający normy DIN 19 309 • Jakikolwiek papier o gramaturze mniejszej niż 60 g/m2 • Arkusze lub dokumenty wieloczęściowe Wytyczne dotyczące nośników 38 Dane techniczne nośników Wybór rodzaju papieru Odpowiednie ładowanie papieru pomaga uniknąć zacięć i gwarantuje bezproblemowe drukowanie. Aby uniknąć zacięć papieru lub słabej jakości wydruków: • • • • • • • • • • Zawsze należy używać nowego, nieuszkodzonego papieru. Przed załadowaniem papieru należy sprawdzić, która strona jest stroną zalecaną do zadrukowania. Informacja ta zazwyczaj znajduje się na opakowaniu papieru. Nie należy używać papieru przeciętego lub przyciętego ręcznie. Nie należy jednocześnie umieszczać nośników o różnych rozmiarach, różnej gramaturze ani różnego typu w tym samym źródle nośnika; może to powodować zacięcia nośnika. Nie należy stosować papieru powlekanego, za wyjątkiem papierów powlekanych przeznaczonych do drukowania elektrofotograficznego. Nie należy zapominać o zmianie ustawienia Rozmiar papieru, jeśli stosowane są źródła nieobsługujące funkcji automatycznego wykrywania rozmiaru. Nie należy wyjmować zasobników w trakcie drukowania zadania lub gdy na wyświetlaczu panelu operacyjnego wyświetlany jest komunikat Zajęta. Należy sprawdzić, czy ustawienia Typ papieru, Tekstura papieru oraz Gramatura papieru są prawidłowe. Więcej informacji o tych ustawieniach można znaleźć pod hasłem Menu papieru w przewodniku Opcje menu i komunikaty na dysku CD-ROM Podręcznik użytkownika – publikacje. Należy sprawdzić, czy papier jest prawidłowo załadowany do zasobnika. Należy wygiąć arkusze papieru w jedną i w drugą stronę. Papieru nie należy składać ani marszczyć. Przed załadowaniem należy wyrównać krawędzie stosu arkuszy, opierając je na płaskiej powierzchni. Wybór formularzy z nadrukiem i papieru firmowego Wybierając dla drukarki formularze z nadrukiem oraz papier firmowy, należy stosować się do poniższych wskazówek: • • • W wypadku papieru o gramaturze od 60 do 90 g/m2, aby osiągnąć najlepsze rezultaty zalecany jest układ włókien wzdłuż strony. Należy używać wyłącznie formularzy i papieru firmowego zadrukowanych metodą litografii offsetowej lub druku wklęsłego. Nie należy stosować papieru szorstkiego lub o powierzchni z wyraźną teksturą. Należy używać papieru zadrukowanego farbą odporną na wysoką temperaturę, przeznaczonego do kopiarek kserograficznych. Farba drukarska musi być odporna na temperatury rzędu 180°C, nie ulegając stopieniu ani nie wydzielając szkodliwych wyziewów. Należy używać farby drukarskiej odpornej na działanie żywicy w tonerze. Farba drukarska utrwalana przez utlenianie lub farba na bazie oleju z reguły spełnia te wymagania, natomiast lateksowa farba drukarska może ich nie spełniać. W razie wątpliwości należy skontaktować się z dostawcą papieru. Papier z nadrukiem, np. papier firmowy, musi być odporny na temperatury do 180°C, tzn. w tej temperaturze nie może ulegać stopieniu ani wydzielać szkodliwych wyziewów. Wytyczne dotyczące nośników 39 Dane techniczne nośników Drukowanie na papierze firmowym Należy zasięgnąć informacji u producenta lub dostawcy, czy wybrany papier firmowy może być stosowany w drukarkach laserowych. W przypadku drukowania na papierze firmowym istotna jest orientacja arkuszy papieru. W poniższej tabeli znajdują się pomocne informacje dotyczące ładowania papieru firmowego do źródeł nośników. ródło nośnika lub proces Strona do druku Nagłówek Zasobnik 1 (zasobnik standardowy) Strona z nadrukiem firmowym skierowana do góry Nagłówek firmowy ułożony w kierunku przodu zasobnika. Zasobnik 2 (opcjonalna szuflada na 500 arkuszy) Strona z nadrukiem firmowym skierowana do góry Nagłówek firmowy ułożony w kierunku przodu zasobnika. Drukowanie dwustronne (dupleks) z zasobnika 1 lub 2 Strona z nadrukiem firmowym skierowana do dołu Nagłówek firmowy ułożony w kierunku tyłu zasobnika. Podajnik uniwersalny Strona z nadrukiem firmowym skierowana do dołu Krawędź z nagłówkiem podawana jest najpierw. Szczelina podawania ręcznego Strona z nadrukiem firmowym skierowana do dołu Krawędź z nagłówkiem podawana jest najpierw. Folie Folie powinny być podawane z zasobnika standardowego lub podajnika uniwersalnego. Przed dokonaniem zakupu większej liczby arkuszy folii dla danej drukarki należy najpierw przetestować próbkę arkuszy folii. Wytyczne dotyczące nośników 40 Dane techniczne nośników W przypadku drukowania na folii należy przestrzegać poniższych zaleceń: • • • • Na panelu operacyjnym, w sterowniku drukarki lub w programie MarkVision™ Professional dla opcji Typ papieru należy wybrać ustawienie Folie. Należy używać folii przeznaczonych specjalnie dla drukarek laserowych. Folie muszą być odporne na temperatury rzędu 180°C, tzn. w tej temperaturze folia nie może ulegać stopieniu, odbarwieniu, przesunięciu ani wydzielać szkodliwych wyziewów. Nie należy dotykać powierzchni folii palcami, gdyż może to spowodować problemy z jakością wydruku. Przed załadowaniem arkuszy folii do drukarki należy je przekartkować, co pozwoli uniknąć zlepiania się arkuszy. Wybór rodzajów folii Drukarka umożliwia drukowanie bezpośrednio na foliach przeznaczonych do drukarek laserowych. Grubość folii powinna mieścić się w przedziale 0,12-0,14 mm, a gramatura w przedziale 161-179 g/m2. Jakość i trwałość wydruków zależy od użytych folii. Należy zawsze zrobić próbny wydruk na folii przed zakupieniem dużej jej ilości. Zaleca się używanie folii o rozmiarze Letter i numerze katalogowym 12A8240 oraz folii A4 o numerze katalogowym 12A8241 firmy Lexmark. Ustawienie Typ papieru powinno mieć wartość Folie, aby zapobiec zacinaniu się nośnika. (Szczegółowe informacje na temat tego ustawienia zawarte są pod hasłem „Typ papieru” na dysku CD-ROM Podręcznik użytkownika — publikacje.) Należy zasięgnąć porady producenta lub dostawcy folii w celu sprawdzenia, czy zakupione folie mogą być stosowane w drukarkach laserowych, które nagrzewają je do temperatury 180°C. Należy używać wyłącznie folii wytrzymujących takie temperatury bez odbarwień, rozpuszczania się, farbowania, przesuwania lub wydzielania szkodliwych wyziewów. Koperty Przed dokonaniem zakupu większej liczby kopert dla danej drukarki należy najpierw przetestować próbkę tych kopert. Instrukcje dotyczące ładowania kopert można znaleźć w sekcji Ładowanie nośników do podajnika uniwersalnego. W przypadku drukowania na kopertach: • • • • • • • • W celu uzyskania optymalnej jakości wydruku zaleca się używanie wyłącznie kopert wysokiej jakości przeznaczonych do drukarek laserowych. W Menu papieru należy dla elementu ródło papieru wybrać ustawienie odpowiednie do używanego źródła, a dla elementu Typ papieru ustawienie Koperta i wybrać odpowiedni rozmiar kopert za pomocą panelu operacyjnego, sterownika drukarki lub programu MarkVision Professional. Najlepsze rezultaty uzyskuje się, stosując koperty wykonane z papieru o gramaturze 90 g/m2. Można stosować koperty o gramaturze do 105 g/m2, o ile zawartość bawełny w takim papierze nie przekracza 25%. Gramatura kopert wyprodukowanych z papieru ze 100% zawartością bawełny nie powinna przekraczać 90 g/m2 Należy używać tylko kopert nowych i niezniszczonych. W celu osiągnięcia najlepszych rezultatów oraz uniknięcia zacięć nośnika nie należy używać kopert, które: – są nadmiernie pozwijane lub poskręcane, – są sklejone razem lub w jakiś sposób uszkodzone, – zawierają okienka, otwory, perforację, wycięcia lub wytłoczenia, – mają metalowe zaczepy, tasiemki lub metalowe paski, – mają do zaklejania kilka skrzydełek wzajemnie na siebie zachodzących, – mają naklejone znaczki pocztowe, – mają klej znajdujący się na odkrytej powierzchni, gdy skrzydełko koperty jest zaklejone lub zamknięte, – mają nacięte krawędzie lub zawinięte rogi, – mają szorstkie, faliste lub żeberkowane wykończenie. Należy stosować koperty odporne na temperatury rzędu 180°C, tzn. w tej temperaturze koperty nie powinny ulegać zaklejeniu, nadmiernie zwijać się ani marszczyć, jak również wydzielać szkodliwych wyziewów. W razie wątpliwości dotyczących możliwości zastosowania kopert w drukarce należy się skontaktować z ich dostawcą. Prowadnicę szerokości należy dopasować do szerokości stosowanych kopert. Połączenie dużej wilgotności (ponad 60%) oraz wysokiej temperatury drukowania może powodować marszczenie się lub zaklejanie się kopert. Wytyczne dotyczące nośników 41 Dane techniczne nośników Etykiety Drukarka umożliwia drukowanie na papierowych etykietach przeznaczonych dla drukarek laserowych. Można używać tylko arkuszy etykiet o rozmiarach Letter, A4 i Legal. Klej etykiet, górne powierzchnie (materiał przeznaczony do zadrukowania) oraz powłoka nawierzchniowa muszą być odporne na temperatury rzędu 180°C i ciśnienie rzędu 207 kPa. Nie należy używać winylowych etykiet. Przed dokonaniem zakupu większej liczby etykiet dla danej drukarki należy najpierw przetestować próbkę etykiet. Szczegółowe informacje na temat drukowania, właściwości oraz wzorów etykiet można znaleźć w dokumencie zatytułowanym Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym w witrynie sieci Web firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com/publications. W przypadku drukowania na etykietach: • W Menu papieru należy ustawić element menu Typ papieru na wartość Etykiety. Ustawienie Typ papieru jest dostępne z panelu operacyjnego, sterownika drukarki lub programu MarkVision Professional. • Nie należy ładować etykiet razem z papierem lub foliami do tego samego źródła; przemieszanie nośników wydruku może być przyczyną problemów z ich podawaniem. • Nie należy stosować etykiet na arkuszach wykonanych ze śliskiego materiału podłożowego. • Należy używać wyłącznie kompletnych arkuszy etykiet. W przypadku niekompletnych arkuszy etykiety mogą ulec odklejeniu podczas drukowania, co może spowodować zacięcie papieru w drukarce. Niekompletne arkusze etykiet powodują również zanieczyszczenie drukarki i kasety drukującej klejem, co może doprowadzić do unieważnienia gwarancji na drukarkę i kasetę drukującą. • Należy stosować etykiety odporne na temperatury rzędu 180°C, tzn. w tej temperaturze koperty nie powinny ulegać zaklejeniu, nadmiernie zwijać się ani marszczyć, jak również wydzielać szkodliwych wyziewów. • Nie należy drukować wewnątrz obszaru leżącego bliżej niż 1 mm od krawędzi etykiet lub perforacji ani pomiędzy wykrojeniami etykiet. • Nie należy używać arkuszy, na których klej dochodzi do samej krawędzi arkusza etykiet. Zaleca się, aby strefa pokryta klejem była oddalona od krawędzi arkusza o co najmniej 1 mm. Substancja klejąca powoduje zanieczyszczenie drukarki, co może doprowadzić do unieważnienia gwarancji. • Jeśli odpowiednie oddalenie strefy powlekanej warstwą klejącą nie jest możliwe, z krawędzi górnej i krawędzi znajdującej się po stronie mechanizmu napędzającego należy oderwać pasek o szerokości 3 mm oraz zastosować niesączącą się substancję klejącą. • Preferowaną orientacją jest orientacja pionowa, zwłaszcza w przypadku drukowania kodów paskowych. • Nie należy używać etykiet, na których występuje odkryty klej. Szczegółowe informacje na temat drukowania, właściwości oraz wzorów etykiet można znaleźć w dokumencie zatytułowanym Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym w witrynie sieci Web firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com/publications. Karty Karty mają budowę jednowarstwową i wiele właściwości, takich jak zawartość wilgoci, grubość i tekstura, które mogą mieć znaczący wpływ na jakość wydruku. Więcej informacji na temat zalecanej gramatury i układu włókien nośników można znaleźć w sekcji Określanie źródeł nośników i ich dane techniczne. Przed dokonaniem zakupu większej liczby kart dla danej drukarki należy najpierw przetestować próbkę tych kart. Więcej informacji na temat zalecanej gramatury nośników można znaleźć w sekcji Typy i gramatury nośników. W przypadku drukowania na kartach: • Za pomocą panelu operacyjnego, sterownika drukarki lub programu MarkVision Professional w Menu papieru należy ustawić opcję Typ papieru na wartość Karty. W elemencie Gramatura papieru należy dla ustawienia Gramatura - karty wybrać wartość Normalna lub Ciężka. Ustawienie to jest dostępne z panelu operacyjnego, sterownika drukarki lub programu MarkVision Professional. Wartość Ciężka należy stosować dla kart ważących więcej niż 163 g/m2 (katalogowych z brystolu). Wytyczne dotyczące nośników 42 Dane techniczne nośników • Należy pamiętać, że stosowanie kart zadrukowanych, perforowanych oraz składanych może znacząco obniżyć jakość wydruku i spowodować zacinanie się nośnika. • Nie należy stosować kart, które po rozgrzaniu mogą wydzielać szkodliwe substancje. • Nie należy używać kart z nadrukiem zawierającym substancje chemiczne mogące zanieczyścić drukarkę. W przypadku stosowania materiałów z nadrukiem do drukarki mogą dostawać się półciekłe i lotne substancje. • Zaleca się stosowanie kart, w których włókna papieru ułożone są równolegle do dłuższej krawędzi arkusza. Przechowywanie nośników Nośniki należy przechowywać w odpowiedni sposób, zgodnie z poniższymi zaleceniami. Stosowanie się do poniższych wskazówek pozwoli uniknąć problemów z podawaniem nośnika do drukarki i zapewni stałą, wysoką jakość druku. • Aby uzyskać jak najlepszą jakość wydruków, nośniki należy przechowywać w miejscu o temperaturze około 21°C i wilgotności względnej 40%. Większość producentów etykiet zaleca drukowanie w temperaturze od 18 do 24°C i wilgotności względnej od 40 do 60%. • Kartony z nośnikami należy przechowywać na paletach lub półkach, a nie bezpośrednio na podłodze. • Jeśli pojedyncze paczki nośników są przechowywane poza oryginalnym kartonem, należy dopilnować, aby ułożone były na płaskiej powierzchni, a rogi nośników nie były wygięte ani zawinięte. • Nie należy stawiać żadnych przedmiotów na paczkach z nośnikami. Określanie źródeł nośników i ich dane techniczne W poniższych tabelach znajdują się informacje dotyczące standardowych i opcjonalnych źródeł, obejmujące rozmiary nośników dostępnych w menu Rozmiar papieru oraz obsługiwane gramatury. Uwaga: W przypadku stosowania nośnika niewyszczególnionego w tabeli należy wybrać najbliższy większy rozmiar. Informacje dotyczące kart i etykiet znajdują się w dokumencie Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach). Rozmiary nośników i ich obsługa Legenda ✓ – obsługiwany ✘ – nieobsługiwany Podajnik uniwersalny lub szczelina do Standardowy zasobnik na Opcjonalny zasobnik na ręcznego podawania 250 arkuszy (zasobnik 1) 500 arkuszy (zasobnik 2) papieru Rozmiar nośnika Wymiary A4 210 x 297 mm ✓ ✓ ✓ A5 148 x 210 mm ✓ ✓ ✓ JIS B5 182 x 257 mm ✓ ✓ ✓ * Jeśli rozmiar nie zostanie określony inaczej za pomocą aplikacji, przy tym ustawieniu rozmiaru dla zasobnika na 250 arkuszy strona lub koperta ma rozmiar 215,9 x 355,6 mm. ** Rozmiary te mają zastosowanie wyłącznie dla drukowania jednostronnego. Dla drukowania dwustronnego minimalny rozmiar to 139,7 x 210 mm. Przechowywanie nośników 43 Dane techniczne nośników Rozmiary nośników i ich obsługa(ciąg dalszy) Legenda ✓ – obsługiwany ✘ – nieobsługiwany Podajnik uniwersalny lub szczelina do Standardowy zasobnik na Opcjonalny zasobnik na ręcznego podawania 250 arkuszy (zasobnik 1) 500 arkuszy (zasobnik 2) papieru Rozmiar nośnika Wymiary Letter 215,9 x 279,4 mm ✓ ✓ ✓ Legal 215,9 x 355,6 mm ✓ ✓ ✓ Executive 184,2 x 266,7 mm ✓ ✓ ✓ Folio 216 x 330 mm ✓ ✓ ✓ Statement 139,7 x 215,9 mm ✘ ✘ ✓ Uniwersalny* od 148 x 210 mm ✓ do 215,9 x 355,6 mm** ✓ ✓ Koperta 7 3/4 (Monarch) 98,4 x 190,5 mm ✘ ✘ ✓ Koperta 9 98,4 x 225,4 mm ✘ ✘ ✓ Koperta Com-10 104,8 x 241,3 mm ✘ ✘ ✓ Koperta DL 110 x 220 mm ✘ ✘ ✓ Koperta C5 162 x 229 mm ✘ ✘ ✓ 176 x 250 mm ✘ ✘ ✓ od 104,8 x 210 mm do 215,9 x 355,6 mm ✘ ✘ ✓ Koperta B5 Inne koperty * * Jeśli rozmiar nie zostanie określony inaczej za pomocą aplikacji, przy tym ustawieniu rozmiaru dla zasobnika na 250 arkuszy strona lub koperta ma rozmiar 215,9 x 355,6 mm. ** Rozmiary te mają zastosowanie wyłącznie dla drukowania jednostronnego. Dla drukowania dwustronnego minimalny rozmiar to 139,7 x 210 mm. źródła obsługujące i możliwość drukowania dwustronnego (dupleks) dla uniwersalnych rozmiarów nośników Legenda ✓ – obsługiwany ✘ – nieobsługiwany Rozmiar uniwersalnego nośnika Standardowy zasobnik na 250 arkuszy (zasobnik 1) Opcjonalny zasobnik na 500 arkuszy (zasobnik 2) Podajnik uniwersalny Szczelina podawania Druk dwustronny ręcznego od 98,4 x 123,8 mm do 215,9 x 355,6 mm ✘ ✘ ✓ ✘ ✘ od 98,4 x 152,4 mm do 215,9 x 355,6 mm ✘ ✘ ✓ ✓ ✘ od 139,7 x 210 mm do 215,9 x 355,6 mm ✘ ✘ ✓ ✓ ✓ od 148 x 210 mm do 215,9 x 355,6 mm ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Określanie źródeł nośników i ich dane techniczne 44 Dane techniczne nośników Nośniki obsługiwane przez źródła i możliwość druku dwustronnego Legenda ✓ – obsługiwany ✘ – nieobsługiwany Opcjonalny zasobnik na 500 arkuszy (zasobnik 2) Podajnik uniwersalny i szczelina do ręcznego podawania papieru Druk dwustronny ✓ ✓ ✓ ✓ Karty ✓ ✘ ✓ ✘ Folie ✓ ✘ ✓ ✘ Etykiety papierowe ✘ ✘ ✓ ✘ Koperty ✘ ✘ ✓ ✘ Papier błyszczący ✓ ✓ ✓ ✓ Nośnik Standardowy zasobnik na 250 arkuszy (zasobnik 1) Papier Typy i gramatury nośników Gramatura nośnika Standardowy zasobnik na 250 arkuszy (zasobnik 1) Opcjonalna szuflada na 500 arkuszy: (zasobnik 2) Podajnik uniwersalny lub szczelina do ręcznego podawania papieru Nośnik Typ Papier Kserograficzny lub biurowy (używany wyłącznie do druku jednostronnego)1 od 60 do 74,9 g/m2 z włóknami wzdłuż strony2 od 60 do 74,9 g/m2 z włóknami wzdłuż strony2 od 60 do 74,9 g/m2 z włóknami wzdłuż strony2 Kserograficzny lub biurowy (używany do druku jedno- lub dwustronnego) od 75 do 176 g/m2 z włóknami wzdłuż strony od 75 do 176 g/m2 z włóknami wzdłuż strony od 75 do 176 g/m2 z włóknami wzdłuż strony Książka od 88 do 176 g/m2 z włóknami wzdłuż strony od 88 do 176 g/m2 z włóknami wzdłuż strony od 88 do 176 g/m2 z włóknami wzdłuż strony Okładki od 162 do 176 g/m2 z włóknami wzdłuż strony od 162 do 176 g/m2 z włóknami wzdłuż strony od 162 do 176 g/m2 z włóknami wzdłuż strony Papier błyszczący 1 Na papierze o gramaturze mniejszej niż 75 g/m2 można drukować wyłącznie jednostronnie, przy wilgotności względnej wynoszącej mniej niż 60%. 2 Papier o takiej gramaturze w jakimkolwiek źródle nie jest obsługiwany przy druku dwustronnym. 3 Dla gramatur od 60 do 176 g/m2 zaleca się papier z włóknami wzdłuż strony. Dla gramatur większych niż 176 g/m2 zaleca się papier z włóknami w poprzek strony. 4 Obszar wrażliwy na nacisk musi być wprowadzony do drukarki jako pierwszy. 5 Maksymalna gramatura dla nośników w 100% bawełnianych wynosi 90 g/m2. 6 Koperty o gramaturze 105 g/m2 nie mogą zawierać więcej niż 25% bawełny. Określanie źródeł nośników i ich dane techniczne 45 Dane techniczne nośników Typy i gramatury nośników(ciąg dalszy) Gramatura nośnika Standardowy zasobnik na 250 arkuszy (zasobnik 1) Opcjonalna szuflada na 500 arkuszy: (zasobnik 2) Podajnik uniwersalny lub szczelina do ręcznego podawania papieru Nośnik Typ Karty – maksymalnie (z włóknami wzdłuż strony)3 Karty katalogowe z brystolu 163 g/m2 Niezalecane 163 g/m2 Identyfikatory 163 g/m2 Niezalecane 163 g/m2 Okładki 176 g/m2 Niezalecane 176 g/m2 Karty katalogowe z brystolu 199 g/m2 Niezalecane 199 g/m2 Identyfikatory 203 g/m2 nie stosuje się 203 g/m2 Okładki 216 g/m2 nie stosuje się 216 g/m2 Folie Do drukarek laserowych grubość od 0,12 do 0,14 mm gramatura od 161 do 179 g/m2 nie stosuje się grubość od 0,12 do 0,14 mm gramatura od 161 do 179 g/m2 Etykiety – maksymalnie4 Papierowe nie stosuje się nie stosuje się 199 g/m2 Koperty Z zawartością siarczynu, z papieru bezdrzewnego lub z zawartością do 100% bawełny nie stosuje się nie stosuje się od 60 do 105 g/m2 Karty – maksymalnie (z włóknami w poprzek strony)3 1 5, 6 Na papierze o gramaturze mniejszej niż 75 g/m2 można drukować wyłącznie jednostronnie, przy wilgotności względnej wynoszącej mniej niż 60%. 2 Papier o takiej gramaturze w jakimkolwiek źródle nie jest obsługiwany przy druku dwustronnym. 3 Dla gramatur od 60 do 176 g/m2 zaleca się papier z włóknami wzdłuż strony. Dla gramatur większych niż 176 g/m2 zaleca się papier z włóknami w poprzek strony. 4 Obszar wrażliwy na nacisk musi być wprowadzony do drukarki jako pierwszy. 5 Maksymalna gramatura dla nośników w 100% bawełnianych wynosi 90 g/m2. 6 Koperty o gramaturze 105 g/m2 nie mogą zawierać więcej niż 25% bawełny. Określanie źródeł nośników i ich dane techniczne 46 Dane techniczne nośników Pojemność zasobników w zależności od rodzaju nośnika Legenda ✓ – obsługiwany ✘ – nieobsługiwany Typ nośnika Standardowy zasobnik na 250 arkuszy (zasobnik 1) Opcjonalna szuflada na 500 arkuszy: (zasobnik 2) Papier 250 arkuszy1 500 arkuszy1 Karty 30 arkuszy2 ✘ Etykiety ✘ ✘ Folie 50 ✘ Koperty ✘ 3 1 ✘ 2 obliczenie dla papieru o gramaturze 75 g/m 30 arkuszy kart o gramaturze 163 g/m2 lub 25 arkuszy kart o gramaturze 199 g/m2. 3 Etykiety winylowe nie są obsługiwane 2 Łączenie zasobników Łączenie zasobników umożliwia włączenie funkcji automatycznego łączenia różnych zasobników zawierających nośnik tego samego rozmiaru i typu. Drukarka automatycznie połączy zasobniki; po opróżnieniu jednego zasobnika nośnik pobierany będzie z kolejnego połączonego zasobnika. Jeśli na przykład w zasobnikach 1 i 2 znajduje się nośnik tego samego rozmiaru i typu, drukarka będzie pobierała nośnik z zasobnika 1 do czasu jego opróżnienia, a następnie automatycznie zacznie pobierać nośnik z następnego połączonego zasobnika – w tym przypadku 2. Przez połączenie obydwóch zasobników otrzymuje się jedno źródło o pojemności 750 arkuszy. Jeśli w każdym zasobniku znajduje się nośnik tego samego rozmiaru, aby połączyć zasobniki, typ nośników musi być jednakowy. Po wybraniu zasobników zawierających nośniki tego samego rozmiaru i typu, należy wybrać takie samo ustawienie Typ papieru w Menu papieru dla tych źródeł. Aby wyłączyć funkcję łączenia zasobników, należy dla każdego zasobnika ustawić inną wartość opcji Typ papieru. Jeśli we wszystkich połączonych zasobnikach nie znajdują się nośniki jednakowego typu, zadanie drukowania może zostać błędnie wydrukowane na złym typie papieru. Korzystanie z funkcji dupleks (druku dwustronnego) Drukowanie dupleks (lub drukowanie dwustronne) umożliwia drukowanie na dwóch stronach arkusza papieru. Drukowanie dwustronne redukuje koszt wydruku. Informacje na temat rozmiarów nośników akceptowanych przy drukowaniu dwustronnym znajdują się w sekcji Rozmiary nośników i ich obsługa. Aby wydrukować pojedyncze zadania druku dwustronnego, wybierz opcję Dupleks w sterowniku drukarki. Łączenie zasobników 47 Dane techniczne nośników Drukowanie dwustronne na papierze firmowym W przypadku druku dupleks (dwustronnego) na papierze firmowym z zasobników, papier ten należy załadować stroną z logo w dół. Korzystanie z opcji Brzeg na oprawę Gdy opcja drukowania Brzeg na oprawę wybrana jest w sterowniku drukarki lub w Ustawieniach w Menu wykańczania, należy wybrać wartość tej opcji – oprawę wzdłuż długiej lub krótkiej krawędzi. Celem opcji Brzeg na oprawę jest określenie sposobu składania arkuszy zadrukowanych dwustronnie oraz orientację odwrotnej strony arkusza (strony parzyste) w stosunku do strony wierzchniej (strony nieparzyste). Korzystanie z funkcji dupleks (druku dwustronnego) 48 Dane techniczne nośników Dwie wartości opcji Brzeg na oprawę: Długa krawędź* Gwiazdka (*) oznacza domyślne ustawienie fabryczne. Składanie odbywa się wzdłuż dłuższej krawędzi strony (lewa krawędź w przypadku orientacji pionowej i górna krawędź w przypadku orientacji poziomej). Na poniższym rysunku pokazano oprawianie wzdłuż dłuższej krawędzi dla stron o orientacji pionowej i poziomej: Oprawa Tylna strona arkusza Tylna strona arkusza Przednia strona kolejnego arkusza Oprawa Przednia strona kolejnego arkusza Pionowa Pozioma Krótka krawędź Składanie odbywa się wzdłuż krótszej krawędzi strony (górna krawędź w przypadku orientacji pionowej i lewa krawędź w przypadku orientacji poziomej). Na poniższym rysunku pokazano oprawianie wzdłuż krótszej krawędzi dla stron o orientacji pionowej i poziomej: Tylna strona arkusza Oprawa Oprawa Tylna strona arkusza Przednia strona kolejnego arkusza Przednia strona kolejnego arkusza Pozioma Pionowa Korzystanie z funkcji dupleks (druku dwustronnego) 49 6 Ładowanie nośników W tym rozdziale opisano ładowanie standardowego zasobnika (zasobnika na 250 arkuszy o rozmiarze Letter), podajnika uniwersalnego oraz opcjonalnego zasobnika na 500 arkuszy, stanowiącego część szuflady na 500 arkuszy. Rozdział ten zawiera także informacje na temat standardowego odbiornika. Ładowanie do standardowego zasobnika Drukarka ma dwa zasobniki, spośród których można wybierać: zasobnik standardowy (zasobnik 1, zasobnik na 250 arkuszy) oraz opcjonalny zasobnik na 500 arkuszy (zasobnik 2), stanowiący część opcjonalnej szuflady na 500 arkuszy i mieszczący się w podstawie. Papier oraz nośniki specjalne używane do większości zadań drukowania należy ładować do zasobnika 1. Prawidłowe ładowanie nośników pozwala uniknąć większości problemów z drukowaniem, w tym także zacięć. Nie należy wyjmować zasobników w trakcie drukowania zadania lub gdy na wyświetlaczu panelu operacyjnego miga komunikat Zajęta. Może to spowodować zacięcie nośnika. 1 Wyciągnij zasobnik za uchwyt. Wyjmij cały zasobnik z drukarki. Ładowanie nośników 50 Ładowanie nośników 2 Ściśnij występy prowadnicy szerokości, zgodnie z ilustracją, i przesuń ją na bok zasobnika. 3 Ściśnij występy prowadnicy długości, zgodnie z ilustracją, i przesuń ją do położenia zgodnego z rozmiarem ładowanego papieru. W celu dokonania ustawień należy załadować papier Letter lub A4, w zależności od standardowego rozmiaru używanego w danym kraju. Należy zwrócić uwagę na oznaczniki rozmiaru, znajdujące się na dnie zasobnika, po obu stronach prowadnicy. Oznaczniki te są pomocne przy dostosowywaniu położenia prowadnicy do rozmiaru nośnika. Należy również zwrócić uwagę na linie ładowania znajdujące się na prowadnicy szerokości i oznaczające maksymalną dozwoloną wysokość stosu nośnika. Linie ładowania 4 Zegnij arkusze w jedną i w drugą stronę, aby je rozdzielić, a następnie przekartkuj stos. Papieru nie należy składać ani marszczyć. Wyrównaj krawędzie stosu arkuszy, opierając je na płaskiej powierzchni. Ładowanie do standardowego zasobnika 51 Ładowanie nośników 5 Stos papieru należy ładować stroną do drukowania skierowaną w górę. Papier należy wkładać w kierunku tylnej części zasobnika. CB A Papier firmowy należy ładować tak, aby był skierowany nagłówkiem ku przodowi zasobnika. 6 Ściśnij występy prowadnicy szerokości i delikatnie dosuń prowadnicę długości do boku stosu nośnika. 7 Wyrównaj zasobnik i wsuń do drukarki. 8 Jeśli załadowano inny rodzaj nośnika, niż był poprzednio załadowany w zasobniku, należy z panelu operacyjnego zmienić ustawienie Typ papieru. Patrz sekcja Ustawianie opcji Rozmiar papieru i Typ papieru. Ładowanie do standardowego zasobnika 52 Ładowanie nośników Ładowanie do zasobnika opcjonalnego na 500 arkuszy Opcjonalna szuflada na 500 arkuszy składa się z zasobnika na 500 arkuszy i podstawy. Zasobnik ładuje się w taki sam sposób jak standardowy zasobnik na 250 arkuszy. Zasobniki różnią się tylko wyglądem występów prowadnic szerokości i długości oraz umiejscowieniem wskaźników rozmiaru. Na poniższym rysunku pokazano występy prowadnic oraz położenie wskaźników rozmiaru w opcjonalnym zasobniku na 500 arkuszy. Podczas pierwszego ładowania zasobnika na 500 arkuszy lub podczas ładowania innego rozmiaru należy całkowicie wyjąć zasobnik z podstawy. Wskaźniki rozmiaru Występy prowadnicy Występy prowadnicy długości Wskaźniki rozmiaru Uwaga: Podczas ponownego ładowania tego samego rozmiaru nośnika nie trzeba całkowicie wyjmować zasobnika z podstawy. Wystarczy wysunąć go częściowo i załadować nośniki bez dostosowywania prowadnic. Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do ręcznego podawania papieru Drukarka wyposażona jest albo w podajnik uniwersalny albo w szczelinę do ręcznego podawania papieru, znajdującą się z przodu zasobnika standardowego. Informacje pomocne w określeniu modelu znajdują się w rozdziale Ogólne informacje o drukarce. Zarówno do podajnika uniwersalnego jak i do szczeliny do ręcznego podawania można ładować różne rodzaje i rozmiary nośników. Ładowanie i korzystanie z podajnika uniwersalnego Podajnik uniwersalny może być zamknięty, gdy się go nie używa. Podajnik uniwersalny należy zarezerwować do drukowania na różnych rozmiarach i rodzajach nośników, na przykład na kartach, foliach i kopertach. Do podajnika uniwersalnego można ładować zarówno stosy nośników, jak i pojedyncze arkusze nośników, nie przechowywane w zasobniku. Gdy na panelu operacyjnym pojawi się komunikat Załaduj x do podajnika uniw., należy załadować do podajnika uniwersalnego rodzaj nośnika określony w komunikacie jako x i nacisnąć przycisk . Komunikat pojawi się ponownie jako monit o załadowanie następnego arkusza. Listę obsługiwanych typów i rozmiarów nośników można znaleźć w sekcji Wytyczne dotyczące nośników. Uwaga: W przypadku drukowania z podajnika uniwersalnego należy pamiętać o ustawieniu opcji Rozmiar papieru i Typ papieru. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Ustawianie opcji Rozmiar papieru i Typ papieru. Ładowanie do zasobnika opcjonalnego na 500 arkuszy 53 Ładowanie nośników Podczas korzystania z podajnika uniwersalnego należy postępować zgodnie z następującymi wskazówkami: • Jednorazowo należy ładować tylko nośniki jednego rozmiaru i rodzaju. • W celu uzyskania optymalnej jakości wydruku zaleca się używanie wyłącznie nośników wysokiej jakości przeznaczonych do drukarek laserowych. Więcej informacji na temat wyboru typów nośników można znaleźć w sekcji Wytyczne dotyczące nośników. • W celu uniknięcia zacięć nie należy dokładać nośników do podajnika uniwersalnego, jeżeli znajdują się w nim już nośniki. • Nie należy zamykać podajnika uniwersalnego, gdy zadanie jest drukowane. Może to spowodować zacięcie nośnika. • Nośniki należy ładować do podajnika uniwersalnego górną krawędzią skierowaną do przodu. (Papier firmowy należy ładować stroną z nadrukiem skierowaną w dół.) • Nie należy stawiać żadnych przedmiotów na podajniku uniwersalnym. Nie należy również naciskać na podajnik z nadmierną siłą. • W razie konieczności otworzenia dolnych drzwiczek, należy wyjąć nośniki z podajnika uniwersalnego i wepchnąć przedłużenia z powrotem na miejsce. W celu wyjęcia nośników należy nacisnąć występ zwalniający. Ilustracja występu zwalniającego znajduje się na str. 60. Ładowanie nośników do podajnika uniwersalnego 1 Przesuń zatrzask podajnika uniwersalnego w prawą stronę. 2 Opuść drzwiczki podajnika uniwersalnego . Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do ręcznego podawania papieru 54 Ładowanie nośników 3 Chwyć przedłużenie i wyciągnij je, aż do pełnego wysunięcia. 4 Chwyć uchwyt prowadnicy. • W przypadku ładowania papieru, dosuń prowadnicę do rozmiaru ładowanego papieru. Zwróć uwagę na nazwy rozmiarów, wytłoczone na powierzchni. Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do ręcznego podawania papieru 55 Ładowanie nośników • 5 W przypadku innych nośników przesuń prowadnicę maksymalnie w lewo. Przygotuj nośniki przeznaczone do załadowania. Uwaga: Nie należy jednocześnie ładować nośników o różnych rozmiarach ani różnego typu do podajnika uniwersalnego. Może to spowodować zacięcie nośnika. • Zegnij arkusze papieru w jedną i w drugą stronę, aby je rozdzielić, a następnie przekartkuj stos. Papieru nie należy składać ani marszczyć. Wyrównaj krawędzie stosu arkuszy, opierając je na płaskiej powierzchni. • Złap folie za krawędzie i przekartkuj ich stos, aby uniknąć problemów z podawaniem. Uwaga: Należy unikać dotykania strony do druku folii oraz uważać, żeby ich nie porysować. Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do ręcznego podawania papieru 56 Ładowanie nośników 6 Zegnij stos kopert w jedną i w drugą stronę, aby je poluzować, a następnie wyrównaj krawędzie na równej powierzchni. • Przekartkuj koperty. Zapobiegnie to sklejeniu się krawędzi kopert i umożliwi ich prawidłowe podawanie. Kopert nie należy składać ani marszczyć. 7 Dosuń prowadnicę do wskaźnika rozmiaru odpowiadającego ładowanym kopertom. 8 Znajdź ogranicznik wysokości stosu i występ. Nie należy przekraczać maksymalnej dozwolonej wysokości stosu i na siłę wpychać nośników pod ogranicznik stosu. Maksymalna wysokość stosu dla wszystkich nośników wynosi 10 mm. Przeładowanie podajnika uniwersalnego może spowodować zacięcia. Występ Ogranicznik wysokości stosu Prowadnica Wskaźniki rozmiaru Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do ręcznego podawania papieru 57 Ładowanie nośników 9 Załaduj nośnik • Papier i karty należy ładować stroną do drukowania skierowaną w dół i górną krawędzią do przodu. • Papier firmowy należy ładować stroną z logo w dół i górną krawędzią do przodu. • Folie należy ładować stroną do drukowania skierowaną w dół i górną krawędzią do przodu. Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do ręcznego podawania papieru 58 Ładowanie nośników • Załaduj koperty, tak aby skrzydełkami były skierowane do góry. Ostrzeżenie: Nie należy używać kopert ze znaczkami, wyściełanych, z klamrami, zatrzaskami, okienkami lub z etykietami samoprzylepnymi. Koperty tego typu mogą poważnie uszkodzić drukarkę. Nie należy wkładać kopert z naklejonymi znaczkami do podajnika uniwersalnego. Znaczek został umieszczony na rysunku tylko w celu ułatwienia identyfikacji kierunku podawania kopert. 10 Przesuń prowadnicę, tak aby lekko dotykała krawędzi stosu. Upewnij się, że nośniki znajdują się pod ogranicznikiem wysokości stosu i występem. 11 Wsuń nośniki delikatnie do środka podajnika, aż się zatrzymają. Nośniki powinny leżeć płasko na podajniku. Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do ręcznego podawania papieru 59 Ładowanie nośników 12 Ładując karty, folie lub koperty, przesuń prowadnicę szerokości w prawo tak aby lekko dotykała krawędzi stosu. W przypadku ładowania papieru prowadnica została umieszczona na właściwym miejscu przed załadowaniem papieru, jednakże warto sprawdzić, czy nie wymaga ona dopasowania. Występ zwalniający Upewnij się, że nośniki leżą swobodnie w podajniku i nie są zawinięta lub pomarszczone. 13 Dostosuj elementy Rozmiar papieru i Typ papieru w menu z panelu operacyjnego. Uwaga: Przed wyjęciem nośników z podajnika uniwersalnego naciśnij występ zwalniający. Ładowanie i korzystanie ze szczeliny do ręcznego podawania papieru Szczeliny należy używać do podawania pojedynczych arkuszy papieru, których nie trzymamy w zasobniku, np. papieru firmowego w przypadku konieczności zadrukowania specjalnego arkusza. Gdy na panelu operacyjnym pojawi się komunikat Załaduj x do podajnika ręcz., należy załadować do szczeliny do ręcznego podawania pojedynczy arkusz nośnika określonego w komunikacie jako x i nacisnąć przycisk . Listę obsługiwanych typów i rozmiarów nośników można znaleźć w sekcji Wytyczne dotyczące nośników. Uwaga: W przypadku drukowania ze szczeliny do ręcznego podawania papieru należy pamiętać o ustawieniu opcji Rozmiar papieru i Typ papieru. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Ustawianie opcji Rozmiar papieru i Typ papieru. Ładowanie nośników do szczeliny do ręcznego podawania w czasie drukowania zadania może spowodować zacięcia. Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do ręcznego podawania papieru 60 Ładowanie nośników Podczas korzystania ze szczeliny do ręcznego podawania należy postępować zgodnie z następującymi wskazówkami: • Nośniki należy ładować po jednym arkuszu. • W celu uzyskania optymalnej jakości wydruku zaleca się używanie wyłącznie nośników wysokiej jakości przeznaczonych do drukarek laserowych. Więcej informacji na temat wyboru typów nośników można znaleźć w sekcji Wytyczne dotyczące nośników. • Nośniki należy ładować do szczeliny górną krawędzią skierowaną do przodu. (Papier firmowy należy ładować stroną z nadrukiem skierowaną w dół.) 1 Korzystając z oznaczników nad szczeliną dostosuj prowadnice do standardowych rozmiarów nośników. W przypadku ładowania rozmiarów niestandardowych dostosuj położenie prowadnicy po załadowaniu papieru. Przesuń prowadnicę, tak aby lekko opierała się o lewą krawędź nośnika. Nie dociskaj prowadnicy zbyt mocno, żeby nie uszkodzić nośnika. 2 Załaduj jeden arkusz nośnika. Nośnik należy ładować tak, aby znajdował się w równej linii z prawym bokiem szczeliny. Załaduj koperty, tak aby skrzydełkami były skierowane do góry i do lewej strony. Kierunek ładowania kopert jest taki sam jak podczas ładowania podajnika uniwersalnego. Patrz rysunek na str. 59. 3 Wsuń nośnik, do momentu kiedy się zatrzyma. Dalej zostanie on wciągnięty przez drukarkę. Rozpoznawanie podajnika uniwersalnego oraz szczeliny do ręcznego podawania papieru 61 Ładowanie nośników Korzystanie z odbiornika standardowego Standardowy odbiornik ma pojemność do 250 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m2 i znajduje się na górze drukarki. Zadania w odbiorniku standardowym są sortowane przednią stroną skierowaną w dół. Odbiornik standardowy obsługuje wszystkie nośniki wymienione w sekcji Rozmiary nośników i ich obsługa. Instalowanie odbiornika standardowego W celu zainstalowania odbiornika na górze drukarki: 1 Wyrównaj odbiornik ze szczeliną na drukarce i zsuń go na dół. 2 Wciśnij odbiornik na miejsce. Korzystanie z odbiornika standardowego 62 Ładowanie nośników Korzystanie z ogranicznika nośników Odbiornik standardowy jest wyposażony w ogranicznik nośników, zapobiegający zsuwaniu się nośników z odbiornika. Ogranicznik ma dwa ustawienia długości: dla nośników krótszych, takich jak rozmiary Letter i A4 oraz dłuższych, takich jak rozmiar Legal. Ustawianie ogranicznika dla krótszych nośników: 1 Chwyć ogranicznik przy pierwszym wcięciu. 2 Podnieś go i odchyl do tułu aż zatrzyma się pod kątem 90°. W celu zamknięcia, należy złożyć ogranicznik z powrotem. Korzystanie z odbiornika standardowego 63 Ładowanie nośników Ustawianie ogranicznika dla dłuższych nośników należy zacząć przy całkowicie zamkniętym ograniczniku: 1 Chwyć ogranicznik przy drugim wcięciu. 2 Podnieś go w górę i do tyłu, aż będzie leżał płasko, pod kątem 180°. Korzystanie z odbiornika standardowego 64 Ładowanie nośników 3 Podnieś jego przedłużenie i odchyl do tyłu, aż zatrzyma się pod kątem 90°. W celu zamknięcia, złóż przedłużenie ogranicznika do przodu i w dół. Następnie podnieś ogranicznik nośników i złóż go z powrotem do pozycji zamkniętej. Ustawianie opcji Rozmiar papieru i Typ papieru Po ustawieniu dla opcji Typ papieru oraz Rozmiar papieru prawidłowych wartości podajniki zawierające taki sam typ i rozmiar papieru zostaną automatycznie połączone przez drukarkę. Uwaga: Jeśli nośniki ładowane do podajnika mają ten sam rozmiar, co poprzednio, zmiana ustawienia Rozmiar papieru nie jest konieczna. Zmiana ustawień Rozmiar papieru i Typ papieru: 1 Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Gotowa. 2 Naciśnij i zwolnij przycisk 3 Naciskaj przycisk 4 5 . do momentu pojawienia się Menu papieru, a następnie naciśnij przycisk Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Rozmiar/typ papieru, a następnie naciśnij przycisk Naciskaj przycisk , aż dojdziesz do właściwego źródła nośnika, a następnie naciśnij przycisk 6 Naciskaj przycisk przycisk . , aby przewinąć listę rozmiarów papieru i znaleźć właściwy rozmiar, a następnie naciśnij 7 Naciskaj przycisk lub , aby przewinąć listę typów papieru i znaleźć właściwy typ, a następnie naciśnij przycisk . Spowoduje to zapisanie tego ustawienia jako nowego domyślnego ustawienia typu lub rozmiaru. Wyświetlony zostanie komunikat Wysyłanie wyboru. Drukarka powróci do Menu papieru. 8 Naciśnij przycisk dwukrotnie , aby drukarka powróciła do stanu Gotowa. Ustawianie opcji Rozmiar papieru i Typ papieru 65 . . . 7 Usuwanie zacięć nośnika Wskazówki dotyczące zapobiegania zacięciom nośnika Następujące wskazówki mogą być pomocne w zapobieganiu zacięciom nośnika w drukarce: • Należy stosować tylko zalecany papier lub nośniki specjalne (określane jako nośniki). Więcej informacji można znaleźć w sekcji Wytyczne dotyczące nośników. Więcej informacji na temat nośników, zapewniających najlepsze rezultaty można znaleźć w dokumencie zatytułowanym Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) dostępnym w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com/publications. • Szczegółowe informacje przydatne przed zakupem większej ilości nośników niestandardowych można znaleźć w dokumencie Card Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach). • Informacje dotyczące właściwego ładowania nośników znajdują się w sekcji Ładowanie nośników. • Nie należy umieszczać zbyt dużej ilości nośników w źródłach. Wysokość stosu arkuszy nie może przekraczać maksymalnej dozwolonej wysokości oznaczonej za pomocą linii ładowania w źródłach nośników. • Ładowany nośnik nie może być pomarszczony, pognieciony, wilgotny ani pozwijany. • Przed załadowaniem należy zgiąć, przekartkować, a następnie wyprostować nośnik. • Nie należy używać nośnika przeciętego lub przyciętego ręcznie. • Nie należy jednocześnie umieszczać nośników o różnych rozmiarach, różnej gramaturze ani różnego typu w tym samym źródle nośnika. • Należy używać tylko zalecanego papieru. Patrz sekcja Niedopuszczalne rodzaje papieru. • Należy upewnić się, że w przypadku ładowania nośników do drukowania jednostronnego, zalecana strona do druku skierowana jest do góry. • Należy upewnić się, że w przypadku ładowania podajnika uniwersalnego lub szczeliny do ręcznego podawania papieru, zalecana strona do druku skierowana jest do dołu. • Nośniki należy przechowywać w odpowiednich warunkach. Patrz sekcja Przechowywanie nośników. • Nie należy wyjmować zasobników podczas drukowania zadania. Przed wyjęciem zasobnika należy poczekać na komunikat Załaduj do zasobnika x lub Gotowa. • Nie należy ładować nośników do szczeliny do ręcznego podawania w czasie drukowania zadania, bo może to spowodować zacięcia. Należy zaczekać na monit Załaduj x do podajnika ręcz. • Po załadowaniu nośnika należy mocno wepchnąć wszystkie zasobniki do drukarki. • Należy upewnić się, że prowadnice w zasobnikach są ustawione prawidłowo dla rozmiaru załadowanego nośnika. Należy upewnić się, że prowadnice nie są dosunięte zbyt mocno do stosu arkuszy nośnika. Usuwanie zacięć nośnika 66 Usuwanie zacięć nośnika • Należy upewnić się, że rozmiar nośnika w źródłach odpowiada ustawieniu wybranemu w menu panelu operacyjnego. • Należy sprawdzić, czy wszystkie kable są prawidłowo podłączone do drukarki. Więcej informacji na ten temat można znaleźć na arkuszu Instalacja. Rozpoznawanie drogi podawania nośników Na poniższym rysunku pokazano drogę nośnika przez drukarkę. Droga ta zależy od używanego źródła nośnika (zasobnik 1 czy 2) oraz od tego, czy zadanie jest drukowane jednostronnie czy dwustronnie. W przypadku wystąpienia zacięcia wyświetlany jest komunikat wskazujący obszar, w którym wystąpiło zacięcie. Na poniższym rysunku przedstawiono tylko miejsca zacięć oznaczone trzycyfrowymi liczbami na początku komunikatów. Te same trzycyfrowe liczby wraz z opisem obszaru wystąpienia zacięcia znajdują się w tabeli, zaczynającej się na str. 69. 203 203 202 201 230 200 241 250 Linie niebieskie przedstawiają obszary, oznaczone liczbą 200. 242 Rozpoznawanie drogi podawania nośników 67 Usuwanie zacięć nośnika Uzyskiwanie dostępu do obszarów zacięć Otwórz drzwiczki i pokrywy, aby wyjąć zasobniki i uzyskać dostęp do obszarów, w których występują zacięcia. Na poniższym rysunku pokazano położenie źródeł oraz potencjalne obszary występowania zacięć. Górne drzwiczki Odbiornik standardowy Pokrywa nagrzewnicy Wewnętrzne drzwiczki Zasobnik standardowy (zasobnik 1) Dolne drzwiczki Opcjonalny zasobnik na 500 arkuszy (zasobnik 2) Rozpoznawanie drogi podawania nośników 68 Usuwanie zacięć nośnika Korzystając z poniższej tabeli, znajdź instrukcję postępowania w przypadku określonego zacięcia. Uwaga: Aby rozwiązać problem wskazywany przez którykolwiek komunikat, należy usunąć wszystkie nośniki z całej drogi podawania. Komunikat na panelu operacyjnym Opis obszaru 200.xx Zacięcie papieru Zacięcie w obszarze czujnika zasobnika Usuwanie zacięcia... str. Tuż za zasobnikiem 1 70 Pomiędzy zasobnikiem 1 i zasobnikiem 2 72 Za wewnętrznymi drzwiczkami 72 Pod czterema bębnami światłoczułymi 73 W zasobniku 1 79 200.xx Zacięcie papieru Zacięcie w szczelinie do ręcznego podawania W szczelinie podawania ręcznego 80 201.xx Zacięcie papieru Zacięcie pomiędzy czujnikiem zasobnika, a czujnikiem wyjściowym nagrzewnicy Pod czterema bębnami światłoczułymi 73 Pod czterema bębnami 73 światłoczułymi. Przed wyjęciem zaciętego nośnika konieczne jest wyjęcie bębnów światłoczułych 202.xx Zacięcie papieru Zacięcie za czujnikiem wyjściowym nagrzewnicy Pod nagrzewnicą 74 Pod pokrywą nagrzewnicy 75 Częściowo pod nagrzewnicą i częściowo poprzez szczelinę za nagrzewnicą 75 Pomiędzy nagrzewnicą i odbiornikiem standardowym 76 203.xx Zacięcie papieru Zacięcie w obszarze obracania arkusza przy drukowaniu dwustronnym (dupleksowym) Pod wałkami obok nagrzewnicy 77 230.xx Zacięcie papieru Zacięcie w obszarze dupleksu (druku dwustronnego) Pomiędzy dolnymi i wewnętrznymi drzwiczkami 78 W zasobniku 1 79, 79 Przy podawaniu do zasobnika 1 podczas obracania arkusza przy druku dwustronnym (dupleksowym) 79 241.xx Zacięcie papieru Zacięcie w zasobniku 1 W zasobniku 1 70 242.xx Zacięcie papieru Zacięcie w zasobniku 2 W zasobniku 2 71 Pomiędzy zasobnikiem 1 i zasobnikiem 2 71 250.xx Zacięcie papieru Zacięcie w podajniku uniwersalnym W podajniku uniwersalnym 80 Rozpoznawanie drogi podawania nośników 69 Usuwanie zacięć nośnika Usuwanie zacięć w zasobniku standardowym (zasobniku 1) Jeśli nośniki nie zostały prawidłowo pobrane z zasobnika standardowego, zacięcie wystąpiło w zasobniku. Na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 241.xx Zacięcie papieru. 1 Otwórz zasobnik standardowy. 2 Wyciągnij zacięty nośnik. 3 Wsuń zasobnik. Jeśli nośniki zostały pobrane z zasobnika i zacięcie nastąpiło tuż za zasobnikiem 1, na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 200.xx Zacięcie papieru. 1 Otwórz zasobnik standardowy. 2 Wyciągnij zacięty nośnik. Wsuń zasobnik. Usuwanie zacięć w zasobniku standardowym (zasobniku 1) 70 Usuwanie zacięć nośnika Usuwanie zacięć w zasobniku opcjonalnym na 500 arkuszy (zasobniku 2) Jeśli nośniki nie zostały prawidłowo pobrane z opcjonalnego zasobnika na 500 arkuszy (zasobnika 2), zacięcie wystąpiło w zasobniku. Na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 242.xx Zacięcie papieru. 1 Otwórz opcjonalny zasobnik na 500 arkuszy. 2 Wyciągnij zacięty nośnik. 3 Włóż zasobnik do podstawy. Jeśli nośniki zostały pobrane z zasobnika 2 i zacięcie nastąpiło pomiędzy zasobnikiem 1 i zasobnikiem 2, na panelu operacyjnym wyświetlany jest także komunikat 242.xx Zacięcie papieru. 1 Otwórz opcjonalny zasobnik na 500 arkuszy. 2 Chwyć zacięte nośniki po obu stronach i delikatnie wyciągnij, tak aby ich nie porwać. 3 Włóż zasobnik do podstawy. Usuwanie zacięć w zasobniku opcjonalnym na 500 arkuszy (zasobniku 2) 71 Usuwanie zacięć nośnika Jeśli nośniki zostały pobrane z zasobnika 2 i zacięcie nastąpiło pomiędzy zasobnikiem 1 i zasobnikiem 2, na panelu operacyjnym może również zostać wyświetlony komunikat 200.xx Zacięcie papieru. W tym przypadku zacięcie usuwa się w następujący sposób: 1 Wyjmij zasobnik standardowy. 2 Pociągnij zacięty nośnik w górę i wyciągnij go z zasobnika. 3 Wsuń zasobnik. Usuwanie zacięć za wewnętrznymi drzwiczkami Zacięcie wystąpiło za wewnętrznymi drzwiczkami, ale nie pod bębnami światłoczułymi. Na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 200.xx Zacięcie papieru. Ostrzeżenie: Bębnów światłoczułych nie wolno zbyt długo wystawiać na działanie światła. Dlatego podczas usuwania zacięcia nie należy zostawiać wewnętrznych drzwiczek otwartych dłużej niż 10 minut. 1 Otwórz górne drzwiczki i wewnętrzne drzwiczki. Wraz z otwarciem wewnętrznych drzwiczek otworzą się dolne drzwiczki. 2 Pociągnij zacięty nośnik w górę i wyciągnij go na zewnątrz. 3 Zamknij dolne drzwiczki. Spowoduje to zamknięcie wewnętrznych drzwiczek. Zamknij górne drzwiczki. Usuwanie zacięć za wewnętrznymi drzwiczkami 72 Usuwanie zacięć nośnika Zacięcie wystąpiło pod bębnami światłoczułymi. Na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 200.xx Zacięcie papieru lub 201.xx Zacięcie papieru. 1 Otwórz górne drzwiczki i wewnętrzne drzwiczki. Wraz z otwarciem wewnętrznych drzwiczek otworzą się dolne drzwiczki. 2 Pociągnij nośnik wydruku tylko do przodu, aby go wyjąć. Uwaga: Postępuj ostrożnie, aby nie spowodować przemieszczenia bębnów światłoczułych. 3 Jeśli nie można łatwo wyciągnąć nośnika wydruku, należy wyjąć wszystkie cztery bębny światłoczułe. W razie potrzeby dodatkowe informacje pomocne przy ich wyjmowaniu można znaleźć na rysunku na str. 33. Usuń zacięte nośniki i ponownie zainstaluj bębny światłoczułe. 2 4 1 Zamknij dolne drzwiczki. Spowoduje to zamknięcie wewnętrznych drzwiczek. Zamknij górne drzwiczki. Usuwanie zacięć za wewnętrznymi drzwiczkami 73 Usuwanie zacięć nośnika Usuwanie zacięć pod nagrzewnicą lub pod pokrywą nagrzewnicy UWAGA: Nagrzewnica i wnętrze drukarki przy nagrzewnicy mogą być gorące. Przed usuwaniem zacięć w tym obszarze należy poczekać, aż nagrzewnica się ostudzi. Zacięcie znajduje się pod nagrzewnicą lub pod pokrywą nagrzewnicy. Na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 201.xx Zacięcie papieru. Ostrzeżenie: Bębnów światłoczułych nie wolno zbyt długo wystawiać na działanie światła. Dlatego podczas usuwania zacięcia nie należy zostawiać wewnętrznych drzwiczek otwartych dłużej niż 10 minut. 1 Otwórz górne drzwiczki i wewnętrzne drzwiczki. Wraz z otwarciem wewnętrznych drzwiczek otworzą się dolne drzwiczki. 2 Określ, gdzie znajduje się zacięcie. a Jeśli zacięcie jest widoczne pod nagrzewnicą, chwyć zacięte nośniki po obu stronach i pociągnij do przodu. Usuwanie zacięć pod nagrzewnicą lub pod pokrywą nagrzewnicy 74 Usuwanie zacięć nośnika b Jeśli nie widać zaciętych nośników, chwyć występy na pokrywie nagrzewnicy i podnieś ją. Chwyć zacięty nośnik i pociągnij w górę i na zewnątrz. Zamknij pokrywę nagrzewnicy. 1 2 Występ Występ Jeśli zacięty nośnik znajduje się częściowo pod nagrzewnicą i częściowo wystaje przez szczelinę za nagrzewnicą, na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 202.xx Zacięcie papieru. Ostrzeżenie: Jeśli zacięty nośnik jest widoczny w położeniu pokazanym na rysunku poniżej, wyciągnij go delikatnie w górę i do tyłu drukarki. 3 Zamknij dolne drzwiczki. Spowoduje to zamknięcie wewnętrznych drzwiczek. Zamknij górne drzwiczki. Usuwanie zacięć pod nagrzewnicą lub pod pokrywą nagrzewnicy 75 Usuwanie zacięć nośnika Usuwanie zacięć pomiędzy nagrzewnicą i odbiornikiem standardowym Zacięty nośnik jest widoczny w odbiorniku standardowym. Na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 202.xx Zacięcie papieru. Chwyć zacięty nośnik i pociągnij go z powrotem na zewnątrz odbiornika. Usuwanie zacięć w odbiorniku standardowym Zacięty nośnik znajduje się w odbiorniku standardowym. Na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 203.xx Zacięcie papieru. Chwyć zacięty nośnik i pociągnij go z powrotem na zewnątrz odbiornika. Usuwanie zacięć pomiędzy nagrzewnicą i odbiornikiem standardowym 76 Usuwanie zacięć nośnika Usuwanie zacięć drogi drukowania dupleksowego (dwustronnego) Zacięty nośnik znajduje się pod wałkami w pobliżu nagrzewnicy. Na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 203.xx Zacięcie papieru. 1 Otwórz górne drzwiczki. 2 Chwyć zacięte nośniki po obu stronach i delikatnie wyciągnij. 3 Zamknij górne drzwiczki. Usuwanie zacięć drogi drukowania dupleksowego (dwustronnego) 77 Usuwanie zacięć nośnika Jeśli nośnik zaciął się pomiędzy dolnymi drzwiczkami, a wewnętrznymi drzwiczkami, na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 230.xx Zacięcie papieru. 1 Otwórz górne drzwiczki. 2 Pociągnij zacięty nośnik w górę. Uwaga: Jeśli większość zaciętego nośnika nie jest widoczna przez górne drzwiczki, należy otworzyć dolne drzwiczki, aby uzyskać dostęp do zacięcia. Aby otworzyć dolne drzwiczki bez równoczesnego otwierania wewnętrznych drzwiczek, należy pociągnąć za uchwyt dolnych drzwiczek. Nie należy pociągać za uchwyt wewnętrznych drzwiczek. W przeciwnym wypadku otworzą się zarówno drzwiczki wewnętrzne, jak i dolne. 1 3 2 Zamknij drzwiczki. Usuwanie zacięć drogi drukowania dupleksowego (dwustronnego) 78 Usuwanie zacięć nośnika Jeśli zacięcie wystąpiło w momencie, gdy nośnik był podawany do zasobnika standardowego (zasobnika 1), na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 230.xx Zacięcie papieru. 1 Wyjmij zasobnik standardowy. 2 Pociągnij zacięty nośnik w dół i wyciągnij go na zewnątrz. 3 Zainstaluj zasobnik standardowy. Nośnik jest zacięty w zasobniku standardowym (zasobniku 1), jak pokazano na rysunku. Na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 200.xx Zacięcie papieru lub 230.xx Zacięcie papieru. 1 Wyjmij zasobnik standardowy. 2 Pociągnij zacięty nośnik w górę. Uwaga: Jeśli nośnik nie jest widoczny w tym obszarze, wyciągnij zasobnik całkowicie. Sprawdź także, czy za górnymi i dolnymi drzwiczkami nie znajdują się zacięte nośniki. 3 Zainstaluj zasobnik standardowy. Usuwanie zacięć drogi drukowania dupleksowego (dwustronnego) 79 Usuwanie zacięć nośnika Usuwanie zacięć nośnika z podajnika uniwersalnego Zacięcie nastąpiło podczas podawania nośnika do podajnika uniwersalnego. Na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 250.xx Zacięcie papieru. Usuwanie zacięć nośnika ze szczeliny do ręcznego podawania papieru Jeśli nośnik nie jest umieszczony wystarczająco daleko w szczelinie do ręcznego podawania, na panelu operacyjnym wyświetlany jest monit o załadowanie nośnika. W takim przypadku, należy wepchnąć nośnik głębiej w szczelinę. Jeśli nośnik został wepchnięty wystarczająco daleko, żeby drukarka rozpoznała jego obecność, ale nie dość daleko, żeby mogła go wciągnąć, na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat 200.xx Zacięcie papieru. Wtedy należy wepchnąć nośniki głębiej w szczelinę. Usuwanie zacięć nośnika z podajnika uniwersalnego 80 8 Konserwacja drukarki Informacje zawarte w tym rozdziale przeznaczone są dla administratorów sieciowych zajmujących się drukarką. Aby zachować optymalną jakość wydruków, należy regularnie wykonywać określone czynności. Czynności te zostały opisane w tym rozdziale. Jeśli drukarka używana jest przez kilka osób, należy wyznaczyć operatora głównego, odpowiedzialnego za konfigurację i konserwację drukarki. Do takiego operatora głównego należy wówczas rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem oraz przeprowadzanie przeglądu drukarki. Na terenie Stanów Zjednoczonych informacje o lokalnych autoryzowanych dostawcach materiałów eksploatacyjnych firmy Lexmark można uzyskać, kontaktując się z firmą Lexmark pod numerem telefonu 1-800-539-6275. W innych krajach należy odwiedzić witrynę internetową firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com lub skontaktować się z dostawcą drukarki. Określanie stanu materiałów eksploatacyjnych W celu określenia stanu materiałów i elementów podlegających zużyciu należy wydrukować stronę z ustawieniami menu. Szczegółowe instrukcje można znaleźć w sekcji Drukowanie strony ustawień menu. W zależności od ilości ustawień danego modelu drukarki wydrukowana zostanie jedna strona lub więcej. W sekcji „Stan materiałów eksploatacyjnych” można znaleźć procentowe oznaczenie pozostałego czasu eksploatacji dla danego elementu. Zmniejszanie zużycia materiałów eksploatacyjnych Kilka ustawień w aplikacji lub na wyświetlaczu umożliwia zmniejszenie zużycia toneru i papieru. Rodzaj materiału Ustawienie Funkcja ustawienia Inne źródła informacji Kaseta z tonerem Intensywność toneru w menu Menu jakości w menu Ustawienia Umożliwia ustawienie poziomu toneru przenoszonego na arkusz nośnika wydruku. Dostępne są wartości od 1 (ustawienie najjaśniejsze) do 5 (ustawienie najciemniejsze). Intensywność toneru w dokumencie Opcje menu i komunikaty na dysku CD-ROM Podręcznik użytkownika – publikacje. Konserwacja drukarki 81 Konserwacja drukarki Rodzaj materiału Ustawienie Funkcja ustawienia Inne źródła informacji Papier i nośniki specjalne Druk wielu stron w menu Menu wykańczania w menu Ustawienia Powoduje, że drukarka drukuje dwa lub większą liczbę obrazów stron na jednej stronie arkusza. Dla ustawienia Druk wielu stron dostępne są następujące opcje: 2 na stronie, 3 na stronie, 4 na stronie, 6 na stronie, 9 na stronie, 12 na stronie i 16 na stronie. W połączeniu z ustawieniem dupleks (druk dwustronny) opcja Druk wielu stron pozwala drukować do 32 stron na jednym arkuszu papieru (16 obrazów na przedniej stronie i 16 na tylnej stronie). Druk wielu stron w dokumencie Opcje menu i komunikaty na dysku CD-ROM Podręcznik użytkownika – publikacje. Dupleks w menu Drukowanie dupleks (lub drukowanie Dupleks w dokumencie Opcje Menu wykańczania dwustronne) umożliwia drukowanie na dwóch menu i komunikaty na dysku w menu Ustawienia stronach arkusza papieru. CD-ROM Podręcznik użytkownika – publikacje. Wysyłanie zadania wydruku próbnego przy użyciu aplikacji lub sterownika drukarki. Dostęp do zadania wydruku próbnego umożliwia opcja Zadania wstrzymane. Pozwala sprawdzić pierwszą kopię zadania składającego się z wielu kopii, aby przed wydrukowaniem pozostałych kopii mieć pewność, że rezultat jest zadowalający. Jeśli wynik jest niezadowalający, zadanie może być anulowane. Patrz sekcja Wydruk próbny. Patrz sekcja Anulowanie zadania drukowania. Wstrzymane zadania w dokumencie Opcje menu i komunikaty na dysku CD-ROM Podręcznik użytkownika – publikacje. Patrz sekcja Korzystanie z funkcji drukowania ze wstrzymaniem. Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i części do konserwacji W Stanach Zjednoczonych informacje na temat lokalnych autoryzowanych dostawców materiałów eksploatacyjnych firmy Lexmark można uzyskać, kontaktując się z firma Lexmark pod numerem telefonu 1-800-539-6275. W innych krajach należy odwiedzić witrynę internetową firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com lub skontaktować się z dostawcą drukarki. Wymiana elementów podlegających zużyciu w miarę potrzeby pozwala utrzymać wysoki poziom wydajności drukarki, zoptymalizować jakość wydruku oraz uniknąć problemów z drukowaniem. Zamawianie kaset z tonerem. Kiedy na wyświetlaczu panelu operacyjnego pojawi się komunikat 88 Kończy się kaseta cyjan, 88 Kończy się kaseta magenta, 88 Kończy się kaseta żółta lub 88 Kończy się kaseta czarna lub gdy druk stanie się wyblakły, należy najpierw spróbować przedłużyć przydatność wskazanej kasety z tonerem. 1 Wyjmij wskazaną kasetę z tonerem. 2 Potrząśnij nią zdecydowanie kilka razy na boki oraz do przodu i do tyłu, aby ponownie rozprowadzić toner do przodu. Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i części do konserwacji 82 Konserwacja drukarki 3 Włóż kasetę z powrotem, aby kontynuować drukowanie. 4 Powtarzaj tę czynność wielokrotnie, dopóki drukowany tekst i grafika pozostają wyblakłe. Uwaga: Po pierwszym wyświetleniu jednego z tych komunikatów można jeszcze wydrukować kilkaset stron. Gdy drukowany tekst lub grafika pozostają wyblakłe, należy wymienić daną kasetę z tonerem. Odpowiednią kasetę należy zamówić na podstawie poniższych informacji. Szacunki wydajności kasety z tonerem oparte są na 5% pokryciu danym kolorem. Stosowanie bardzo niskiego pokrycia wydruku (mniejszego niż 1,25% dla danego koloru) przez dłuższy okres czasu może negatywnie wpłynąć na rzeczywistą wydajność dla danego koloru oraz zepsucie części kasety przed wyczerpaniem się toneru. W poniższej tabeli znajdują się informacje na temat kaset drukujących zalecanych do poszczególnych typów drukarek: Numer katalogowy Nazwa elementu Do drukarek Zwrotna kaseta z tonerem cyjan o wysokiej wydajności C5240CH C524 Zwrotna kaseta z tonerem magenta o wysokiej wydajności C5240MH C524 Zwrotna kaseta z tonerem żółtym o wysokiej wydajności C5240YH C524 Zwrotna kaseta z tonerem czarnym o wysokiej wydajności C5240KH C524 Kaseta z tonerem cyjan o wysokiej wydajności C5242CH C524 Kaseta z tonerem magenta o wysokiej wydajności C5242MH C524 Kaseta z tonerem żółtym o wysokiej wydajności C5242YH C524 Kaseta z tonerem czarnym o wysokiej wydajności C5242KH C524 Zwrotna kaseta z tonerem cyjan C5220CS C522, C524 Zwrotna kaseta z tonerem magenta C5220MS C522, C524 Zwrotna kaseta z tonerem żółtym C5220YS C522, C524 Zwrotna kaseta z tonerem czarnym C5220KS C522, C524 Zwrotna kaseta z tonerem cyjan C5200CS C520 Zwrotna kaseta z tonerem magenta C5200MS C520 Zwrotna kaseta z tonerem żółtym C5200YS C520 Zwrotna kaseta z tonerem czarnym C5200KS C520 Kaseta z tonerem cyjan C5222CS C522, C524 Kaseta z tonerem magenta C5222MS C522, C524 Kaseta z tonerem żółtym C5222YS C522, C524 Kaseta z tonerem czarnym C5222KS C522, C524 Kaseta z tonerem cyjan C5202CS C520 Kaseta z tonerem magenta C5202MS C520 Kaseta z tonerem żółtym C5202YS C520 Kaseta z tonerem czarnym C5202KS C520 Zamawianie bębna światłoczułego Należy zamówić produkt firmy Lexmark o numerze katalogowym C52030X. Można też zamówić zestaw bębnów światłoczułych o numerze katalogowym C52034X. Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i części do konserwacji 83 Konserwacja drukarki Zamawianie nagrzewnicy Dla drukarki pracującej na napięciu 120 V/50-60 Hz należy zamówić element o numerze katalogowym 40X1400, dla drukarki pracującej w zakresie 220-240 V/50-60 Hz element o numerze 40X1402, a dla drukarki pracującej w zakresie 100 V/50-60 Hz element o numerze 40X1403. Zamawianie pasa przenoszącego Należy zamówić element firmy Lexmark o numerze 40X1401. Zamawianie pojemnika na zużyty toner Należy zamówić element firmy Lexmark o numerze C52025X. Przygotowywanie drukarki, której nie będzie się przez dłuższy czas używało Jeśli drukarka ma być wyłączona okres dłuższy niż miesiąc, należy przedtem wyjąć nagrzewnicę oraz zamknąć górne drzwiczki. Nagrzewnicę należy przechowywać w dogodnym miejscu. Szczegółowe instrukcje można znaleźć w sekcji Wyjmowanie nagrzewnicy z drukarki, której nie będzie się przez dłuższy czas używało. Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych Materiały eksploatacyjne należy przechowywać w odpowiedni sposób, zgodnie z poniższymi zaleceniami. Przechowywanie nośników Stosowanie się do poniższych wskazówek pozwoli uniknąć problemów z podawaniem nośnika do drukarki i zapewni stałą, wysoką jakość druku. • Aby uzyskać jak najlepszą jakość wydruków, nośniki należy przechowywać w miejscu o temperaturze około 21°C i wilgotności względnej 40%. • Kartony z nośnikami należy przechowywać na paletach lub półkach, a nie bezpośrednio na podłodze. • Jeśli pojedyncze paczki nośników są przechowywane poza oryginalnym kartonem, należy dopilnować, aby ułożone były na płaskiej powierzchni, a rogi nośników nie były wygięte ani zawinięte. • Nie należy stawiać żadnych przedmiotów na paczkach z nośnikami. • Nośniki należy wyjmować z oryginalnego opakowania bezpośrednio przed użyciem. Przechowywanie kaset z tonerem i bębnów światłoczułych Kasety z tonerem oraz bębny światłoczułe należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu, aż do momentu ich zainstalowania. Nie należy przechowywanie kaset z tonerem i bębnów światłoczułych w: • temperaturze wyższej niż 40°C; • środowisku, w którym byłyby wystawione na gwałtowne zmiany wilgotności lub temperatury; • miejscach narażonych na bezpośrednie działanie światła słonecznego; • miejscach zakurzonych lub zapylonych; • samochodzie (przez dłuższy okres czasu); Przygotowywanie drukarki, której nie będzie się przez dłuższy czas używało 84 Konserwacja drukarki • miejscach, w których byłyby wystawione na działanie gazów powodujących korozję; • środowisku o zasolonym powietrzu. Ostrzeżenie: Bębny światłoczułe należy umieścić w opakowaniu przed upływem 10 minut od wyjęcia ich z drukarki, aby uniknąć zbyt długiego wystawiania ich na działanie światła. Nie wolno dotykać lśniących bębnów światłoczułych. Wymiana kaset z tonerem Pojawienie się na wyświetlaczu jednego z następujących komunikatów, oznacza, że wkrótce trzeba będzie wymienić kasetę z tonerem: 88 Kończy się kaseta cyjan, 88 Kończy się kaseta magenta, 88 Kończy się kaseta żółta, 88 Kończy się kaseta czarna. Należy zamówić odpowiednią kasetę. Po wyświetleniu komunikatów 88 Wymień kasetę cyjan, 88 Wymień kasetę magenta, 88 Wymień kasetę żółtą lub 88 Wymień kasetę czarną należy wymienić odpowiednią kasetę z tonerem. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Zamawianie kaset z tonerem.. Więcej informacji można znaleźć pod hasłem 88 Wymień kasetę <kolor> w dokumencie Opcje menu i komunikaty na dysku CD-ROM Podręcznik użytkownika – publikacje. Kasety z tonerem muszą być instalowane we właściwych miejscach; nie można zamieniać ich kolejności. Należy zwrócić uwagę na etykiety znajdujące się po prawej stronie kaset z tonerem. Etykiety od góry do dołu oznaczają: Y Żółty C Cyjan M Magenta K Czarny Instrukcje dotyczące wymiany kaset z tonerem znajdują się na arkuszu Replacing a toner cartridge (Wymiana kasety z tonerem) załączonym do kasety na wymianę. Po wymianie kasety z tonerem należy poddać zużytą kasetę z tonerem recyklingowi, zgodnie ze wskazówkami znajdującymi się na opakowaniu nowej kasety. Oddając zużytą kasetę, przyczyniamy się do ochrony środowiska i przetwarzania surowców wtórnych, nie ponosząc przy tym żadnych kosztów. Należy stosować wyłącznie materiały eksploatacyjne firmy Lexmark, aby osiągnąć najlepsze rezultaty. Uszkodzenie drukarki spowodowane użyciem materiałów eksploatacyjnych innych producentów nie jest objęte gwarancją. Wymiana kaset z tonerem 85 Konserwacja drukarki Recykling produktów firmy Lexmark Aby oddać produkty firmy Lexmark do recyklingu: 1 Odwiedź naszą witrynę internetową pod adresem: www.lexmark.com/recycle 2 Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie komputera. Wymiana bębnów światłoczułych Wkrótce po wyświetleniu na panelu operacyjnym komunikatu 84 Ostrzeż. o zużyciu bębna [kolor] należy wymienić bęben światłoczuły Należy od razu zamówić bęben. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Zamawianie bębna światłoczułego. Natychmiast po wyświetleniu na panelu operacyjnym komunikatu 84 Wymień bęben [kolor] należy wymienić bęben światłoczuły. Instrukcje dotyczące wymiany bębna znajdują się na arkuszu Replacing a photoconductor unit (Wymiana modułu bębna światłoczułego) załączonym do bębna na wymianę. Ostrzeżenie: Należy zachować opakowanie od nowego bębna światłoczułego. Zarówno torebka, jak i pudełko przydadzą się do przechowywania bębnów cyjan, magenta i żółtego. Bębny te wyjmuje się z drukarki i odkłada, aby chronić je przed wystawieniem na działanie światła, gdy przez dłuższy czas drukuje się w trybie Druk tylko czarnym. Więcej informacji na temat drukowania w trybie Druk tylko czarnym można znaleźć w sekcji Drukowanie tekstu i grafiki w trybie Druk tylko czarnym lub w dokumencie Printing only black text and graphics (Drukowanie tekstu i grafiki w trybie Druk tylko czarnym). Wymiana nagrzewnicy Wkrótce po wyświetleniu na panelu operacyjnym komunikatu 80 Ostrzeż. o zuż. nagrz. należy wymienić nagrzewnicę. Należy od razu zamówić nagrzewnicę. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Zamawianie nagrzewnicy. Natychmiast po wyświetleniu na panelu operacyjnym komunikatu 80 Wymień nagrzewnicę należy wymienić nagrzewnicę. UWAGA: Nagrzewnica i wnętrze drukarki przy nagrzewnicy mogą być gorące. Przed przystąpieniem do wymiany należy poczekać, aż nagrzewnica się ostudzi. Instrukcje dotyczące wymiany nagrzewnicy znajdują się na arkuszu Replacing the fuser (Wymiana nagrzewnicy), załączonym do nagrzewnicy na wymianę. Wymiana pojemnika na zużyty toner Wkrótce po wyświetleniu na panelu operacyjnym komunikatu 82 Pojemnik na zuż. toner prawie pełny należy wymienić pojemnik. Należy od razu zamówić pojemnik. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Zamawianie pojemnika na zużyty toner. Natychmiast po wyświetleniu na panelu operacyjnym komunikatu 82 Wymień pojemn. na zużyty toner należy wymienić pojemnik. Instrukcje dotyczące wymiany pojemnika znajdują się na arkuszu Replacing the waste toner box (Wymiana pojemnika na zużyty toner), załączonym do pojemnika na wymianę. Recykling produktów firmy Lexmark 86 Konserwacja drukarki Wymiana pasa przenoszącego Wkrótce po wyświetleniu na panelu operacyjnym komunikatu 83 Ostrzeż. o zuż. pasa przenosz. należy wymienić pas przenoszący. Należy od razu zamówić pas przenoszący. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Zamawianie pasa przenoszącego. Natychmiast po wyświetleniu na panelu operacyjnym komunikatu 83 Wymień pas należy wymienić pas przenoszący. Instrukcje dotyczące wymiany pasa znajdują się na arkuszu Replacing the transfer belt (Wymiana pasa przenoszącego), załączonym do pasa na wymianę. Czyszczenie soczewek głowicy drukującej Soczewki głowicy drukującej należy wyczyścić, gdy pojawiają się znaczne problemy z jakością druku, zgodnie z zaleceniami w sekcji Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku w rozdziale Rozwiązywanie problemów. Ostrzeżenie: Bębnów światłoczułych nie wolno zbyt długo wystawiać na działanie światła. Dlatego nie należy zostawiać wewnętrznych drzwiczek otwartych dłużej niż 10 minut. 1 Wyłącz drukarkę. 2 Otwórz górne drzwiczki i wewnętrzne drzwiczki. Wraz z otwarciem wewnętrznych drzwiczek otworzą się dolne drzwiczki. 3 Wyjmij wszystkie cztery kasety z tonerem. W razie potrzeby dodatkowe informacje można znaleźć na rysunku na str. 34. 4 Odszukaj cztery soczewki głowicy drukującej, jak pokazano na rysunku poniżej. Soczewki głowicy drukującej 5 Wyczyść soczewki za pomocą sprężonego powietrza w sprayu (takiego jak do czyszczenia soczewek aparatów). Ostrzeżenie: Nie wolno dotykać soczewek głowicy drukującej, gdyż może to spowodować ich uszkodzenie. 6 Zainstaluj cztery kasety z tonerem. 7 Zamknij drzwiczki. 8 Włącz drukarkę. Wymiana pasa przenoszącego 87 Konserwacja drukarki Wyrównywanie kaset z tonerem w celu lepszej kalibracji koloru Po zainstalowaniu nowego pasa przenoszącego i przełożeniu wszystkich modułów ze starego pasa na nowy mogło nastąpić przesunięcie kaset z tonerem w stosunku do bębnów światłoczułych. W celu uzyskania lepszej jakości druku należy wykonać poniższe czynności: 1 Wyłącz drukarkę. 2 Włączając drukarkę, naciśnij i przytrzymaj 3 Zwolnij przyciski, gdy na wyświetlaczu pojawi się zegar. i . W pierwszym wierszu wyświetlacza pojawi się opcja MENU KONFIGURACJI. Kalibr. kolorów, a następnie naciśnij przycisk 4 Naciskaj przycisk 5 W pierwszym wierszu wyświetlacza znajduje się polecenie naciskając przycisk . do momentu pojawienia się . Drukuj stronę kalibracji. Zatwierdź je, Poczekaj, aż wydrukują się wszystkie cztery strony. Na wszystkich arkuszach wyszukaj litery od A do L. 6 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Zestaw A, a następnie naciśnij przycisk . Wyświetlony zostanie ekran z liczbą. Liczba oznacza bieżące wyrównanie. 7 Na wydrukowanym arkuszu, wybierz najprostszą z 20 linii, znajdujących się obok litery A. 8 Naciskaj przycisk , aby zmniejszyć tę liczbę lub przycisk wybranej linii, a następnie naciśnij przycisk . , aby ją zwiększyć, tak aby odpowiadał liczbie przy Wyświetlony zostanie komunikat Wysyłanie wyboru. 9 Powtórz czynności z punktów 6 i 8, aby ustawić kalibrację dla liter od B do L. 10 Naciśnij przycisk 11 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się w celu dokończenia procedury. . Opuść menu konfiguracji, a następnie naciśnij przycisk Wyrównywanie kaset z tonerem w celu lepszej kalibracji koloru 88 Konserwacja drukarki Wyjmowanie nagrzewnicy z drukarki, której nie będzie się przez dłuższy czas używało Jeśli drukarka ma być wyłączona dłużej niż miesiąc, należy przedtem wyjąć nagrzewnicę i umieścić ją w czystym i łatwo dostępnym miejscu. UWAGA: Nagrzewnica i wnętrze drukarki przy nagrzewnicy mogą być gorące. Przed przystąpieniem do wyjmowania nagrzewnicy należy poczekać, aż nagrzewnica się ostudzi. 1 Wyłącz drukarkę. 2 Złap za uchwyt. 3 Otwórz górne drzwiczki. Wyjmowanie nagrzewnicy z drukarki, której nie będzie się przez dłuższy czas używało 89 Konserwacja drukarki 4 Poluzuj śruby skrzydełkowe, obracając je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 5 Złap za uchwyty nagrzewnicy i podnieś ją. 6 Nagrzewnica może być jeszcze gorąca. Należy trzymać ją wyłącznie za uchwyty. 7 Nagrzewnicę należy przechowywać w czystym i łatwo dostępnym miejscu. 8 Zamknij górne drzwiczki. Wyjmowanie nagrzewnicy z drukarki, której nie będzie się przez dłuższy czas używało 90 Konserwacja drukarki Wkładanie nagrzewnicy do drukarki po dłuższym przechowywaniu 1 Złap za uchwyt. 2 Otwórz górne drzwiczki. Wkładanie nagrzewnicy do drukarki po dłuższym przechowywaniu 91 Konserwacja drukarki 3 Złap za uchwyty nagrzewnicy i ustaw ją równo z otworem. Wyrównaj występ po prawej stronie z rowkiem. Wyrównaj część w kształcie litery U, znajdującą się po lewej stronie nagrzewnicy z rowkiem w kształcie litery U. 4 Delikatnie opuść nagrzewnicę na właściwe miejsce. Dociśnij nagrzewnicę do momentu jej prawidłowego umiejscowienia. 5 Dokręć śruby skrzydełkowe, obracając je w kierunku ruchu wskazówek zegara. Ostrzeżenie: Przed zamknięciem górnych drzwiczek sprawdź, czy śruby są mocno dokręcone. 6 Zamknij górne drzwiczki. 7 Włącz drukarkę. W przypadku, gdy nagrzewnicy nie włożono lub zainstalowano ją nieprawidłowo, na panelu operacyjnym wyświetlony zostanie komunikat 87 Brak nagrzewnicy. Po wyświetleniu tego komunikatu należy wyjąć nagrzewnicę i zainstalować ją poprawnie. Wkładanie nagrzewnicy do drukarki po dłuższym przechowywaniu 92 9 Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie podstawowych problemów dotyczących drukarki W niektórych przypadkach problemy z drukarką, w tym problem niereagowania drukarki na polecenia, można bardzo łatwo rozwiązać. Gdy wystąpi problem, należy najpierw sprawdzić, czy: • przewód zasilający jest podłączony do drukarki i do właściwie uziemionego gniazda elektrycznego, • zasilanie drukarki jest włączone, • gniazdo elektryczne nie jest wyłączone przez wyłącznik albo bezpiecznik, • inne urządzenia elektryczne podłączone do tego samego gniazda działają. • ustawienia sterowników drukarki są prawidłowe. • wszystkie opcjonalne elementy wyposażenia są prawidłowo zainstalowane. Jeśli po sprawdzeniu powyższych kwestii problem nie ustępuje, należy wyłączyć zasilanie drukarki, odczekać około 10 sekund i ponownie włączyć zasilanie. Występujący problem często daje się w ten sposób rozwiązać. Uwaga: Jeśli pojawił się komunikat o błędzie, potrzebne informacje można znaleźć w podręczniku Opcje menu i komunikaty, znajdującym się na dysku CD-ROM Podręcznik użytkownika – publikacje. Rozwiązywanie problemów 93 Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów dotyczących wyświetlacza Objaw Przyczyna Działanie Na panelu operacyjnym wyświetlane są tylko symbole diamentu lub wyświetlacz jest pusty. Autotest drukarki nie powiódł się. Wyłącz zasilanie drukarki, odczekaj około 10 sekund i ponownie włącz zasilanie. Na panelu operacyjnym wyświetlony zostanie zegar. Po ukończeniu autotestu na wyświetlaczu pojawi się komunikat Gotowa. Jeśli komunikaty się nie pojawią, należy wyłączyć drukarkę. W celu uzyskania pomocy technicznej należy skontaktować się z Centrum obsługi klienta firmy Lexmark pod adresem http://support.lexmark.com. Zmiana ustawień menu na Ustawienia w aplikacji panelu operacyjnym nie użytkowej, sterowniku przynosi żadnych efektów. drukarki lub narzędziach drukarki mają wyższy priorytet w stosunku do ustawień określonych na panelu operacyjnym. Zmień ustawienia menu w sterowniku drukarki, narzędziach drukarki lub aplikacji użytkowej, zamiast zmian wprowadzanych na panelu operacyjnym. Wyłącz ustawienia w sterowniku drukarki, narzędziach drukarki lub sterownikach aplikacji, co umożliwia zmianę ustawień na panelu operacyjnym. Wyświetlacz LCD jest zbyt Wartość ustawienia jasny lub zbyt ciemny. Kontrast LCD nie jest dostosowana. Dostosuj ustawienie Kontrast LCD. Patrz sekcja Dostosowanie kontrastu panelu operacyjnego. Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem Objaw Przyczyna Zadania nie są drukowane. Drukarka nie jest gotowa do odbioru danych. Rozwiązanie Przed wysłaniem zadania do drukarki upewnij się, że na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat Gotowa lub Wygaszacz. Odbiornik standardowy jest Wyjmij stos papieru z odbiornika standardowego. zapełniony. Określony zasobnik jest pusty. Załaduj papier do zasobnika. Szczegółowe instrukcje można znaleźć w sekcji Ładowanie nośników. Używany sterownik drukarki jest nieprawidłowy lub wybrano drukowanie do pliku. Sprawdź czy wybrano odpowiedni sterownik skojarzony z drukarką. W przypadku, gdy używany jest port USB, należy sprawdzić, czy system operacyjny i sterownik drukarki są zgodne. Konfiguracja wewnętrznego serwera wydruku MarkNet N8000 Series jest nieprawidłowa bądź nie jest on prawidłowo podłączony. Sprawdź, czy drukarka jest prawidłowo skonfigurowana do drukowania za pośrednictwem sieci. Więcej informacji na ten temat można znaleźć na dysku CD-ROM ze sterownikami lub w witrynie internetowej firmy Lexmark. Używany kabel interfejsu Należy używać zalecanego kabla interfejsu. jest niewłaściwy lub Więcej informacji na ten danych technicznych kabli zawiera nieprawidłowo podłączony. arkusz Instalacja. Rozwiązywanie problemów dotyczących wyświetlacza 94 Rozwiązywanie problemów Objaw Wstrzymane zadania nie są drukowane Przyczyna Wystąpił błąd formatowania. Wydrukuj zadanie. (Może zostać wydrukowana tylko część zadania). Usuń zadanie. Zainstaluj opcjonalną kartę pamięci. Zwolnij dodatkową pamięć, przewijając listę zadań wstrzymanych i usuwając inne zadania wcześniej wysłane do drukarki. Drukarka ma niewystarczającą ilość pamięci. Drukarka otrzymała nieprawidłowe dane do wydrukowania. Drukowanie zadania trwa dłużej niż oczekiwano. Rozwiązanie Usuń zadanie. Zadanie jest zbyt złożone. Należy zmniejszyć stopień złożoności wykonywanego zadania wydruku, zmniejszając liczbę i rozmiary używanych czcionek, liczbę i stopień złożoności obrazów oraz liczbę drukowanych stron. Opcja Ochrona strony jest Wyłącz opcję Ochrona strony w Ustawieniach w Menu włączona. ustawień. 1 Naciśnij przycisk . 2 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Ustawienia, a następnie naciśnij przycisk . 3 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Menu ustawień, a następnie naciśnij przycisk . 4 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Odzyskiwanie drukow., a następnie naciśnij przycisk . 5 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Ochrona strony, a następnie naciśnij przycisk . 6 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Wyłącz, a następnie naciśnij przycisk . Wydruk zadania wykonywany jest na nośniku pochodzącym z niewłaściwego zasobnika lub na niewłaściwym nośniku. Ustawienia menu panelu Sprawdź, czy opcje Rozmiar papieru oraz Typ papieru operacyjnego nie zgadzają określone na panelu operacyjnym i w sterowniku drukarki są się z typem nośnika prawidłowe dla drukowanego zadania. załadowanym do zasobnika. Drukowane znaki są nieprawidłowe. Używany jest niezgodny kabel równoległy. W przypadku korzystania z interfejsu równoległego upewnij się, że używany jest kabel równoległy zgodny z normą IEEE-1284. W połączeniu ze standardowym portem równoległym zalecane jest stosowanie części o numerze 1329605 (3 m) lub 1427498 (6 m) firmy Lexmark. Drukarka działa w trybie druku szesnastkowego. Jeśli na wyświetlaczu widoczny jest komunikat Druk szesnastk. Gotowa, aby móc wydrukować zadanie, należy najpierw wyjść z trybu druku szesnastkowego. Aby wyjść z trybu druku szesnastkowego, wyłącz drukarkę i włącz ją ponownie. Funkcja łączenia zasobników nie jest prawidłowo skonfigurowana. W celu skonfigurowania połączonych zasobników: Sprawdź, czy ustawienie opcji Rozmiar zasob. x w elemencie Rozmiar papieru X w Menu papieru jest takie samo dla wszystkich połączonych zasobników. Sprawdź, czy ustawienie opcji Tryb zasob. x w elemencie Typ papieru X w Menu papieru jest takie samo dla wszystkich połączonych zasobników. Uwaga: Najpierw wybierz źródło i rozmiar papieru, a następnie wyświetlony zostanie ekran Typ papieru. Funkcja łączenia zasobników nie działa. Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem 95 Rozwiązywanie problemów Objaw Przyczyna Rozwiązanie Duże zadania nie są sortowane. Funkcja sortowania jest wyłączona. Ustaw funkcję Sortowanie na Włącz w Menu wykańczania w Ustawieniach lub za pośrednictwem sterownika drukarki. Położenie ogranicznika nośników w odbiorniku standardowym jest nieprawidłowe dla załadowanego rozmiaru papieru. Ustaw ogranicznik nośników w odbiorniku we właściwej pozycji. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Korzystanie z ogranicznika nośników. Zadanie jest zbyt złożone. Należy zmniejszyć stopień złożoności wykonywanego zadania wydruku, zmniejszając liczbę i rozmiary używanych czcionek, liczbę i stopień złożoności obrazów oraz liczbę drukowanych stron. Drukarka ma za mało pamięci. Wydruk jest nieprawidłowo Przekroczony został limit dzielony na strony. czasu zadania. Zainstaluj w drukarce dodatkową pamięć lub opcjonalny dysk twardy. Więcej informacji na temat instalacji opcjonalnej karty pamięci zawiera arkusz Instalacja. Więcej informacji na temat instalacji opcjonalnego dysku twardego można znaleźć w sekcji Instalacja opcjonalnego dysku twardego. W Ustawieniach w Menu ustawień w elemencie Limity czasu oczek. ustaw opcję Oczekiwanie na wydruk na wyższą wartość. Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku Wiele problemów z jakością wydruku można rozwiązać, wymieniając zużyte materiały eksploatacyjne lub elementy zestawu konserwacyjnego. Sprawdź, czy na panelu operacyjnym drukarki nie jest wyświetlany komunikat o zużyciu elementów lub niskim poziomie materiałów eksploatacyjnych. Więcej informacji na temat materiałów i elementów podlegających zużyciu i wymianie można znaleźć w sekcji Określanie stanu materiałów eksploatacyjnych. Informacje zawarte w poniższej tabeli mogą pomóc w rozwiązywaniu problemów z jakością drukowania. Objaw Przyczyna Rozwiązanie Powtarzające się błędy wydruku Kasety z tonerem, moduły bębna światłoczułego lub nagrzewnica są wadliwe. Powtarzające się błędy dotyczą tylko jednego koloru i występują wielokrotnie na stronie: Wymień element, jeśli usterka pojawia się co: 33,5 mm lub 35,7 mm, w przypadku kaset z tonerem, 28,3 mm lub 72,4 mm w przypadku modułów bębna światłoczułego. Wydrukuj strony testu jakości i podręcznik Błędy drukowania, aby zidentyfikować usterki. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Drukowanie stron testu jakości. Wydrukuj podręcznik Błędy drukowania, dostępny za pomocą menu Pomoc na panelu operacyjnym. Ślady powtarzają się na dole strony i dotyczą wszystkich kolorów: wymień nagrzewnicę, jeśli usterka pojawia się co 116 mm. Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku 96 Rozwiązywanie problemów Objaw Przyczyna Rozwiązanie Błędna kalibracja kolorów Kolor przesunął się poza właściwy obszar (w płaszczyźnie góra-dół lub prawo-lewo) lub został nałożony na obszar innego koloru. 1 Wyłącz drukarkę. 2 Wyjmij moduły bębna światłoczułego, a następnie zainstaluj je ponownie. 3 Włącz drukarkę. 4 W Ustawieniach w Menu jakości wybierz opcję Regulacja koloru. Jeśli problem się powtarza, zobacz sekcję Wyrównywanie kaset z tonerem w celu lepszej kalibracji koloru, aby uzyskać więcej informacji. Kasety z tonerem, moduły bębna światłoczułego lub pas przenoszący są wadliwe lub toner zbiera się z przodu głowicy drukującej lub na soczewkach głowicy drukującej. Wyczyść czystą, miękką, niestrzępiącą się szmatką rozlany toner wewnątrz osłony drukarki przy głowicy. Wyczyść soczewki głowicy. Patrz sekcja Czyszczenie soczewek głowicy drukującej. Wymień kastę z kolorowym tonerem powodującą powstawanie linii. Jeśli problem się powtarza, należy wymienić moduły bębna światłoczułego. Jeśli problem się powtarza, należy wymienić pas przenoszący. Kaseta z tonerem może być wadliwa, pusta lub zużyta. W razie potrzeby wymień kasetę z tonerem. ABCDE ABCDE ABCDE Linia biała lub kolorowa ABCDE ABCDE ABCDE Poziome smugi ABCDE ABCDE ABCDE Pionowe smugi ABCDE ABCDE ABCDE Nagrzewnica może być wadliwa lub Wymień nagrzewnicę. zużyta. Toner jest rozmazywany przed wtopieniem go w nośnik. Jeśli nośnik jest sztywny, użyj innego podajnika. Kasety z tonerem są uszkodzone. Wymień kastę z kolorowym tonerem powodującą powstawanie smug. Pas przenoszący jest uszkodzony. Wymień pas przenoszący Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku 97 Rozwiązywanie problemów Objaw Przyczyna Nieregularności wydruku Nośnik jest wilgotny z powodu dużej Upewnij się, czy nośnik ładowany do źródła nie jest wilgotności powietrza. wilgotny. Załaduj nośnik z nowego opakowania. ABCDE ABCDE ABCDE Wydruk zbyt jasny Wydruk zbyt ciemny Jakość wydruku na folii jest niska. (Na wydruku znajdują się niepożądane jasne lub ciemne miejsca, toner jest rozmazany, widoczne są poziome lub pionowe pasma lub kolor nie jest widoczny.) Rozwiązanie Używany nośnik nie spełnia Sprawdź, czy w ustawienie Typ papieru odpowiada wymagań określonych dla nośników typowi używanego nośnika. dla danego modelu drukarki. Nie używaj szorstkich nośników z fakturą. Kaseta z tonerem może być wadliwa. Wymień odpowiednią kasetę z tonerem. Nagrzewnica jest zużyta lub uszkodzona. Wymień nagrzewnicę. Opcja Oszczędzanie kolorów w Ustaw opcję Oszczędzanie kolorów na Wyłącz. Ustawieniach w Menu jakości może być włączona. Ustawienie Intensywności toneru w Menu jakości w Ustawieniach ma zbyt niską wartość lub Jasność RGB lub Kontrast RGB ma zbyt wysoką wartość. Przed wysłaniem zadania drukowania wybierz inną wartość Intensywności toneru, Jasności RGB lub Kontrastu RGB w sterowniku drukarki, albo przywróć ustawieniom koloru domyślne wartości fabryczne. Wykorzystywany nośnik nie odpowiada parametrom drukarki. Upewnij się, czy nośnik załadowany do źródła nie jest wilgotny. Załaduj nośnik z nowego opakowania. Nie używaj szorstkich, teksturowanych nośników. W kasetach z tonerem jest mało toneru. Potrząśnij wskazaną kasetą, aby wykorzystać pozostały toner. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Zamawianie kaset z tonerem.. Gdy druk staje się zbyt wyblakły, wymień wskazaną kasetę z tonerem. Kasety z tonerem są uszkodzone. Wymień kasety z tonerem. Ustawienie Intensywności toneru w Menu jakości w Ustawieniach ma zbyt wysoką wartość lub Jasność RGB lub Kontrast RGB ma zbyt niską wartość. Przed wysłaniem zadania drukowania wybierz inną wartość Intensywności toneru, Jasności RGB lub Kontrastu RGB w sterowniku drukarki, albo przywróć ustawieniom koloru domyślne wartości fabryczne. Kasety z tonerem są uszkodzone. Wymień kasety z tonerem. Używana folia nie spełnia wymagań określonych dla nośników dla danego modelu drukarki. W ustawieniu Typ papieru dla używanego zasobnika określono nośnik inny niż Folia. Należy unikać zostawiania śladów palców na powierzchni folii. Należy stosować wyłącznie folie zalecane przez producenta drukarki. Sprawdź, czy w ustawieniu Typ papieru w Menu papieru wybrana jest Folia. Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku 98 Rozwiązywanie problemów Objaw Przyczyna Rozwiązanie Plamki toneru Kasety z tonerem są uszkodzone. Wymień kasety z tonerem. Toner zabrudził drogę podawania nośników. Skontaktuj się z działem obsługi klienta. Używane są nośniki specjalne. Upewnij się, że wybrano prawidłowy nośnik. Ustawienie Gramatura w Menu papieru jest niewłaściwe dla stosowanego typu papieru lub nośnika specjalnego. Zmień ustawienie opcji Gramatura papieru z Normalny na Ciężki. W razie konieczności zmień ustawienie opcji Tekstura papieru z Normalna na Gruboziarnista. Nagrzewnica jest zużyta lub uszkodzona. Wymień nagrzewnicę. Ustawienie Intensywność toneru w Menu jakości w Ustawieniach jest zbyt wysokie. Kasety z tonerem są uszkodzone. Zmodyfikuj w sterowniku drukarki ustawienie Intensywność toneru przed wysłaniem zadania do druku. Wyjmij kasety z tonerem, a następnie zainstaluj je ponownie. Wymień kasety z tonerem. Toner łatwo się ściera z papieru Szare tło ABCDE ABCDE ABCDE Nierówna gęstość wydruku Kasety z tonerem są uszkodzone. Wymień kasety z tonerem. Moduły bębnów światłoczułych są wadliwe. Wymień moduły bębnów światłoczułych. Cienie na wydruku Moduły bębnów światłoczułych nie funkcjonują prawidłowo. Sprawdź, czy ustawienie Typ papieru jest odpowiednie dla stosowanego papieru lub nośnika specjalnego. Wymień moduły bębnów światłoczułych. Patrz sekcja Powtarzające się błędy wydruku. Skontaktuj się z działem obsługi klienta. Obcinanie obrazów (Część wydruku jest obcięta po bokach, u góry lub na dole arkusza.) Być może wybrano niewłaściwy rozmiar strony w sterowniku lub aplikacji. Wybierz właściwy rozmiar strony w sterowniku lub aplikacji. ABCDE ABCDE ABCDE Prowadnice w używanym zasobniku Ustaw prowadnice w podajniku zgodnie z rozmiarem zostały ustawione dla innego załadowanego nośnika. rozmiaru nośnika niż załadowany. Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku 99 Rozwiązywanie problemów Objaw Przyczyna Rozwiązanie Nieprawidłowe marginesy Prowadnice w używanym zasobniku Ustaw prowadnice w podajniku zgodnie z rozmiarem zostały ustawione dla innego załadowanego nośnika. rozmiaru nośnika niż załadowany. Funkcja automatycznego wykrywania rozmiaru jest wyłączona, a do zasobnika załadowany został nośnik innego rozmiaru. Na przykład do wybranego zasobnika załadowany został papier rozmiaru A4, lecz ustawienie Rozmiar papieru nie zostało zmienione na A4. Krzywy wydruk Położenie prowadnic w danym (Wydruk jest nieprawidłowo zasobniku jest nieprawidłowe dla załadowanego rozmiaru nośnika. nachylony.) Ustaw prowadnice w zasobniku zgodnie z rozmiarem załadowanego nośnika. Puste arkusze W zasobniku używanym do drukowania znajduje się nieprawidłowy typ nośnika lub ustawienie Typ papieru nie odpowiada typowi nośnika załadowanego do źródła. Kasety z tonerem są uszkodzone lub puste. Załaduj prawidłowy typ nośnika dla danego zadania wydruku lub upewnij się, że ustawienie opcji Typ papieru jest zgodne z załadowanym nośnikiem. Wymień kasety z tonerem. Strony z wypełnieniem jednokolorowym Moduły bębna światłoczułego są wadliwe. Drukarka wymaga obsługi serwisowej. Upewnij się, że z modułu bębna światłoczułego zostało usunięte całe opakowanie. Więcej informacji na ten temat można znaleźć na arkuszu Instalacja lub w sekcji Replacing a photoconductor unit (Wymiana modułu bębna światłoczułego). Wymień moduły bębna światłoczułego. Skontaktuj się z działem obsługi klienta. Nośnik zawija się w trakcie Ustawienie Gramatura jest drukowania niewłaściwe dla stosowanego typu i wyprowadzania do papieru lub nośnika specjalnego. standardowego odbiornika. Nośnik załadowany do źródła jest wilgotny. Zmień ustawienie Gramatura papieru. Upewnij się, czy nośnik ładowany do źródła nie jest wilgotny. Załaduj nośnik z nowego opakowania. Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku 100 Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów z wyposażeniem opcjonalnym Objaw Przyczyna Rozwiązanie Opcjonalny element wyposażenia po zainstalowaniu nie działa poprawnie lub przerywa pracę. Opcjonalny element jest nieprawidłowo zainstalowany. Wyjmij element i zainstaluj go ponownie. Kable łączące element opcjonalny z drukarką nie są prawidłowo podłączone. Sprawdź połączenia kablowe. Szczegółowe instrukcje można znaleźć na arkuszu Instalacja. Drukarka nie rozpoznaje zainstalowanego opcjonalnego elementu wyposażenia. Sprawdź w ustawieniach sterownika drukarki, czy wszystkie ustawienia konfiguracji drukarki są poprawne. Jeśli opcjonalny element wyposażenia nie jest widoczny w sterowniku drukarki, oznacza to, że nie jest on prawidłowo zainstalowany. Więcej informacji na temat procedur instalacji i przeinstalowywania opcjonalnych elementów wyposażenia można znaleźć w sekcji Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia. Opcjonalna szuflada na 500 arkuszy: Upewnij się, że szuflada jest prawidłowo połączona z drukarką. Szczegółowe instrukcje dotyczące instalacji można znaleźć w sekcji Instalowanie szuflady na 500 arkuszy. Opcjonalna karta pamięci lub karta pamięci flash: Upewnij się, że karta jest prawidłowo podłączona na płycie systemowej. Szczegółowe instrukcje dotyczące instalacji można znaleźć w sekcjach Instalacja opcjonalnej karty pamięci i Instalacja opcjonalnych kart pamięci flash i kart z oprogramowaniem drukarki. Więcej informacji na temat kart pamięci można znaleźć w sekcji Wymagania dotyczące pamięci. Opcjonalna karta interfejsu szeregowego INA: Upewnij się, że karta jest prawidłowo podłączona na płycie systemowej. Szczegółowe instrukcje dotyczące instalacji można znaleźć w sekcji Instalacja opcjonalnych kart pamięci flash i kart z oprogramowaniem drukarki. Rozwiązywanie problemów z wyposażeniem opcjonalnym 101 Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru Objaw Przyczyna Rozwiązanie Papier często zacina się. Używany papier nie spełnia Należy używać zalecanych nośników. wymogów określonych dla nośników Szczegółowe informacje można znaleźć w dziale Card dla danego modelu drukarki. Stock & Label Guide (Przewodnik po kartach i etykietach) udostępnionym w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Usuwanie zacięć nośnika. Wskazówki pomocne w zapobieganiu zacinaniu się papieru można znaleźć w sekcji Wskazówki dotyczące zapobiegania zacięciom nośnika. Załadowano zbyt dużo papieru lub zbyt wiele kopert. Upewnij się, że wysokość stosu załadowanego nośnika nie przekracza wskaźnika maksymalnej wysokości stosu oznaczonego za pomocą linii w zasobniku lub ogranicznika w podajniku uniwersalnym. Położenie prowadnic w danym zasobniku jest nieprawidłowe dla załadowanego rozmiaru papieru. Ustaw prowadnice w zasobniku we właściwej pozycji. Szczegółowe instrukcje można znaleźć w sekcjach Ładowanie do standardowego zasobnika i Ładowanie do zasobnika opcjonalnego na 500 arkuszy. Papier jest wilgotny z powodu dużej Załaduj papier z nowego opakowania. wilgotności powietrza. Do chwili załadowania papier należy przechowywać zabezpieczony w oryginalnym opakowaniu. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Przechowywanie nośników. Niektóre modele drukarki nie są wyposażone w czujnik zapełnienia odbiornika standardowego. Wyjmij nośnik wydruku ze standardowego odbiornika. Położenie ogranicznika nośników w odbiorniku standardowym jest nieprawidłowe dla załadowanego rozmiaru papieru. Ustaw ogranicznik nośników w odbiorniku we właściwej pozycji. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Korzystanie z ogranicznika nośników. Podajnik uniwersalny jest tak zaprojektowany, aby przy otwartych dolnych drzwiczkach przechylać się w dół w celu uniknięcia uszkodzeń. Jest to funkcja chroniąca drukarkę. Umieszczanie drzwiczek podajnika uniwersalnego we właściwej pozycji: 1 Wyjmij nośniki z podajnika uniwersalnego. 2 Wsuń przedłużenie z powrotem na miejsce. 3 Zamknij podajnik uniwersalny. 4 Otwórz podajnik uniwersalny. 5 Chwyć przedłużenie podajnika uniwersalnego i wyciągnij je, aż do pełnego wysunięcia. 6 Załaduj nośniki do podajnika uniwersalnego. Nagrzewnica może być nieprawidłowo zainstalowana. UWAGA: Nagrzewnica i wnętrze drukarki przy nagrzewnicy mogą być gorące. Przed podjęciem prób rozwiązania problemu należy poczekać, aż nagrzewnica się ostudzi. 1 Wyłącz drukarkę. 2 Otwórz górne drzwiczki. 3 Dokręcając śruby skrzydełkowe nagrzewnicy, naciskaj uchwyty nagrzewnicy. 4 Domknij górne drzwiczki. 5 Całkowicie otwórz górne drzwiczki. 6 Ponownie dokręć wszystkie śruby nagrzewnicy. 7 Domknij górne drzwiczki. 8 Włącz drukarkę. Nagrzewnica może być uszkodzona. Wymień nagrzewnicę. Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru 102 Rozwiązywanie problemów Objaw Przyczyna Rozwiązanie Mimo usunięcia zaciętego papieru komunikat Zacięcie papieru nadal jest wyświetlany. Nie została oczyszczona cała droga podawania nośników lub drzwiczki określone w komunikacie nie zostały otworzone i nie sprawdzono, czy w tym obszarze nie wystąpiło zacięcie. Usuń nośniki z całej drogi podawania papieru, otwórz drzwiczki wskazane w komunikacie na panelu operacyjnym, usuń zacięcie i zamknij drzwiczki. Drukowanie zostanie wznowione. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Rozpoznawanie drogi podawania nośników. Nośniki wypadają z odbiornika standardowego, gdy jest on zapełniony. Niektóre modele drukarki nie są wyposażone w czujnik zapełnienia odbiornika standardowego. Wyjmij nośnik wydruku ze standardowego odbiornika. Położenie ogranicznika nośników w odbiorniku standardowym jest nieprawidłowe dla załadowanego rozmiaru papieru. Ustaw ogranicznik nośników w odbiorniku we właściwej pozycji. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Korzystanie z ogranicznika nośników. Arkusz, który uległ zacięciu, nie jest ponownie drukowany po usunięciu zaciętego nośnika. Funkcja Zacięcia – ponów w elemencie Odzyskiwanie drukow. w Menu ustawień w Ustawieniach jest wyłączona. Dla opcji Zacięcia – ponów ustaw wartość Auto lub Włącz. Do odbiornika W zasobniku używanym do standardowego podawane drukowania znajduje się są puste arkusze. nieprawidłowy typ nośnika. Załaduj prawidłowy typ nośnika dla danego zadania wydruku lub zmień ustawienie opcji Typ papieru na panelu operacyjnym na zgodne z załadowanym nośnikiem. Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru 103 Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów z drukowaniem za pośrednictwem sieci Problem Działanie Zadania nie są drukowane lub drukowane znaki są nieprawidłowe. Sprawdź, czy wewnętrzny serwer wydruku MarkNet N8000 Series lub zewnętrzny serwer wydruku są prawidłowo zainstalowane i czy kabel sieciowy jest podłączony. Więcej informacji można znaleźć na dysku CD-ROM ze sterownikami dostarczonym razem z drukarką. Użytkownicy Novell: Upewnij się, że plik sterowników netware.drv jest z dnia 24 października 1994 lub nowszy. Upewnij się, że flaga NT (no tabs – bez tabulatorów) jest zawarta w instrukcji przechwytywania. Użytkownicy komputerów Macintosh: W celu umożliwienia połączeń z komputerami Macintosh potrzebny może być opcjonalny wewnętrzny serwer wydruku. Sprawdź, czy drukarka jest prawidłowo skonfigurowana w programie Chooser. Rozwiązywanie innych problemów Problem Działanie Konieczne jest zaktualizowanie sterowników drukarki lub narzędzi. Więcej informacji można znaleźć na dysku CD-ROM ze sterownikami dostarczonym razem z drukarką. Zawiera on narzędzia i sterowniki drukarki.Najbardziej aktualne wersje sterowników drukarki i narzędzi można znaleźć w witrynie firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com. Konieczne jest podłączenie kabla szeregowego do drukarki. Jeśli drukarka jest skonfigurowana z portem szeregowym lub gdy zainstalowano opcjonalną kartę interfejsu, pomocne informacje można znaleźć w sekcji Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia. Drzwiczki podajnika uniwersalnego odchylają się w dół, gdy dolne drzwiczki są otwarte. Jest to celowo zaprojektowana funkcja, chroniąca drukarkę przed uszkodzeniem, gdy dolne drzwiczki są otwarte, a podajnik jest używany. Umieszczanie drzwiczek podajnika uniwersalnego we właściwej pozycji: 1 Wyjmij nośniki z podajnika uniwersalnego. 2 Wsuń przedłużenie z powrotem na miejsce. 3 Zamknij podajnik uniwersalny. 4 Otwórz podajnik uniwersalny. 5 Chwyć przedłużenie podajnika uniwersalnego i wyciągnij je, aż do pełnego wysunięcia. 6 Załaduj nośniki do podajnika uniwersalnego. Nie można znaleźć kodów Esc. Zobacz Technical Reference (Dokumentacja techniczna) dostępną w witrynie firmy Lexmark, pod adresem www.lexmark.com. Rozwiązywanie problemów z jakością koloru W tej sekcji można znaleźć odpowiedzi na niektóre pytania związane z kolorami oraz opis sposobu wykorzystania niektórych funkcji Menu jakości w Ustawieniach do rozwiązywania typowych problemów z kolorami. Więcej informacji o opcjach i elementach Menu jakości zawiera dokument Opcje menu i komunikaty. Rozwiązywanie problemów z drukowaniem za pośrednictwem sieci 104 Rozwiązywanie problemów Uwaga: Zalecamy również zapoznanie się z informacjami zawartymi w sekcji Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku, w której dostępne są rozwiązania typowych problemów związanych z jakością wydruku, mogących mieć wpływ na jakość drukowanych kolorów. Najczęściej zadawane pytania dotyczące drukowania kolorów Co to jest kolor RGB? Barwy czerwoną, zieloną i niebieską można mieszać w różnych proporcjach w celu uzyskania szerokiego zakresu kolorów występujących w naturze. Na przykład zmieszanie barwy czerwonej i zielonej pozwala uzyskać kolor żółty. W taki sam sposób tworzone są kolory na ekranach telewizorów i monitorów komputerowych. Kolor RGB jest metodą opisywania kolorów poprzez określenie ilości barwy czerwonej, zielonej i niebieskiej potrzebnej do uzyskania danego koloru. Co to jest kolor CMYK? Tusz lub toner w kolorze cyjan, magenta, żółtym i czarnym można drukować w różnych proporcjach w celu uzyskania szerokiego zakresu kolorów występujących w naturze. Na przykład zmieszanie koloru cyjan i żółtego pozwala uzyskać kolor zielony. W ten sposób tworzone są kolory w maszynach drukarskich, drukarkach atramentowych oraz kolorowych drukarkach laserowych. Kolor CMYK jest metodą opisywania kolorów poprzez określenie ilości kolorów cyjan, magenta, żółtego i czarnego potrzebnych do uzyskania danego koloru. W jaki sposób kolor określany jest w przeznaczonym do druku dokumencie? Kolory w dokumencie określane są zazwyczaj przez oprogramowanie przy zastosowaniu kombinacji kolorów RGB lub CMYK. Ponadto, użytkownik ma zazwyczaj możliwość modyfikacji kolorów każdego obiektu w dokumencie. Ponieważ sposoby modyfikacji kolorów różnią się w zależności od aplikacji, aby uzyskać informacje na ten temat, należy zapoznać się z plikami pomocy danej aplikacji. Skąd drukarka czerpie informacje o tym, jaki kolor wydrukować? Gdy użytkownik drukuje dokument, do drukarki wysyłane są dane opisujące typ i kolor każdego obiektu zawartego w dokumencie. Informacja o kolorach zestawiana jest z tabelami konwersji kolorów, w których następuje przekształcenie koloru na informacje o ilościach toneru cyjan, magenta, żółtego i czarnego potrzebnych do uzyskania żądanego koloru. Informacja o typach obiektów pozwala użyć różnych tabel konwersji kolorów dla różnych typów obiektów. Możliwe jest, na przykład, zastosowanie jednej tabeli konwersji kolorów dla tekstu, innej zaś dla fotografii. Czy dla uzyskania najlepszego koloru lepiej użyć sterownika emulacji PostScript czy PCL? Jakich ustawień sterownika należy użyć dla uzyskania najlepszego koloru? Dla uzyskania najlepszej jakości koloru zaleca się użycie sterownika PostScript. Domyślne ustawienia sterownika PostScript pozwalają uzyskać wymaganą jakość kolorów na większości wydruków. Dlaczego wydrukowane kolory nie zgadzają się Tabele konwersji kolorów wykorzystywane w trybie automatycznej korekcji kolorów zazwyczaj pozwalają na uzyskanie kolorów zbliżonych do wyświetlanych na ekranie monitora. Jednak z powodu istniejących różnic technologicznych pomiędzy drukarkami a monitorami ekran może wyświetlać wiele kolorów, których fizyczne odtworzenie przez kolorową drukarkę laserową jest niemożliwe. Na dopasowanie kolorów wpływ mogą mieć również ustawienia monitora oraz warunki oświetlenia. Aby zapoznać się z zaleceniami dotyczącymi sposobu wykorzystania stron z próbkami kolorów w rozwiązywaniu niektórych problemów z dopasowaniem kolorów, należy przeczytać odpowiedź na pytanie W jaki sposób można dopasować dany kolor (np. kolor występujący w logo firmy)?. Wydrukowana strona wydaje się przebarwiona. Czy możliwa jest nieznaczna regulacja koloru? Czasami wydrukowane strony wyglądają na przebarwione (na przykład wszystkie wydrukowane elementy wydają się zbyt czerwone). Taki stan rzeczy może być spowodowany warunkami zewnętrznymi, typem papieru, rodzajem oświetlenia lub upodobaniami użytkownika. W takich wypadkach do uzyskania koloru bliższego oczekiwaniom użytkownika można Rozwiązywanie problemów z jakością koloru 105 Rozwiązywanie problemów wykorzystać opcję Równowaga kolorów. Opcja Równowaga kolorów umożliwia dokonanie nieznacznej regulacji ilości toneru używanego dla poszczególnych kolorów. Wybór wartości dodatnich (lub ujemnych) dla koloru żółtego, czarnego, cyjan i magenta za pomocą menu Równowaga kolorów spowoduje nieznaczne zwiększenie (lub zmniejszenie) ilości toneru użytego do uzyskania wybranego koloru. Na przykład, jeśli wydrukowana strona wydaje się zbyt czerwona, zmniejszenie ilości koloru magenta i żółtego może przynieść oczekiwaną poprawę wyglądu kolorów. Folie na rzutniku wydają się ciemne. Czy w jakiś sposób można poprawić jakość koloru? Ten problem występuje zazwyczaj podczas wyświetlania folii za pomocą rzutników odblaskowych. W celu uzyskania najwyższej jakości prezentowanych kolorów zaleca się używanie rzutników transmisyjnych. Jeśli dostępny jest tylko rzutnik odblaskowy, to zmiana ustawienia Intensywność toneru na wartość 1, 2 lub 3 spowoduje rozjaśnienie obrazu na folii. W celu dokonania regulacji Intensywności toneru Tryb oszczędzania koloru musi być ustawiony na Wyłącz. Co to jest ręczna korekcja kolorów? Tablice konwersji kolorów zastosowane dla poszczególnych obiektów na wydrukowanej stronie przy użyciu ustawienia domyślnego automatycznej korekcji kolorów umożliwiają uzyskanie wymaganej jakości kolorów w przypadku większości drukowanych dokumentów. Czasami może jednak zaistnieć konieczność zastosowania innego odwzorowania tablicy kolorów. Odpowiednie dostosowanie wykonywane jest za pomocą menu Kolor ręcznie oraz ustawienia korekcji kolorów Ręcznie. Ręczna korekcja kolorów powoduje zastosowanie mapowania tabeli konwersji kolorów RGB i CMYK zgodnie z ustawieniem w menu Kolor ręcznie. Do wyboru jest pięć różnych tabel konwersji kolorów dostępnych dla obiektów RGB (Wyświetl sRGB, Wyświetl – Prawdziwa czerń, Żywe kolory sRGB, Żywe kolory oraz Wyłącz) i cztery różne tabele konwersji kolorów dostępne dla obiektów CMYK (US CMYK, Euro CMYK, Żywe kolory CMYK i Wyłącz). Uwaga: Ustawienie ręcznej korekcji kolorów nie zostanie uwzględnione, jeśli aplikacja nie określa kolorów za pomocą kombinacji RGB lub CMYK, bądź w określonych sytuacjach, w których aplikacja lub system operacyjny komputera dostosowują kolory określone w aplikacji za pomocą systemu zarządzania kolorami. W jaki sposób można dopasować dany kolor (np. kolor występujący w logo firmy)? Od czasu do czasu wymagane jest, aby wydrukowany kolor danego obiektu był jak najbardziej zbliżony do określonego koloru. Typowym przykładem jest próba uzyskania koloru identycznego z występującym w logo firmy. Jakkolwiek zdarzają się sytuacje, w których drukarka nie jest w stanie ściśle odwzorować żądanego koloru, w większości przypadków jednak określenie odpowiedniego koloru jest możliwe. Opcja menu Próbki kolorów może dostarczyć informacji pomocnych w rozwiązaniu tego typu problemu związanego z dopasowaniem kolorów. Dziewięć wartości opcji Próbki kolorów odpowiada tabelom konwersji kolorów w drukarce. Wybór dowolnej wartości Próbki kolorów spowoduje wydrukowanie wielostronicowego dokumentu składającego się z setek kolorowych pól. W zależności od wybranej tabeli, każde pole zawierać będzie kombinację kolorów CMYK lub RGB. Widoczny na wydruku kolor każdego pola jest wynikiem przetworzenia kombinacji kolorów CMYK lub RGB opisanej w danym polu przy użyciu wybranej tablicy konwersji kolorów. Strony zawierające próbki kolorów można przeanalizować i określić pole, którego kolor jest najbliższy wymaganemu. Po znalezieniu pola, którego kolor jest zbliżony do wymaganego, można bardziej szczegółowo przejrzeć kolory w danym obszarze za pomocą szczegółowych próbek kolorów dostępnych poprzez interfejs wbudowanego serwera WWW dostępny jedynie w modelach sieciowych drukarki. Kombinacja kolorów oznaczona w danym polu może zostać następnie wykorzystana do modyfikacji koloru obiektu wyświetlanego przez aplikację. Informacje dotyczące modyfikacji koloru obiektów dostępne są w plikach Pomocy danej aplikacji. W celu wykorzystania wybranej tabeli konwersji kolorów dla danego obiektu niezbędne może być użycie ustawienia Ręcznie dla opcji Korekcja kolorów. Rozwiązywanie problemów z jakością koloru 106 Rozwiązywanie problemów Wybór odpowiednich stron z próbkami kolorów, jakie mają być używane w wypadku określonego problemu z dopasowaniem koloru, zależy od ustawienia korekcji kolorów (automatyczna, wyłączona lub ręczna), rodzaju drukowanego obiektu (tekst, grafika lub obraz) oraz od tego, jak określono kolor obiektu w używanej aplikacji (kombinacje RGB lub CMYK). Jeśli ustawienie Korekcja kolorów drukarki znajduje się w pozycji Wyłącz, kolor jest oparty na informacjach zawartych w zadaniu wydruku; konwersja kolorów nie jest realizowana. W poniższej tabeli określono, jakie strony z próbkami kolorów mają być używane w poszczególnych przypadkach: Specyfikacja koloru drukowanego obiektu RGB Klasyfikacja drukowanego obiektu Tekst Grafika Obraz CMYK Tekst Grafika Obraz Ustawienie korekcji kolorów drukarki Strony z próbkami kolorów do wydrukowania i do dopasowywania kolorów Auto Żywe kolory sRGB Ręcznie Ustawienie kolor ręcznie, tekst RGB Auto Żywe kolory sRGB Ręcznie Ustawienie kolor ręcznie, grafika RGB Auto Wyświetl sRGB Ręcznie Ustawienie kolor ręcznie, obraz RGB Auto US CMYK lub EURO CMYK Ręcznie Ustawienie kolor ręcznie, tekst CMYK Auto US CMYK Ręcznie Ustawienie kolor ręcznie, grafika CMYK Auto US CMYK Ręcznie Ustawienie kolor ręcznie, obraz CMYK Uwaga: Wydrukowane Próbki kolorów będą nieprzydatne, jeśli aplikacja nie określa kolorów za pomocą kombinacji RGB lub CMYK. Ponadto w pewnych sytuacjach oprogramowanie lub system operacyjny komputera dokonują regulacji kombinacji RGB lub CMYK określonych w aplikacji za pośrednictwem mechanizmu zarządzania kolorami. Skutkiem tego wydrukowany kolor może nie być identyczny z kolorem ze stron z próbkami kolorów. Czym są szczegółowe próbki kolorów i jak można uzyskać do nich dostęp? Niniejsze informacje odnoszą się jedynie do modeli sieciowych. Szczegółowe próbki kolorów to strony podobne do domyślnych stron próbek kolorów dostępne z Menu jakości w Ustawieniach na panelu operatora drukarki lub z Menu konfiguracji na wbudowanym serwerze WWW drukarki. W przypadku domyślnych próbek kolorów dostępnych za pomocą tych metod sąsiednie wartości kolorów czerwonego (R), zielonego (G) i niebieskiego (B) różnią się od siebie o 10 procent. Wartości te występują wspólnie jako kolor RGB. Jeśli użytkownik znajdzie na tych stronach wartość zbliżoną do wymaganej, lecz chciałby przejrzeć więcej kolorów o zbliżonych odcieniach, może skorzystać ze szczegółowych próbek kolorów, aby wprowadzić żądaną wartość koloru oraz precyzyjniej określić bardziej konkretną lub mniejszą różnicę między sąsiednimi wartościami. Pozwala to na wydruk wielu stron zawierających kolorowe pola otaczające wymaganą barwę. Aby uzyskać dostęp do stron zawierających szczegółowe próbki kolorów, skorzystaj z interfejsu wbudowanego serwera WWW drukarki. Z Menu konfiguracji wybierz opcję Próbki kolorów. Na ekranie wyświetlonych zostanie dziewięć opcji tablic konwersji kolorów oraz trzy przyciski: Drukuj, Szczegółowe i Resetuj. Po wybraniu tablicy konwersji kolorów i naciśnięciu przycisku Drukuj drukarka wydrukuje strony domyślnych próbek kolorów. Jeśli po wybraniu tablicy konwersji kolorów zostanie naciśnięty przycisk Szczegółowe, pojawi się nowy interfejs. Pozwala on na wprowadzenie osobnych wartości R, G i B odpowiadających wymaganemu kolorowi. Użytkownik może także wprowadzić wielkość różnicy definiującą zmianę wartości RGB sąsiadujących pól kolorów. Jeśli użytkownik wybierze opcję Drukuj, zostanie utworzony wydruk zawierający określony kolor oraz kolory zbliżone do niego i utworzone na podstawie wartości różnicy. Rozwiązywanie problemów z jakością koloru 107 Rozwiązywanie problemów Proces ten można powtórzyć w odniesieniu do tablic konwersji kolorów cyjanu (C), magenty (M), żółtego (Y) oraz czarnego (K). Wartości te występują wspólnie jako kolor CMYK. Domyślną wartością różnicy jest 10 procent w przypadku czerni oraz 20 procent w przypadku kolorów cyjan, magenta i żółty. Wartość różnicy określona przez użytkownika dla szczegółowych próbek kolorów odnosi się do cyjanu, magenty, żółtego i czarnego. Pomoc techniczna online Pomoc techniczna jest dostępna w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem: www.lexmark.com. Kontaktowanie się z serwisem Dzwoniąc do serwisu drukarki, należy opisać występujący problem, podać treść wyświetlanych komunikatów. Należy znać typ drukarki i jej numer seryjny. Informacje te można znaleźć na naklejce umieszczonej z tyłu drukarki, po prawej stronie. Numer seryjny jest również podawany na stronie ustawień menu, którą można wydrukować. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Drukowanie strony ustawień menu. W celu uzyskania obsługi serwisowej należy skontaktować się z działem obsługi klienta firmy Lexmark pod adresem http:// support.lexmark.com i opisać problem. Pomoc techniczna online 108 10 Informacje dla administratorów Informacje zawarte w tym rozdziale przeznaczone są dla administratorów drukarki. Ponieważ użytkownikami drukarki może być wiele osób, administrator może chcieć zablokować menu panelu operacyjnego, aby uniemożliwić zmianę ustawień. Blokowanie menu panelu operacyjnego Blokowanie menu panelu operacyjnego w celu uniemożliwienia zmiany domyślnych ustawień drukarki: 1 Wyłącz drukarkę. Uwaga: Blokowanie menu panelu operacyjnego nie powoduje blokowania dostępu do funkcji drukowania z zatrzymaniem. 2 Włączając drukarkę, naciśnij i przytrzymaj 3 Zwolnij przyciski, gdy na wyświetlaczu pojawi się zegar. i . W pierwszym wierszu wyświetlacza pojawi się opcja MENU KONFIGURACJI. 4 Naciskaj przycisk 5 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Menu panelu, a następnie naciśnij przycisk . W pierwszym wierszu wyświetlacza pojawi się opcja Wyłącz. do momentu pojawienia się Wyłącz, a następnie naciśnij przycisk . Na krótki czas zostaną wyświetlone po kolei komunikaty Wysyłanie wyboru i Wyłączanie menu. Menu zostaną wyłączone. Panel operacyjny powróci do opcji MENU KONFIGURACJI, z wyświetlonym 6 Naciskaj przycisk przycisk . do momentu pojawienia się Menu panelu. Opuść menu konfiguracji, a następnie naciśnij Pojawią się kolejno komunikaty Uaktywnianie zmian w Menu i Resetowanie drukarki, a następnie przez krótką chwilę zostanie wyświetlony zegar. Panel operacyjny powróci do stanu Gotowa. Uwaga: Po zablokowaniu menu naciśnięcie przycisku Wyłączone. spowoduje wyświetlenie komunikatu Menu Odblokowywanie menu 1 Powtórz czynności od 1 do 4 opisane w sekcji Blokowanie menu panelu operacyjnego. 2 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Włącz, a następnie naciśnij przycisk . Na krótki czas zostaną wyświetlone po kolei komunikaty Wysyłanie wyboru i Odblokowywanie menu. Menu zostaną odblokowane. Panel operacyjny powróci do opcji MENU KONFIGURACJI, z wyświetlonymi 3 Naciskaj przycisk przycisk . do momentu pojawienia się Menu panelu. Opuść menu konfiguracji, a następnie naciśnij Pojawią się kolejno komunikaty Uaktywnianie zmian w Menu i Resetowanie drukarki, a następnie przez krótką chwilę zostanie wyświetlony zegar. Panel operacyjny powróci do stanu Gotowa. Informacje dla administratorów 109 Informacje dla administratorów Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych Przy pierwszym otwarciu menu drukarki na panelu operacyjnym obok niektórych wartości menu widoczna jest gwiazdka (*). Gwiazdka ta oznacza domyślne ustawienie fabryczne. Są to oryginalne ustawienia drukarki. (Ustawienia fabryczne mogą się różnić w zależności od kraju.) Po wybraniu nowego ustawienia na panelu operacyjnym wyświetlany jest komunikat Zapisano. Gdy komunikat Zapisano zniknie, obok danego ustawienia pojawi się gwiazdka wskazująca, że jest to bieżące domyślne ustawienie użytkownika. Ustawienia te będą aktywne do momentu zapisania nowych ustawień lub przywrócenia domyślnych ustawień fabrycznych. Przywracanie pierwotnych ustawień fabrycznych drukarki: 1 Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Gotowa. 2 Naciśnij przycisk 3 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Ustawienia, a następnie naciśnij przycisk 4 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Menu ustawień, a następnie naciśnij przycisk 5 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Ustawienia fabryczne, a następnie naciśnij przycisk 6 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Przywróć teraz, a następnie naciśnij przycisk , aby otworzyć menu. . . . . Zostanie wyświetlony komunikat Przywracanie ustawień fabrycznych, a następnie komunikat Gotowa. Po wybraniu opcji Przywróć: • Gdy widoczny jest komunikat Przywracanie ustawień fabrycznych, żadne przyciski na panelu operacyjnym nie są dostępne. • Wszystkie pobrane zasoby (czcionki, makra oraz zestawy symboli) znajdujące się w pamięci drukarki (RAM) zostaną usunięte. (Zasoby znajdujące się na karcie pamięci flash lub na opcjonalnym dysku twardym pozostają bez zmian.) • Wszystkim ustawieniom menu przywracane są domyślne wartości fabryczne z wyjątkiem: – – ustawienia Język wyświetlany w Menu ustawień, wszystkich ustawień w menu Równoległy, menu Szeregowy, Menu sieciowym i Menu USB. Dostosowywanie funkcji Wygaszacz Dostosowywanie funkcji Wygaszacz w Menu ustawień: 1 Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Gotowa. 2 Naciśnij przycisk 3 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Ustawienia, a następnie naciśnij przycisk 4 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Menu ustawień, a następnie naciśnij przycisk 5 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Wygaszacz, a następnie naciśnij przycisk 6 Naciskaj przyciski lub , aby otworzyć menu. . . . , aby zaznaczyć na skali właściwą liczbę minut, a następnie naciśnij przycisk . Dostępne ustawienia liczby minut mieszczą się w zakresie od 1 do 240. Wartość Wyłączone jest również dostępna, gdy opcja Oszczędz. energii jest ustawiona na Wyłączone. Wyświetlony zostanie komunikat Wysyłanie wyboru. Uwaga: Można także dostosować ustawienia funkcji Wygaszacz, wprowadzając polecenie w języku zadań drukarki (PJL, Printer Job Language). Szczegółowe informacje można znaleźć w dziale Technical Reference (Dokumentacja techniczna) udostępnionym w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com. Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych 110 Informacje dla administratorów Wyłączanie wygaszacza Wyłączanie wygaszacza jest procesem dwuetapowym. Najpierw następuje włączanie elementu menu, a następnie wybór ustawienia. 1 Wyłącz drukarkę. 2 Włączając drukarkę, naciśnij i przytrzymaj przyciski 3 Zwolnij przyciski, gdy na wyświetlaczu pojawi się zegar. i . W pierwszym wierszu wyświetlacza pojawi się opcja MENU KONFIGURACJI. 4 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Oszczędz. energii, a następnie naciśnij przycisk 5 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Wyłącz, a następnie naciśnij przycisk . . Wyświetlony zostanie komunikat Wysyłanie wyboru. Panel operacyjny powróci do Menu konfiguracji. 6 Naciskaj przycisk przycisk . do momentu pojawienia się Opuść menu konfiguracji, a następnie naciśnij Na krótki czas pojawi się komunikat Resetowanie drukarki. Panel operacyjny powróci do stanu Gotowa. 7 Naciśnij przycisk , aby otworzyć menu. 8 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Ustawienia, a następnie naciśnij przycisk 9 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Menu ustawień, a następnie naciśnij przycisk 10 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Wygaszacz, a następnie naciśnij przycisk 11 Naciskaj przycisk lub . . . , aż zostanie wyświetlona opcja Wyłączone, a następnie naciśnij przycisk . Wyświetlony zostanie komunikat Wysyłanie wyboru. Wygaszacz został wyłączony. Szyfrowanie dysku Ostrzeżenie: Wszystkie zasoby na dysku twardym zostaną usunięte. (Zasoby znajdujące się na karcie pamięci flash lub w pamięci RAM pozostają bez zmian.) Uwaga: To ustawienie jest dostępne tylko przy zainstalowanym twardym dysku. 1 Wyłącz drukarkę. 2 Włączając drukarkę, naciśnij i przytrzymaj przyciski 3 Zwolnij przyciski, gdy na wyświetlaczu pojawi się zegar. i . W pierwszym wierszu wyświetlacza pojawi się opcja MENU KONFIGURACJI. 4 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Szyfrowanie dysku, a następnie naciśnij przycisk 5 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Włącz, a następnie naciśnij przycisk . Pojawi się komunikat: Zawart. zostanie utracona. Kontynuować? 6 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Tak, a następnie naciśnij przycisk . Pojawi się pasek postępu szyfrowania dysku. 7 Po zakończeniu szyfrowania dysku naciśnij przycisk 8 Naciskaj przycisk przycisk . do momentu pojawienia się . Opuść menu konfiguracji, a następnie naciśnij Wyłączanie wygaszacza 111 . Informacje dla administratorów Wyłączanie szyfrowania dysku: 1 Wyłącz drukarkę. 2 Włączając drukarkę, naciśnij i przytrzymaj i . Na krótki czas pojawi się zegar, a następnie zostanie wyświetlone MENU KONFIGURACJI. 3 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Szyfrowanie dysku, a następnie naciśnij przycisk 4 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Wyłącz, a następnie naciśnij przycisk . . Pojawi się komunikat: Zawart. zostanie utracona. Kontynuować? 5 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Tak, a następnie naciśnij przycisk . Pojawi się pasek postępu szyfrowania dysku. 6 Po zakończeniu szyfrowania dysku naciśnij przycisk 7 Naciskaj przycisk przycisk . do momentu pojawienia się . Opuść menu konfiguracji, a następnie naciśnij Konfiguracja alarmów drukarki Dostępnych jest kilka sposobów konfiguracji drukarki, tak aby informowała za pomocą alarmów o potrzebie wykonania jakiejś czynności. Uzyskiwanie dostępu do elementów menu związanych z alarmami: 1 Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Gotowa. 2 Naciśnij przycisk , aby otworzyć menu. 3 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się 4 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Menu ustawień, a następnie naciśnij przycisk 5 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Alarmy, a następnie naciśnij przycisk 6 Naciskaj przycisk , aby przejść do następujących elementów menu wymienionych w tabeli. Każdy z tych elementów odpowiada alarmowi, który można włączyć. Kiedy po lewej stronie żądanego elementu menu pojawi się symbol , naciśnij przycisk . Ustawienia, a następnie naciśnij przycisk . . . Menu ustawień – Alarmy Element menu Funkcja Wartość Sterowanie alarmem Określa, czy drukarka zawiadamia Wyłącz alarmem o potrzebie interwencji operatora. Pojedynczy Ciągły Alarm dot. kasety Pozwala na wybór sposobu reakcji Wyłącz drukarki, gdy kończy się kaseta z tonerem. Pojedynczy Ciągły Efekt Brak alarmu dźwiękowego, ale drukowanie zostaje przerwane do momentu, gdy wykona się potrzebne działanie.* Drukowanie zostaje przerwane, wyświetlany jest odpowiedni komunikat i uruchomiony wybrany rodzaj alarmu. Wyświetlany jest odpowiedni komunikat i drukowanie jest kontynuowane. Drukowanie zostaje przerwane, wyświetlany jest odpowiedni komunikat i uruchomiony wybrany rodzaj alarmu. * Jeśli drukarka wymaga wykonania więcej niż jednej czynności, alarm informuje tylko o pojawieniu się pierwszego komunikatu. Kolejnym informacjom o wymaganych czynnościach nie towarzyszy alarm. Wybranie opcji Autokontynuacja w elemencie Odzyskiwanie drukow. w Menu ustawień w menu Ustawienia może mieć wpływ na działanie funkcji alarmów. Ustawienie to określa czas, jaki drukarka oczekuje przed wznowieniem drukowania po wyświetleniu komunikatu. Więcej informacji można znaleźć w dokumencie Opcje menu i komunikaty na dysku CD-ROM Podręcznik użytkownika – publikacje. Konfiguracja alarmów drukarki 112 Informacje dla administratorów Dostosowanie kontrastu panelu operacyjnego Ustawienia kontrastu wyświetlacza LCD panelu operacyjnego można dostosowywać za pomocą Menu testów w Ustawieniach. Więcej informacji można znaleźć w dokumencie Opcje menu i komunikaty na dysku CD-ROM Podręcznik użytkownika – publikacje.) Zmienianie ustawienia Kontrast LCD. 1 Upewnij się, że drukarka jest włączona i że wyświetlany jest komunikat Gotowa. 2 Naciśnij przycisk , aby otworzyć menu. 3 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Ustawienia, a następnie naciśnij przycisk 4 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Menu testów, a następnie naciśnij przycisk 5 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Kontrast LCD, a następnie naciśnij przycisk 6 Naciskaj przycisk , aby zmniejszyć, lub przycisk 7 Naciśnij przycisk , aby zakończyć dostosowywanie i zapisać ustawienie jako nowe domyślne ustawienie użytkownika. Drukarka powróci do stanu Gotowa. . . . , aby zwiększyć wartość ustawienia. Wymagania dotyczące pamięci Drukarka jest wyposażona w co najmniej 64 MB pamięci, co umożliwia sprawne przetwarzanie zadań drukowania kolorowego. Drukarki sieciowe i inne modele mogą być wyposażone w większą ilość pamięci. Można zainstalować opcjonalny dysk twardy, służący do przechowywania pobranych zasobów i statystyk zadań oraz do buforowania i segregowania zadań drukowania. (Zasoby przechowywane na karcie pamięci flash lub na dysku są zachowywane nawet po wyłączeniu i ponownym włączeniu drukarki.) Dodatkowe moduły pamięci do produktów firmy Lexmark są również produkowane przez inne firmy. Jednakże firma Lexmark nie przeprowadzała testów jakości tych produktów i nie zaleca ich stosowania. Firma Lexmark nie może zagwarantować ich niezawodności, precyzji i zgodności. Uszkodzenie produktu spowodowane użyciem modułów pamięci innych producentów nie jest objęte gwarancją. Firma Lexmark może zażądać usunięcia wszystkich modułów innych producentów przed udzieleniem pomocy lub naprawą serwisową. Korzystanie z funkcji drukowania ze wstrzymaniem Wysyłając zadanie do drukarki, użytkownik może określić w sterowniku, że ma być ono przechowywane w pamięci. Kiedy użytkownik jest gotowy do wydrukowania zadania, musi przy pomocy menu panelu operacyjnego określić, które zadanie wstrzymane chce wydrukować. Można wydrukować jedno lub wszystkie zadania poufne. (Więcej informacji na temat korzystania z panelu operacyjnego można znaleźć w sekcji Informacje o panelu operacyjnym.) Za pomocą tej funkcji można opóźnić drukowanie zadania, dokonać wydruku próbnego przed wydrukowaniem większej liczby kopii, ustawić wydrukowanie dodatkowych kopii zadania w późniejszym terminie oraz wydrukować zadanie poufne w dogodnym czasie, tak aby móc je odebrać. Uwaga: Funkcja drukowania ze wstrzymaniem wymaga dostępności co najmniej 16 MB pamięci drukarki. Zaleca się, żeby dostępne były co najmniej 32 MB w pamięci drukarki oraz na dysku twardym. Wybieranie nazwy użytkownika Ze wszystkimi zadaniami wstrzymanymi, włączając w to zadania poufne, skojarzona jest nazwa użytkownika. Aby uzyskać dostęp do wszystkich zadań wstrzymanych, należy wybrać z listy swoją nazwę użytkownika. Kiedy pojawi się lista, naciskaj przycisk , aby przewinąć listę. Po odnalezieniu właściwej nazwy użytkownika dla danego zadania naciśnij przycisk . Dostosowanie kontrastu panelu operacyjnego 113 Informacje dla administratorów Drukowanie i usuwanie zadań wstrzymanych Po zapisaniu zadań wstrzymanych w pamięci drukarki, posługując się panelem operacyjnym, można określić, jakie działanie ma zostać względem nich podjęte. W tym celu należy wybrać zadanie wstrzymane (poufne lub inne). Typ zadania wstrzymanego nie jest określony na panelu operacyjnym. Do zadań wstrzymanych należą zadania wydruku powtarzanego, odroczonego i próbnego. Po wybraniu nazwy użytkownika można wybrać Zadanie poufne lub listę nazw zadań. Po wybraniu opcji Zadanie poufne należy wprowadzić hasło, czyli osobisty numer identyfikacyjny (PIN), wybrany w sterowniku podczas wysyłania zadania do drukarki. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w następujących sekcjach: • Zadania poufne • Drukowanie lub usuwanie zadań poufnych • Wprowadzanie hasła, czyli osobistego numeru identyfikacyjnego (kodu PIN) Uzyskiwanie dostępu do zadań wstrzymanych z panelu operacyjnego W celu uzyskania dostępu do zadań wstrzymanych z panelu operacyjnego: 1 Gdy drukarka wyświetla komunikat Gotowa naciskaj przycisk zadania, a następnie naciśnij przycisk . 2 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Nazwa użytkownika, gdzie nazwa użytkownika jest nazwą określoną dla danego użytkownika podczas wysyłania zadania do drukarki. Nazwa użytkownika jest właściwie folderem, ponieważ jej sekcje zawierają zadania drukowania. 3 Naciśnij przycisk • W pierwszym wierszu wyświetlacza pojawią się Zadania poufne, jeśli wcześniej zostały jakieś wysłane do drukarki. W razie potrzeby naciśnij przycisk , a następnie zajrzyj do sekcji Drukowanie lub usuwanie zadań poufnych i Wprowadzanie hasła, czyli osobistego numeru identyfikacyjnego (kodu PIN), aby wydrukować lub usunąć tego typu zadania. • W pozostałych wierszach wyświetlacza znajdują się inne typy zadań wstrzymanych, skojarzonych z daną nazwą użytkownika. Może być wyświetlane jedno zadanie, jeśli wysłano tylko jedno zadanie. Jeśli wysłano więcej zadań, można je przewijać, naciskając przycisk . W celu usunięcia tego typu zadań wstrzymanych należy wykonać poniższe czynności: 4 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się symbolu obok zadania, które ma zostać wydrukowane lub usunięte lub naciskaj przycisk do momentu pojawienia się Drukuj wszystko lub Usuń wszystkie zadania. Następnie naciśnij przycisk . 5 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się symbolu obok opcji Wydrukuj 1 kopię, Drukuj kopie,Usuń lub Usuń wszystkie zadania, w zależności od działania, jakie chcemy wykonać dla danego zadania drukowania. Następnie naciśnij przycisk . Następnie, w zależności od wybranej opcji: • • • • do momentu pojawienia się Wstrzymane . Wydrukowana zostanie 1 kopia, jeśli wybrano opcję Wydrukuj 1 kopię. Pojawi się drugie menu, jeśli wybrano opcję Drukuj kopie. Naciskaj przyciski lub , aby wybrać właściwą liczbę kopii, a następnie naciśnij przycisk . Wybrane zadanie zostanie usunięte, jeśli wybrano opcję Usuń. Wszystkie zadania wstrzymane skojarzone z daną nazwą użytkownika zostaną usunięte, jeśli wybrano opcję Usuń wszystkie zadania. Korzystanie z funkcji drukowania ze wstrzymaniem 114 Informacje dla administratorów Wydruk powtarzany Po wysłaniu zadania wydruku powtarzanego drukowane są wszystkie żądane kopie, po czym zadanie zostanie zachowane w pamięci, co umożliwi drukowanie dodatkowych kopii w późniejszym terminie. Możliwość drukowania dodatkowych kopii istnieje dopóki zadanie znajduje się w pamięci. Uwaga: Zadania wydruku powtarzanego są automatycznie usuwane z pamięci drukarki, gdy potrzebna jest dodatkowa pamięć do przetwarzania kolejnych zadań wstrzymanych. Wydruk odroczony Po wysłaniu zadania wydruku odroczonego zadanie nie jest drukowane od razu, lecz zostaje zachowane w pamięci, co umożliwi wydrukowanie go w późniejszym terminie. Zadanie jest przechowywane w pamięci, aż zostanie usunięte z poziomu menu Wstrzymane zadania. Zadania wydruku odroczonego są usuwane z pamięci drukarki w momencie, gdy potrzebna jest dodatkowa pamięć do przetwarzania kolejnych zadań wstrzymanych. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Drukowanie i usuwanie zadań wstrzymanych. Wydruk próbny Po wysłaniu zadania wydruku próbnego drukowana jest jedna kopia, a pozostałe zadane kopie są przechowywane w pamięci drukarki. Opcji tej można użyć przed wydrukowaniem wszystkich kopii w celu sprawdzenia na pierwszym egzemplarzu, czy wynik jest zadowalający. Pomoc dotyczącą drukowania dodatkowych kopii zadania przechowywanego w pamięci można znaleźć w sekcji Drukowanie i usuwanie zadań wstrzymanych. Uwaga: Po wydrukowaniu wszystkich kopii zadanie wydruku próbnego jest usuwane z pamięci drukarki. Zadania poufne Przy wysyłaniu zadania poufnego do drukarki należy ze sterownika wprowadzić hasło, czyli osobisty numer identyfikacyjny (PIN). Kod PIN musi składać się z czterech cyfr z zakresu od 0 do 9. Zadanie zostaje wstrzymane w pamięci drukarki do czasu wprowadzenia z panelu operacyjnego takiego samego czterocyfrowego kodu PIN i wybrania opcji wydrukowania lub usunięcia zadania. Gwarantuje to, że zadanie zostanie wydrukowane dopiero wtedy, gdy będzie mogło być odebrane przez osobę uprawnioną. Żaden inny użytkownik drukarki nie może wydrukować tego zadania. Po wybraniu nazwy użytkownika i opcji Zadanie poufne zostanie wyświetlony następujący monit: Enter PIN _0 _ _ _ Za pomocą przycisków lub oraz przycisku na panelu operacyjnym wprowadź czterocyfrowy kod PIN skojarzony z zadaniem poufnym. Podczas wprowadzania kodu PIN na wyświetlaczu wyświetlane są gwiazdki, co gwarantuje zachowanie poufności. Enter PIN * _0 _ _ W razie pomyłki, należy naciskać przycisk ją wprowadzić. , aby wrócić do pola, w którym wprowadzono niewłaściwą cyfrę, i powtórnie Jeśli po wprowadzeniu wszystkich czterech cyfr okaże się, że jest to nieprawidłowy kod PIN, pojawi się komunikat Nieprawidłowe hasło. Po wyświetleniu takiego komunikatu należy naciskać przycisk do momentu pojawienia się Spróbuj ponownie lub Anuluj, a następnie naciśnij przycisk . Korzystanie z funkcji drukowania ze wstrzymaniem 115 Informacje dla administratorów Więcej informacji na temat zadań poufnych można znaleźć w sekcjach Drukowanie lub usuwanie zadań poufnych i Wprowadzanie hasła, czyli osobistego numeru identyfikacyjnego (kodu PIN). Po wprowadzeniu prawidłowego kodu PIN użytkownik ma dostęp do wszystkich zadań drukowania odpowiadających danej nazwie użytkownika i kodowi PIN. Zadania drukowania odpowiadające danemu kodowi PIN pojawią się na wyświetlaczu. Użytkownik wtedy wybiera określone zadanie lub polecenia Drukuj wszystkie zadania poufne lub Usuń wszystkie zadania poufne. Następnie użytkownik wybiera opcje Wydrukuj 1 kopię, Wydrukuj kopie, Usuń lub Usuń wszystkie zadania poufne. Użytkownik może wtedy wybrać wydrukowanie lub usunięcie zadań odpowiadających wprowadzonemu przez niego kodowi PIN. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Drukowanie i usuwanie zadań wstrzymanych . Po wydrukowaniu zadanie poufne zostaje usunięte z pamięci drukarki. Korzystanie z funkcji drukowania ze wstrzymaniem 116 Informacje dla administratorów Informacje o panelu operacyjnym Panel operacyjny składa się z: • • • wyświetlacza ciekłokrystalicznego (LCD) o rozdzielczości 160x64 pikseli; ośmiu przycisków: Wróć, Menu, Zatrzymaj, Wybierz, , , ,i ; kontrolki. Wyświetlacz BACK Przycisk Wróć MENU Przycisk Menu STOP X Przycisk Wybierz Przycisk Zatrzymaj Kontrolka Przyciski nawigacyjne – , , , Więcej informacji na temat przycisków można znaleźć w sekcji Przyciski. Kontrolka Na panelu operacyjnym znajduje się dioda LED, świecąca czerwonym i zielonym kolorem. Informuje ona o statusie drukarki. Stan kontrolki Informuje, że Wyłączona Zasilanie drukarki jest wyłączone. Migające zielone światło Drukarka nagrzewa się, przetwarza dane lub drukuje zadanie. Ciągłe zielone światło Drukarka jest włączona, ale bezczynna. Ciągłe czerwone światło Wymagana jest interwencja operatora. Informacje o panelu operacyjnym 117 Informacje dla administratorów Przyciski Przycisk Funkcja Naciśnij, aby powrócić do poprzedniego ekranu. Uwaga: Na przycisku znajduje się symbol Uwaga: Przycisk ten jest aktywny, tylko gdy w górnym lewym rogu ekranu zakrzywionej strzałki. wyświetlany jest symbol . Naciśnij, aby otworzyć menu administracyjne. Menu te są dostępne, tylko gdy Uwaga: Na przycisku znajduje się symbol drukarka znajduje się w stanie Gotowa. klucza. Naciśnij , aby przerwać lub zawiesić działanie. Przycisk pełni funkcję Uwaga: Na przycisku znajduje się symbol przycisku zatrzymywania. X. Podczas drukowania naciśnięcie przycisku powoduje wyświetlenie ekranu Zatrzymywanie. Przyciski strzałek nawigacyjnych ( , , , ) Uwaga: Na przycisku znajduje się ptaszek ( ). , – Naciskaj te przyciski, aby przewijać w górę lub w dół menu, elementów menu lub ustawień, zwanych wartościami elementów menu lub do przemieszczania się między ekranami i wartościami menu. Każde naciśnięcie powoduje przemieszczenie o jeden element na liście lub zmianę o jedno ustawienie dla danego elementu menu. , – Naciskaj te przyciski, aby przewijać elementy, które wychodzą poza ekran. W przypadku elementów menu, które mają wartości numeryczne, takich jak Liczba kopii, naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby przewijać wartości. Gdy pojawi się potrzebna liczba, należy zwolnić przycisk. Przycisk pełni funkcję przycisku wyboru. Naciśnij ten przycisk, aby: • otworzyć menu i wyświetlić pierwszy element menu, • otworzyć element menu i wyświetlić ustawienie domyślne, • zapisać wyświetlony element menu jako nowe ustawienie domyślne użytkownika. Wyświetlony zostanie komunikat Zapisano lub Wysyłanie wyboru, a następnie drukarka powróci do elementu menu. Uwaga: Po zapisaniu nowego ustawienia jako domyślnego ustawienia użytkownika ustawienie to będzie obowiązywało aż do zapisania nowego ustawienia lub przywrócenia domyślnych ustawień fabrycznych. Ustawienia drukowania wybrane w aplikacji mają wyższy priorytet i mogą zmienić ustawienia domyślne wybrane na panelu operacyjnym drukarki. Informacje o panelu operacyjnym 118 Informacje dla administratorów Korzystanie z blokady Drukarka jest wyposażona w blokadę. Po założeniu blokady kompatybilnej z większością laptopów, drukarka zostaje zablokowana. Założenie blokady uniemożliwia wyjęcie metalowej osłony i płyty systemowej. Blokadę zakłada się na drukarkę w sposób przedstawiony na poniższej ilustracji. Ustawianie zabezpieczeń za pomocą wbudowanego serwera WWW (Embedded Web Server; EWS) Można zwiększyć poziom zabezpieczeń komunikacji sieciowej i konfiguracji urządzenia, korzystając z zaawansowanych opcji zabezpieczeń. Funkcje te są dostępne poprzez stronę WWW drukarki. Ustawianie hasła dostępu do systemu Hasło dostępu do systemu zabezpiecza konfigurację wbudowanego serwera WWW. Hasło dostępu do systemu jest także konieczne do korzystania z trybu bezpiecznego oraz poufnej komunikacji z aplikacją MVP. Ustawianie hasła dostępu do systemu: 1 Otwórz przeglądarkę internetową. W pasku adresu wprowadź adres IP drukarki, którą chcesz skonfigurować, w formacie: http: //adres_ip/. 2 Kliknij opcję Konfiguracja. 3 W podgrupie Inne ustawienia kliknij opcję Bezpieczeństwo. 4 Jeśli wcześniej nie zostało ustawione hasło, kliknij opcję Utwórz hasło. Jeśli wcześniej zostało utworzone hasło, kliknij opcję Zmień lub usuń hasło. Korzystanie z wbudowanego serwera WWW Port SSL (Secure Sockets Layer) umożliwia bezpieczne połączenie z serwerem WWW wewnątrz drukarki. W celu zwiększenia bezpieczeństwa połączeń z wbudowanym serwerem WWW, należy podłączyć się do bezpiecznego portu SSL zamiast do domyślnego portu HTTP. Połączenie przez port SSL będzie powodowało szyfrowanie całej komunikacji sieciowej serwera WWW między komputerem a drukarką. Podłączanie do portu SSL: 1 Otwórz przeglądarkę internetową. 2 W pasku adresu wprowadź adres IP drukarki, którą chcesz skonfigurować, w formacie: https: //adres_ip/. Korzystanie z blokady 119 Informacje dla administratorów Obsługa protokołu ułatwiającego zarządzanie siecią SNMPv3 (Simple Network Management Protocol wersja 3) Protokół SNMPv3 umożliwia szyfrowanie i uwierzytelnianie połączeń sieciowych. Umożliwia również administratorowi wybranie odpowiedniego poziomu zabezpieczeń. Przed korzystaniem z protokołu SNMPv3 konieczne jest ustanowienie co najmniej jednej nazwy użytkownika oraz hasła poprzez stronę z ustawieniami. Konfigurowanie protokołu SNMPv3 za pomocą wbudowanego serwera WWW drukarki: 1 Otwórz przeglądarkę internetową. W pasku adresu wprowadź adres IP drukarki, którą chcesz skonfigurować, w formacie: http://adres_ip/. 2 Kliknij opcję Konfiguracja. 3 W podgrupie Inne ustawienia kliknij opcję Sieć/Porty. 4 Kliknij opcję SNMP. Uwierzytelnianie i szyfrowanie za pomocą protokołu SNMPv3 może się odbywać na trzech poziomach: Brak uwierzytelniania i szyfrowania Uwierzytelnianie bez szyfrowania Uwierzytelnianie i szyfrowanie • • • Uwaga: Przy połączeniach może być stosowany tylko poziom wybrany lub wyższy. Obsługa protokołu zabezpieczeń internetowych IPSec (Internet Protocol Security) Protokół IPSec zapewnia uwierzytelnianie i szyfrowanie połączeń na poziomie sieci, a tym samym bezpieczeństwo wszystkich połączeń między aplikacjami i siecią wykonywanych przy użyciu protokołu IP. Protokół IPSec może być ustawiony pomiędzy drukarką i nie więcej niż 5 komputerami-hostami, przy użyciu protokołów IPv4 i IPv6. Konfigurowanie protokołu IPSec za pomocą wbudowanego serwera WWW: 1 Otwórz przeglądarkę internetową. W pasku adresu wprowadź adres IP drukarki, którą chcesz skonfigurować, w formacie: http://adres_ip/. 2 Kliknij opcję Konfiguracja. 3 W podgrupie Inne ustawienia kliknij opcję Sieć/Porty. 4 Kliknij opcję IPSec. Dwa rodzaje uwierzytelniania są obsługiwane przez protokół IPSec: • • Uwierzytelnianie za pomocą wspólnego klucza (Shared Key Authentication) – jakiekolwiek wyrażenie w formacie ASCII, wspólne dla wszystkich hostów. Jest to najprostsza metoda konfiguracji w sytuacji, gdy tylko kilka hostów w sieci korzysta z protokołu IPSec. Uwierzytelnianie za pomocą certyfikatu (Certificate Authentication) – umożliwia dowolnemu hostowi lub podsieci hostów uwierzytelnianie za pomocą protokołu IPSec. Każdy host musi mieć klucz prywatny i publiczny. Opcja Sprawdź poprawność certyfikatu elementu równorzędnego jest włączona domyślnie. Wymaga ona, aby każdy host miał zatwierdzony certyfikat oraz aby system zarządzania certyfikatami bezpieczeństwa był zainstalowany. Każdy host musi mieć identyfikator w polu Alternatywna nazwa podmiotu (Subject Alternate Name) zatwierdzonego certyfikatu. Uwaga: Po skonfigurowaniu drukarki i hosta do korzystania z protokołu IPSec, protokół ten jest wymagany przy każdym połączeniu. Korzystanie z trybu bezpiecznego Można skonfigurować porty TCP i UDP, aby działały w jednym z trzech trybów: • • • Wyłączony – żadne połączenia sieciowe nie są przepuszczane przez ten port Zabezpieczone i niezabezpieczone – port pozostaje otwarty, nawet gdy drukarka pracuje w trybie bezpiecznym Niezabezpieczone – port otwarty jest tylko, gdy drukarka nie pracuje w trybie bezpiecznym Ustawianie zabezpieczeń za pomocą wbudowanego serwera WWW (Embedded Web Server; EWS) 120 Informacje dla administratorów Uwaga: Włączenie trybu bezpiecznego możliwe jest tylko po uprzednim utworzeniu hasła. Po włączeniu tego trybu będą otwarte tylko porty ustawione jako Zabezpieczone i niezabezpieczone. Konfigurowanie trybu bezpiecznego dla portów TCP i UDP za pomocą wbudowanego serwera WWW: 1 Otwórz przeglądarkę internetową. W pasku adresu wprowadź adres IP drukarki, którą chcesz skonfigurować, w formacie: http://adres_ip/. 2 Kliknij opcję Konfiguracja. 3 W podgrupie Inne ustawienia kliknij opcję Sieć/Porty. 4 Kliknij opcję Dostęp do portu TCP/IP Uwaga: Wyłączenie portów spowoduje wyłączenie funkcji na drukarce. Korzystanie z uwierzytelniania 802.1x Uwierzytelnianie portów 802.1x pozwala drukarce korzystać z sieci, które wymagają uwierzytelniania przed przyznaniem dostępu. Z uwierzytelniania 802.1x można korzystać równolegle z funkcją zabezpieczenia dostępu do sieci WPA (Wi-Fi Protected Access) opcjonalnego wewnętrznego bezprzewodowego serwera druku, aby zapewnić zabezpieczenie w standardzie Wi-Fi Protected Access (WPA). Obsługa standardu kontroli dostępu do sieci 802.1x wymaga ustalenia danych identyfikujących drukarkę. Drukarka musi być rozpoznawana przez serwer zarządzający certyfikatami bezpieczeństwa (Authentification Server, AS). Serwer AS zezwala na dostęp do sieci wszystkim urządzeniom, posiadającym ważny zestaw danych identyfikacyjnych, zazwyczaj składający się z nazwy i hasła, czasem obejmujący też certyfikat. Serwer AS zezwoli na dostęp do sieci drukarkom posiadającym ważny zestaw danych identyfikacyjnych. Można zarządzać danymi identyfikacyjnymi za pomocą wbudowanego serwera WWW drukarki. Używanie certyfikatu jako części danych identyfikacyjnych: 1 Otwórz przeglądarkę internetową. W pasku adresu wprowadź adres IP drukarki, którą chcesz skonfigurować, w formacie: http://adres_ip/. 2 Kliknij opcję Konfiguracja. 3 W podgrupie Inne ustawienia kliknij opcję Sieć/Porty. 4 Kliknij opcję Zarządzanie certyfikatami. Włączanie i konfigurowanie 802.1x za pomocą wbudowanego serwera WWW po zainstalowaniu wymaganych certyfikatów: 1 Otwórz przeglądarkę internetową. W pasku adresu wprowadź adres IP drukarki, którą chcesz skonfigurować, w formacie: http://adres_ip/. 2 Kliknij opcję Konfiguracja. 3 W podgrupie Inne ustawienia kliknij opcję Sieć/Porty. 4 Kliknij opcję Uwierzytelnianie 802.1x. Uwaga: Jeśli zainstalowano opcjonalny wewnętrzny bezprzewodowy serwer druku, zamiast opcji Uwierzytelnianie 802.1x kliknij opcję Bezprzewodowy. Blokowanie menu panelu operacyjnego Blokowanie menu panelu operacyjnego pozwala utworzyć numer PIN oraz wybrać, które menu panelu mają zostać zablokowane. Przy każdej próbie wybrania zablokowanego menu użytkownik jest proszony o wprowadzenie odpowiedniego numeru PIN z panelu operacyjnego. Numer PIN nie wpływa na dostęp poprzez wbudowany serwer WWW. Blokowanie menu panelu operacyjnego: 1 Otwórz przeglądarkę internetową. W pasku adresu wprowadź adres IP drukarki, którą chcesz skonfigurować, w formacie: http://adres_ip/. 2 Kliknij opcję Konfiguracja. 3 W podgrupie Inne ustawienia kliknij opcję Bezpieczeństwo. Ustawianie zabezpieczeń za pomocą wbudowanego serwera WWW (Embedded Web Server; EWS) 121 Informacje dla administratorów 4 Kliknij opcję Ustaw blokadę menu. Blokowanie drukowania Opcja Blokowanie drukowania pozwala na blokowanie i odblokowywanie drukarki za pomocą przypisanego numeru PIN. Kiedy drukarka jest zablokowana, wszystkie zadania są buforowane na dysku twardym. Zadania można drukować tylko po wprowadzeniu poprawnego numeru PIN z panelu operacyjnego. PIN można wygenerować poprzez stronę WWW urządzenia. Uwaga: To ustawienie jest dostępne tylko przy zainstalowanym twardym dysku. Uwaga: Dane z kanału zwrotnego są przetwarzane, nawet gdy drukarka jest zablokowana. Raporty takie jak dzienniki zdarzeń lub użytkownika można uzyskać z zablokowanej drukarki. Ustawianie blokady drukowania: 1 Otwórz przeglądarkę internetową. W pasku adresu wprowadź adres IP drukarki, którą chcesz skonfigurować, w formacie: http://adres_ip/. 2 Kliknij opcję Konfiguracja. 3 W podgrupie Inne ustawienia kliknij opcję Bezpieczeństwo. 4 Kliknij opcję Hasło blok. drukar. Poufne ustawienia druku Poufne ustawienia druku pozwalają ustawić maksymalną liczbę prób wprowadzania numeru PIN oraz czas wygaśnięcia ważności zadania drukowania. Kiedy użytkownik przekroczy dozwoloną liczbę prób wprowadzenia numeru PIN, wszystkie jego zadania drukowania zostaną usunięte. Jeśli użytkownik nie wydrukuje swoich zadań w wyznaczonym okresie czasu, zadania zostaną usunięte. Włączanie funkcji Poufne ustawienia druku: Uwaga: Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku drukarek sieciowych. 1 Otwórz przeglądarkę internetową. W pasku adresu wprowadź adres IP drukarki, którą chcesz skonfigurować, w formacie: http://adres_ip/. 2 Kliknij opcję Konfiguracja. 3 W podgrupie Inne ustawienia kliknij opcję Bezpieczeństwo. 4 Kliknij opcję Poufne ustawienia druku. Ustawianie zabezpieczeń za pomocą wbudowanego serwera WWW (Embedded Web Server; EWS) 122 11 Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia Instalowanie szuflady na 500 arkuszy Drukarka obsługuje jedną opcjonalną szufladę, umożliwiającą załadowanie dodatkowych 500 arkuszy nośnika. UWAGA: Jeśli szuflada jest instalowana już po zainstalowaniu samej drukarki, przed przystąpieniem do dalszych czynności należy wyłączyć drukarkę i odłączyć od urządzenia przewód zasilający. 1 Rozpakuj szufladę na 500 arkuszy i dokładnie usuń pozostałości opakowania. 2 Umieść szufladę w miejscu wybranym dla drukarki. 3 Wyrównaj drukarkę z szufladą i opuść drukarkę na miejsce. UWAGA: Drukarka waży 25,4 kg, dlatego do jej bezpiecznego podniesienia potrzeba co najmniej dwóch osób. Przy podnoszeniu drukarki należy skorzystać z uchwytów na jej bokach i uważać, żeby nie przytrzasnąć sobie palców opuszczając drukarkę. Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia 123 Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia Wyjmowanie szuflady na 500 arkuszy Jeśli istnieje potrzeba przeniesienia drukarki i jej opcjonalnych elementów służących do obsługi nośników na inne miejsce, wszystkie te elementy należy najpierw odinstalować. Przed przystąpieniem do transportu drukarki należy porządnie zapakować zarówno drukarkę jak i elementy opcjonalne. 1 Wyłącz drukarkę i odłącz przewód zasilający drukarki. 2 Odłącz wszystkie kable z tyłu drukarki. 3 Wyjmij wszystkie nośniki ze standardowego odbiornika. 4 Wyjmij wszystkie nośniki z podajnika uniwersalnego i zamknij go. 5 Podnieś drukarkę z szuflady opcjonalnej i odłóż ją na bok. UWAGA: Drukarka waży 25,4 kg, dlatego do jej bezpiecznego podniesienia potrzeba co najmniej dwóch osób. Przy podnoszeniu drukarki należy skorzystać z uchwytów na jej bokach i uważać, żeby nie przytrzasnąć sobie palców opuszczając drukarkę. Dostęp do płyty systemowej drukarki Uwaga: Do wykonaniu tej czynności potrzebny będzie śrubokręt krzyżakowy nr 2. UWAGA: Przed wykonaniem dalszych czynności należy wyłączyć drukarkę i odłączyć przewód zasilający drukarki. Uwaga: Przed przystąpieniem do zdejmowania osłony płyty systemowej należy zapoznać się z informacjami w sekcji Korzystanie z blokady. Wyjmowanie szuflady na 500 arkuszy 124 Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia W celu zainstalowania karty pamięci lub karty pamięci flash należy uzyskać dostęp do płyty systemowej. 1 Znajdź osiem śrub znajdujących się na metalowej płycie ochronnej. Poluzuj śruby, obracając je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Nie należy wyjmować tych śrub. 2 Podnoś płytę, aż wszystkie śruby znajdą się w dolnych częściach otworów. 3 Pociągnij metalową płytę do przodu, aby ją wyciągnąć. Dostęp do płyty systemowej drukarki 125 Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia 4 Na podstawie poniższej ilustracji odszukaj złącze dla instalowanej karty. Złącze karty pamięci Złącza karty pamięci flash lub karty z oprogramowaniem drukarki Złącze karty INA Złącze dysku twardego Ostrzeżenie: Ładunki elektrostatyczne mogą łatwo spowodować uszkodzenie elektronicznych elementów płyty systemowej. Przed dotknięciem elektronicznych elementów karty systemowej lub złączy należy dotknąć dowolnego metalowego elementu, np. obudowy drukarki. Dostęp do płyty systemowej drukarki 126 Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia Ponowne zakładanie metalowej płyty ochronnej płyty systemowej Uwaga: Do wykonaniu tej czynności potrzebny będzie śrubokręt krzyżakowy nr 2. 1 Dopasuj płytę ochronną, tak aby jej osiem otworów znajdowało się nad śrubami na płycie systemowej. 2 Delikatnie opuść metalową płytę. Ponowne zakładanie metalowej płyty ochronnej płyty systemowej 127 Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia 3 Mocno dokręć śruby. Instalacja opcjonalnej karty pamięci Na karcie systemowej znajduje się jedno złącze do podłączania opcjonalnej karty pamięci. Ostrzeżenie: Ładunki elektrostatyczne mogą łatwo spowodować uszkodzenie elektronicznych elementów płyty systemowej. Przed dotknięciem elektronicznych elementów karty systemowej lub złączy należy dotknąć dowolnego metalowego elementu, np. obudowy drukarki. UWAGA: Jeśli karta pamięci jest instalowana już po zainstalowaniu samej drukarki, przed przystąpieniem do dalszych czynności należy wyłączyć drukarkę i odłączyć od urządzenia przewód zasilający. 1 Zdejmij płytę osłaniająca płytę systemową (patrz sekcja Dostęp do płyty systemowej drukarki). 2 Otwórz oba zaczepy znajdujące się na złączu. Instalacja opcjonalnej karty pamięci 128 Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia 3 Rozpakuj kartę pamięci. Zachowaj opakowanie. Unikaj dotykania punktów połączeniowych ulokowanych wzdłuż krawędzi karty. 4 Wyrównaj wycięcia znajdujące się na karcie pamięci z wypustkami na złączu. Wycięcie Wypustka 5 Wciśnij kartę pamięci do złącza, tak aby wskoczyła na właściwe miejsce. Upewnij się, że oba zaczepy zostały prawidłowo dopasowane do wycięć znajdujących się po obu stronach karty. Zatrzask Wycięcie 6 Załóż ponownie metalową płytę ochronną (patrz Ponowne zakładanie metalowej płyty ochronnej płyty systemowej). Instalacja opcjonalnej karty pamięci 129 Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia Wyjmowanie karty pamięci Ostrzeżenie: Ładunki elektrostatyczne mogą łatwo spowodować uszkodzenie elektronicznych elementów płyty systemowej. Przed dotknięciem elektronicznych elementów karty systemowej lub złączy należy dotknąć dowolnego metalowego elementu, np. obudowy drukarki. 1 Odszukaj kartę przeznaczoną do wyjęcia. 2 Otwórz zaczepy na obu końcach złącza. 3 Chwyć kartę opcjonalną i delikatnie wyciągnij ją ze złącza. 4 Włóż kartę pamięci do oryginalnego opakowania lub owiń w papier i umieść w pudełku w celu ochrony przed uszkodzeniem. 5 Załóż ponownie metalową płytę ochronną. Patrz sekcja Ponowne zakładanie metalowej płyty ochronnej płyty systemowej. Wyjmowanie karty pamięci 130 Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia Instalacja opcjonalnych kart pamięci flash i kart z oprogramowaniem drukarki Na karcie systemowej znajduje się dwa złącza do podłączania opcjonalnej karty pamięci flash i karty z oprogramowaniem drukarki. Można zainstalować tylko jedną kartę danego typu, ale złączy można używać wymiennie. Ostrzeżenie: Ładunki elektrostatyczne mogą łatwo spowodować uszkodzenie elektronicznych elementów płyty systemowej. Przed dotknięciem elektronicznych elementów karty systemowej lub złączy należy dotknąć dowolnego metalowego elementu, np. obudowy drukarki. UWAGA: Jeśli karty pamięci flash lub karty z oprogramowaniem drukarki są instalowane już po zainstalowaniu samej drukarki, przed przystąpieniem do dalszych czynności należy wyłączyć drukarkę i odłączyć od urządzenia przewód zasilający. 1 Zdejmij płytę osłaniająca płytę systemową (patrz sekcja Dostęp do płyty systemowej drukarki). 2 Rozpakuj kartę. Zachowaj opakowanie. Uwaga: Należy unikać dotykania metalowych kołków znajdujących się u dołu karty. 3 Trzymając kartę za krawędzie, dopasuj plastikowe kołki na karcie do otworów w płycie systemowej. Plastikowe kołki Metalowe kołki 4 Wepchnij mocno kartę na miejsce. Uwaga: Złącze na karcie musi dotykać płyty systemowej i być na równej linii ze złączem na płycie systemowej na całej swojej długości. Postępuj ostrożnie, aby nie spowodować uszkodzenia złączy. Instalacja opcjonalnych kart pamięci flash i kart z oprogramowaniem drukarki 131 Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia 5 Załóż ponownie metalową płytę ochronną (patrz Ponowne zakładanie metalowej płyty ochronnej płyty systemowej). Wyjmowanie opcjonalnych kart pamięci flash i kart z oprogramowaniem drukarki 1 Wybierz kartę z oprogramowaniem lub kartę pamięci flash do usunięcia. Ostrzeżenie: Ładunki elektrostatyczne mogą łatwo spowodować uszkodzenie komponentów elektronicznych. Przed dotknięciem kart opcjonalnych należy dotknąć dowolnego metalowego elementu drukarki. 2 Naciskając oba zaciski zamykające delikatnie wyciągnij kartę z płyty systemowej. Jeśli karty nie daje się łatwo wyjąć, kilkakrotnie lekko odwróć lewą krawędź karty w kierunku od i do płyty systemowej, równocześnie wciąż naciskając na oba zaciski i delikatnie i równomiernie pociągając za oba końce karty. Uwaga: Należy unikać dotykania metalowych kołków znajdujących się u dołu karty. Zaciski zamykające 3 Włóż opcjonalną kartę pamięci flash lub z oprogramowaniem drukarki do oryginalnego opakowania lub owiń w papier i umieść w pudełku w celu ochrony przed uszkodzeniem. 4 Załóż ponownie metalową płytę ochronną. Patrz sekcja Ponowne zakładanie metalowej płyty ochronnej płyty systemowej. Wyjmowanie opcjonalnych kart pamięci flash i kart z oprogramowaniem drukarki 132 Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia Instalacja opcjonalnego dysku twardego Uwaga: Do zamontowania dysku twardego na płycie montażowej potrzebny będzie mały śrubokręt krzyżakowy. Ostrzeżenie: Ładunki elektrostatyczne mogą łatwo spowodować uszkodzenie dysku twardego drukarki. Przed dotknięciem dysku twardego drukarki należy dotknąć dowolnego metalowego elementu drukarki. Uwaga: Przed zainstalowaniem dysku twardego należy wyjąć kartę opcjonalną, jeśli taka karta została zainstalowana. 1 Zdejmij metalową płytę chroniącą płytę systemową (patrz sekcja Dostęp do płyty systemowej drukarki). 2 Wyjmij płytę montażową, dysk twardy, płaski kabel wielożyłowy i śruby mocujące z opakowania. 3 Dopasuj złącze płaskiego kabla wielożyłowego do wtyków złącza dysku twardego. 4 Podłącz kabel wielożyłowy do dysku twardego. 5 Dopasuj otwory na wkręty w płycie montażowej do otworów w dysku twardym. 6 Przymocuj płytę montażową do dysku twardego za pomocą wkrętów. Instalacja opcjonalnego dysku twardego 133 Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia 7 Wciśnij złącze kabla wielożyłowego do złącza na płycie systemowej. 8 Odwróć dysk twardy, a następnie wciśnij trzy bolce płyty montażowej w otwory na płycie systemowej. Dysk twardy zatrzaśnie się na swoim miejscu. 9 Załóż ponownie metalową płytę ochronną. Patrz sekcja Ponowne zakładanie metalowej płyty ochronnej płyty systemowej. Odłączanie opcjonalnego dysku twardego Ostrzeżenie: Ładunki elektrostatyczne mogą łatwo spowodować uszkodzenie dysku twardego drukarki. Przed dotknięciem dysku twardego drukarki należy dotknąć dowolnego metalowego elementu drukarki. 1 Zdejmij metalową płytę chroniącą płytę systemową (patrz sekcja Dostęp do płyty systemowej drukarki). 2 Wyciągnij trzy kołki płyty montażowej z otworów w płycie systemowej i odwróć dysk twardy. Wyciągnij złącze kabla wielożyłowego ze złącza na płycie systemowej. 3 Załóż ponownie metalową płytę ochronną. Patrz sekcja Ponowne zakładanie metalowej płyty ochronnej płyty systemowej. Odłączanie opcjonalnego dysku twardego 134 Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia Instalacja opcjonalnej karty interfejsu szeregowego INA Ostrzeżenie: Ładunki elektrostatyczne mogą łatwo spowodować uszkodzenie elektronicznych elementów płyty systemowej. Przed dotknięciem elektronicznych elementów karty systemowej lub złączy należy dotknąć dowolnego metalowego elementu, np. obudowy drukarki. Opcjonalny wewnętrzny serwer wydruku umożliwia połączenia między drukarką a siecią lokalną (LAN). Rozpakuj kartę INA. Zachowaj opakowanie. Zdejmij metalową płytę chroniącą płytę systemową (patrz sekcja Dostęp do płyty systemowej drukarki). 1 Znajdź dwie śruby znajdujące się na drukarce, mocujące metalową płytę nad otworem. Wyjmij i zachowaj obie śruby. 2 Zdejmij metalową płytę zakrywająca otwór złącza i zachowaj płytę. 3 Dopasuj złącze karty opcjonalnej do złącza na płycie systemowej. Złącza kabla z boku karty opcjonalnej muszą pasować do otworu w płycie czołowej. Wepchnij mocno kartę opcjonalną w złącze kart opcjonalnych na płycie systemowej. 3 4 4 Umieść dwie śruby pochodzące z metalowej płyty (lub śruby dodatkowe dostarczone z kartą opcjonalną) w otworach po obu stronach otworu złącza. Delikatnie dokręć śruby, aby przymocować kartę do płyty systemowej. 5 Załóż ponownie metalową płytę chroniącą płytę systemową. Patrz sekcja Ponowne zakładanie metalowej płyty ochronnej płyty systemowej. Instalacja opcjonalnej karty interfejsu szeregowego INA 135 Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia Wyjmowanie opcjonalnej karty interfejsu szeregowego INA Ostrzeżenie: Ładunki elektrostatyczne mogą łatwo spowodować uszkodzenie elektronicznych elementów płyty systemowej. Przed dotknięciem elektronicznych elementów karty systemowej lub złączy należy dotknąć dowolnego metalowego elementu, np. obudowy drukarki. Zdejmij metalową płytę chroniącą płytę systemową (patrz sekcja Dostęp do płyty systemowej drukarki). 1 Wyjmij dwie śruby znajdujące się po obu stronach otworu złącza. 2 Wyciągnij opcjonalną kartę ze złącza na płycie systemowej. Uwaga: Włóż opcjonalną kartę do oryginalnego opakowania, aby zapobiec uszkodzeniu. Jeśli nie zachowano oryginalnego opakowania, zawiń ją w niestrzępiący się papier, a następnie umieść w pudełku. 3 Dopasuj płytę metalową, wyjętą podczas instalacji karty INA i zasłoń nią otwór złącza. 4 Włóż dwie śruby do otworów i delikatnie je dokręć, aby przymocować metalową płytę do otworu złącza. 4 3 5 Załóż ponownie metalową płytę chroniąca płytę systemową. Patrz sekcja Ponowne zakładanie metalowej płyty ochronnej płyty systemowej. Wyjmowanie opcjonalnej karty interfejsu szeregowego INA 136 Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia Podłączanie kabli Drukarkę można podłączyć do komputera za pomocą odpowiedniego kabla. W tym celu należy użyć kabla USB, kabla Ethernet lub kabla równoległego. Podłączanie przez port USB wymaga zastosowania kabla USB. Należy dopilnować, aby symbol USB na kablu odpowiadał symbolowi USB na drukarce. Kabel Ethernet lub kabel równoległy należy dopasować do odpowiedniego złącza, zgodnie z poniższym rysunkiem. Złącze USB Symbol USB Złącze Ethernet Złącze równoległe Podłączanie kabli 137 Oświadczenia • Informacja o licencjach • Definicje pojęć • Uwagi dotyczące emisji fal elektromagnetycznych • Poziomy natężenia hałasu • Norma Energy Star • Dyrektywa WEEE dotycząca zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego • Oświadczenie dotyczące lasera • Oświadczenie o ograniczonej gwarancji dla drukarek Lexmark C520, C522 i C524 Oświadczenia 138 Oświadczenia Informacja o licencjach Oprogramowanie rezydentne drukarki zawiera oprogramowanie opracowane przez firmę Lexmark i będące jej własnością intelektualną. Oprogramowanie rezydentne drukarki może również zawierać: • • • oprogramowanie zmodyfikowane przez firmę Lexmark, na które udzielono licencji zgodnie z przepisami GNU General Public License wersja 2 i/lub GNU Lesser General Public License wersja 2.1, oprogramowanie, na które udzielono licencji zgodnie z licencją BSD, oprogramowanie, na które udzielono licencji w ramach innych licencji. Kliknij tytuł dokumentu, który chcesz przejrzeć: BSD License and Warranty statements GNU General Public License Inne licencje Zmodyfikowane przez firmę Lexmark oprogramowanie innych firm, na które te firmy udzieliły licencji, jest oprogramowaniem bezpłatnym; możliwa jest jego dystrybucja i/lub modyfikacja zgodnie z warunkami odnośnych licencji. Licencje te nie dają użytkownikowi żadnych praw do oprogramowania drukarki, do którego prawa autorskie posiada firma Lexmark. Ponieważ oprogramowanie innych firm, na którym oparte jest oprogramowanie zmodyfikowane przez firmę Lexmark, nie jest objęte gwarancją, wersje zmodyfikowane przez firmę Lexmark również nie są objęte gwarancją. Szczegółowe informacje zawarte są w wykluczeniach gwarancji zawartych w warunkach odnośnych licencji. W celu uzyskania kodu źródłowego zmodyfikowanego przez firmę Lexmark oprogramowania GNU, należy uruchomić sterownik dostarczony wraz z drukarką i kliknąć element Kontakt z firmą Lexmark. W celu uzyskania kodu źródłowego, wymaganego do udostępnienia z produktem, zobacz katalog OpenSource\APSL na dysku CD-ROM Podręcznik użytkownika – publikacje. Definicje pojęć Uwaga: Uwaga wskazuje informacje, które mogą być użyteczne. UWAGA: UWAGA oznacza sytuację, która może spowodować obrażenia ciała. Ostrzeżenie: Ostrzeżenie oznacza sytuację, w której może nastąpić uszkodzenie sprzętu lub oprogramowania produktu. Informacja o licencjach 139 Oświadczenia Oświadczenie dotyczące wrażliwości na wyładowania elektrostatyczne Ostrzeżenie: Ten symbol oznacza części wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne. Przed dotknięciem miejsc w pobliżu tych symboli należy dotknąć metalowej obudowy drukarki. Uwagi dotyczące emisji fal elektromagnetycznych Oświadczenie o zgodności z przepisami komisji Federal Communications Commission (FCC) Drukarki Lexmark C520, C522 i C524 w wersji podstawowej i sieciowej, typu 5022-010, 5022-210, 5022-400, 5022-410 i 5022-430 zostały przetestowane i uznane za spełniające limity określone w rozdziale 15 przepisów FCC dla urządzeń cyfrowych klasy B. Działające urządzenie musi spełniać następujące dwa warunki: (1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie musi pracować w warunkach występowania zakłóceń, łącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane działanie. Ograniczenia klasy B normy FCC przygotowano w celu zapewnienia ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji mieszkaniowej. Urządzenie to wytwarza, zużywa i może wypromieniowywać energię o częstotliwościach radiowych, a jeśli zostało zainstalowane i jest używane niezgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że w przypadku danej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeśli niniejsze urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia odbioru radiowego i telewizyjnego, które mogą być spowodowane włączeniem lub wyłączeniem urządzenia, należy spróbować skorygować zakłócenia, podejmując jeden lub więcej z poniższych środków zaradczych: • • • • Obróć lub przesuń antenę odbiorczą. Zwiększ odległość między urządzeniem a odbiornikiem. Podłącz urządzenie do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik. Skontaktuj się z punktem sprzedaży lub serwisem, aby uzyskać dodatkowe wskazówki. Producent nie jest odpowiedzialny za jakiekolwiek zakłócenia odbioru radiowego lub telewizyjnego spowodowane używaniem innych niż zalecane przewodów albo przez nieautoryzowane zmiany lub modyfikacje w niniejszym urządzeniu. Nieautoryzowane zmiany lub modyfikacje mogą spowodować utratę możliwości obsługi niniejszego urządzenia przez użytkownika. Uwaga: Aby zapewnić zgodność z przepisami komisji FCC dotyczącymi zakłóceń elektromagnetycznych dla urządzenia cyfrowego klasy B, należy używać prawidłowo ekranowanego i uziemionego kabla, np. produktu firmy Lexmark o numerze katalogowym 1329605 (dla połączenia równoległego) lub 12A2405 (dla połączenia USB). Korzystanie z niewłaściwie ekranowanych i uziemionych kabli zastępczych może spowodować naruszenie przepisów FCC. Jakiekolwiek pytania dotyczące informacji zawartych w niniejszym oświadczeniu informującym o zgodności należy kierować na adres: Director of Lexmark Technology & Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550, USA (859) 232-3000 Uwagi dotyczące emisji fal elektromagnetycznych 140 Oświadczenia Industry Canada compliance statement This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Zgodność z dyrektywami Wspólnoty Europejskiej Niniejszy produkt spełnia wymagania związane z ochroną zawarte w dyrektywach 89/336/EWG oraz 73/23/EWG Rady Wspólnoty Europejskiej w sprawie harmonizacji przepisów państw członkowskich dotyczących zgodności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych zaprojektowanych do stosowania w określonych przedziałach napięć. Deklaracja zgodności z wymaganiami wytycznych została podpisana przez Dyrektora Produkcji i Pomocy Technicznej firmy Lexmark International S.A., Boigny, Francja. Niniejszy produkt spełnia ograniczenia dla klasy B normy EN 55022 i wymagania dotyczące bezpieczeństwa normy EN 60950. The United Kingdom Telecommunications Act 1984 This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/J/100003 for the indirect connections to the public telecommunications systems in the United Kingdom. Japanese VCCI notice If this symbol appears on your product, the accompanying statement is applicable. Korean MIC statement If this symbol appears on your product, the accompanying statement is applicable. This equipment has undergone EMC registration as a household product. It can be used in any area, including a residential area. Uwagi dotyczące emisji fal elektromagnetycznych 141 Oświadczenia Poziomy natężenia hałasu Poniższe pomiary zostały wykonane zgodnie z normą ISO 7779 i przedstawione zgodnie z normą ISO 9296. Średnie natężenie dźwięku w odległości 1 metra w dBA Wszystkie modele Drukowanie 55 dBA Bezczynność 34 dBA Zużycie energii W poniższej tabeli przedstawiono informacje na temat zużycia energii przez drukarkę. Tryb Opis Zużycie energii Drukowanie Drukarka drukuje kopie 350 W Wygaszacz Drukarka działa w trybie oszczędzania 15 W – modele C520 i C522 energii 17 W – model C524 16 W – model C522 18 W – modele sieciowe C524 oraz modele sieciowe z funkcją druku dwustronnego C524 Dane przedstawione w powyższej tabeli dotyczą przeciętnego zużycia energii. Rzeczywiste chwilowe zużycie energii może okazać się znacznie wyższe. Informacja na temat regulacji napięcia elektrycznego Ostrzeżenie: Skoki napięcia elektrycznego mogą stanowić poważne zagrożenie dla urządzeń korzystających ze źródeł prądu zmiennego. W przypadku podłączenie drukarki do źródeł prądu o napięciu przekraczającym zakresy podane w poniższej tabeli, należy podłączyć do źródła napięcia odpowiednie urządzenie regulujące napięcie (np. stabilizator napięcia lub zasilacz awaryjny UPS). Urządzenie takie powinno posiadać wymagane certyfikaty. Gwarancja może nie obejmować uszkodzeń spowodowanych przez skoki napięcia. Zakres napięcia nominalnego Maksymalny zakres napięcia 100 V-110 V AC 90 V-117 V AC 110 V-127 V AC 99 V-134 V AC 220 V-240 V AC 198 V-254 V AC Całkowite zużycie energii Czasami przydatne może być obliczenie całkowitego zużycia energii. W tym celu należy pomnożyć wartość zużycia energii dla danego trybu przez czas, jaki drukarka pracuje w danym trybie. Całkowite zużycie energii stanowi sumę wartości zużycia energii we wszystkich trybach. Uwagi dotyczące emisji fal elektromagnetycznych 142 Oświadczenia Wygaszacz Zgodnie z założeniami programu Energy Star, drukarka ma możliwość pracy w trybie oszczędzania energii, zwanym Wygaszaczem. Tryb wygaszacz stanowi odpowiednik trybu Sleep Mode (czuwania) EPA. Tryb Wygaszacz umożliwia oszczędzanie energii poprzez obniżenie zużycia energii podczas dłuższych okresów bezczynności drukarki. Norma Energy Star Program EPA ENERGY STAR Office Equipment jest wspólną inicjatywą producentów sprzętu biurowego, mającą na celu promowanie produktów energooszczędnych oraz zmniejszenie zanieczyszczenia powietrza związanego z generowaniem energii elektrycznej. Firmy biorące udział w tym programie wytwarzają produkty, które ograniczają pobór mocy, gdy nie są używane. Funkcja ta powoduje zmniejszenie zużycia energii do 50 procent. Firma Lexmark szczyci się udziałem w tym programie. Firma Lexmark International, Inc., jako partner programu Energy Star, oświadcza, że niniejszy produkt spełnia założenia programu Energy Star dotyczące oszczędzania energii. Dyrektywa WEEE dotycząca zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Symbol WEEE stosuje się do oznaczenie produktów, które w krajach Unii Europejskiej podlegają specjalnym programom i procedurom recyklingu. Zachęcamy do poddawania naszych produktów recyklingowi. Dalsze informacje na temat możliwości poddawania naszych produktów recyklingowi można uzyskać pod numerem telefonu lokalnego działu sprzedaży, który można znaleźć na stronie internetowej firmy Lexmark pod adresem www.lexmark.com. Oświadczenie dotyczące lasera Drukarka ma zaświadczenie o zgodności z wymaganiami normy amerykańskiej DHHS-21 CFR, podrozdział J, dla urządzeń laserowych klasy i (1) i ma również zaświadczenie o zgodności z wymaganiami obowiązującej w innych krajach normy IEC 60825 dla urządzeń laserowych klasy i (1). Urządzenia laserowe klasy i nie są uważane za niebezpieczne. Drukarka zawiera wewnętrzny laser klasy IIIb (3b), który jest 5-miliwatowym laserem z arsenku galu działającym w zakresie długości fal od 770 do 795 nanometrów. Laser i drukarka są tak zaprojektowane, aby nigdy podczas normalnego działania, konserwacji lub zalecanych warunków serwisowych żaden człowiek nie był narażony na promieniowanie laserowe powyżej poziomu klasy I. Norma Energy Star 143 Oświadczenia Oświadczenie o ograniczonej gwarancji dla drukarek Lexmark C520, C522 i C524 Lexmark International, Inc., Lexington, KY, USA Niniejsza ograniczona gwarancja ma zastosowanie w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie. Użytkownicy spoza Stanów Zjednoczonych i Kanady informacje na temat gwarancji obowiązującej w danym kraju otrzymują wraz z produktem. Niniejsza ograniczona gwarancja ma zastosowanie tylko do produktu zakupionego w firmie Lexmark lub od przedstawiciela firmy Lexmark, w dalszej części oświadczenia nazywanego Przedstawicielem, w celach użytkowych, a nie do odsprzedaży. Ograniczona gwarancja Firma Lexmark gwarantuje, że ten produkt: jest wytworzony z nowych części lub części nowych i naprawionych, które działają tak jak nowe, jest wolny, podczas normalnego użytkowania, od wad materiałowych i wykonawczych, Jeśli produkt w czasie trwania okresu gwarancyjnego nie funkcjonuje jak zagwarantowano, należy skontaktować się z Przedstawicielem lub firmą Lexmark w celu darmowej naprawy lub wymiany (wybór należy do firmy Lexmark). Jeśli niniejszy produkt jest dodatkiem lub opcjonalnym elementem wyposażenia, niniejsze oświadczenie ma zastosowanie tylko wtedy, gdy ten dodatek lub element opcjonalny jest używany wraz z produktem, dla którego został przeznaczony. W celu uzyskania serwisu gwarancyjnego konieczne może być przedstawienie dodatku lub opcjonalnego elementu razem z produktem. Jeśli produkt zostanie przekazany innemu użytkownikowi, serwis gwarancyjny zgodnie z warunkami niniejszego oświadczenia jest dostępny dla nowego użytkownika do końca okresu gwarancyjnego. Nowemu użytkownikowi należy przekazać oryginalny dowód zakupu oraz niniejsze oświadczenie. Serwis gwarancyjny Okres gwarancji zaczyna się w dniu daty zakupu podanej na dowodzie zakupu i kończy się po 12 miesiącach, z zastrzeżeniem, że okres gwarancji na materiały eksploatacyjne i elementy dostarczone wraz z drukarką kończy się wcześniej, jeśli ich pierwotna zawartość zostanie zużyta lub znacznie uszczuplona. Nagrzewnica, elementy przenoszące, podajniki papieru oraz wszystkie inne elementy, dla których dostępny jest zestaw konserwacyjny podlegają zużyciu. Oznaką ich znacznego zużycia jest wyświetlenie przez drukarkę komunikatu „Ostrzeżenie o zużyciu”, „Planowany przegląd” lub „Planowa konserwacja”. Użytkownik może być zobligowany do przedstawienia oryginalnego dowodu zakupu, aby uzyskać serwis gwarancyjny. Konieczne może być dostarczenie produktu do Przedstawiciela lub firmy Lexmark, lub wysłanie odpowiednio zapakowanego produktu przesyłką opłaconą z góry w miejsce wyznaczone przez firmę Lexmark. Firma nie ponosi odpowiedzialności za zaginięcie lub zniszczenie produktu podczas transportu do przedstawiciela lub w miejsce wyznaczone przez firmę Lexmark. Gdy serwis gwarancyjny dotyczy wymiany produktu lub jego części, wymieniany element staje się własnością Przedstawiciela lub firmy Lexmark. Element może być wymieniony na nowy lub naprawiony element. Wymieniony element przyjmuje pozostały okres gwarancyjny oryginalnego produktu. Wymiana nie jest dostępna dla użytkownika, jeśli produkt przedstawiony do wymiany jest zniszczony, zmodyfikowany, wymaga naprawy nieobjętej serwisem gwarancyjnym, jego naprawa jest niemożliwa lub produkt jest obłożony zobowiązaniami prawnymi, ograniczeniami, prawami zatrzymania lub obciążeniami. Przed przedstawieniem produktu serwisowi gwarancyjnemu należy usunąć wszystkie kasety drukujące, programy, dane i przenośne urządzenia pamięciowe (chyba że firma Lexmark zaleci inaczej). Szczegółowe objaśnienie warunków gwarancji i informacje o najbliższym autoryzowanym serwisie w danym rejonie można znaleźć w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem http://support.lexmark.com. Zdalna pomoc techniczna jest dostępna dla niniejszego produktu przez okres gwarancji. Dla produktów już niepodlegających gwarancji firmy Lexmark pomoc techniczna może być niedostępna lub dostępna tylko za opłatą. Zakres ograniczonej gwarancji Firma Lexmark nie gwarantuje bezawaryjnego lub wolnego od błędów działania produktu, ani trwałości wydruków wykonywanych przy pomocy produktu. Oświadczenie o ograniczonej gwarancji dla drukarek Lexmark C520, C522 i C524 144 Oświadczenia Serwis gwarancyjny nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przez takie czynniki, jak: • • • • • • • • modyfikacje lub nieautoryzowana rozbudowa, wypadki, użytkowanie w sposób niewłaściwy lub niezgodny z instrukcjami, podręcznikami lub wskazówkami firmy Lexmark, nieodpowiednie otoczenie lub środowisko pracy, przeprowadzanie konserwacji przez serwis inny niż firmy Lexmark lub autoryzowany przez firmę Lexmark, przedłużenie działania produktu poza jego normalny cykl eksploatacyjny, korzystanie z nośników wydruku innych niż zalecane przez firmę Lexmark, modyfikowanie, odnawianie, napełnianie lub naprawianie za pomocą części lub materiałów eksploatacyjnych innych producentów, produkty, materiały eksploatacyjne (np. tonery i atramenty), oprogramowanie lub interfejsy inne niż dostarczone przez firmę Lexmark. W ZAKRESIE DOPUSZCZANYM PRZEZ PRAWO ANI FIRMA LEXMARK ANI JEJ DOSTAWCY i PRZEDSTAWICIELE NIE PRZYZNAJĄ ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI W SPOSÓB WYRA NY LUB DOROZUMIANY DOTYCZĄCYCH TEGO PRODUKTU, A ZWŁASZCZA WYKLUCZAJĄ DOROZUMIANE GWARANCJE DOTYCZĄCE PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU ORAZ ZADOWALAJĄCEJ JAKOŚCI. WSZYSTKIE GWARANCJE, KTÓRYCH WYKLUCZENIE NIE JEST DOPUSZCZANE PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO, OGRANICZONE SĄ DO OKRESU OBOWIĄZYWANIA NINIEJSZEJ GWARANCJI. ŻADNE GWARANCJE WYRA NE ANI DOMNIEMANE NIE MAJĄ ZASTOSOWANIA PO UPŁYWIE TEGO OKRESU. WSZYSTKIE INFORMACJE, PARAMETRY, CENY i ADRESY PUNKTÓW SERWISOWYCH MOGĄ ZOSTAĆ ZMIENIONE W KAŻDEJ CHWILI, BEZ UPRZEDZENIA. Ograniczenie odpowiedzialności Jedyne możliwe do uzyskania przez użytkownika zadośćuczynienie w ramach niniejszej ograniczonej gwarancji zostało określone w tym dokumencie. Jakiekolwiek roszczenia kierowane w ramach niniejszej ograniczonej gwarancji do firmy Lexmark lub Przedstawiciela dotyczące wydajności lub braku wydajności tego produktu mogą zostać uwzględnione z pokryciem rzeczywistych szkód do limitu określonego w następnym punkcie. Odpowiedzialność finansowa firmy Lexmark za rzeczywiste szkody wynikające z dowolnego powodu jest ograniczona do wysokości kosztów poniesionych na zakup produktu, który spowodował szkody. To ograniczenie odpowiedzialności nie ma zastosowania do roszczeń użytkownika związanych z uszkodzeniami ciała, uszkodzeniami majątku nieruchomego lub osobistego, za które firma Lexmark jest prawnie odpowiedzialna. W ŻADNYM WYPADKU FIRMA LEXMARK NIE JEST ODPOWIEDZIALNA ZA UTRATĘ ZYSKÓW LUB OSZCZĘDNOŚCI, ZA SZKODY UBOCZNE, INNE SZKODY GOSPODARCZE LUB INNE SZKODY SPOWODOWANE ZŁYM DZIAŁANIEM LUB BRAKIEM DZIAŁANIA PRODUKTU. Ma to zastosowanie, nawet jeśli powiadomiono firmę Lexmark lub Przedstawiciela o możliwości zaistnienia takich uszkodzeń. Firma Lexmark nie jest odpowiedzialna za żadne roszczenia użytkownika oparte na roszczeniach osób trzecich. Ograniczenie to stosuje się również do dostawców i przedstawicieli firmy Lexmark. Ograniczenia rekompensat wypłacanych przez firmę Lexmark, jej dostawców i przedstawicieli nie kumulują się. Dostawcy i przedstawiciele są zamierzonymi beneficjentami niniejszego ograniczenia. Dodatkowe prawa Prawo niektórych stanów lub krajów nie zezwala na ograniczenia czasu gwarancji domniemanej lub nie zezwala na wykluczenia lub ograniczenia odszkodowań za straty przypadkowe lub uboczne. W takim przypadku ograniczenia lub wykluczenia nie mają zastosowania. Niniejsza ograniczona gwarancja daje użytkownikowi określone prawa. Użytkownik może mieć również inne prawa różne w zależności od stanu. Oświadczenie o ograniczonej gwarancji dla drukarek Lexmark C520, C522 i C524 145 Indeks A drukowanie dupleks z zasobników 48 dwustronnie z zasobników 48 lista katalogów 29 lista wzorców czcionek 30 stron testu jakości 30 strona ustawień menu 29 wskazówki 25 wysyłanie zadania 25 wzorce czcionek 30 zadanie poufne 26 drukowanie dupleks (druk dwustronny) definicja 47 drukowanie z wstrzymaniem 113 dupleks (druk dwustronny) definicja 47 korzystanie z 47 oprawa 48 wybór 47 z zasobników 48 alarmy drukarki, konfiguracja 112 anulowanie zadania drukowania Mac OS 9.x 29 Mac OS X 29 Windows pasek zadań 28 pulpit 28 z panelu operacyjnego 28, 29 automatyczne łączenie zasobników 47 automatyczne wykrywanie rozmiaru 47 autoryzowani dostawcy materiałów eksploatacyjnych firmy Lexmark 81 B bezpieczeństwo, informacje 2 bieżące ustawienia menu 29 sprawdzanie za pomocą strony ustawień menu 29 blokada, zabezpieczenia 119 blokowanie menu panelu operacyjnego 109 Brzeg na oprawę 48 E C Ethernet 137 etykiety konserwacja drukarki 42 ładowanie 58 wytyczne 42 charakterystyka papier 37 gładkość 38 gramatura 37 zwijanie się 38 papier firmowy 39 czyszczenie soczewek głowicy drukującej 87 F FCC, komisja oświadczenie 140 folie, ładowanie 58 formularze z nadrukiem 39 D dane techniczne nośników charakterystyka 37 gramatura 45 rozmiary 43 typy 45 domyślne ustawienia fabryczne, przywracanie 110 dostosowywanie panel operacyjny kontrast 113 Wygaszacz 110 drukarka model 108 numer seryjny 108 ogólne informacje model podstawowy 8 model z pełnym wyposażeniem 9 H hasło PIN dla zadań poufnych 26 wprowadzanie z okna sterownika 26 hasło, osobisty numer (PIN) 115 K kable Ethernet 137 równoległy 137 USB 137 karta interfejsu szeregowego INA problemy 146 Indeks z opcjonalnym wyposażeniem karta interfejsu szeregowego INA 101 karta pamięci instalacja 128 problemy z opcjonalnym wyposażeniem karta pamięci 101 wyjmowanie 130 karta pamięci flash instalacja 131 wyjmowanie 132 karta z oprogramowaniem drukarki instalacja 131 wyjmowanie 132 karty ładowanie 58 wytyczne 42 kasety z tonerem wymiana 85 kasety z tonerem przechowywanie 84 recykling 85 komunikaty Wprowadź hasło 115 konfiguracja alarmów drukarki 112 konserwacja drukarki 81 kasety z tonerem przechowywanie 84 kontrast, panel operacyjny 113 koperty ładowanie 59 rozmiary 44 oszczędzanie 81 papier 82 przechowywanie 84 recykling 85 stan 81 toner 81 zamawianie 82 kasety z tonerem 82 moduły bębna światłoczułego 83 nagrzewnica 84 pas przenoszący 84 pojemnik na zużyty toner 84 materiały eksploatacyjne, określanie stanu 81 menu wybieranie, wartości numeryczne 118 Menu ustawień Alarm toneru 112 Sterowanie alarmem 112 metalowa płyta ochronna, ponowne zakładanie 127 model drukarki 108 moduły bębna światłoczułego przechowywanie 84 moduły bębna światłoczułego, wymiana 86 N nagrzewnica, dłuższe przechowywanie 84 wkładanie 91 wyjmowanie 89 nagrzewnica,wymiana 86 NetWare 24 nieprawidłowe działanie problemy z opcjonalnym wyposażeniem nieprawidłowe działanie 101 nośniki folie ładowanie do podajnika uniwersalnego 58 wytyczne 40 ładowanie podajnik uniwersalny 58 zasobnik opcjonalny na 500 arkuszy 53 zasobnik standardowy na 250 arkuszy 50 niedopuszczalne rodzaje papieru 38 obsługiwane rozmiary 43, 44 papier ładowanie do podajnika uniwersalnego 58 papier firmowy instrukcje ładowania w zależności od źródła 40 ładowanie do podajnika uniwersalnego 58 wytyczne 39 przechowywanie 43, 84 wytyczne 37 ładowanie do podajnika uniwersalnego 56 papier firmowy 39 papier firmowy, drukowanie 40 zacięcia,zapobieganie 25, 66 numer seryjny 108 L Linux 15, 24 lista katalogów, drukowanie 29 lista wzorców czcionek, drukowanie 30 logo 58 Ł ładowanie folie 58 karty 58 koperty 59 papier firmowy 58 zasobniki zasobnik opcjonalny na 500 arkuszy 53 zasobnik standardowy 50 papier firmowy 52 łączenie zasobników 47 M Macintosh 13 drukowanie na drukarce sieciowej 21 drukowanie z napędu USB 13 wysyłanie zadania do druku 26 materiały eksploatacyjne nośniki specjalne 82 147 Indeks O papier 58 papier firmowy 58 maksymalna wysokość stosu 57 ogranicznik wysokości stosu 57 umiejscowienie 53 występ 57 wytyczne 54 pojemnik na zużyty toner,wymiana 86 problemy drukarka nie reaguje na polecenia 93 drukowanie 94 drukowane na niewłaściwym papierze lub nośniku specjalnym 95 drukowane znaki są nieprawidłowe 95 drukowanie trwa zbyt długo 95 duże zadania nie są sortowane 96 łączenie zasobników nie działa 95 nieprawidłowy podział na strony 96 zadania wstrzymane nie są drukowane 95 zadanie drukowane z niewłaściwego zasobnika 95 zadanie nie zostało wydrukowane 94 inne dostęp do zaktualizowanych wersji narzędzi 104 dostęp do zaktualizowanych wersji sterowników 104 nie można znaleźć kodów Esc. 104 podłączanie kabla szeregowego 104 kontakt z serwisem 108 podstawowe problemy dot. drukarki 93 wyświetlacz LCD jest zbyt jasny lub zbyt ciemny. 94 pusty 94 symbole diamentów 94 ustawienia menu, brak efektów 94 z drukowaniem za pośrednictwem sieci drukowane znaki są nieprawidłowe 104 zadanie nie zostało wydrukowane 104 z jakością koloru 104 dlaczego wydrukowane kolory nie zgadzają się z kolorami wyświetlanymi na ekranie monito 105 dopasowywanie kolorów 106 folie na rzutniku wydają się ciemne 106 ustawienia sterownika poprawiające jakość koloru 105 wydrukowana strona jest przebarwiona 105 z jakością wydruku 96 błędna kalibracja kolorów 97 cienie na wydruku 99 krzywy wydruk 100 linia biała lub kolorowa 97 nieprawidłowe marginesy 100 nieregularności wydruku 98 nierówna gęstość wydruku 99 niska jakość wydruku na folii 98 obcinanie obrazów 99 papier zawija się w trakcie wyprowadzania do odbiornika 100 pionowe smugi 97 obsługiwane rozmiary, nośniki 43, 44 odblokowywanie menu panelu operacyjnego 109 opcjonalna szuflada na 500 arkuszy 123, 124 opcjonalne elementy wyposażenia karta pamięci 128 karta pamięci flash 131 karta z oprogramowaniem drukarki 131 sprawdzanie poprawności instalacji za pomocą strony ustawień menu 29 szuflada na 500 arkuszy 123, 124 oprawa, dupleks 48 osobisty numer PIN, hasło 115 oświadczenie dotyczące emisji fal elektromagnetycznych 140 oświadczenie komisji FCC 140 P pamięć, funkcja drukowania z wstrzymaniem 113 panel operacyjny 16 blokowanie menu 109 grafika 117 kontrast 113 kontrolka 117 odblokowywanie menu 109 przyciski 117, 118 wyświetlacz LCD 117 papier formularze z nadrukiem 39 ładowanie podajnik uniwersalny 56, 58 szczelina do ręcznego podawania 61 zasobnik opcjonalny na 500 arkuszy 53 zasobnik standardowy 52 niedopuszczalne rodzaje 38 papier firmowy 39 zacięcia wskazówki dotyczące zapobiegania 66 zacięcia,zapobieganie 25 zalecane rodzaje 37 papier firmowy 39 drukowanie 40 ładowanie do podajnika uniwersalnego 58 orientacja strony 40 wytyczne 39 papier, ładowanie podajnik uniwersalny 58 PIN wprowadzanie na drukarce 27 PIN, hasło 115 płyta systemowa dostęp 124 osłanianie metalową płytą 127 podajnik uniwersalny korzystanie z różnymi nośnikami wydruku 53 ładowanie folie 58 koperty 59 148 Indeks plamki toneru 99 powtarzające się błędy 96 poziome smugi 97 puste arkusze 100 strony z wypełnieniem jednokolorowym 100 szare tło 99 toner łatwo się ściera z papieru 99 wydruk zbyt ciemny 98 wydruk zbyt jasny 98 z opcjonalnym wyposażeniem szuflada na 500 arkuszy 101 z podawaniem nośników częste zacięcia 102 komunikat o zacięciu papieru nie znika po usunięciu zacięcia 103 nośniki wypadają z odbiornika standardowego 103 puste arkusze w odbiorniku standardowym 103 zacięty arkusz nie jest ponownie drukowany 103 problemy z wyświetlaczem 94 protokół ułatwiający zarządzanie siecią (SNMP), zabezpieczenia 120 protokół zabezpieczeń internetowych IPSec 120 przechowywanie kasety z tonerem 84 materiały eksploatacyjne 84 moduły bębna światłoczułego 84 nośniki 43, 84 przerywa działanie problemy z opcjonalnym wyposażeniem przerywa działanie 101 przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych 110 z niewłaściwego zasobnika 95 zadanie nie zostało wydrukowane 94 problemy z drukowaniem za pośrednictwem sieci drukowane znaki są nieprawidłowe 104 zadanie nie zostało wydrukowane 104 problemy z jakością koloru 104 dlaczego wydrukowane kolory nie zgadzają się z kolorami wyświetlanymi na ekranie monitora 105 dopasowywanie kolorów 106 folie na rzutniku wydają się ciemne 106 ustawienia sterownika poprawiające jakość koloru 105 wydrukowana strona jest przebarwiona 105 problemy z jakością wydruku 96 błędna kalibracja kolorów 97 cienie na wydruku 99 krzywy wydruk 100 linia biała lub kolorowa 97 nieprawidłowe marginesy 100 nieregularności wydruku 98 nierówna gęstość wydruku 99 niska jakość wydruku na folii 98 obcinanie obrazów 99 papier zawija się w trakcie wyprowadzania do odbiornika 100 pionowe smugi 97 plamki toneru 99 powtarzające się błędy 96 poziome smugi 97 puste arkusze 100 strony z wypełnieniem jednokolorowym 100 szare tło 99 toner łatwo się ściera z papieru 99 wydruk zbyt ciemny 98 wydruk zbyt jasny 98 problemy z opcjonalnym wyposażeniem 101 problemy z podawaniem nośników częste zacięcia 102 komunikat o zacięciu papieru nie znika po usunięciu zacięcia 103 nośniki wypadają z odbiornika standardowego 103 puste arkusze w odbiorniku standardowym 103 zacięty arkusz nie jest ponownie drukowany 103 problemy z wyświetlaczem 94 pusty 94 symbole diamentów 94 równoległy 137 R recykling produkty 86 zużyte materiały eksploatacyjne 85 Rozmiar papieru, ustawienie 65 rozwiązywanie problemów drukarka nie reaguje na polecenia 93 inne problemy dostęp do zaktualizowanych wersji narzędzi 104 dostęp do zaktualizowanych wersji sterowników 104 nie można znaleźć kodów Esc. 104 podłączanie kabla szeregowego 104 kontakt z serwisem 108 podstawowe problemy dot. drukarki 93 problemy z drukowaniem 94 drukowane na niewłaściwym papierze lub nośniku specjalnym 95 drukowane znaki są nieprawidłowe 95 drukowanie trwa zbyt długo 95 duże zadania nie są sortowane 96 łączenie zasobników nie działa 95 nieprawidłowy podział na strony 96 zadania wstrzymane nie są drukowane 95 zadanie drukowane S soczewki głowicy drukującej, czyszczenie 87 stan materiałów eksploatacyjnych, określanie 81 strona konfiguracji sieci 16 strona ustawień menu, drukowanie 29 strony testu jakości,drukowanie 30 szczelina do ręcznego podawania umiejscowienie 53 wytyczne 61 szuflada na 500 arkuszy 101, 123, 124 149 Indeks tryb bezpieczny 120 ustawianie hasło dostępu do systemu 119 korzystanie z wbudowanego serwera WWW 119 uwierzytelnianie 802.1x 121 zacięcia czyszczenie drogi podawania nośnika 67 droga podawania nośnika 67 usuwanie 66 wskazówki dotyczące zapobiegania 66 zapobieganie 25, 66 zadania poufne 26, 115 PIN 115 usuwanie 26 wprowadzanie hasła PIN 26 wysyłanie 26 zadania wstrzymane dostęp z panelu operacyjnego 114 wprowadzanie nazwy użytkownika 113 zadania poufne 26 wprowadzanie hasła PIN 26 zadanie zadania drukowania z wstrzymaniem 113 zadanie drukowania anulowanie Mac OS 9.x 29 Mac OS X 29 z panelu operacyjnego 28 z paska zadań systemu Windows 28 z pulpitu w systemie Windows 28 wysyłanie do druku 25 zadanie, wysyłanie do druku 25 zamawiane części do konserwacji 82 zamawianie części do konserwacji kasety z tonerem 82 moduły bębna światłoczułego 83 nagrzewnica 84 pas przenoszący 84 pojemnik na zużyty toner 84 materiały eksploatacyjne 82 kasety z tonerem 82 moduły bębna światłoczułego 83 nagrzewnica 84 pas przenoszący 84 pojemnik na zużyty toner 84 zapobieganie zacięciom 25 wskazówki 66 zapobieganie zacięciom, potencjalne obszary występowania 67 zasobniki łączenie 47 instalacja 123 wyjmowanie 124 T test jakości drukowanie 30 tryb bezpieczny 120 typ drukarki 108 Typ papieru, ustawienie 65 U UNIX 15, 24 USB 137 ustawienia, przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych 110 ustawienie Rozmiar papieru 65 Typ papieru 65 W wartości numeryczne, wybieranie 118 wbudowany serwer WWW ustawianie zabezpieczeń 119 wbudowany serwer WWW, korzystanie z zabezpieczeń 119 Windows 10, 17 wybieranie, wartości numeryczne 118 wydruk odroczony 115 wydruk powtarzany 115 wydruk próbny 115 Wygaszacz dostosowywanie 110 wyłączanie 111 wyłączanie Wygaszacz 111 wymiana kasety z tonerem 85 moduły bębna światłoczułego 86 nagrzewnica 86 pas przenoszący 87 pojemnik na zużyty toner 86 wysyłanie zadania do druku 25 wytyczne 25 drukowanie na papierze firmowym 40 etykiety 42 nośniki 37 wzorce czcionek, drukowanie 30 Z zabezpieczenia blokada 119 blokowanie drukowania 122 blokowanie menu panelu operacyjnego 121 korzystanie z bezpiecznego wbudowanego serwera WWW 119 obsługa IPSec 120 protokół ułatwiający zarządzanie siecią (SNMP) 120 Poufne ustawienia druku 122 150