Fráze: Cestování | Čísla a peníze (rumunsky-polsky)
Transkrypt
Fráze: Cestování | Čísla a peníze (rumunsky-polsky)
Cestování Obecné Obecné - Základy rumunsky polsky Mă puteți ajuta, vă rog? Pro zeptání se na pomoc Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Vorbiți în engleză? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Vorbiți _(limba)_? Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _? Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem Nu vorbesc _(limba)_. Pro vysvětlení, že nemluvíte nějakým jazykem Nie mówię po _ [nazwa języka] _. Nu înțeleg. Pro vysvětlení, že nerozumíte Nie rozumiem. Obecné - Konverzace rumunsky polsky Bună ziua! Standardní pozdravení Dzień dobry! Salut! Neformální pozdravení Cześć! Bună dimineața! Pozdravení používané ráno Dzień dobry! Bună seara! Pozdravení používané večer Dobry wieczór! Noapte bună! Dobranoc! Fráze pro loučení, kdy večer odcházíte nebo před tím, než jdete spát Stránka 1 07.03.2017 Cestování Obecné Ce mai faci? Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma? Zdvořilá otázka, která se ptá na to, jak se člověku vede Bine, mulțumesc. Zdvořilá odpověď na "Jak se máš?" Dobrze, dziękuję. Cum te numești? Pro zeptání na jméno další osoby Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa? Mă numesc ___. Jak říci, jak se jmenuji Nazywam się ___. De unde ești? Pro zeptání se, odkud člověk pochází Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi? Sunt din ___. Odpověď na to, odkud jsi Pochodzę z ___. Câți ani ai? Otázka ohledně věku Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat? Am __ ani. Odpověď na otázku o tvém věku Mam ___ lat(a). Da Pozitivní odpověď Tak Nu Negativní odpověď Nie Vă rog Tmelící slovo, které dodává zdvořilý podtext Proszę Poftim! Používá se při dávání něco někomu Proszę bardzo! Mulțumesc Poděkování Dziękuję. Stránka 2 07.03.2017 Cestování Obecné Mulțumesc mult Vřelé poděkování Dziękuję bardzo. Cu plăcere Zdvořilá odpověď k "děkuji" Proszę bardzo! / Nie ma za co! Îmi pare rău Omluva za něco Przepraszam. Mă scuzați Pro upoutání něčí pozornosti Przepraszam. Nu face nimic Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete Nic się nie stało. Nici o problemă Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete Nie ma sprawy. Ai grijă! Upozornění někoho na nebezpečí Uwaga! Mi-e foame Používá se pro vyjádření hladu Jestem głodny/-a. Mi-e sete Používá se pro vyjádření žízně. Chce mi się pić. Sunt obosit Používá se pro vyjádření únavy Jestem zmęczony/-a. Mă simt rău Používá se, když se necítíte dobře Źle się czuję. Nu știu Používá se, když nevíš odpověď na otázku. Nie wiem. Mi-a făcut plăcere să te cunosc Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznać. Zdvořilá fráze po prvním setkání na rozloučenou Stránka 3 07.03.2017 Cestování Obecné La revedere! Rozloučení Do widzenia! Obecné - Stížnosti rumunsky polsky Aș dori să fac o reclamație Zdvořilý způsob jak začít svou stížnost Chciał(a)bym złożyć skargę. Cine este responsabil aici? Otázka ohledně toho, kdo je za to zodpovědný Kto tu rządzi? Este complet inacceptabil! Silně vyjádření nespokojenosti To jest absolutnie niedopuszczalne! Îmi vreau banii înapoi! Otázka ohledně vrácení peněz Żądam zwrotu pieniędzy! Așteptăm de mai mult de o ora. Stěžování si ohledně dlouhého čekání Czekamy ponad godzinę. Obecné - Nadávání rumunsky polsky Mâncarea asta are un gust de rahat! Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s jídlem To jedzenie smakuje jak gówno! Această băutură are gust de pișat! Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s pitím Ten napój/drink smakuje jak szczyny! Locul ăsta este o cocină! To miejsce to obrzydliwa nora! Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s daným podnikem Mașina asta este o epavă! Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s autem Ten samochód to wrak! Serviciul e de rahat! Obsługa jest do dupy! Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost se službami Stránka 4 07.03.2017 Cestování Obecné Asta e jecmăneală totală! Hrubý způsob, jak si stěžovat ohledně vysoké ceny To jest totalne zdzierstwo! E o prostie! Gówno prawda! Hrubý způsob, jak ukázat nedůvěru v něco, co někdo řekl Ești un prost imbecil! Kretyn/Kretynka! Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její inteligenci Nu știi nici pe dracu! Gówno wiesz! Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její vědomosti Cară-te! Hrubé vyjádření člověka, aby okamžitě odešel Odwal się! Hai să rezolvăm asta afară! Załatwmy to na zewnątrz! Otázka na to, aby byl konflikt vyřešen mimo podnik Stránka 5 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 07.03.2017