KOMU IKAT PRASOWY Środowisko naturalne

Transkrypt

KOMU IKAT PRASOWY Środowisko naturalne
PL
RADA
UII EUROPEJSKIEJ
11259/09 (Presse 190)
(OR. en)
KOMUIKAT PRASOWY
2953.posiedzenie Rady
Środowisko naturalne
Luksemburg, 25 czerwca 2009 r.
Przewodniczący Ladislav Miko
minister środowiska Republiki Czeskiej
PRASA
Rue de la Loi 175
B – 1048 BRUKSELA
T el.: +32 (0)2 281 6319 / 6319
Fak s: +32 (0 )2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom
11259/09 (Presse 190)
1
PL
25.VI.2009
Główne wyniki posiedzenia Rady
Rada osiągnęła porozumienie polityczne w sprawie przekształcenia dyrektywy w sprawie emisji
przemysłowych (zintegrowane zapobieganie zanieczyszczeniom i ich kontrola).
Podczas nieformalnego lunchu i sesji formalnej ministrowie omówili postępy w zakresie globalnego
porozumienia w sprawie klimatu na okres po 2012 roku.
Bez przeprowadzania dyskusji Rada przyjęła pakiet w sprawie wewnętrznego rynku energii
i dyrektywę w sprawie bezpieczeństwa jądrowego.
11259/09 (Presse 190)
2
PL
25.VI.2009
SPIS TREŚCI1
UCZESTICY .............................................................................................................................. 6
OMAWIAE PUKTY
Różnorodność biologiczna i inwazyjne gatunki obce....................................................................... 8
Emisje przemysłowe ....................................................................................................................... 8
Ochrona gleby................................................................................................................................. 9
Zmiana klimatu............................................................................................................................... 9
Bioodpady..................................................................................................................................... 11
SPRAWY RÓŻNE........................................................................................................................ 12
Organizmy zmodyfikowane genetycznie ....................................................................................... 12
Produkty z drewna ........................................................................................................................ 12
Chemikalia.................................................................................................................................... 12
Międzynarodowa polityka ochrony środowiska............................................................................. 13
Środowisko dla Europy ................................................................................................................. 13
Konferencje .................................................................................................................................. 13
Projekt UE i Chin dotyczący elektrowni węglowej o niemal zerowej emisji .................................. 13
IE ZATWIERDZOE PUKTY
ŚRODOWISKO
–
1
Dostosowanie do zmiany klimatu.....................................................................................................................14
Jeżeli deklaracje, konkluzje lub rezolucje zostały przez Radę formalnie przyjęte, jest to zaznaczone w
tytule danego punktu, a tekst jest umieszczony w cudzysłowie.
Dokumenty, do których odesłano w tekście, są dostępne na internetowej stronie Rady
(http://www.consilium.europa.eu).
Gwiazdką oznaczono akty przyjęte wraz z oświadczeniami do protokołu Rady przeznaczonymi do
wiadomości publicznej; oświadczenia te można znaleźć na wyżej wspomnianej internetowej stronie Rady
lub uzyskać z biura prasowego.
11259/09 (Presse 190)
3
PL
25.VI.2009
WSPÓL,A POLITYKA ZAGRA,ICZ,A I BEZPIECZEŃSTWA
–
Demokratyczna Republika Konga – misja pomocowa UE w zakresie reformy sektora bezpieczeństwa .............14
–
Strategia UE przeciw rozprzestrzenianiu broni masowego rażenia ....................................................................15
WYMIAR SPRAWIEDLIWOŚCI I SPRAWY WEW,ĘTRZ,E
–
Wspólnotowy kodeks wizowy*........................................................................................................................15
SPRAWY GOSPODARCZE I FI,A,SOWE
–
Zalecenia dla państw członkowskich dotyczące ich polityki gospodarczej i polityki zatrudnienia ......................16
–
Środki służące zwalczaniu uchylania się od opodatkowania związanego z importem ........................................16
ROL,ICTWO
–
Przetworzone produkty rolne – układ eurośródziemnomorski z Tunezją ...........................................................17
–
Substancje czynne w środkach ochrony roślin ..................................................................................................17
E,ERGIA
–
Wymogi dotyczące ekoprojektu dla silników elektrycznych – procedura regulacyjna połączona z kontrolą .......17
–
Wymogi dotyczące ekoprojektu – bezdławnicowe wolnostojące pompy cyrkulacyjne.......................................18
–
Rada Ministerialna Wspólnoty Energetycznej ..................................................................................................18
–
Wewnętrzny rynek energii ...............................................................................................................................18
–
Wspólnotowe ramy bezpieczeństwa jądrowego obiektów jądrowych ................................................................19
RY,EK WEW,ĘTRZ,Y
–
Klasyfikacja, oznakowanie i pakowanie substancji i mieszanin – zmiany techniczne.........................................19
–
Jednolity system sądowego rozstrzygania sporów patentowych ........................................................................20
–
Ciągniki rolnicze i leśne – wersja ujednolicona ................................................................................................20
BADA,IA ,AUKOWE
–
Chorwacja, Serbia, Turcja – umowy o współpracy naukowej i techniologicznej – Euratom...............................20
–
Konsorcjum na rzecz infrastruktury badawczej ................................................................................................20
TRA,SPORT
–
Transeuropejski system kolei konwencjonalnych – procedura regulacyjna połączona z kontrolą .......................21
11259/09 (Presse 190)
4
PL
25.VI.2009
POLITYKA HA,DLOWA
–
Uproszczenie kontroli na granicach – UE/Norwegia.........................................................................................21
–
Autonomiczne kontyngenty taryfowe na produkty rolne i przemysłowe............................................................21
–
Autonomiczne cła na produkty przemysłowe, rolne i rybne ..............................................................................22
–
Umowa UE–Szwajcaria w sprawie uproszczenia kontroli na granicach.............................................................22
U,IA CEL,A
–
Konwencja o wspólnej procedurze tranzytowej ................................................................................................22
ROZWÓJ
–
Centrum Rozwoju Przedsiębiorstw – kraje AKP ..............................................................................................23
–
Uwzględnianie problematyki środowiskowej we współpracy na rzecz rozwoju.................................................23
11259/09 (Presse 190)
5
PL
25.VI.2009
UCZESTICY
Rządy państw członkowskich oraz Komisja Europejska były reprezentowane przez następujące
osoby:
Belgia:
Benoît LUTGEN
Bułgaria:
Atanas KOSTADINOW
Republika Czeska:
Ladislav MIKO
Jan DUSÍK
Dania:
Troels Lund POULSEN
Connie HEDEGAARD
iemcy:
Michael MÜLLER
Estonia:
Jaanus TAMKIVI
Irlandia:
John GORMLEY
Grecja:
Stavros KALOGIANNIS
minister rolnictwa, polityki i gospodarki wiejskiej,
środowiska i turystyki (Region Walonii)
wiceminister środowiska i gospodarki wodnej
minister środowiska
pierwszy wiceminister ds. środowiska, stosunków
międzynarodowych, prawodawstwa i administracji
publicznej
minister środowiska
minister ds. klimatu i energii
parlamentarny sekretarz stanu przy Federalnym Ministrze
Środowiska, Ochrony Przyrody i Bezpieczeństwa
Reaktorów
minister środowiska
minister ds. środowiska, dziedzictwa kulturowego
i samorządu lokalnego
sekretarz stanu ds. środowiska, zagospodarowania
przestrzennego i robót publicznych
Hiszpania:
Teresa RIBERA RODRÍGUEZ
sekretarz stanu ds. zmiany klimatu
Francja:
Chantal JOUANNO
sekretarz stanu ds. ekologii
Włochy:
Roberto MENIA
sekretarz stanu ds. środowiska i ochrony zasobów
naturalnych i morskich
Cypr:
Michalis Polyniki CHARALAMBIDES
minister rolnictwa, zasobów naturalnych i środowiska
Łotwa:
Zaneta MIKOSA
sekretarz parlamentarny, Ministerstwo Finansów
Litwa
Gediminas KAZLAUSKAS
minister środowiska
Luksemburg:
Ms Michèle EISENBARTH
zastępca stałego przedstawiciela
Węgry:
István KLING
Malta:
George PULLICINO
iderlandy:
Jacqueline CRAMER
11259/09 (Presse 190)
sekretarz stanu, Ministerstwo Środowiska i Gospodarki
Wodnej
minister ds. zasobów i spraw wiejskich
minister ds. mieszkalnictwa, zagospodarowania
przestrzennego i środowiska
6
PL
25.VI.2009
Austria:
Nikolaus BERLAKOVICH
Polska:
Maciej NOWICKI
Portugalia:
Francisco NUNES CORREIA
federalny minister rolnictwa, gospodarki leśnej,
środowiska i gospodarki wodnej
minister środowiska
minister środowiska, zagospodarowania przestrzennego
i rozwoju regionalnego
Rumunia:
Marius HIRTE
zastępca stałego przedstawiciela
Słowenia:
Karl Viktor ERJAVEC
minister œrodowiska i planowania przestrzennego
Słowacja:
Viliam TURSKÝ
sekretarz stanu w Ministerstwie Rolnictwa
Finlandia:
Paula LEHTOMÄKI
minister środowiska
Szwecja:
Andreas CARLGREN
minister środowiska
Zjednoczone Królestwo:
Hilary BENN
Joan RUDDOCK
minister ds. środowiska, żywności i wsi
wiceminister ds. energii i zmian klimatu
Komisja:
Stavros DIMAS
członek
11259/09 (Presse 190)
7
PL
25.VI.2009
OMAWIAE PUKTY
Różnorodność biologiczna i inwazyjne gatunki obce
Rada przyjęła konkluzje dotyczące zarówno różnorodności biologicznej, jak i inwazyjnych
gatunków obcych. Tekst ten jest zamieszczony w dok. 11412/09.
Emisje przemysłowe
Rada osiągnęła porozumienie polityczne z myślą o późniejszym przyjęciu wspólnego stanowiska
dotyczącego przekształcenia dyrektywy w sprawie zintegrowanego zapobiegania
zanieczyszczeniom i ich kontroli (11320/09).
Dyrektywa w sprawie zintegrowanego zapobiegania zanieczyszczeniom i ich kontroli ma na celu
zapobieganie, w skoordynowany sposób, zanieczyszczeniom powietrza, wody i gleby, które są
związane z emisjami z obiektów przemysłowych, oraz ich skoordynowaną kontrolę. Reguluje
emisje różnego rodzaju zanieczyszczeń, w tym związków siarki i azotu, cząsteczek pyłu, azbestu
i metali ciężkich. Dyrektywa ma na celu poprawę jakości powietrza, wody i gleby na danym
obszarze, a nie łagodzeniu wpływu tych substancji na globalne ocieplenie. Zakres zastosowania
dyrektywy nie obejmuje emisji dwutlenku węgla.
Rada omówiła w szczególności kwestię dużych instalacji spalania, tj. elektrowni i instalacji
energetycznego spalania w rafineriach oleju mineralnego i przemyśle metalurgicznym. Aby jeszcze
bardziej ograniczyć zanieczyszczenia z tych źródeł, Komisja zaproponowała zaostrzenie
istniejących ograniczeń emisji z tych źródeł, dostosowując je do 2016 roku do obecnych
najlepszych dostępnych technik (BAT). BAT wykorzystują najskuteczniejsze dostępne technologie
redukcji emisji, zgodnie z dokumentami referencyjnymi dotyczącymi najlepszych dostępnych
technik (BREF).
Rada uzgodniła zastosowanie obecnych BAT w odniesieniu do nowych dużych obiektów
energetycznego spalania wcześniej niż zaproponowała to Komisja, tj. w ciągu dwóch lat od wejścia
w życie tej dyrektywy. Istniejące duże obiekty energetycznego spalania musiałyby stosować obecne
BAT od roku 2016, ale w porozumieniu przewiduje się okres przejściowy: do końca 2020 roku
państwa członkowskie mogą opracować krajowe przejściowe plany ograniczenia emisji pewnych
zanieczyszczeń (NOx lub SO2 lub pył). Te roczne pu³apy musz¹ zostaæ obni¿one miêdzy rokiem
2016 a 2020 i pod koniec roku 2019 musz¹ osi¹gn¹æ poziomy zwi¹zane z obecn¹ najlepsz¹ dostêpn¹
praktyk¹.
Instalacje spalania wykorzystujące miejscowe paliwo stałe lub lignit, które nie mogą się dostosować
do ograniczeń emisji dotyczących SO2, alternatywnie mogą stosować minimalny stopień
odsiarczania. Wielkość ta pozostaje na poziomie 96% dla dużych instalacji spalania o nominalnej
mocy cieplnej powyżej 300 MW.
Porozumienie polityczne zawiera również przepisy dotyczące dużych instalacji spalania
o szczególnych cechach, które są kluczowe dla bezpieczeństwa energetycznego w niektórych
państwach członkowskich.
11259/09 (Presse 190)
8
PL
25.VI.2009
Jednym z podstawowych elementów wniosku Komisji jest rozszerzenie stosowania najlepszych
dostępnych technik (BAT) w porównaniu z obecnie obowiązującymi przepisami. W tekście
przekształconym przewidziano zwiększenie znaczenia BREF, tak by ograniczyć możliwości
organów krajowych w zakresie odchodzenia od najlepszych dostępnych technik dotyczących
wydawania zezwoleń. Rada dokonała obecnie przeglądu procedury przyjmowania BREF, czuwając
nad tym, by były one dostępne we wszystkich językach urzędowych, i ograniczając koszty
tłumaczenia. Po pierwsze fragmenty BREF – tzw. wnioski w zakresie BAT – są przyjmowane
w drodze procedury komitetowej. Następnie Komisja przyjmuje pełny tekst BREF. W ciągu pięciu
lat od wydania nowego BREF należy zaktualizować stosowne zezwolenia.
Ochrona gleby
Prezydencja poinformowała Radę o postępach w pracach nad projektem dyrektywy ustanawiającej
ramy dla ochrony gleby, zgodnie ze sprawozdaniem prezydencji (dok. 10919/09).
Choć Parlament Europejski wydał opinię w pierwszym czytaniu w listopadzie 2007 roku (dok.
14979/07), Rada nie osiągnęła jeszcze porozumienia politycznego w tej sprawie. Niektóre delegacje
wyraziły żal z tego powodu i stwierdziły, że niezbędny jest instrument wspólnotowy, natomiast
inne potwierdziły swój sprzeciw wobec takich wspólnych środków i ponownie zgłosiły obawy co
do obciążenia administracyjnego i opłacalności.
Gleba do tej pory nie została objęta szczególną wspólną polityką ochrony na poziomie Wspólnoty.
Projekt dyrektywy ma na celu wypełnienie tej luki dzięki opracowaniu wspólnej strategii ochrony
gleby w oparciu o zasady polegające na:
–
włączeniu kwestii dotyczących gleby do innych polityk i zachowaniu funkcji gleby;
–
zapobieganiu zagrożeniom dla gleby przez określenie obszarów priorytetowych
i opracowanie programów działań;
–
określeniu i remediacji terenów zanieczyszczonych.
Zmiana klimatu
Ministrowie przeprowadzili wymianę poglądów, podkreślając swoje trwałe zaangażowanie
w realizację ostatecznego celu polegającego na osiągnięciu ambitnego, kompleksowego globalnego
porozumienia kopenhaskiego.
W wyniku rozważań dotyczących wyników niedawnego posiedzenia między sesjami Konwencji
ramowej Narodów Zjednoczonych w sprawie zmian klimatu (UNFCCC), które odbyło się w Bonn
(w dniach 1–12 czerwca), odnotowano pewne postępy osiągnięte w tych negocjacjach.
W szczególności w odniesieniu do procesu prawnego, który mógłby prowadzić do podpisania
nowego protokołu w ramach konwencji lub zmiany protokołu z Kioto w Kopenhadze w grudniu,
przedstawiono szereg propozycji dotyczących obu tych aspektów, w tym propozycję UE w zakresie
zmiany protokołu z Kioto. Tak więc nadal możliwych jest kilka form prawnych, które mogą przyjąć
porozumienia osiągnięte w Kopenhadze. Pozytywnie oceniono przejście do pełnego systemu
negocjacji obejmującego rozważania poświęcone elementom projektów tekstów aktów prawnych
prowadzone w ramach obu grup roboczych ad hoc. Pierwotny tekst negocjacyjny przedłożony
przez przewodniczącego grupy roboczej ad hoc ds. współpracy długoterminowej stanowił
użyteczną podstawę wielu konstruktywnych propozycji, które strony przedstawiły na posiedzeniu
w Bonn.
11259/09 (Presse 190)
9
PL
25.VI.2009
W trakcie rozważań nad procesem negocjacyjnym, który ma prowadzić do zawarcia porozumienia
kopenhaskiego, podkreślono istotną rolę, jaką w osiągnięciu tego porozumienia odgrywa impuls
polityczny. W najbliższych miesiącach należy podtrzymać rzeczywistą świadomość kluczowego
znaczenia tej sytuacji: szanse osiągnięcia sukcesu są ograniczone zarówno pod względem
politycznym, jak i środowiskowym, a fiasko rozmów w Kopenhadze nie może i nie powinno być
brane pod uwagę – takiej możliwości po prostu nie można rozważać.
Mimo pewnych optymistycznych oznak należy dokonać o wiele większego postępu, aby osiągnąć
uzgodniony rezultat; negocjacje będą musiały przyśpieszyć, by rozmowy w Kopenhadze mogły
zakończyć się sukcesem. Rozmowy podczas zbliżających się posiedzeń w Bonn (w sierpniu)
i w Bangkoku (wrzesień/październik) będą musiały się skoncentrować na uproszczeniu tekstu
negocjacyjnego przez określenie obszarów zbieżności stanowisk zarówno pod względem ogólnym,
jak i pod względem szczegółowych możliwości zaproponowanych przez strony.
Kilka kluczowych kwestii wciąż pozostaje nierozstrzygniętych zarówno w aspekcie wewnętrznym,
jak i zewnętrznym. UE będzie musiała zatem zastosować równoległe podejście, zgodnie z którym:
1. będzie nadal wysyłać partnerom negocjacyjnym stanowcze sygnały;
2. wypracuje wizję porozumienia kopenhaskiego;
3. sfinalizuje pełny mandat na długo przed konferencją w Kopenhadze.
UE, spełniając te postulaty, musi zachować jedność i wysyłać jednoznaczne wspólne sygnały.
Podkreślono znaczenie skoordynowanych i zintensyfikowanych działań dyplomatycznych
podejmowanych przez UE i jej państwa członkowskie wobec wszystkich najważniejszych
partnerów negocjacyjnych, zwłaszcza Stanów Zjednoczonych oraz Brazylii, Rosji, Indii i Chin.
Uwypuklono znaczenie, jakie dla wszystkich stron ma dalsza dogłębna analiza możliwości
zwartych w tekście negocjacyjnym, a także, w szczególności, wagę dążenia do osiągnięcia
wyważonych rozwiązań kompromisowych odzwierciedlających ambicje związane z planem
działania z Bali. UE jest zdania, że kluczowe znaczenie ma osiągnięcie porozumienia
w Kopenhadze w sprawie ograniczenia wzrostu przeciętnej temperatury w skali światowej
o maksymalnie 2°C oraz włączenie globalnej ścieżki emisji zgodnej z tym celem do porozumienia
obejmującego także globalną redukcję emisji do 2050 roku o co najmniej 50% w stosunku do
poziomów z roku 1990, przy wystąpieniu najwyższego poziomu emisji nie później niż w 2020 roku.
Uwypuklono znaczenie mechanizmów zapewniających krajom rozwiniętym osiągnięcie
wiarygodnej ścieżki redukcji emisji o co najmniej 80% do 2050 roku w stosunku do poziomów
z roku 1990, w tym zobowiązanie do osiągnięcia porównywalnie ambitnych celów w perspektywie
średnioterminowej. W porozumieniu trzeba będzie także zawrzeć konieczność podjęcia przez kraje
rozwijające się intensywnych działań, jeżeli w ogóle możliwe ma być osiągnięcie celu w zakresie
2ºC.
UE przyjęła ambitny cel dotyczący łagodzenia zmiany klimatu; UE powinna także nadal podkreślać
to zobowiązanie i swoją wolę do zwiększenia redukcji do 30%, o ile inne strony podejmą
odpowiednie zobowiązania; propozycja ta stanowi jeden z głównych argumentów negocjacji. UE
i jej państwa członkowskie dogłębnie przeanalizują szczegółowe kryteria interpretacji pojęcia
„odpowiedniości” w tym kontekście; uzgodnią także środki, dzięki którym można by osiągnąć
w praktyce redukcję emisji o 30%.
Wyrażono obawy, że obecny poziom ambicji w tym zakresie prezentowany przez inne kraje
wymienione w załączniku I jest niewystarczający oraz że propozycja w zakresie ogólnych redukcji
emisji złożona przez grupę krajów rozwiniętych jest dużo niższa niż wymogi określone przez naukę
– osiągnięcie do roku 2020 redukcji rzędu 25–40% w stosunku do poziomów z 1990 roku. UE musi
nadal uczestniczyć w konstruktywnych dyskusjach, aby zapewnić zgodność z wynikami badań
naukowych indywidualnych i wspólnych działań prowadzonych przez kraje rozwinięte.
Jednym z najważniejszych elementów porozumienia kopenhaskiego są działania krajów
rozwijających się na rzecz osiągnięcia zrównoważonego rozwoju przy jednoczesnym ograniczeniu
wzrostu emisji. UE musi nadal wyjaśniać korzystne aspekty swojej propozycji zakładającej
stosowanie podejścia obejmującego strategię rozwoju opartą na technologiach niskoemisyjnych,
aby osiągnąć ten cel, oraz znaczenie tej strategii w określaniu programów i projektów, które mogą
być objęte wsparciem zewnętrznym w ramach struktury finansowej porozumienia kopenhaskiego.
11259/09 (Presse 190)
10
PL
25.VI.2009
Jeżeli chodzi o regulowanie emisji pochodzących z morskich paliw płynnych, podkreślono
konieczność zastosowania przez UE stanowczego i jednolitego podejścia w negocjacjach –
prowadzonych pod auspicjami Międzynarodowej Organizacji Morskiej (IMO) – poświęconych
środkom o rzeczywiście globalnym wymiarze.
UE poczyniła wprawdzie postępy – odzwierciedlone w niedawnych konkluzjach zarówno Rady
ECOFIN, jak i Rady Europejskiej – w zakresie swojej wizji przyszłej struktury finansowej
porozumienia kopenhaskiego oraz zaangażowanie w jej utworzenie, jednak wiele istotnej i pilnej
pracy pozostaje jeszcze do wykonania w tej dziedzinie, zwłaszcza zważywszy na fakt, że jest to
jeden z najważniejszych elementów przyszłego porozumienia. Należy szybko osiągnąć istotne
postępy, a ministrowie środowiska będący przedstawicielami państw członkowskich posiadającymi
ogólne kompetencje w zakresie negocjacji dotyczących Ramowej konwencji Narodów
Zjednoczonych w sprawie zmiany klimatu muszą przewodniczyć debacie i nadawać jej kierunek
zarówno na forum właściwych składów Rady, jak i w ramach administracji państwowej swoich
krajów, tak aby zapewnić osiągnięcie możliwego do zaakceptowania wyniku.
Dostosowaniu do zmiany klimatu nie poświęcono – pod kilkoma względami – dostatecznej uwagi.
Należy to naprawić – w szczególności UE musi dążyć do uzgodnienia właściwych mechanizmów,
tak aby zapewnić istotną pomoc najbiedniejszym krajom rozwijającym się znajdującym się
w najbardziej niekorzystnej sytuacji.
Niezależnie od bogactwa dowodów naukowych zawartych w czwartym sprawozdaniu z oceny
przedstawionym przez Międzyrządowy Zespół ds. Zmiany Klimatu (IPCC), uznaje się, że
w porozumieniu kopenhaskim muszą znaleźć się zapisy dotyczące przeglądu i zmiany tego
porozumienia w świetle nowych dowodów naukowych, w szczególności w świetle wyników
piątego sprawozdania z oceny przygotowanego przez IPCC, które ma zostać opublikowane w 2014
roku.
Powtarzając swoje zobowiązanie do osiągnięcia kompleksowego porozumienia po wygaśnięciu
protokołu z Kioto, ministrowie podkreślili potrzebę wykorzystania wszystkich możliwości
negocjacyjnych, w tym kontaktów dwustronnych i aktywnego udziału w istotnych
międzynarodowych forach, takich jak grupa państw G8, G20 oraz forum największych gospodarek
świata. Ministrowie omówili w szczególności wyniki trzeciego posiedzenia przygotowawczego
forum największych gospodarek świata poświęconego energii i klimatowi, które odbyło się
w Meksyku (w dniach 22–23 czerwca 2009 r.). Ministrowie z zadowoleniem przyjęli osobiste
zaangażowanie prezydenta Meksyku, Felipe Calderona, oraz jego wkład w niedawne posiedzenie
przygotowawcze; oczekują także ambitnego oświadczenia, które ma zostać złożone podczas
zbliżającego się lipcowego posiedzenia przywódców w miejscowości L’Aquila.
Andreas Carlgren, który wkrótce obejmie przewodnictwo Rady ds. Środowiska Naturalnego,
przedstawił krótką prezentację poświęconą podejściu i priorytetom nadchodzącej szwedzkiej
prezydencji.
Bioodpady
Rada przyjęła konkluzje w sprawie bioodpadów. Tekst konkluzji znajduje się w dok. 11462/09.
11259/09 (Presse 190)
11
PL
25.VI.2009
SPRAWY RÓŻE
Rada przyjęła do wiadomości informacje na następujące tematy:
Organizmy zmodyfikowane genetycznie
Delegacja austriacka wypowiedziała się na podstawie noty (dok. 11226/2/09 REV 2) w sprawie
możliwości politycznych dotyczących uregulowania kwestii organizmów zmodyfikowanych
genetycznie (GMO) w UE. Austria, popierana przez wiele delegacji, stwierdziła, że poszczególne
państwa członkowskie powinny mieć możliwość zakazania uprawy GMO lub uregulowania tych
upraw na całym terytorium lub na określonych obszarach. Opisany sposób dalszego postępowania
obejmuje uzgodnienie kryteriów społeczno-gospodarczych w tym zakresie, a także szereg
nieznacznych zmian w stosownych przepisach UE. Państwa członkowskie opowiadające się za tą
inicjatywą zaapelowały do Komisji o szybkie przedstawienie wniosku i ewentualnych dodatkowych
możliwości.
Produkty z drewna
Prezydencja poinformowała Radę o postępach osiągniętych w pracach nad wnioskiem dotyczącym
rozporządzenia ustanawiającego obowiązki podmiotów wprowadzających drewno i produkty
z drewna na rynek.
Chemikalia
Delegacja duńska zaznaczyła, jak ważne jest skoordynowane podejście do kwestii połączonego
oddziaływania chemikaliów (cocktail-effect), w tym substancji zaburzających gospodarkę
hormonalną. W ocenie ryzyka eksperci uznali, że dominujące podejście polegające na traktowaniu
poszczególnych chemikaliów indywidualnie stanowi niewystarczającą ochronę przed ewentualnymi
skutkami oddziaływania mieszanin. Dania wezwała Radę i nadchodzącą prezydencję do
rozpoczęcia prac w celu zapewnienia należytego uwzględnienia w przepisach UE dotyczących
chemikaliów ryzyka związanego z połączonym oddziaływaniem chemikaliów.
11259/09 (Presse 190)
12
PL
25.VI.2009
Międzynarodowa polityka ochrony środowiska
Przewodniczący poinformował Radę o wynikach licznych posiedzeń międzynarodowych organów
w dziedzinie polityki ochrony środowiska:
–
druga międzynarodowa konferencja na temat gospodarowania substancjami chemicznymi,
Genewa, 11–15 maja 2009 r. (dok. 10937/09);
–
czwarta konferencja stron konwencji sztokholmskiej w sprawie trwałych zanieczyszczeń
organicznych, Genewa, 4–8 maja 2009 r. (dok. 10935/09);
–
siedemnasta sesja Komisji ONZ ds. Zrównoważonego Rozwoju, Nowy Jork, 4–15 maja
2009 r. (dok. 10933/09).
Środowisko dla Europy
Prezydencja poinformowała Radę o postępach osiągniętych w realizacji reformy procesu
„Środowisko dla Europy”, który zapoczątkowano w październiku 2007 roku na szóstym
posiedzeniu Europejskiej Komisji Gospodarczej ONZ w Belgradzie (dok. 10932/09).
Konferencje
Przewodniczący przekazał także Radzie informacje na temat kilku zorganizowanych przez
prezydencję czeską konferencji na tematy związane ze środowiskiem:
–
Międzynarodowa konferencja na temat praktycznego wdrażania konwencji z Aarhus,
Brno, 16–17 kwietnia 2009 r. (dok. );
–
Konferencja „Ku e-środowisku – możliwości związane z SEIS i SISE: gromadzenie
wiedzy na temat środowiska w Europie”, Praga, 24–27 marca 2009 r. (dok. 11036/09);
–
Konferencja na temat obszarów dzikich i rozległych siedlisk przyrodniczych, Praga, 27–28
maja 2009 r. (dok. ).
Projekt UE i Chin dotyczący elektrowni węglowej o niemal zerowej emisji
Komisja przedstawiła komunikat dotyczący wychwytywania i podziemnego składowania
dwutlenku węgla (CCS) w krajach rozwijających się o wschodzących gospodarkach: finansowanie
projektu UE i Chin dotyczącego elektrowni węglowej o niemal zerowej emisji (dok. 11448/09).
11259/09 (Presse 190)
13
PL
25.VI.2009
IE ZATWIERDZOE PUKTY
ŚRODOWISKO
Dostosowanie do zmiany klimatu
Rada przyjęła konkluzje pt. „Zmiana klimatu: W kierunku kompleksowej unijnej strategii
adaptacyjnej”. Tekst konkluzji znajduje się w dok. 10435/09.
WSPÓL*A POLITYKA ZAGRA*ICZ*A I BEZPIECZEŃSTWA
Demokratyczna Republika Konga – misja pomocowa UE w zakresie reformy sektora
bezpieczeństwa
Rada przyjęła wspólne działanie zmieniające i przedłużające wspólne działanie 2007/406/WPZiB
w sprawie misji doradczej i pomocowej Unii Europejskiej w zakresie reformy sektora
bezpieczeństwa Demokratycznej Republiki Konga (EUSEC DR Konga) (dok. ).
Wspólne działanie przedłuża o dodatkowy okres trzech miesięcy – do 30 września 2009 r. – obecny
mandat misji, który wygasa 30 czerwca 2009 r.
Finansowa kwota referencyjna przewidziana na pokrycie wydatków związanych z misją w okresie
od lipca 2008 r. do września 2009 r. wynosi 8 450 000 EUR.
W 2007 roku Rada przyjęła wspólne działanie 2007/406/WPZiB (EUSEC DR Konga), która
zastąpiła misję ustanowioną uprzednio na mocy wspólnego działania 2005/355/WPZiB, z myślą
o wypełnieniu zobowiązań UE w zakresie zapewniania stabilności w regionie Wielkich Jezior.
11259/09 (Presse 190)
14
PL
25.VI.2009
Strategia UE przeciw rozprzestrzenianiu broni masowego rażenia
Rada zatwierdziła półroczne sprawozdanie z postępów w realizacji strategii UE przeciw
rozprzestrzenianiu broni masowego rażenia (BMR) (2009/I) oraz zaktualizowany wykaz
priorytetów jej realizacji w przyszłości.
Strategia UE przeciw rozprzestrzenianiu broni masowego rażenia została przyjęta przez Radę
Europejską w grudniu 2003 roku. Półroczne sprawozdanie z postępów zostało opracowane przez
biuro Osobistego Przedstawiciela Wysokiego Przedstawiciela ds. Nierozprzestrzeniania Broni
Masowego Rażenia we współpracy z Komisją.
WYMIAR SPRAWIEDLIWOŚCI I SPRAWY WEW*ĘTRZ*E
Wspólnotowy kodeks wizowy*
Rada przyjęła obecnie wspólne zasady dotyczące procedur i warunków wydawania wiz
krótkoterminowych. Jest to ważny krok na drodze do dalszego rozwoju wspólnej polityki wizowej
i zacieśnienia współpracy na obszarze Schengen. Obywatele państw trzecich będą korzystać
z bardziej spójnych i przejrzystych procedur składania wniosków.
Przepisy te dotyczą przede wszystkim tranzytu lub pobytu nieprzekraczającego trzech miesięcy
w dowolnym okresie sześciomiesięcznym (wizy krótkoterminowe).
Nowe rozporządzenie ustanawiające wspólnotowy kodeks wizowy (dok. 3625/09, 11110/09 ADD1)
gromadzi wszystkie instrumenty prawne dotyczące decyzji wizowych i zwiększa przejrzystość
i pewność prawa osób ubiegających się o wizę. Zastępuje wspólne instrukcje konsularne.
Więcej szczegółów w komunikacie prasowym dok. 11376/09.
11259/09 (Presse 190)
15
PL
25.VI.2009
SPRAWY GOSPODARCZE I FI*A*SOWE
Zalecenia dla państw członkowskich dotyczące ich polityki gospodarczej i polityki
zatrudnienia
Rada przyjęła zalecenie w sprawie planowanej na 2009 rok aktualizacji ogólnych wytycznych
dotyczących polityki gospodarczej państw członkowskich i Wspólnoty oraz w sprawie realizacji
polityki zatrudnienia przez państwa członkowskie (dok. ). Zalecenia dla poszczególnych państw są
aktualizowane w celu odzwierciedlenia postępów w realizacji krajowych programów reform i zasad
zawartych w europejskim planie naprawy gospodarczej.
Środki służące zwalczaniu uchylania się od opodatkowania związanego z importem
Rada przyjęła dyrektywę mającą na celu wzmocnienie środków służących zwalczaniu uchylania się
od zapłaty podatku od wartości dodanej (VAT) związanego z importem (dok. ). Nowy akt prawny
określa warunki, na jakich import towaru jest zwolniony z VAT, jeżeli następuje po nim dostawa
lub przemieszczenie takiego towaru do podatnika w innym państwie członkowskim.
Zwolnienie ma zastosowanie wyłącznie wtedy, gdy importer przedstawił właściwym organom
państwa członkowskiego importu następujące informacje:
• numer identyfikacyjny VAT wydany w państwie członkowskim importu;
• numer identyfikacyjny VAT klienta, któremu dostarczany jest towar, wydany w innym państwie
członkowskim, lub swój numer identyfikacyjny VAT wydany w państwie członkowskim
zakończenia wysyłki lub transportu towaru;
• dowód przeznaczenia importowanego towaru do transportu lub wysyłki z państwa
członkowskiego importu do innego państwa członkowskiego.
11259/09 (Presse 190)
16
PL
25.VI.2009
ROL*ICTWO
Przetworzone produkty rolne – układ eurośródziemnomorski z Tunezją
Rada przyjęła decyzję w sprawie stanowiska UE, jakie ma zostać przyjęte w ramach Rady
Stowarzyszenia UE–Tunezja w celu zmiany przepisów wykonawczych dotyczących
przetworzonych produktów rolnych układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego
stowarzyszenie między UE a Tunezją (dok. ).
Substancje czynne w środkach ochrony roślin
Rada przyjęła1 dyrektywę w celu włączenia pewnych rodzajów oleju parafinowego do załącznika I
do dyrektywy 91/414, o ile spełniają one kryteria czystości ustanowione w Farmakopei
Europejskiej 6.0 (dok. ). Rada przyjęła 2 również dyrektywę w celu włączenia pewnych innych
rodzajów oleju parafinowego do załącznika I do dyrektywy 91/414 na tych samych warunkach
(dok. ).
E*ERGIA
Wymogi dotyczące ekoprojektu dla silników elektrycznych – procedura regulacyjna
połączona z kontrolą
Rada postanowiła nie sprzeciwiać się przyjęciu przez Komisję rozporządzenia wdrażającego
dyrektywę 2005/32/WE w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla silników
elektrycznych.
Rozporządzenie zmieniające podlega procedurze regulacyjnej połączonej z kontrolą, która pozwala
Radzie sprzeciwić się przyjęciu aktów prawnych przez Komisję z określonych przyczyn.
W związku z tym, że Rada nie zgłosiła sprzeciwu Komisja może przyjąć rozporządzenie, o ile
sprzeciwu nie zgłosi także Parlament Europejski.
1
2
Polska, Dania i Zjednoczone Królestwo głosowały przeciw.
Dania głosowała przeciw.
11259/09 (Presse 190)
17
PL
25.VI.2009
Wymogi dotyczące ekoprojektu – bezdławnicowe wolnostojące pompy cyrkulacyjne
Rada postanowiła nie sprzeciwiać się przyjęciu przez Komisję rozporządzenia w sprawie
wykonania dyrektywy 2005/32/WE w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla pomp
cyrkulacyjnych bezdławnicowych wolnostojących i pomp cyrkulacyjnych bezdławnicowych
zintegrowanych z produktami.
Rozporządzenie zmieniające podlega procedurze regulacyjnej połączonej z kontrolą, która pozwala
Radzie sprzeciwić się przyjęciu aktów prawnych przez Komisję z określonych przyczyn.
W związku z tym, że Rada nie zgłosiła sprzeciwu Komisja może przyjąć rozporządzenie, o ile
sprzeciwu nie zgłosi także Parlament Europejski.
Rada Ministerialna Wspólnoty Energetycznej
Rada przyjęła decyzję ustanawiającą stanowisko Wspólnoty Europejskiej na posiedzenie Rady
Ministerialnej Wspólnoty Energetycznej, które będzie miało miejsce 26 czerwca 2009 r.
w Sarajewie, oraz zapoznała się z porządkiem tego posiedzenia.
Wewnętrzny rynek energii
Rada jednomyślnie przyjęła pakiet środków prawodawczych dotyczących wewnętrznego rynku
energii i zatwierdziła wszystkie poprawki Parlamentu Europejskiego w drugim czytaniu.
Teksty tych aktów prawodawczych zamieszczono w następujących dokumentach: dyrektywa
dotycząca wspólnych zasad rynku wewnętrznego energii elektrycznej: dok. 3648/09, 10814/09
ADD1 REV 3; rozporządzenie w sprawie warunków dostępu do sieci w odniesieniu do
transgranicznej wymiany energii elektrycznej: dok. 3651/09, 10817/09 ADD1 REV2;
rozporządzenie ustanawiające Agencję ds. Współpracy Organów Regulacji Energetyki: dok.
3650/09, 10816/09 ADD1; dyrektywa dotycząca wspólnych zasad rynku wewnętrznego gazu
ziemnego: dok. 3649/09, 10815/09 ADD1 REV1 oraz rozporządzenie w sprawie warunków dostępu
do sieci przesyłowych gazu ziemnego: dok. 3652/09, 10818/09 ADD 1.
11259/09 (Presse 190)
18
PL
25.VI.2009
Trzeci pakiet środków prawodawczych dotyczących wewnętrznego rynku energii ma na celu
uzupełnienie obowiązujących zasad, tak by zapewnić sprawne funkcjonowanie rynku
wewnętrznego dla wszystkich konsumentów i umożliwić UE zagwarantowanie większego
bezpieczeństwa, konkurencyjności i równowagi w zakresie dostaw energii. Nowe przepisy mają
również na celu objęcie konsumentów energii większą ochroną i umożliwienie im korzystania z jak
najniższych cen energii. Co więcej, pakiet ten propaguje zrównoważone działania dzięki
stymulowaniu efektywności energetycznej i zagwarantowaniu, że także małe przedsiębiorstwa,
w szczególności przedsiębiorstwa inwestujące w energię odnawialną, będą miały dostęp do rynku
energii. Kolejnym istotnym celem tych przepisów jest zapewnienie uczciwej konkurencji między
przedsiębiorstwami z UE i z państw trzecich.
Więcej szczegółów w komunikacie prasowym 11271/09.
Wspólnotowe ramy bezpieczeństwa jądrowego obiektów jądrowych
Rada przyjęła dyrektywę ustanawiającą wspólnotowe ramy bezpieczeństwa jądrowego obiektów
jądrowych (dok. 10667/09).
Dyrektywa ustanawia wspólnotowe ramy w celu utrzymania i wspierania ciągłego zwiększania
i uregulowania bezpieczeństwa jądrowego. Jej celem jest również dopilnowanie, by państwa
członkowskie przedstawiły stosowne uzgodnienia krajowe zapewniające wysoki poziom
bezpieczeństwa jądrowego w celu ochrony pracowników i ogółu społeczeństwa przed zagrożeniami
wynikającymi z promieniowania jonizującego z obiektów jądrowych.
Dyrektywa ta wejdzie w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym
UE. Państwa członkowskie będą musiały dostosować się do przepisów dyrektywy w ciągu dwóch
lat od jej wejścia w życie.
RY*EK WEW*ĘTRZ*Y
Klasyfikacja, oznakowanie i pakowanie substancji i mieszanin – zmiany techniczne
Rada postanowiła nie sprzeciwiać się przyjęciu przez komisję rozporządzenia dostosowującego do
postępu naukowo-technicznego rozporządzenie 1272/2008 w sprawie klasyfikacji, oznakowania
i pakowania substancji i mieszanin.
11259/09 (Presse 190)
19
PL
25.VI.2009
Jednolity system sądowego rozstrzygania sporów patentowych
Rada zwróciła się do Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich o wydanie opinii
w sprawie zgodności z Traktatem WE porozumienia ustanawiającego jednolity system sądowego
rozstrzygania sporów patentowych.
Ciągniki rolnicze i leśne – wersja ujednolicona
Rada przyjęła ujednoliconą wersję obowiązującej dyrektywy w sprawie poziomu hałasu
odczuwanego przez kierującego kołowymi ciągnikami rolniczymi lub leśnymi do celów
wyjaśnienia i uproszczenia (dok. 3687/08).
BADA*IA *AUKOWE
Chorwacja, Serbia, Turcja – umowy o współpracy naukowej i techniologicznej – Euratom
Rada przyjęła decyzję upoważniającą Komisję do rozpoczęcia negocjacji w sprawie umów
o współpracy naukowej i technologicznej między Europejską Wspólnotą Energii Atomowej
(Euratom) z jednej strony a Chorwacją, Serbią i Turcją z drugiej strony, stowarzyszających te kraje
z programem ramowym Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej (Euratom) w zakresie działań
badawczych i szkoleniowych w dziedzinie jądrowej (2007–2011).
Konsorcjum na rzecz infrastruktury badawczej
Rada przyjęła rozporządzenie w sprawie wspólnotowych ram prawnych europejskiego konsorcjum
na rzecz infrastruktury badawczej (ERIC) (dok. 10603/09). Nowy akt prawny ma na celu
zachęcenie do tworzenia i eksploatacji nowych infrastruktur badawczych na poziomie UE.
11259/09 (Presse 190)
20
PL
25.VI.2009
TRA*SPORT
Transeuropejski system kolei konwencjonalnych – procedura regulacyjna połączona
z kontrolą
Rada postanowiła nie sprzeciwiać się przyjęciu przez Komisję decyzji zmieniającej decyzję
2006/679/WE w odniesieniu do wdrażania technicznej specyfikacji dla interoperacyjności
odnoszącej się do podsystemu sterowania ruchem kolejowym transeuropejskiego systemu kolei
konwencjonalnych.
Decyzja zmieniającą podlega procedurze regulacyjnej połączonej z kontrolą, która pozwala Radzie
sprzeciwić się przyjęciu aktów prawnych przez Komisję. W związku z tym, że Rada nie zgłosiła
sprzeciwu Komisja może przyjąć rozporządzenie, o ile sprzeciwu nie zgłosi także Parlament
Europejski.
POLITYKA HA*DLOWA
Uproszczenie kontroli na granicach – UE/orwegia
Rada przyjęła decyzję w sprawie określenia stanowiska UE, które ma zostać przyjęte w ramach
Wspólnego Komitetu na mocy Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym w sprawie
uproszczenia kontroli na granicach w handlu z Norwegią (dok. 11029/09, 11037/09 ADD 1).
Autonomiczne kontyngenty taryfowe na produkty rolne i przemysłowe
Rada przyjęła rozporządzenie otwierające nowe i zwiększające obecne kontyngenty taryfowe na
niektóre produkty rolne i przemysłowe (dok. 10353/09).
11259/09 (Presse 190)
21
PL
25.VI.2009
Autonomiczne cła na produkty przemysłowe, rolne i rybne
Rada przyjęła rozporządzenie zawieszające czasowo cła autonomiczne Wspólnej Taryfy Celnej na
niektóre produkty przemysłowe, rolne i rybne i uchylające zawieszenie ceł autonomicznych na inne
produkty (dok. 10354/1/09 REV 1).
Umowa UE–Szwajcaria w sprawie uproszczenia kontroli na granicach
Rada przyjęła decyzję zatwierdzającą umowę między UE a Szwajcarią w sprawie uproszczenia
kontroli i formalności przy przywozie i wywozie towarów oraz środków bezpieczeństwa (dok.
10376/1/09 REV 1). Decyzja ta przewiduje także tymczasowe stosowanie umowy od 1 lipca 2009 r.
U*IA CEL*A
Konwencja o wspólnej procedurze tranzytowej
Rada przyjęła decyzję mająca na celu umożliwienie Komisji Mieszanej WE-EFTA „Wspólny
Tranzyt” zmianę konwencji o wspólnej procedurze tranzytowej z myślą o aktualizacji wykazu
towarów o podwyższonym stopniu ryzyka wystąpienia nadużyć finansowych w trakcie operacji
tranzytowej.
Konwencja z 1987 roku o wspólnej procedurze tranzytowej1 ustanawia konkretne środki dotyczące
gwarancji, które należy przedłożyć w związku z towarami o podwyższonym stopniu ryzyka
wystąpienia nadużyć finansowych w trakcie operacji tranzytowej.
Regularny przegląd tego wykazu na podstawie informacji uzyskanych od umawiających się stron
konwencji wykazuje, że pewne towary figurujące w tym wykazie nie wydają się już wiązać
z podwyższonym stopniem nadużyć finansowych. Do wykazu można jednak dodać inne towary.
1
Dz.U. L 226 z 13.8.1987, s. 2.
11259/09 (Presse 190)
22
PL
25.VI.2009
ROZWÓJ
Centrum Rozwoju Przedsiębiorstw – kraje AKP
Rada zatwierdziła projekt decyzji w sprawie zmienionego budżetu Centrum Rozwoju
Przedsiębiorstw (CRP) na rok 2009 i przekazała tekst Komitetowi Ambasadorów z krajów Afryki,
Karaibów i Pacyfiku (kraje AKP) i UE do przyjęcia (dok. 10979/1/09). Budżet CRP należy zmienić
w celu ułatwienia restrukturyzacji centrum.
Uwzględnianie problematyki środowiskowej we współpracy na rzecz rozwoju
Rada przyjęła konkluzje w sprawie uwzględniania problematyki środowiskowej we współpracy na
rzecz rozwoju. Tekst ten jest zamieszczony w dok. 11474/09.
11259/09 (Presse 190)
23
PL