KOMU IKAT PRASOWY Środowisko naturalne
Transkrypt
KOMU IKAT PRASOWY Środowisko naturalne
PL RADA UII EUROPEJSKIEJ 11259/09 (Presse 190) (OR. en) KOMUIKAT PRASOWY 2953.posiedzenie Rady Środowisko naturalne Luksemburg, 25 czerwca 2009 r. Przewodniczący Ladislav Miko minister środowiska Republiki Czeskiej PRASA Rue de la Loi 175 B – 1048 BRUKSELA T el.: +32 (0)2 281 6319 / 6319 Fak s: +32 (0 )2 281 8026 [email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom 11259/09 (Presse 190) 1 PL 25.VI.2009 Główne wyniki posiedzenia Rady Rada osiągnęła porozumienie polityczne w sprawie przekształcenia dyrektywy w sprawie emisji przemysłowych (zintegrowane zapobieganie zanieczyszczeniom i ich kontrola). Podczas nieformalnego lunchu i sesji formalnej ministrowie omówili postępy w zakresie globalnego porozumienia w sprawie klimatu na okres po 2012 roku. Bez przeprowadzania dyskusji Rada przyjęła pakiet w sprawie wewnętrznego rynku energii i dyrektywę w sprawie bezpieczeństwa jądrowego. 11259/09 (Presse 190) 2 PL 25.VI.2009 SPIS TREŚCI1 UCZESTICY .............................................................................................................................. 6 OMAWIAE PUKTY Różnorodność biologiczna i inwazyjne gatunki obce....................................................................... 8 Emisje przemysłowe ....................................................................................................................... 8 Ochrona gleby................................................................................................................................. 9 Zmiana klimatu............................................................................................................................... 9 Bioodpady..................................................................................................................................... 11 SPRAWY RÓŻNE........................................................................................................................ 12 Organizmy zmodyfikowane genetycznie ....................................................................................... 12 Produkty z drewna ........................................................................................................................ 12 Chemikalia.................................................................................................................................... 12 Międzynarodowa polityka ochrony środowiska............................................................................. 13 Środowisko dla Europy ................................................................................................................. 13 Konferencje .................................................................................................................................. 13 Projekt UE i Chin dotyczący elektrowni węglowej o niemal zerowej emisji .................................. 13 IE ZATWIERDZOE PUKTY ŚRODOWISKO – 1 Dostosowanie do zmiany klimatu.....................................................................................................................14 Jeżeli deklaracje, konkluzje lub rezolucje zostały przez Radę formalnie przyjęte, jest to zaznaczone w tytule danego punktu, a tekst jest umieszczony w cudzysłowie. Dokumenty, do których odesłano w tekście, są dostępne na internetowej stronie Rady (http://www.consilium.europa.eu). Gwiazdką oznaczono akty przyjęte wraz z oświadczeniami do protokołu Rady przeznaczonymi do wiadomości publicznej; oświadczenia te można znaleźć na wyżej wspomnianej internetowej stronie Rady lub uzyskać z biura prasowego. 11259/09 (Presse 190) 3 PL 25.VI.2009 WSPÓL,A POLITYKA ZAGRA,ICZ,A I BEZPIECZEŃSTWA – Demokratyczna Republika Konga – misja pomocowa UE w zakresie reformy sektora bezpieczeństwa .............14 – Strategia UE przeciw rozprzestrzenianiu broni masowego rażenia ....................................................................15 WYMIAR SPRAWIEDLIWOŚCI I SPRAWY WEW,ĘTRZ,E – Wspólnotowy kodeks wizowy*........................................................................................................................15 SPRAWY GOSPODARCZE I FI,A,SOWE – Zalecenia dla państw członkowskich dotyczące ich polityki gospodarczej i polityki zatrudnienia ......................16 – Środki służące zwalczaniu uchylania się od opodatkowania związanego z importem ........................................16 ROL,ICTWO – Przetworzone produkty rolne – układ eurośródziemnomorski z Tunezją ...........................................................17 – Substancje czynne w środkach ochrony roślin ..................................................................................................17 E,ERGIA – Wymogi dotyczące ekoprojektu dla silników elektrycznych – procedura regulacyjna połączona z kontrolą .......17 – Wymogi dotyczące ekoprojektu – bezdławnicowe wolnostojące pompy cyrkulacyjne.......................................18 – Rada Ministerialna Wspólnoty Energetycznej ..................................................................................................18 – Wewnętrzny rynek energii ...............................................................................................................................18 – Wspólnotowe ramy bezpieczeństwa jądrowego obiektów jądrowych ................................................................19 RY,EK WEW,ĘTRZ,Y – Klasyfikacja, oznakowanie i pakowanie substancji i mieszanin – zmiany techniczne.........................................19 – Jednolity system sądowego rozstrzygania sporów patentowych ........................................................................20 – Ciągniki rolnicze i leśne – wersja ujednolicona ................................................................................................20 BADA,IA ,AUKOWE – Chorwacja, Serbia, Turcja – umowy o współpracy naukowej i techniologicznej – Euratom...............................20 – Konsorcjum na rzecz infrastruktury badawczej ................................................................................................20 TRA,SPORT – Transeuropejski system kolei konwencjonalnych – procedura regulacyjna połączona z kontrolą .......................21 11259/09 (Presse 190) 4 PL 25.VI.2009 POLITYKA HA,DLOWA – Uproszczenie kontroli na granicach – UE/Norwegia.........................................................................................21 – Autonomiczne kontyngenty taryfowe na produkty rolne i przemysłowe............................................................21 – Autonomiczne cła na produkty przemysłowe, rolne i rybne ..............................................................................22 – Umowa UE–Szwajcaria w sprawie uproszczenia kontroli na granicach.............................................................22 U,IA CEL,A – Konwencja o wspólnej procedurze tranzytowej ................................................................................................22 ROZWÓJ – Centrum Rozwoju Przedsiębiorstw – kraje AKP ..............................................................................................23 – Uwzględnianie problematyki środowiskowej we współpracy na rzecz rozwoju.................................................23 11259/09 (Presse 190) 5 PL 25.VI.2009 UCZESTICY Rządy państw członkowskich oraz Komisja Europejska były reprezentowane przez następujące osoby: Belgia: Benoît LUTGEN Bułgaria: Atanas KOSTADINOW Republika Czeska: Ladislav MIKO Jan DUSÍK Dania: Troels Lund POULSEN Connie HEDEGAARD iemcy: Michael MÜLLER Estonia: Jaanus TAMKIVI Irlandia: John GORMLEY Grecja: Stavros KALOGIANNIS minister rolnictwa, polityki i gospodarki wiejskiej, środowiska i turystyki (Region Walonii) wiceminister środowiska i gospodarki wodnej minister środowiska pierwszy wiceminister ds. środowiska, stosunków międzynarodowych, prawodawstwa i administracji publicznej minister środowiska minister ds. klimatu i energii parlamentarny sekretarz stanu przy Federalnym Ministrze Środowiska, Ochrony Przyrody i Bezpieczeństwa Reaktorów minister środowiska minister ds. środowiska, dziedzictwa kulturowego i samorządu lokalnego sekretarz stanu ds. środowiska, zagospodarowania przestrzennego i robót publicznych Hiszpania: Teresa RIBERA RODRÍGUEZ sekretarz stanu ds. zmiany klimatu Francja: Chantal JOUANNO sekretarz stanu ds. ekologii Włochy: Roberto MENIA sekretarz stanu ds. środowiska i ochrony zasobów naturalnych i morskich Cypr: Michalis Polyniki CHARALAMBIDES minister rolnictwa, zasobów naturalnych i środowiska Łotwa: Zaneta MIKOSA sekretarz parlamentarny, Ministerstwo Finansów Litwa Gediminas KAZLAUSKAS minister środowiska Luksemburg: Ms Michèle EISENBARTH zastępca stałego przedstawiciela Węgry: István KLING Malta: George PULLICINO iderlandy: Jacqueline CRAMER 11259/09 (Presse 190) sekretarz stanu, Ministerstwo Środowiska i Gospodarki Wodnej minister ds. zasobów i spraw wiejskich minister ds. mieszkalnictwa, zagospodarowania przestrzennego i środowiska 6 PL 25.VI.2009 Austria: Nikolaus BERLAKOVICH Polska: Maciej NOWICKI Portugalia: Francisco NUNES CORREIA federalny minister rolnictwa, gospodarki leśnej, środowiska i gospodarki wodnej minister środowiska minister środowiska, zagospodarowania przestrzennego i rozwoju regionalnego Rumunia: Marius HIRTE zastępca stałego przedstawiciela Słowenia: Karl Viktor ERJAVEC minister œrodowiska i planowania przestrzennego Słowacja: Viliam TURSKÝ sekretarz stanu w Ministerstwie Rolnictwa Finlandia: Paula LEHTOMÄKI minister środowiska Szwecja: Andreas CARLGREN minister środowiska Zjednoczone Królestwo: Hilary BENN Joan RUDDOCK minister ds. środowiska, żywności i wsi wiceminister ds. energii i zmian klimatu Komisja: Stavros DIMAS członek 11259/09 (Presse 190) 7 PL 25.VI.2009 OMAWIAE PUKTY Różnorodność biologiczna i inwazyjne gatunki obce Rada przyjęła konkluzje dotyczące zarówno różnorodności biologicznej, jak i inwazyjnych gatunków obcych. Tekst ten jest zamieszczony w dok. 11412/09. Emisje przemysłowe Rada osiągnęła porozumienie polityczne z myślą o późniejszym przyjęciu wspólnego stanowiska dotyczącego przekształcenia dyrektywy w sprawie zintegrowanego zapobiegania zanieczyszczeniom i ich kontroli (11320/09). Dyrektywa w sprawie zintegrowanego zapobiegania zanieczyszczeniom i ich kontroli ma na celu zapobieganie, w skoordynowany sposób, zanieczyszczeniom powietrza, wody i gleby, które są związane z emisjami z obiektów przemysłowych, oraz ich skoordynowaną kontrolę. Reguluje emisje różnego rodzaju zanieczyszczeń, w tym związków siarki i azotu, cząsteczek pyłu, azbestu i metali ciężkich. Dyrektywa ma na celu poprawę jakości powietrza, wody i gleby na danym obszarze, a nie łagodzeniu wpływu tych substancji na globalne ocieplenie. Zakres zastosowania dyrektywy nie obejmuje emisji dwutlenku węgla. Rada omówiła w szczególności kwestię dużych instalacji spalania, tj. elektrowni i instalacji energetycznego spalania w rafineriach oleju mineralnego i przemyśle metalurgicznym. Aby jeszcze bardziej ograniczyć zanieczyszczenia z tych źródeł, Komisja zaproponowała zaostrzenie istniejących ograniczeń emisji z tych źródeł, dostosowując je do 2016 roku do obecnych najlepszych dostępnych technik (BAT). BAT wykorzystują najskuteczniejsze dostępne technologie redukcji emisji, zgodnie z dokumentami referencyjnymi dotyczącymi najlepszych dostępnych technik (BREF). Rada uzgodniła zastosowanie obecnych BAT w odniesieniu do nowych dużych obiektów energetycznego spalania wcześniej niż zaproponowała to Komisja, tj. w ciągu dwóch lat od wejścia w życie tej dyrektywy. Istniejące duże obiekty energetycznego spalania musiałyby stosować obecne BAT od roku 2016, ale w porozumieniu przewiduje się okres przejściowy: do końca 2020 roku państwa członkowskie mogą opracować krajowe przejściowe plany ograniczenia emisji pewnych zanieczyszczeń (NOx lub SO2 lub pył). Te roczne pu³apy musz¹ zostaæ obni¿one miêdzy rokiem 2016 a 2020 i pod koniec roku 2019 musz¹ osi¹gn¹æ poziomy zwi¹zane z obecn¹ najlepsz¹ dostêpn¹ praktyk¹. Instalacje spalania wykorzystujące miejscowe paliwo stałe lub lignit, które nie mogą się dostosować do ograniczeń emisji dotyczących SO2, alternatywnie mogą stosować minimalny stopień odsiarczania. Wielkość ta pozostaje na poziomie 96% dla dużych instalacji spalania o nominalnej mocy cieplnej powyżej 300 MW. Porozumienie polityczne zawiera również przepisy dotyczące dużych instalacji spalania o szczególnych cechach, które są kluczowe dla bezpieczeństwa energetycznego w niektórych państwach członkowskich. 11259/09 (Presse 190) 8 PL 25.VI.2009 Jednym z podstawowych elementów wniosku Komisji jest rozszerzenie stosowania najlepszych dostępnych technik (BAT) w porównaniu z obecnie obowiązującymi przepisami. W tekście przekształconym przewidziano zwiększenie znaczenia BREF, tak by ograniczyć możliwości organów krajowych w zakresie odchodzenia od najlepszych dostępnych technik dotyczących wydawania zezwoleń. Rada dokonała obecnie przeglądu procedury przyjmowania BREF, czuwając nad tym, by były one dostępne we wszystkich językach urzędowych, i ograniczając koszty tłumaczenia. Po pierwsze fragmenty BREF – tzw. wnioski w zakresie BAT – są przyjmowane w drodze procedury komitetowej. Następnie Komisja przyjmuje pełny tekst BREF. W ciągu pięciu lat od wydania nowego BREF należy zaktualizować stosowne zezwolenia. Ochrona gleby Prezydencja poinformowała Radę o postępach w pracach nad projektem dyrektywy ustanawiającej ramy dla ochrony gleby, zgodnie ze sprawozdaniem prezydencji (dok. 10919/09). Choć Parlament Europejski wydał opinię w pierwszym czytaniu w listopadzie 2007 roku (dok. 14979/07), Rada nie osiągnęła jeszcze porozumienia politycznego w tej sprawie. Niektóre delegacje wyraziły żal z tego powodu i stwierdziły, że niezbędny jest instrument wspólnotowy, natomiast inne potwierdziły swój sprzeciw wobec takich wspólnych środków i ponownie zgłosiły obawy co do obciążenia administracyjnego i opłacalności. Gleba do tej pory nie została objęta szczególną wspólną polityką ochrony na poziomie Wspólnoty. Projekt dyrektywy ma na celu wypełnienie tej luki dzięki opracowaniu wspólnej strategii ochrony gleby w oparciu o zasady polegające na: – włączeniu kwestii dotyczących gleby do innych polityk i zachowaniu funkcji gleby; – zapobieganiu zagrożeniom dla gleby przez określenie obszarów priorytetowych i opracowanie programów działań; – określeniu i remediacji terenów zanieczyszczonych. Zmiana klimatu Ministrowie przeprowadzili wymianę poglądów, podkreślając swoje trwałe zaangażowanie w realizację ostatecznego celu polegającego na osiągnięciu ambitnego, kompleksowego globalnego porozumienia kopenhaskiego. W wyniku rozważań dotyczących wyników niedawnego posiedzenia między sesjami Konwencji ramowej Narodów Zjednoczonych w sprawie zmian klimatu (UNFCCC), które odbyło się w Bonn (w dniach 1–12 czerwca), odnotowano pewne postępy osiągnięte w tych negocjacjach. W szczególności w odniesieniu do procesu prawnego, który mógłby prowadzić do podpisania nowego protokołu w ramach konwencji lub zmiany protokołu z Kioto w Kopenhadze w grudniu, przedstawiono szereg propozycji dotyczących obu tych aspektów, w tym propozycję UE w zakresie zmiany protokołu z Kioto. Tak więc nadal możliwych jest kilka form prawnych, które mogą przyjąć porozumienia osiągnięte w Kopenhadze. Pozytywnie oceniono przejście do pełnego systemu negocjacji obejmującego rozważania poświęcone elementom projektów tekstów aktów prawnych prowadzone w ramach obu grup roboczych ad hoc. Pierwotny tekst negocjacyjny przedłożony przez przewodniczącego grupy roboczej ad hoc ds. współpracy długoterminowej stanowił użyteczną podstawę wielu konstruktywnych propozycji, które strony przedstawiły na posiedzeniu w Bonn. 11259/09 (Presse 190) 9 PL 25.VI.2009 W trakcie rozważań nad procesem negocjacyjnym, który ma prowadzić do zawarcia porozumienia kopenhaskiego, podkreślono istotną rolę, jaką w osiągnięciu tego porozumienia odgrywa impuls polityczny. W najbliższych miesiącach należy podtrzymać rzeczywistą świadomość kluczowego znaczenia tej sytuacji: szanse osiągnięcia sukcesu są ograniczone zarówno pod względem politycznym, jak i środowiskowym, a fiasko rozmów w Kopenhadze nie może i nie powinno być brane pod uwagę – takiej możliwości po prostu nie można rozważać. Mimo pewnych optymistycznych oznak należy dokonać o wiele większego postępu, aby osiągnąć uzgodniony rezultat; negocjacje będą musiały przyśpieszyć, by rozmowy w Kopenhadze mogły zakończyć się sukcesem. Rozmowy podczas zbliżających się posiedzeń w Bonn (w sierpniu) i w Bangkoku (wrzesień/październik) będą musiały się skoncentrować na uproszczeniu tekstu negocjacyjnego przez określenie obszarów zbieżności stanowisk zarówno pod względem ogólnym, jak i pod względem szczegółowych możliwości zaproponowanych przez strony. Kilka kluczowych kwestii wciąż pozostaje nierozstrzygniętych zarówno w aspekcie wewnętrznym, jak i zewnętrznym. UE będzie musiała zatem zastosować równoległe podejście, zgodnie z którym: 1. będzie nadal wysyłać partnerom negocjacyjnym stanowcze sygnały; 2. wypracuje wizję porozumienia kopenhaskiego; 3. sfinalizuje pełny mandat na długo przed konferencją w Kopenhadze. UE, spełniając te postulaty, musi zachować jedność i wysyłać jednoznaczne wspólne sygnały. Podkreślono znaczenie skoordynowanych i zintensyfikowanych działań dyplomatycznych podejmowanych przez UE i jej państwa członkowskie wobec wszystkich najważniejszych partnerów negocjacyjnych, zwłaszcza Stanów Zjednoczonych oraz Brazylii, Rosji, Indii i Chin. Uwypuklono znaczenie, jakie dla wszystkich stron ma dalsza dogłębna analiza możliwości zwartych w tekście negocjacyjnym, a także, w szczególności, wagę dążenia do osiągnięcia wyważonych rozwiązań kompromisowych odzwierciedlających ambicje związane z planem działania z Bali. UE jest zdania, że kluczowe znaczenie ma osiągnięcie porozumienia w Kopenhadze w sprawie ograniczenia wzrostu przeciętnej temperatury w skali światowej o maksymalnie 2°C oraz włączenie globalnej ścieżki emisji zgodnej z tym celem do porozumienia obejmującego także globalną redukcję emisji do 2050 roku o co najmniej 50% w stosunku do poziomów z roku 1990, przy wystąpieniu najwyższego poziomu emisji nie później niż w 2020 roku. Uwypuklono znaczenie mechanizmów zapewniających krajom rozwiniętym osiągnięcie wiarygodnej ścieżki redukcji emisji o co najmniej 80% do 2050 roku w stosunku do poziomów z roku 1990, w tym zobowiązanie do osiągnięcia porównywalnie ambitnych celów w perspektywie średnioterminowej. W porozumieniu trzeba będzie także zawrzeć konieczność podjęcia przez kraje rozwijające się intensywnych działań, jeżeli w ogóle możliwe ma być osiągnięcie celu w zakresie 2ºC. UE przyjęła ambitny cel dotyczący łagodzenia zmiany klimatu; UE powinna także nadal podkreślać to zobowiązanie i swoją wolę do zwiększenia redukcji do 30%, o ile inne strony podejmą odpowiednie zobowiązania; propozycja ta stanowi jeden z głównych argumentów negocjacji. UE i jej państwa członkowskie dogłębnie przeanalizują szczegółowe kryteria interpretacji pojęcia „odpowiedniości” w tym kontekście; uzgodnią także środki, dzięki którym można by osiągnąć w praktyce redukcję emisji o 30%. Wyrażono obawy, że obecny poziom ambicji w tym zakresie prezentowany przez inne kraje wymienione w załączniku I jest niewystarczający oraz że propozycja w zakresie ogólnych redukcji emisji złożona przez grupę krajów rozwiniętych jest dużo niższa niż wymogi określone przez naukę – osiągnięcie do roku 2020 redukcji rzędu 25–40% w stosunku do poziomów z 1990 roku. UE musi nadal uczestniczyć w konstruktywnych dyskusjach, aby zapewnić zgodność z wynikami badań naukowych indywidualnych i wspólnych działań prowadzonych przez kraje rozwinięte. Jednym z najważniejszych elementów porozumienia kopenhaskiego są działania krajów rozwijających się na rzecz osiągnięcia zrównoważonego rozwoju przy jednoczesnym ograniczeniu wzrostu emisji. UE musi nadal wyjaśniać korzystne aspekty swojej propozycji zakładającej stosowanie podejścia obejmującego strategię rozwoju opartą na technologiach niskoemisyjnych, aby osiągnąć ten cel, oraz znaczenie tej strategii w określaniu programów i projektów, które mogą być objęte wsparciem zewnętrznym w ramach struktury finansowej porozumienia kopenhaskiego. 11259/09 (Presse 190) 10 PL 25.VI.2009 Jeżeli chodzi o regulowanie emisji pochodzących z morskich paliw płynnych, podkreślono konieczność zastosowania przez UE stanowczego i jednolitego podejścia w negocjacjach – prowadzonych pod auspicjami Międzynarodowej Organizacji Morskiej (IMO) – poświęconych środkom o rzeczywiście globalnym wymiarze. UE poczyniła wprawdzie postępy – odzwierciedlone w niedawnych konkluzjach zarówno Rady ECOFIN, jak i Rady Europejskiej – w zakresie swojej wizji przyszłej struktury finansowej porozumienia kopenhaskiego oraz zaangażowanie w jej utworzenie, jednak wiele istotnej i pilnej pracy pozostaje jeszcze do wykonania w tej dziedzinie, zwłaszcza zważywszy na fakt, że jest to jeden z najważniejszych elementów przyszłego porozumienia. Należy szybko osiągnąć istotne postępy, a ministrowie środowiska będący przedstawicielami państw członkowskich posiadającymi ogólne kompetencje w zakresie negocjacji dotyczących Ramowej konwencji Narodów Zjednoczonych w sprawie zmiany klimatu muszą przewodniczyć debacie i nadawać jej kierunek zarówno na forum właściwych składów Rady, jak i w ramach administracji państwowej swoich krajów, tak aby zapewnić osiągnięcie możliwego do zaakceptowania wyniku. Dostosowaniu do zmiany klimatu nie poświęcono – pod kilkoma względami – dostatecznej uwagi. Należy to naprawić – w szczególności UE musi dążyć do uzgodnienia właściwych mechanizmów, tak aby zapewnić istotną pomoc najbiedniejszym krajom rozwijającym się znajdującym się w najbardziej niekorzystnej sytuacji. Niezależnie od bogactwa dowodów naukowych zawartych w czwartym sprawozdaniu z oceny przedstawionym przez Międzyrządowy Zespół ds. Zmiany Klimatu (IPCC), uznaje się, że w porozumieniu kopenhaskim muszą znaleźć się zapisy dotyczące przeglądu i zmiany tego porozumienia w świetle nowych dowodów naukowych, w szczególności w świetle wyników piątego sprawozdania z oceny przygotowanego przez IPCC, które ma zostać opublikowane w 2014 roku. Powtarzając swoje zobowiązanie do osiągnięcia kompleksowego porozumienia po wygaśnięciu protokołu z Kioto, ministrowie podkreślili potrzebę wykorzystania wszystkich możliwości negocjacyjnych, w tym kontaktów dwustronnych i aktywnego udziału w istotnych międzynarodowych forach, takich jak grupa państw G8, G20 oraz forum największych gospodarek świata. Ministrowie omówili w szczególności wyniki trzeciego posiedzenia przygotowawczego forum największych gospodarek świata poświęconego energii i klimatowi, które odbyło się w Meksyku (w dniach 22–23 czerwca 2009 r.). Ministrowie z zadowoleniem przyjęli osobiste zaangażowanie prezydenta Meksyku, Felipe Calderona, oraz jego wkład w niedawne posiedzenie przygotowawcze; oczekują także ambitnego oświadczenia, które ma zostać złożone podczas zbliżającego się lipcowego posiedzenia przywódców w miejscowości L’Aquila. Andreas Carlgren, który wkrótce obejmie przewodnictwo Rady ds. Środowiska Naturalnego, przedstawił krótką prezentację poświęconą podejściu i priorytetom nadchodzącej szwedzkiej prezydencji. Bioodpady Rada przyjęła konkluzje w sprawie bioodpadów. Tekst konkluzji znajduje się w dok. 11462/09. 11259/09 (Presse 190) 11 PL 25.VI.2009 SPRAWY RÓŻE Rada przyjęła do wiadomości informacje na następujące tematy: Organizmy zmodyfikowane genetycznie Delegacja austriacka wypowiedziała się na podstawie noty (dok. 11226/2/09 REV 2) w sprawie możliwości politycznych dotyczących uregulowania kwestii organizmów zmodyfikowanych genetycznie (GMO) w UE. Austria, popierana przez wiele delegacji, stwierdziła, że poszczególne państwa członkowskie powinny mieć możliwość zakazania uprawy GMO lub uregulowania tych upraw na całym terytorium lub na określonych obszarach. Opisany sposób dalszego postępowania obejmuje uzgodnienie kryteriów społeczno-gospodarczych w tym zakresie, a także szereg nieznacznych zmian w stosownych przepisach UE. Państwa członkowskie opowiadające się za tą inicjatywą zaapelowały do Komisji o szybkie przedstawienie wniosku i ewentualnych dodatkowych możliwości. Produkty z drewna Prezydencja poinformowała Radę o postępach osiągniętych w pracach nad wnioskiem dotyczącym rozporządzenia ustanawiającego obowiązki podmiotów wprowadzających drewno i produkty z drewna na rynek. Chemikalia Delegacja duńska zaznaczyła, jak ważne jest skoordynowane podejście do kwestii połączonego oddziaływania chemikaliów (cocktail-effect), w tym substancji zaburzających gospodarkę hormonalną. W ocenie ryzyka eksperci uznali, że dominujące podejście polegające na traktowaniu poszczególnych chemikaliów indywidualnie stanowi niewystarczającą ochronę przed ewentualnymi skutkami oddziaływania mieszanin. Dania wezwała Radę i nadchodzącą prezydencję do rozpoczęcia prac w celu zapewnienia należytego uwzględnienia w przepisach UE dotyczących chemikaliów ryzyka związanego z połączonym oddziaływaniem chemikaliów. 11259/09 (Presse 190) 12 PL 25.VI.2009 Międzynarodowa polityka ochrony środowiska Przewodniczący poinformował Radę o wynikach licznych posiedzeń międzynarodowych organów w dziedzinie polityki ochrony środowiska: – druga międzynarodowa konferencja na temat gospodarowania substancjami chemicznymi, Genewa, 11–15 maja 2009 r. (dok. 10937/09); – czwarta konferencja stron konwencji sztokholmskiej w sprawie trwałych zanieczyszczeń organicznych, Genewa, 4–8 maja 2009 r. (dok. 10935/09); – siedemnasta sesja Komisji ONZ ds. Zrównoważonego Rozwoju, Nowy Jork, 4–15 maja 2009 r. (dok. 10933/09). Środowisko dla Europy Prezydencja poinformowała Radę o postępach osiągniętych w realizacji reformy procesu „Środowisko dla Europy”, który zapoczątkowano w październiku 2007 roku na szóstym posiedzeniu Europejskiej Komisji Gospodarczej ONZ w Belgradzie (dok. 10932/09). Konferencje Przewodniczący przekazał także Radzie informacje na temat kilku zorganizowanych przez prezydencję czeską konferencji na tematy związane ze środowiskiem: – Międzynarodowa konferencja na temat praktycznego wdrażania konwencji z Aarhus, Brno, 16–17 kwietnia 2009 r. (dok. ); – Konferencja „Ku e-środowisku – możliwości związane z SEIS i SISE: gromadzenie wiedzy na temat środowiska w Europie”, Praga, 24–27 marca 2009 r. (dok. 11036/09); – Konferencja na temat obszarów dzikich i rozległych siedlisk przyrodniczych, Praga, 27–28 maja 2009 r. (dok. ). Projekt UE i Chin dotyczący elektrowni węglowej o niemal zerowej emisji Komisja przedstawiła komunikat dotyczący wychwytywania i podziemnego składowania dwutlenku węgla (CCS) w krajach rozwijających się o wschodzących gospodarkach: finansowanie projektu UE i Chin dotyczącego elektrowni węglowej o niemal zerowej emisji (dok. 11448/09). 11259/09 (Presse 190) 13 PL 25.VI.2009 IE ZATWIERDZOE PUKTY ŚRODOWISKO Dostosowanie do zmiany klimatu Rada przyjęła konkluzje pt. „Zmiana klimatu: W kierunku kompleksowej unijnej strategii adaptacyjnej”. Tekst konkluzji znajduje się w dok. 10435/09. WSPÓL*A POLITYKA ZAGRA*ICZ*A I BEZPIECZEŃSTWA Demokratyczna Republika Konga – misja pomocowa UE w zakresie reformy sektora bezpieczeństwa Rada przyjęła wspólne działanie zmieniające i przedłużające wspólne działanie 2007/406/WPZiB w sprawie misji doradczej i pomocowej Unii Europejskiej w zakresie reformy sektora bezpieczeństwa Demokratycznej Republiki Konga (EUSEC DR Konga) (dok. ). Wspólne działanie przedłuża o dodatkowy okres trzech miesięcy – do 30 września 2009 r. – obecny mandat misji, który wygasa 30 czerwca 2009 r. Finansowa kwota referencyjna przewidziana na pokrycie wydatków związanych z misją w okresie od lipca 2008 r. do września 2009 r. wynosi 8 450 000 EUR. W 2007 roku Rada przyjęła wspólne działanie 2007/406/WPZiB (EUSEC DR Konga), która zastąpiła misję ustanowioną uprzednio na mocy wspólnego działania 2005/355/WPZiB, z myślą o wypełnieniu zobowiązań UE w zakresie zapewniania stabilności w regionie Wielkich Jezior. 11259/09 (Presse 190) 14 PL 25.VI.2009 Strategia UE przeciw rozprzestrzenianiu broni masowego rażenia Rada zatwierdziła półroczne sprawozdanie z postępów w realizacji strategii UE przeciw rozprzestrzenianiu broni masowego rażenia (BMR) (2009/I) oraz zaktualizowany wykaz priorytetów jej realizacji w przyszłości. Strategia UE przeciw rozprzestrzenianiu broni masowego rażenia została przyjęta przez Radę Europejską w grudniu 2003 roku. Półroczne sprawozdanie z postępów zostało opracowane przez biuro Osobistego Przedstawiciela Wysokiego Przedstawiciela ds. Nierozprzestrzeniania Broni Masowego Rażenia we współpracy z Komisją. WYMIAR SPRAWIEDLIWOŚCI I SPRAWY WEW*ĘTRZ*E Wspólnotowy kodeks wizowy* Rada przyjęła obecnie wspólne zasady dotyczące procedur i warunków wydawania wiz krótkoterminowych. Jest to ważny krok na drodze do dalszego rozwoju wspólnej polityki wizowej i zacieśnienia współpracy na obszarze Schengen. Obywatele państw trzecich będą korzystać z bardziej spójnych i przejrzystych procedur składania wniosków. Przepisy te dotyczą przede wszystkim tranzytu lub pobytu nieprzekraczającego trzech miesięcy w dowolnym okresie sześciomiesięcznym (wizy krótkoterminowe). Nowe rozporządzenie ustanawiające wspólnotowy kodeks wizowy (dok. 3625/09, 11110/09 ADD1) gromadzi wszystkie instrumenty prawne dotyczące decyzji wizowych i zwiększa przejrzystość i pewność prawa osób ubiegających się o wizę. Zastępuje wspólne instrukcje konsularne. Więcej szczegółów w komunikacie prasowym dok. 11376/09. 11259/09 (Presse 190) 15 PL 25.VI.2009 SPRAWY GOSPODARCZE I FI*A*SOWE Zalecenia dla państw członkowskich dotyczące ich polityki gospodarczej i polityki zatrudnienia Rada przyjęła zalecenie w sprawie planowanej na 2009 rok aktualizacji ogólnych wytycznych dotyczących polityki gospodarczej państw członkowskich i Wspólnoty oraz w sprawie realizacji polityki zatrudnienia przez państwa członkowskie (dok. ). Zalecenia dla poszczególnych państw są aktualizowane w celu odzwierciedlenia postępów w realizacji krajowych programów reform i zasad zawartych w europejskim planie naprawy gospodarczej. Środki służące zwalczaniu uchylania się od opodatkowania związanego z importem Rada przyjęła dyrektywę mającą na celu wzmocnienie środków służących zwalczaniu uchylania się od zapłaty podatku od wartości dodanej (VAT) związanego z importem (dok. ). Nowy akt prawny określa warunki, na jakich import towaru jest zwolniony z VAT, jeżeli następuje po nim dostawa lub przemieszczenie takiego towaru do podatnika w innym państwie członkowskim. Zwolnienie ma zastosowanie wyłącznie wtedy, gdy importer przedstawił właściwym organom państwa członkowskiego importu następujące informacje: • numer identyfikacyjny VAT wydany w państwie członkowskim importu; • numer identyfikacyjny VAT klienta, któremu dostarczany jest towar, wydany w innym państwie członkowskim, lub swój numer identyfikacyjny VAT wydany w państwie członkowskim zakończenia wysyłki lub transportu towaru; • dowód przeznaczenia importowanego towaru do transportu lub wysyłki z państwa członkowskiego importu do innego państwa członkowskiego. 11259/09 (Presse 190) 16 PL 25.VI.2009 ROL*ICTWO Przetworzone produkty rolne – układ eurośródziemnomorski z Tunezją Rada przyjęła decyzję w sprawie stanowiska UE, jakie ma zostać przyjęte w ramach Rady Stowarzyszenia UE–Tunezja w celu zmiany przepisów wykonawczych dotyczących przetworzonych produktów rolnych układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między UE a Tunezją (dok. ). Substancje czynne w środkach ochrony roślin Rada przyjęła1 dyrektywę w celu włączenia pewnych rodzajów oleju parafinowego do załącznika I do dyrektywy 91/414, o ile spełniają one kryteria czystości ustanowione w Farmakopei Europejskiej 6.0 (dok. ). Rada przyjęła 2 również dyrektywę w celu włączenia pewnych innych rodzajów oleju parafinowego do załącznika I do dyrektywy 91/414 na tych samych warunkach (dok. ). E*ERGIA Wymogi dotyczące ekoprojektu dla silników elektrycznych – procedura regulacyjna połączona z kontrolą Rada postanowiła nie sprzeciwiać się przyjęciu przez Komisję rozporządzenia wdrażającego dyrektywę 2005/32/WE w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla silników elektrycznych. Rozporządzenie zmieniające podlega procedurze regulacyjnej połączonej z kontrolą, która pozwala Radzie sprzeciwić się przyjęciu aktów prawnych przez Komisję z określonych przyczyn. W związku z tym, że Rada nie zgłosiła sprzeciwu Komisja może przyjąć rozporządzenie, o ile sprzeciwu nie zgłosi także Parlament Europejski. 1 2 Polska, Dania i Zjednoczone Królestwo głosowały przeciw. Dania głosowała przeciw. 11259/09 (Presse 190) 17 PL 25.VI.2009 Wymogi dotyczące ekoprojektu – bezdławnicowe wolnostojące pompy cyrkulacyjne Rada postanowiła nie sprzeciwiać się przyjęciu przez Komisję rozporządzenia w sprawie wykonania dyrektywy 2005/32/WE w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla pomp cyrkulacyjnych bezdławnicowych wolnostojących i pomp cyrkulacyjnych bezdławnicowych zintegrowanych z produktami. Rozporządzenie zmieniające podlega procedurze regulacyjnej połączonej z kontrolą, która pozwala Radzie sprzeciwić się przyjęciu aktów prawnych przez Komisję z określonych przyczyn. W związku z tym, że Rada nie zgłosiła sprzeciwu Komisja może przyjąć rozporządzenie, o ile sprzeciwu nie zgłosi także Parlament Europejski. Rada Ministerialna Wspólnoty Energetycznej Rada przyjęła decyzję ustanawiającą stanowisko Wspólnoty Europejskiej na posiedzenie Rady Ministerialnej Wspólnoty Energetycznej, które będzie miało miejsce 26 czerwca 2009 r. w Sarajewie, oraz zapoznała się z porządkiem tego posiedzenia. Wewnętrzny rynek energii Rada jednomyślnie przyjęła pakiet środków prawodawczych dotyczących wewnętrznego rynku energii i zatwierdziła wszystkie poprawki Parlamentu Europejskiego w drugim czytaniu. Teksty tych aktów prawodawczych zamieszczono w następujących dokumentach: dyrektywa dotycząca wspólnych zasad rynku wewnętrznego energii elektrycznej: dok. 3648/09, 10814/09 ADD1 REV 3; rozporządzenie w sprawie warunków dostępu do sieci w odniesieniu do transgranicznej wymiany energii elektrycznej: dok. 3651/09, 10817/09 ADD1 REV2; rozporządzenie ustanawiające Agencję ds. Współpracy Organów Regulacji Energetyki: dok. 3650/09, 10816/09 ADD1; dyrektywa dotycząca wspólnych zasad rynku wewnętrznego gazu ziemnego: dok. 3649/09, 10815/09 ADD1 REV1 oraz rozporządzenie w sprawie warunków dostępu do sieci przesyłowych gazu ziemnego: dok. 3652/09, 10818/09 ADD 1. 11259/09 (Presse 190) 18 PL 25.VI.2009 Trzeci pakiet środków prawodawczych dotyczących wewnętrznego rynku energii ma na celu uzupełnienie obowiązujących zasad, tak by zapewnić sprawne funkcjonowanie rynku wewnętrznego dla wszystkich konsumentów i umożliwić UE zagwarantowanie większego bezpieczeństwa, konkurencyjności i równowagi w zakresie dostaw energii. Nowe przepisy mają również na celu objęcie konsumentów energii większą ochroną i umożliwienie im korzystania z jak najniższych cen energii. Co więcej, pakiet ten propaguje zrównoważone działania dzięki stymulowaniu efektywności energetycznej i zagwarantowaniu, że także małe przedsiębiorstwa, w szczególności przedsiębiorstwa inwestujące w energię odnawialną, będą miały dostęp do rynku energii. Kolejnym istotnym celem tych przepisów jest zapewnienie uczciwej konkurencji między przedsiębiorstwami z UE i z państw trzecich. Więcej szczegółów w komunikacie prasowym 11271/09. Wspólnotowe ramy bezpieczeństwa jądrowego obiektów jądrowych Rada przyjęła dyrektywę ustanawiającą wspólnotowe ramy bezpieczeństwa jądrowego obiektów jądrowych (dok. 10667/09). Dyrektywa ustanawia wspólnotowe ramy w celu utrzymania i wspierania ciągłego zwiększania i uregulowania bezpieczeństwa jądrowego. Jej celem jest również dopilnowanie, by państwa członkowskie przedstawiły stosowne uzgodnienia krajowe zapewniające wysoki poziom bezpieczeństwa jądrowego w celu ochrony pracowników i ogółu społeczeństwa przed zagrożeniami wynikającymi z promieniowania jonizującego z obiektów jądrowych. Dyrektywa ta wejdzie w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym UE. Państwa członkowskie będą musiały dostosować się do przepisów dyrektywy w ciągu dwóch lat od jej wejścia w życie. RY*EK WEW*ĘTRZ*Y Klasyfikacja, oznakowanie i pakowanie substancji i mieszanin – zmiany techniczne Rada postanowiła nie sprzeciwiać się przyjęciu przez komisję rozporządzenia dostosowującego do postępu naukowo-technicznego rozporządzenie 1272/2008 w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin. 11259/09 (Presse 190) 19 PL 25.VI.2009 Jednolity system sądowego rozstrzygania sporów patentowych Rada zwróciła się do Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich o wydanie opinii w sprawie zgodności z Traktatem WE porozumienia ustanawiającego jednolity system sądowego rozstrzygania sporów patentowych. Ciągniki rolnicze i leśne – wersja ujednolicona Rada przyjęła ujednoliconą wersję obowiązującej dyrektywy w sprawie poziomu hałasu odczuwanego przez kierującego kołowymi ciągnikami rolniczymi lub leśnymi do celów wyjaśnienia i uproszczenia (dok. 3687/08). BADA*IA *AUKOWE Chorwacja, Serbia, Turcja – umowy o współpracy naukowej i techniologicznej – Euratom Rada przyjęła decyzję upoważniającą Komisję do rozpoczęcia negocjacji w sprawie umów o współpracy naukowej i technologicznej między Europejską Wspólnotą Energii Atomowej (Euratom) z jednej strony a Chorwacją, Serbią i Turcją z drugiej strony, stowarzyszających te kraje z programem ramowym Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej (Euratom) w zakresie działań badawczych i szkoleniowych w dziedzinie jądrowej (2007–2011). Konsorcjum na rzecz infrastruktury badawczej Rada przyjęła rozporządzenie w sprawie wspólnotowych ram prawnych europejskiego konsorcjum na rzecz infrastruktury badawczej (ERIC) (dok. 10603/09). Nowy akt prawny ma na celu zachęcenie do tworzenia i eksploatacji nowych infrastruktur badawczych na poziomie UE. 11259/09 (Presse 190) 20 PL 25.VI.2009 TRA*SPORT Transeuropejski system kolei konwencjonalnych – procedura regulacyjna połączona z kontrolą Rada postanowiła nie sprzeciwiać się przyjęciu przez Komisję decyzji zmieniającej decyzję 2006/679/WE w odniesieniu do wdrażania technicznej specyfikacji dla interoperacyjności odnoszącej się do podsystemu sterowania ruchem kolejowym transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych. Decyzja zmieniającą podlega procedurze regulacyjnej połączonej z kontrolą, która pozwala Radzie sprzeciwić się przyjęciu aktów prawnych przez Komisję. W związku z tym, że Rada nie zgłosiła sprzeciwu Komisja może przyjąć rozporządzenie, o ile sprzeciwu nie zgłosi także Parlament Europejski. POLITYKA HA*DLOWA Uproszczenie kontroli na granicach – UE/orwegia Rada przyjęła decyzję w sprawie określenia stanowiska UE, które ma zostać przyjęte w ramach Wspólnego Komitetu na mocy Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym w sprawie uproszczenia kontroli na granicach w handlu z Norwegią (dok. 11029/09, 11037/09 ADD 1). Autonomiczne kontyngenty taryfowe na produkty rolne i przemysłowe Rada przyjęła rozporządzenie otwierające nowe i zwiększające obecne kontyngenty taryfowe na niektóre produkty rolne i przemysłowe (dok. 10353/09). 11259/09 (Presse 190) 21 PL 25.VI.2009 Autonomiczne cła na produkty przemysłowe, rolne i rybne Rada przyjęła rozporządzenie zawieszające czasowo cła autonomiczne Wspólnej Taryfy Celnej na niektóre produkty przemysłowe, rolne i rybne i uchylające zawieszenie ceł autonomicznych na inne produkty (dok. 10354/1/09 REV 1). Umowa UE–Szwajcaria w sprawie uproszczenia kontroli na granicach Rada przyjęła decyzję zatwierdzającą umowę między UE a Szwajcarią w sprawie uproszczenia kontroli i formalności przy przywozie i wywozie towarów oraz środków bezpieczeństwa (dok. 10376/1/09 REV 1). Decyzja ta przewiduje także tymczasowe stosowanie umowy od 1 lipca 2009 r. U*IA CEL*A Konwencja o wspólnej procedurze tranzytowej Rada przyjęła decyzję mająca na celu umożliwienie Komisji Mieszanej WE-EFTA „Wspólny Tranzyt” zmianę konwencji o wspólnej procedurze tranzytowej z myślą o aktualizacji wykazu towarów o podwyższonym stopniu ryzyka wystąpienia nadużyć finansowych w trakcie operacji tranzytowej. Konwencja z 1987 roku o wspólnej procedurze tranzytowej1 ustanawia konkretne środki dotyczące gwarancji, które należy przedłożyć w związku z towarami o podwyższonym stopniu ryzyka wystąpienia nadużyć finansowych w trakcie operacji tranzytowej. Regularny przegląd tego wykazu na podstawie informacji uzyskanych od umawiających się stron konwencji wykazuje, że pewne towary figurujące w tym wykazie nie wydają się już wiązać z podwyższonym stopniem nadużyć finansowych. Do wykazu można jednak dodać inne towary. 1 Dz.U. L 226 z 13.8.1987, s. 2. 11259/09 (Presse 190) 22 PL 25.VI.2009 ROZWÓJ Centrum Rozwoju Przedsiębiorstw – kraje AKP Rada zatwierdziła projekt decyzji w sprawie zmienionego budżetu Centrum Rozwoju Przedsiębiorstw (CRP) na rok 2009 i przekazała tekst Komitetowi Ambasadorów z krajów Afryki, Karaibów i Pacyfiku (kraje AKP) i UE do przyjęcia (dok. 10979/1/09). Budżet CRP należy zmienić w celu ułatwienia restrukturyzacji centrum. Uwzględnianie problematyki środowiskowej we współpracy na rzecz rozwoju Rada przyjęła konkluzje w sprawie uwzględniania problematyki środowiskowej we współpracy na rzecz rozwoju. Tekst ten jest zamieszczony w dok. 11474/09. 11259/09 (Presse 190) 23 PL