XVD220 manual 英文说明书.cdr

Transkrypt

XVD220 manual 英文说明书.cdr
INSTRUKCJA OBSŁUGI
XVD320
HDMI
WAŻNE
PRZED ROZPOCZĘCIEM
UŻYTKOWANIA
PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ
I ZACHOWAĆ JĄ.
PROGRESSIVE SCAN
WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Dla własnego bezpieczeństwa należy uważnie przeczytać niniejsze
instrukcje i zachować je do stosowanie w późniejszym terminie.
Uważnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami, uwagami i
wskazówkami dotyczącymi obsługi urządzenia i przestrzegać ich podczas
eksploatacji.
INSTALACJA
Woda i wilgoć – urządzenie nie może być
używane w pobliżu wody, na przykład niedaleko
prysznica, umywalki, zlewu kuchennego,
mokrego prania a także na basenie czy w
wilgotnej piwnicy.
Ciepło - urządzenie powinno znajdować się z
daleka od takich źródeł ciepła takich jak
grzejniki, piecyki lub inne tego typu urządzenia,
ani też wystawiane na bezpośrednie
oddziaływanie promieni słonecznych.
Wentylacja – szczeliny i otwory w urządzeniu
mają zapewnić mu prawidłową wentylację. Aby
zapewnić prawidłowe działanie i zabezpieczyć
urządzenie przed przegrzaniem nie wolno
blokować otworów i szczelin w urządzeniu, ani
przykrywać ich ubraniami czy innymi tkaninami.
Nie stawiać na łóżku, sofie, dywanie lub innych
miękkich powierzchniach, które mogą
zablokować otwory wentylacyjne.
Nie stawiać na łóżku, sofie, dywanie lub innych
miękkich powierzchniach, które mogą
zablokować otwory wentylacyjne
Akcesoria - nie umieszczać urządzenia na
chwiejnych wózkach, stojakach, trójnogach,
wspornikach czy stolikach. Urządzenie może
spaść poważnie się uszkadzając i stwarzając
ryzyko urazów u dzieci oraz dorosłych. Zalecane
jest korzystanie ze stabilnych stojaków, wózków,
stolików, uchwytów i podstaw.
Produkt powinien być przewożony na wózku z
należytą ostrożnością. Ostre hamowanie,
nadmierne użycie siły lub nierówna powierzchnia
mogą być przyczyną wywrócenia się wózka i
uszkodzenia urządzenia.
Montaż na ścianie lub suficie – jeśli urządzenie
jest przeznaczone do montażu na ścianie lub
suficie, należy dokonywać montażu wyłącznie w
sposób zalecany przez producenta.
UŻYTKOWANIE
Zasilanie - podłączać urządzenie wyłącznie
do sieci o parametrach opisanych w
instrukcji użytkowania lub zaznaczonych na
urządzeniu. Jeśli nie ma pewności co do
parametrów, należy skontaktować się z
lokalnym zakładem energetycznym. W
przypadku urządzeń zasilanych bateriami
należy stosować się do wskazówek
instrukcji.
Uziemienie i polaryzacja – urządzenie
może być wyposażone we wtyczkę
spolaryzowaną (z jednym wtykiem
szerszym) lub we wtyczkę z uziemieniem.
Ze względów bezpieczeństwa wtyczkę
spolaryzowaną można włożyć do gniazda
tylko w jeden sposób. Jeśli nie wchodzi
całkowicie do gniazda, należy ją odwrócić.
Jeśli wciąż nie pasuje, skontaktować się z
uprawnionym elektrykiem, który zainstaluje
odpowiednie gniazdo. Nie omijać
właściwości zabezpieczających wtyczki
spolaryzowanej.
Zabezpieczenie przewodu zasilającego
Przewody zasilające powinny być
poprowadzone tak, żeby uniemożliwić
deptanie po nich lub przyciskanie przez
stawiane na nich przedmioty, szczególną
uwagę należy zwrócić na wtyczki, miejsca
łączenia przewodów i miejsca ich
wychodzenia z urządzenia.
Przeciążenie - nie przeciążać gniazd,
przedłużaczy i rozgałęziaczy – może to
spowodować porażenie elektryczne oraz
pożar.
Kiedy urządzenie nie jest użytkowane –
podczas dłuższych okresów nieużywania
urządzenia należy odłączyć je od sieci
zasilania poprzez wyjęcie wtyczki z gniazda
sieciowego.
Aby odłączyć wtyczkę od gniazda należy
zawsze ciągnąć trzymając wtyczkę a nie
przewód zasilający.
Burza i wyładowania atmosferyczne - w
celu zapewnienia dodatkowej ochrony
należy odłączać urządzenie od źródła
zasilania oraz od systemu antenowego w
przypadku dłuższego nieużywania a także
podczas burzy. Pozwoli to ochronić sprzęt
przed uszkodzeniami spowodowanymi
przez wyładowania atmosferyczne i
przepięcia linii elektrycznych.
Czyszczenie - przed czyszczeniem
odłączyć urządzenie od zasilania. Nie
używać środków czyszczących w płynie ani
w aerozolu. Czyścić obudowę lekko
wilgotną ściereczką, wyłącznie w sposób
zgodny z instrukcją.
Ciała obce i zalanie - Przez otwory
urządzenia nie wolno wkładać do wnętrza
ciał obcych, może się to stać przyczyną
porażenia prądem i uszkodzenia
urządzenia. Nie dopuszczać do zabryzgania
lub zalania urządzenia jakimikolwiek
płynami.
ANTENY
Uziemienie anteny zewnętrznej Jeśli do urządzenia podłączona jest
zewnętrzna antena lub system przewodów,
należy przestrzegać poniższych środków
ostrożności. Zewnętrzna antena nie
powinna być umieszczana w pobliżu
przebiegających nad nią linii wysokiego
napięcia lub innych linii i obwodów
elektrycznych z którymi mogła by się
zetknąć.
PODCZAS INSTALACJI ANTENY NALEŻY
ZACHOWAĆ SZCZEGÓLNĄ
OSTROŻNOŚĆ BY NIE DOTKNĄĆ
TAKICH LINII CZY OBWODÓW, MOŻE
SIĘ TO BOWIEM ZAKOŃCZYĆ
TRAGICZNYM W SKUTKACH
PORAŻENIEM PRĄDEM.
Informacje na temat odpowiedniego
uziemienia masztu i wspornika, przewodu,
rozmiarów przewodników uziemiających,
położenia jednostki rozładowniczej,
połączeń z elektrodami uziemiającymi i
wymagań dotyczących elektrod znajdują się
w Par. 810 National Electrical Code
(państwowe przepisy elektryczne).
Uziemienie anteny zewnętrznej - schemat
Przewód antenowy
Zaciski
Jednostka rozładownicza
(NEC Section 810-20)
Przewodniki uziemienia
Wyposażenie przyłącza
elektrycznego
(NEC Section 810-21)
Zaciski
Należy upewnić się że system antenowy jest
odpowiednio uziemiony i zapewnia
zabezpieczenie przed udarem napięciowym
i elektrycznością statyczną.
System uziemienia
anteny (NEC Art 250 Part
NEC - National Electrical Code (państwowe przepisy
elektrycznej)
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Uszkodzenia wymagające naprawy
serwisowej - Odłączyć urządzenie od sieci i
oddać do naprawy uprawnionym
serwisantom gdy:
- wystąpiło uszkodzenie wtyczki lub
przewodu zasilania
- do urządzenia dostały się jakieś
przedmioty lub płyny
- urządzenie było poddane działaniu
deszczu lub wody
- urządzenie nie działa w normalny sposób
lub wykazuje znaczące zmiany w działaniu
- urządzenie nie działa w normalny
sposób mimo postępowania zgodnie z
instrukcją. Przeprowadzać tylko takie
czynności które są zgodne z instrukcją,
samodzielne próby naprawiania lub
testowania urządzenia mogą uszkodzić
je jeszcze bardziej i przywrócenie go do
pierwotnego stanu będzie wymagało
więcej pracy serwisanta.
- urządzenie zostało upuszczone lub została
uszkodzona jego obudowa
H)
Naprawy – nie próbować naprawiać
urządzenia samodzielnie, nie zdejmować
obudowy urządzenia, rodzi to ryzyko
porażenia prądem oraz innych urazów.
Wszystkie czynności serwisowe należy
zlecić wykwalifikowanym pracownikom.
Nieuprawniona wymiana może prowadzić
do pożaru, porażenia elektrycznego oraz do
innych zagrożeń.
Przegląd - przy okazji napraw lub innych
czynności serwisowych należy poprosić
pracownika o sprawdzenie urządzenia,
tak by mieć pewność, że działa ono
całkowicie poprawnie.
Części zamienne - w przypadku
konieczności wymiany części, należy
upewnić się że pracownik serwisu używa
części wyszczególnionych przez producenta
lub części o identycznych parametrach.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia elektrycznego, nie wystawiać
urządzenia na deszcz ani na wilgoć. Urządzenie nie może być narażane na zabryzganie lub
wylanie płynów, nie stawiać na nim żadnych przedmiotów napełnionych płynami (wazony,
kubki etc).
OSTRZEŻENIE: Wtyczka przewodu zasilającego służy także jako wyłącznik, musi być więc
łatwo dostępna.
SCHEMAT PANELU PRZEDNIEGO I TYLNEGO
PANEL PRZEDNI
\
1. CZUJNIK PILOTA 3. KIESZEŃ CD 5. PLAY/PAUSE 7. OPEN/CLOSE
2. ZASILANIE 4. POPRZEDNI 6. NASTĘPNY 8. USB
PANEL TYLNY
1. WYJŚCIE SCART
2. WYJŚCIE AUDIO LEWE
3. WYJŚCIE AUDIO PRAWE
4. CYFROWE WYJŚCIE COAXIAL
5. WYJŚCIE S-VIDEO
6. WYJŚCIE Y
7. WYJŚCIE Pb/Cb
8. WYJŚCIE Pr/Cr
9. WYJŚCIE VIDEO
10. WYJŚCIE OPTYCZNE
11. WYJŚCIE HDMI
PILOT
• Podczas użytkowania pilota należy skierować pilota na czujnik podczerwieni (kąt 45 stopni).
• Nie umieszczać pilota w miejscu wilgotnym lub w pobliżu źródła ciepła.
• Nie dopuszczać do zachlapania ani do dostania się do środka żadnych przedmiotów.
• Nie stosować jednocześnie baterii starych i nowych lub baterii różnego typu.
• W przypadku gdy pilot nie działa lub zmniejszyła się jego czułość należy zmienić baterie.
1. Stop
2. Idź do
3. Step
4. Cyfry od 0 do 9
5. Powrót
6. Powtórz
7. Kąt
8. USB
9. SETUP
10. W górę
11. W lewo
12. V-MODE
13.N/P
14. PBC
15. Prev
16. Next
17. Otwórz / Zamknij
18. Wycisz
19. Prog
20. Język
21. Napisy
22. Zoom
23. Tytuł
24. A-B
25. Głośność +
26. Menu
27. Głośność -
28. Slow
29. L/R
30. W prawo
31. Enter
32. Reset
33. W dół
34. Pause
35. Play
36. FWD
37. REV
38. OSD
39. Clear
PROGRAMOWANIE I MENU OSD
Odtwarzacz umożliwia dostosowanie wyglądu menu do osobistych preferencji.
SETUP MENU
MENU GŁÓWNE
LANGUAGE
MENU
(Język)
VIDEO
SETUP
AUDIO
SETUP
RATING SETUP
(Zabezpieczenia
)
MISC SETUP
(Różne)
Wyświetla ustawienia menu ekranowego.
Preferencje ustawień.
Wybrana kategoria menu pozwala na dokonywanie ustawień zgodnych z poniższym
diagramem.
Ustawianie kontroli rodzicielskiej. W trybie “Rating” nacisnąć ENTER I wprowadzić kod
fabryczny 8888. Po zatwierdzeniu kodu nacisnąć PARENTAL CONTROL i wybrać pożądany
poziom kontroli. Przesunąć się niżej w celu ustalenia indywidualnego hasła. Nacisnąć
ENTER, wpisać domyślny kod 8888 a następnie własny kod, powtórzyć go i zatwierdzić.
Funkcja kontroli rodzicielskiej zostanie aktywowana.
PRZYCISKI – OPIS FUNKCJI
 POWER Podczas odtwarzania nacisnąć POWER by przerwać odtwarzanie i
wyłączyć urządzenie.
 OPEN/CLOSE Nacisnąć OPEN/CLOSE by otworzyć kieszeń na płyty.
Aby zamknąć kieszeń, ponownie nacisnąć OPEN/CLOSE
 TITLE Podczas odtwarzania DVD nacisnąć TITLE by wyświetlić menu utworów lub
odtworzyć pierwszy utwór. Uwaga: dostępność funkcji zależy od ustawień płyty.
 MENU Podczas odtwarzania DVD nacisnąć MENU by wyświetlić menu dyskowe
aktualnego utworu. Uwaga: dostępność funkcji zależy od ustawień płyty.
 V-MODE W trybie STOP nacisnąć V-MODE by przełączyć na jedną z opcji:
1. Composite, 2. S-video, 3. YUV, 4. RGB, 5. P-scan
 OSD W trybie odtwarzania VCD/DVD nacisnąć OSD, by sprawdzić czas trwania
utworu.
VCD 2.0
Time_ _ :_ _:_ _ / _ _:_ _:_ _
Czas odtwarzania/Czas pozostały
DVD VIDEO
Time_ _ :_ _:_ _ / _ _:_ _:_ _
Czas odtwarzania/Czas pozostały
 PBC Podczas odtwarzania VCD/SVCD nacisnąć PBC by włączyć lub wyłączyć tryb
PBC - mechanizm kontroli odtwarzania VCD/SVCD.
 Przyciski 1-10 Przyciski używane do wprowadzania czasu, tytułu, katalogu I numeru
utworu. Podczas odtwarzania CD, DVD lub VCD (przy wyłączonym trybie PBC)
naciskając przyciski 1-10 można wybierać utwory bezpośrednio. Kiedy w menu
jest wyświetlany element wymagający wpisania liczby należy wybrać ją przy użyciu
przycisków numerycznych.
 SLOW Podczas odtwarzania MPEG4,DVD, VCD lub SVCD nacisnąć SLOW by je
spowolnić. Przy kolejnych naciśnięciach SLOW do odpowiednio 1/2 , 1/4 , 1/6 i 1/8
normalnej prędkości. Wcisnąć PLAY by wrócić do zwykłej prędkości.
 PREV Podczas odtwarzania MPEG4,DVD, VCD lub SVCD nacisnąć PREV, by
wrócić do poprzedniego rozdziału, tytułu lub utworu.
 NEXT Podczas odtwarzania MPEG4,DVD, VCD lub SVCD nacisnąć NEXT, by
przejść do następnego rozdziału, tytułu lub utworu.
 REPEAT Po każdym naciśnięciu przycisku REPEAT zmienia się tryb powtarzania.
Przy odtwarzaniu plików VCD, CD, MP3 dostępne są trzy tryby powtarzania:
repeat single (powtarzaj jeden), repeat all (powtarzaj wszystko) i off (wyłącz).
Przy odtwarzaniu plików MPEG4/DVD dostępne są trzy tryby powtarzania: repeat
chapter (powtórz rozdział), repeat title (powtórz tytuł) i off (wyłącz).
Uwaga: Podczas odtwarzania VCD musi być wyłączony tryb PBC.
 A-B Podczas odtwarzania nacisnąć przycisk A-B by wybrać punkt A (początkowy).
Nacisnąć go ponownie by wybrać punkt B (końcowy). Fragment wyznaczony
przez te punkty automatycznie zacznie odtwarzać się w pętli.
Uwaga: Podczas odtwarzania MPEG4/CD/VCD/SVCD punkty A i B muszą
znajdować się w tym samym utworze. Podczas odtwarzania MPEG4/DVD punkty
A i B można wybrać w różnych utworach.
 REV Podczas odtwarzania MPEG4/DVD, CD lub VCD nacisnąć REV, by odtwarzać
w odwrotnej kolejności z prędkością 2, 4, 8 i 16 razy większą niż normalna.
Wcisnąć PLAY by wrócić do zwykłej prędkości i kierunku odtwarzania.
 FWD Podczas odtwarzania MPEG4/DVD, CD lub VCD nacisnąć FWD, by
odtwarzać z prędkością 2, 4, 8 i 16 razy większą niż normalna. Wcisnąć PLAY by
wrócić do zwykłej prędkości.
 N/P W trybie STOP nacisnąć N/P by wybrać system PAL / AUTO / NTSC.
FUNKCJE PILOTA
 MUTE
Nacisnąć MUTE by wyciszyć dźwięk. Nacisnąć ponownie by przywrócić dźwięk.
 R/L
Podczas odtwarzania VCD/SVCD powtarzać naciskanie R/L by wybrać kanał
wyjścia audio, kolejno Lewy/Prawy/Mix/Stereo.
 CLEAR
Nacisnąć CLEAR by wykasować wprowadzone cyfry.
 PLAY/PAUSE
Podczas odtwarzania nacisnąć PAUSE by wstrzymać odtwarzanie. Nacisnąć
ponownie by przejść o jedną klatkę do przodu. Nacisnąć PLAY by wrócić do
normalnego odtwarzania.
UWAGA: funkcja odtwarzania klatek nie działa w przypadku płyt CD.
 STOP
Podczas odtwarzania nacisnąć STOP by zatrzymać odtwarzanie i zachować
punkt zatrzymania. Nacisnąć PLAY, by rozpocząć odtwarzania od miejsca
zatrzymania. Nacisnąć STOP dwukrotnie, by zakończyć odtwarzanie.
 RETURN
Przy włączonym trybie PBC nacisnąć RETURN, by wrócić do wyboru z menu.
Funkcja dostępna tylko dla VCD.
 ZOOM
Podczas odtwarzania VCD/SVCD/DVD/MPEG4 naciskać przycisk ZOOM, by
powiększać obraz według schematu poniżej:
Uwaga: Funkcja ta tylko powiększa a nie zmniejsza obraz.
 STEP
Podczas odtwarzania płyt MPEG4/DVD, VCD, SVCD nacisnąć jednokrotnie
STEP, by przejść do następnej klatki. Nacisnąć PLAY, by wrócić do normalnego
trybu odtwarzania.
 SETUP
Przyciskając przycisk SETUP można uzyskać dostęp do menu ustawień. Jest to
menu wielopoziomowe.
Używając przycisków ▲ lub ▼ wybierać pożądaną opcję menu.
Przyciski ◄ i ► służą do powrotu do poprzedniego menu lub do przejścia do
następnego menu.
Aby zatwierdzić wybór, nacisnąć ENTER. Aby wyjść z trybu menu nacisnąć
SETUP.
 RESET
W trybie STOP nacisnąć RESET by przywrócić ustawienia fabryczne. Funkcja ta
nie resetuje ustawionego hasła kontroli rodzicielskiej.
 VOL
Naciskać przycisk VOL+ by zwiększyć głośność.
Naciskać przycisk VOL- by zmniejszyć głośność.
 ANGLE
W trybie DVD nacisnąć ANGLE, by móc oglądać sceny filmowane pod różnym
kątem. Naciskać raz po raz ANGLE by oglądać ujęcia pod różnymi kątami.
Uwaga: Funkcja jest zależna od możliwości płyty.
 SUBTITLE
W trybie DVD naciskać raz po raz SUBTITLE, by wybierać jeden z dostępnych
języków napisów (do 32).
Uwaga: Funkcja jestFzależna
U N KodCmożliwości
J E P Ipłyty
L O(dostępne
T A mogą być różne
języki).
 LANGUAGE
W trybie DVD naciskać raz po raz LANGUAGE, by wybierać jeden z dostępnych
języków/formatów (do 8).
W trybie SVCD naciskać raz po raz LANGUAGE, by wybierać jeden z dostępnych
języków/formatów (do 4).
Uwaga: Funkcja jest zależna od możliwości płyty (dostępne mogą być różne
języki).
 GOTO
Podczas odtwarzania MPEG4/DVD, VCD nacisnąć GOTO. Pojawi się poniższe
menu:
Używać przycisków ▲ lub ▼ by wybrać
jedną z możliwości - tytuł, rozdział/folder, lub
czas od którego zacznie się odtwarzanie
(time).
Korzystając z przycisków numerycznych
wprowadzić pożądany czas lub numer utworu, a następnie nacisnąć ENTER by
zatwierdzić wybór.
Podczas odtwarzania DVD nacisnąć SEARCH. Pojawi się poniższe menu:
zatwierdzić wybór.
Używać przycisków ▲ lub ▼ by wybrać
jedną z możliwości - utwór, moment
utworu/folderu, lub czas od początku płyty.
Korzystając z przycisków numerycznych
wprowadzić pożądany czas lub numer
utworu, a następnie nacisnąć ENTER by
UWAGI:
1. Tryb TIME powoduje przejście do dokładnego momentu w utworze.
2. TRACK wyszukuje utwór z konkretnym numerem.
3. Funkcja jest niedostępna dla niektórych płyt DVD.
 USB
Wybrać by ustawić tryb DVD, USB.
Tylko płyta: W przypadku odtwarzania tylko płyty (bez nośnika USB), płyta
zacznie odtwarzać się automatycznie po umieszczeniu jej w kieszeni.
Tylko USB: jeśli w kieszeni nie ma płyty, po podłączeniu nośnika USB należy
nacisnąć przycisk USB na pilocie, a następnie po zobaczeniu DISC na ekranie
należy naciskając przyciski UP/DOWN przejść do USB i nacisnąć ENTER, by
potwierdzić odtwarzanie z nośnika USB.
Płyta i USB: Przy równoczesnym podłączeniu nośnika USB i włożeniu płyty,
urządzenie zacznie automatycznie odtwarzać zawartość płyty. Aby przełączyć na
odtwarzanie USB, nacisnąć STOP, a następnie nacisnąć przycisk USB na pilocie,
i naciskając przyciski UP/DOWN przejść do USB i nacisnąć ENTER. Aby wrócić
do odtwarzania z płyty, nacisnąć STOP, a następnie nacisnąć przycisk USB na
pilocie, i naciskając przyciski UP/DOWN przejść do DISC i nacisnąć ENTER.
 PROG
Podczas odtwarzania DVD I VCD nacisnąć PROG by wejść do menu
programowania, a następnie zaprogramować odtwarzanie wybranych piosenek
(programowanie DVD wymaga TITLE i MENU).
Programowanie
Podczas odtwarzana muzyki naciskać RIGHT, UP lub DOWN by wybrać tryb „edit
mode”, a następnie LEFT i ENTER by wybrać pożądaną piosenkę.
Nacisnąć RIGHT i ENTER by wybrać „add to program” a potem UP i ENTER by
wybrać „program view”. Nacisnąć UP by wybrać „edit mode” a potem LEFT i
ENTER by wybrać piosenkę. Nacisnąć PLAY by odtworzyć zaprogramowane
utwory.
Anulowanie programowania
Nacisnąć dwukrotnie STOP, a następnie RIGHT by wejść w tryb „edit mode”.
Wybrać muzykę do anulowania i nacisnąć ENTER by zatwierdzić operację.
Nacisnąć RIGHT i ENTER by wybrać ‘clear program”, a następnie Right by przejść
do „browse view” i wrócić do odtwarzania w kolejności na płycie.
UWAGA:
Przy odtwarzaniu piosenek i obrazów Jpeg, maksymalna obsługiwana liczba plików w
pojedynczym katalogu wynosi 500. Jeśli nagrywana/dostępna na nośniku liczba plików
przekracza 500 należy podzielić je na odrębne katalogi. Nie przekraczać liczby 500 plików w
katalogu. Na przykład przy 1020 plikach należy utworzyć 3 katalogi, w dwóch z nich umieścić
maksymalnie po 500 plików a pozostałe 30 – w trzecim. Urządzenie rozpoznaje i odczytuje
wyłącznie katalogi z liczbą plików nie przekraczającą 500.
FUNKCJA HDMI
1. Podłączyć kabel HDMI do wyjścia HDMI na panelu tylnym oraz do telewizora.
2. Ustawić tryb odbiornika TV na HDMI
3. Nacisnąć przycisk SETUP na pilocie, wybrać w menu „HD output” żądany tryb HDMI
(720P, 1080i, 1080P)
OBSŁUGA TWARDEGO DYSKU
Urządzenie obsługuje zewnętrzne dyski twarde do 250 GB (tylko w systemie FAT32). Jeśli
dysk jest w systemie NTFS, FAT lub innym należy zlecić profesjonaliście zmianę na FAT32.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PILOT NIE DZIAŁA LUB MA ZNACZNIE ZMNIEJSZONĄ CZUŁOŚĆ
- Sprawdzić baterie i upewnić się, że nie są wyczerpane i znajdują się w dobrym stanie.
- Skierować pilota bezpośrednio na czujnik podczerwieni w urządzeniu.
- Sprawdzić czy między pilotem a urządzeniem nie znajdują się żadne przeszkody.
NIEPRAWIDŁOWE DZIAŁANIE FUNKCJI
Wyłączyć i włączyć ponownie urządzenie
PŁYTA ZABLOKOWAŁA SIĘ W KIESZENI
Płyty nie można wyjąć z kieszeni podczas jej odtwarzania. Należy wyłączyć zasilanie, włączyć
je ponownie i natychmiast nacisnąć OPEN/CLOSE by otworzyć kieszeń.
Specyfikacje
Obsługiwane DVD/VCD/HDCD/CD/DVD±R/RW,
typy płyt
MPEG4/WMA, Kodak Picture CD
Format Audio
Sygnał
wyjściowy
MPEG 1, LAYER 1, LAYER 2 ,
LAYER 3
CD: 4Hz 20KHz
Częst. DVD:
(EIAT) 4Hz 22KHz
wyjściowa (48K)
Wsp. S/N
> 92 dB
THD
< 0.04%
Color System:
Video (composite) X 1
PAL/NTSC/MULTI
S-Video
X1
X1
Audio System:
Gniazda 2.0ch
wyjściowe Cyfrowe Coaxial X1
AC-3 Digital output
YPbPr
X1
Audio DAC 16bit/48KHz
Scart
X1
Wyjście Video: 1 Vpp (at 75 ohm)
Wyjśie optyczne X1
Wyjście Audio: 2 Vpp
Zasilanie AC100-240V~ 50/60Hz
Pobór
15 W (Max)
mocy
Wymiary 225X235X50mm
(DxSxW)
Masa : 2.0 kg
UWAGI: Aktualnie w użyciu jest wiele niestandaryzowanych procedur nagrywania
MPEG4/DVD/WMA/CD oraz zabezpieczania danych przed kopiowaniem, a także
wiele rodzajów czystych płyt DVD+ R,DVD+ RW ,CD-R czy CD-RW. Z tego powodu w
niektórych przypadkach podczas odtwarzania mogą pojawić się błędy i opóźnienia.
Nie świadczy to o wadliwym działaniu odtwarzacza.
Płyty CD-RW i CD-R mogą się nie odtwarzać zgodnie z typem płyty.
Pozbywanie się urządzeń elektrycznych
Zużytego czy uszkodzonego urządzenia nie wyrzucać razem z odpadami
gospodarczymi. Urządzenie takie należy dostarczyć do sprzedawcy lub do
wyspecjalizowanego punktu zbiórki odpadów tego typu. W ten sposób zapewni się
utylizację urządzenia zgodną z zasadami ochrony środowiska. Szczegółowe
informacje o punktach zbierania zużytych urządzeń elektrycznych można uzyskać u
władz lokalnych.
Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie.
Więcej informacji na stronie www.mpmaneurope.com