Spis treści Podręcznik użytkownika Wprowadzenie

Transkrypt

Spis treści Podręcznik użytkownika Wprowadzenie
E/=/=!>$9(*@43B&U!6D$'D6D&3B&!B!@$(B434!7+%:2@!
E/=/G!V&:*@43B&!8*(<3B84%2@!;*%/!7+%:2@!
PL
!"#$%&'()"
,E
,E
L$M'E+/%52$
<N
7 Naprawy
45
O$G);&+/5$(&+,+4"#05$
<N
*+,&-)./"0$123%0+4/"05$
Wprowadzenie
I opis sterownika zegarowego WTW
!"#$%&!'$()*+&!
67
39
39
,-
8$ !')3905):5$%');/")./5$
./.!012+34!'5&6$784694!5:*;<8%<!
./=!>5?$@!A:*;*@B'84!
1.3 Omówienie elementów sterowania
./,!0(2@B&3B&!@$1+C;<!@$A@B&%+46D4!;+4!&8:43<!
!
1?2@3&1*!
1.5 Stanowiska wentylacji
<=
,,40
7$P+.4"Q.345/"'$!&+@C'EK4$"$I45&5/):5$
Q/.!W*D@BCD$@43B&!5:*)+&(2@!
9.2 Gwarancja
<L
,L
46
R5HQ)./"0$8$
<L
,40
R5HQ)./"0$>$ %5/,5&,+4'$1#%54"'/"5$!&+I&5EK4$
roboczych
46
>$?&+,0"$!&'4'/)3:/'$"$"/#%&10):'$@'.!"').'A#%45$
2.1 Informacje ogólne
2.2 Ustawienie
2.3 Eksploatacja
2.4 Konserwacja
=/E!06F:*34!A:*;*@B'84!
<=
40
41
41
41
,.
6$B+/%52$"$"/#%5C5):5$D430+/345/'$!&.'.$E+/%'&5F$
G/.!H*3%4#!
G/./.!0;?C6D43B&!(*;<?<!'%&:*@43B4!*;!8*3'*+B!
A6B&33&9!!
G/./=!I*;?C6D&3B&!&+&8%:$6D3&!
G/./G!H*3%4#!8*3'*+B!A6B&33&9!
G/./,!I*3*@3&!5*;?C6D43B&!(*;<?<!'%&:*@43B4!*;!
8*3'*+B!A6B&33&9!!
3.2 Instalacja
G/=/.!"'%4@B&3B4!9JD$8*@&!
3.2.2 Ustawienia godziny
3.2.3 Ustawienia daty
G/=/,!>$)2:!9&;3&1*!D!<:DC;D&K!5*;?C6D*3$6F!;*!
sterownika zegarowego WTW
3.2.5 Ustawienia fabryczne sterownika zegarowego
WTW
<8
,.
*+,&-)./"0$123%0+4/"05
Szanowny Kliencie,
;DBJ8<9&($!D4!D48<5!'%&:*@3B84!D&14:*@&1*!>X>/!
YB3B&9'D$!5*;:J6D3B8!<#$%8*@3B84!D4@B&:4!@'D$'%8B&!
B3R*:(469&!5*%:D&)3&!;*!D45*D343B4!'BJ!B!5:4@B;?*@&9!*)'?<1B!
34'D&1*!5:*;<8%</!I:*'B($!*!'D6D&12?*@&!D45*D343B&!'BJ!D!
9&1*!%:&A6BCU!5:D&;!:*D5*6DJ6B&(!&8'5+*4%469B!<:DC;D&3B4/!
,.
,.
,.
YB3B&9'D$!5*;:J6D3B8!9&'%!'8B&:*@43$!;*!(*3%&:4!*:4D!
<#$%8*@3B84!8*K6*@&1*!'%&:*@3B84!D&14:*@&1*!>X>/!
Z5B'!%:&A6B!D*'%4?!<?*#*3$!%48U!)$!5*(26!'D$)8*!B!'5:4@3B&!
D34+&[O!@'D$'%8B&!5*%:D&)3&!B3R*:(469&!D4@4:%&!@!
5*;:J6D3B8</!
,.
42
,=
42
42
\&'%!%*!:*D'D&:D*34!@&:'94!5*;:J6D3B84!<#$%8*@3B84/!I*D4!%C!
@&:'9C!;*'%J534!9&'%!%48#&!'8:26*34!B3'%:<8694!]!^<B68!Z%4:%!
Guide.
42
I:*'B($!*!D46F*@43B&!5*;:J6D3B84!<#$%8*@3B84_
42
<$G@#H1I5J$#!+#K@$123)"5$
4.1 Nawigacja: informacje ogólne
,/=!>$)2:!9&;3&1*!D!<:DC;D&K!5*;?C6D*3$6F!;*!
sterownika zegarowego WTW
4.3 Programy tygodniowe: P1, P2 i P3
4.3.1 Ustawienia standardowe P1, P2 i P3
4.3.2 Tworzenie programu P1
4.3.3 Tworzenie programu P2
4.3.4 Tworzenie programu P3
4.4 Aktywacja typu programu (P1, P2 lub P3)
4.5 Tymczasowe nadpisywanie programu
,/L!M?<1*%:@4?&!34;5B'$@43B&!5:*1:4(<!
,/N!>4:%*AO!<'%4@B&K!@&3%$+469B!
,/P!I*)B&:43B&!<'%4@B&K!
,/Q!"'%4@B&3B4!R4):$6D3&!5*;?C6D*3&1*!'5:DJ%<!
42
42
43
43
43
43
44
44
,,
,,
,,
,,
5 Konserwacja
5.1 Informacje ogólne dot. konserwacji
E/=!SD$'D6D&3B&!B!@$(B434!7+%:2@!
E/=/.!T*(<3B84%$!;*%/!7+%:2@!
45
45
,E
,E
>!6&+<!<D$'843B4!'D6D&12?*@$6F!B3R*:(469BU!4!%48#&!
D4(2@B&3B4!5*;:J6D3B82@!B!B3'%:<869BU!5:*'B($!*!8*3%48%`
<>
42
Brink Climate Systems B.V.
R.D. Bugelstraat 3
7954 DA Staphorst
Holandia
Tel: +31 522 46 99 44
Faks: +31 522 46 94 00
E-mail: [email protected]
www: www.brinkclimatesystems.com
Wprowadzenie
I opis sterownika zegarowego WTW
Zastosowanie zgodne i niezgodne z przeznaczeniem
Z%&:*@3B8!D&14:*@$!>X>!34+&#$!'%*'*@4O!@!5*?C6D&3B<!D!
5:*;<8%4(B!D4+&643$(B!@!%$(!6&+<!5:D&D!7:(J!a:B38!S+B(4%&!
39
34:4#*3$!34!)&D5*A:&;3B&!;DB4?43B&!6B&5?4!@$;DB&+43&1*!
5:D&D!5:*(B&3B*@43B&!dA@B4%?*!'?*3&6D3&e/
Z$'%&('/!bB:(4!a:B38!S+B(4%&!Z$'%&('!3B&!(*#&!D*'%4O!
5*6BC13BJ%4!;*!*;5*@B&;DB4+3*A6B!D4!&@&3%<4+3&!'D8*;$!
'5*@*;*@43&!5:D&D!3B&@?4A6B@&U!)?J;3&!+<)!3B&<@4#3&!
8*:D$'%43B&!D!5:*;<8%</!M+4%&1*!%&#!3B&D@$8+&!@4#3&!9&'%!
;*8?4;3&!D45*D343B&!'BJ!D!%:&A6BC!3B3B&9'D&1*!5*;:J6D3B84/
Z%&:*@3B84!D&14:*@&1*!>X>!3B&!(*#34!%48#&!D4@B&'D4O!
@!5*)+B#<!5*+4!(413&%$6D3&1*/!H*#&!%*!'5*@*;*@4O!
<'D8*;D&3B&!@&@3J%:D3$6F!8*(5*3&3%2@/!
*&5)5$.$"//3E"$1&.Q,.'/"5E"
Z%&:*@3B8!D&14:*@$!>X>!9&'%!5*?C6D*3$!D!B33$(B!
<:DC;D&3B4(B/!I:4@B;?*@&!;DB4?43B&!'%&:*@3B84!D&14:*@&1*!
>X>!9&'%!5*A:&;3B*!D4+&#3&!*;!;DB4?43B4!%$6F!<:DC;D&K/!
c)$!(26!8*:D$'%4O!D&!'%&:*@3B84!D&14:*@&1*!>X>!34+&#$!
;$'5*3*@4O!%$(B!<:DC;D&3B4(B!B!D45&@3BO!B6F!5:4@B;?*@&!
R<3869*3*@43B&/!I4%:D!D4?C6D3B8!.!*;3*A3B&!D&'%4@B&3B4!B!
*)94A3B&3B4/
8V6$GEK4"'/"'$'C'E'/%K4$#%'&+45/"5$ 1
Z%&:*@3B8!D&14:*@$!>X>!9&'%!@$5*'4#*3$!@!8B+84!
5:D$6B'82@U!'?<#C6$6F!;*!*)'?<1B!<:DC;D&3B4`
1
Przycisk nawigacji
2
Przycisk powrotu
3 ! I:D$6B'8!@$)*:<!<:DC;D&3B4
4 ! I:D$6B'8!*)'?<1B!:J6D3&9
5
Przycisk informacyjny
6 ! j&@$!5:D$6B'8!<'%4@B&K
SS$T23%'$#3E@+C'
Uwaga! j&@$!5:D$6B'8!<'%4@B&K! 6 oraz oznaczenie
5*!+&@&9!'%:*3B&!@$A@B&%+46D4!@!5:D$54;8<!%&1*!
(*;&+<!'%&:*@3B84!D&14:*@&1*!>X>!3B&!5&?3BC!
#4;3&9!R<3869B/
G#%&.'2'/"'U$"#$%8*@3B8!(*#&!;*D34O!d5*@4#3$6Fe!
*):4#&K!6B4?4!+<)!5*@4#3B&!<'D8*;DBO!5:*;<8%/!
0'%:D&#&3B&!@'84D<9&!34!:$D$8*!*):4#&K!
7D$6D3$6F!+<)!'D82;!(4%&:B4+3$6FU!@!5:D$54;8<!
nieprzestrzegania procedur.
8V<$$GEK4"'/"'$43ICQ,1$43(4"'%C5).5$,C5$'0&5/1$
IHK4/'I+$ 2
G#%&+2/"'U$Ryzyko uszkodzenia produktu.
f0'%:*#3B&g!@'84D<9&!34!:$D$8*!<'D8*;D&3B4!
produktu, w przypadku nieprzestrzegania procedur.
Uwaga! "@41B!D4@B&:49C6&!;*;4%8*@&!B3R*:(469&!;+4!
<#$%8*@3B84/!V348!%&3!D@:464!<@41J!<#$%8*@3B84!34!
(*#+B@*AO!@$'%C5B&3B4!5:*)+&(</
8$ !')3905):5$%');/")./5
!
!
!
!
!
!
!
>'84[3B8!<'%4@B&K!@&3%$+469B
>'84[3B8!(41B'%:4+B!k)<'
>'84[3B8!@&3%$+469B
Symbol usterki
T*(<3B84%$!7+%:4
X:$)!5:D&;DB4?<!6D4'*@&1*!5:*1:4(<
aB&#C64!;4%4
>$)2:!<:DC;D&3B4
Data i godzina
1.5 Ustawienia wentylacji 3
Z%&:*@3B8!D&14:*@$!>X>!6F4:48%&:$D<9&!'BJ!6D%&:&(4!
(*#+B@*A6B4(B!<'%4@B&K!@&3%$+469B/!"#$%8*@3B8!(*#&!
'4(*;DB&+3B&!48%$@*@4O!<'%4@B&3B4!@&3%$+469B!d'D6D&12?*@&!
B3R*:(469&!54%:D!:*D;DB4?!,e/!>4:%*AO!84#;$6F!<'%4@B&K!
@&3%$+469B!(*#34!'4(*;DB&+3B&!;*'%*'*@4O!d'D6D&12?*@&!
informacje patrz paragraf 4.7).
8V8$$GIKC/'$#!')3905):'$!&+,10%1
Opis produktu
Nazwa:
Model / typ:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Sterownik zegarowy WTW
Brink Climate Systems
!')3905):5$%');/")./5$!&+,10%1
Y45BJ6B&`!!
.E!;*!=,!h*+%
V<#$6B&!5:C;<`!!
G!>4%%
Klasa ochrony:
IP30
Zasilanie zapasowe:
> 48 godzin
"'%4@B*3&!@4:%*A6B!(*#34!5*):4O!346B'849C6!5:D$6B'8!
informacji 5 (patrz 1 ).
>$$ ?&+,0"$!&'4'/)3:/'$"$"/#%&10):'$
@'.!"').'A#%45
Warunki otoczenia
Temperatura otoczenia:
0 °C do 50 °C
Temperatura przechowywania:
-20 °C do 60 °C
>B+1*%3*AO!5*@B&%:D4`!!
.-i!;*!Q-i
I*D*'%4?&!;43&`!!!
T*:D$'%4O!@$?C6D3B&!@&@3C%:D!
budynków
2.1 Informacje ogólne
G#%&.'2'/"'U!I:46&!D@BCD43&!D!B3'%4+469C!B!
(*3%4#&(U!@$(4143&!;+4!<:<6F*(B&3B4!'%&:*@3B84!
D&14:*@&1*!>X>U!(<'DC!D*'%4O!@$8*343&!5:D&D!
autoryzowanego montera Brink Climate Systems.
8V>$$W!H34$(&+,+4"#05
>!6&+<!D41@4:43%*@43B4!5:4@B;?*@&1*!R<3869*3*@43B4!
'%&:*@3B8!D&14:*@$!>X>!(<'B!D*'%4O!<(B&'D6D*3$!B!
)$O!&8'5+*4%*@43$!@!5*(B&'D6D&3B<!*!*;5*@B&;3B6F!
@?4A6B@*A6B46F/!Z%&:*@3B8!D&14:*@$!>X>!(*#&!D*'%4O!
D4@B&'D*3$!@$?C6D3B&!@&@3C%:D!)<;$382@U!D!;4+4!*;![:2;&?!
6B&5?4U!1:D&93B84U!%:4'$!6BC1<!5*@B&%:D4!43B!%&#!@!@B+1*%3$(!
*%*6D&3B</!Z%&:*@3B8!D&14:*@$!>X>!3B&!(*#&!)$O!%48#&!
G#%&.'2'/"'U$Y4%$6F(B4'%!*;?C6D!D4'B+43B&!*;!
swojego sterownika zegarowego WTW poprzez
@$6BC13BJ6B&!@%$6D8B!5*;?C6D*3&1*!<:DC;D&3B4!D!
13B4D;84U!9&#&+B
l! 5*;D&'5*?$!'%&:*@3B84!D&14:*@&1*!>X>!'C!
40
6$B+/%52$"$"/#%5C5):5$D430+/345/'$!&.'.$
montera)
*%@4:%&U!5:D&@B&:6*3&U!@B+1*%3&!+<)!'54;?$m
l! T4)&+!D4'B+49C6$!9&'%!<'D8*;D*3$m
l! k8:43!9&'%!<'D8*;D*3$!+<)!5J83BJ%$/
H*3%4#<!B!B3'%4+469B!5*@B3B&3!;*8*34O!4<%*:$D*@43$!(*3%&:!
Brink Climate Systems.
Y4'%J53B&!)&DD@?*6D3B&!'8*3%48%<9!'BJ!D!a:B38!S+B(4%&!
Z$'%&('!+<)!'@*B(!;*'%4@6C/
6V8$$B+/%52
W celu zainstalowania sterownika zegarowego WTW
Uwaga! YB1;$!3B&!8*:D$'%49!D!B33$6F!6DJA6B!3B#!6DJA6B! 5*'%J5<9!D1*;3B&!D&!@'84D2@84(B!5:D&;'%4@B*3$(B!@!
oryginalne.
54:41:47&!G/./.!;*!G/./,/!
6V8V8$G,HQ).5/"'$E+,1H1$#%'&+45/"5$+,$0+/#+C"$()"'//':$
0;?C6D!(*;<?!'%&:*@43B4!*;!8*3'*+B!A6B&33&9/!>!%$(!6&+<!
@$8*349!34'%J5<9C6&!;DB4?43B4! 4 :
Uwaga!!T*:D$'%4O!D&!'%&:*@3B84!D&14:*@&1*!>X>!
%$+8*!@!5*(B&'D6D&3B46FU!@!%&(5&:4%<:D&!5*(BJ;D$!!
-!nS!B!E-!nS!*:4D!5:D$!@D1+J;3&9!@B+1*%3*A6B!
5*@B&%:D4!5*(BJ;D$!.-i!]!Q-!i/
Uwaga! \&#&+B!'%&:*@3B8!D&14:*@$!<+&13B&!
<'D8*;D&3B<!+<)!@!5:D$54;8<!5:D$@:26&3B4!<'%4@B&K!
R4):$6D3$6FU!@'D$'%8B&!<'%4@B&3B4!D*'%43C!<%:46*3&!
dD!@$9C%8B&(!8*(<3B84%2@!7+%:4e/!T*5B4!D454'*@4!3B&!
9&'%!;*'%J534/
l! 0'%:*#3B&!@'<K!5?4'8B!A:<)*8:J%!@!8@4;:4%*@$!*%@2:!34!
'5*;DB&!(*;<?<!'%&:*@43B4!d54%:D 4 A)
l! I:D&'<K!5*@*+B!A:<)*8:J%!@!;2?/!H*;<?!'%&:*@43B4!
D*'%43B&!*;)+*8*@43$!B!)J;DB&!(*#34!1*!D;9CO!
(patrz 4 B)
6V8V>$*+,HQ).'/"'$'C'0%&3)./'
>!6&+<!&+&8%:$6D3&1*!5*;?C6D&3B4!'%&:*@3B84!D&14:*@&1*!
>X>!@$8*349!5*3B#'D&!6D$33*A6B!d54%:D!! 5 ):
l! >5:*@4;[!;@<#$?*@$!84)&+!d5:*@4;DC6$!D!
5*;?C6D*3&1*!<:DC;D&3B4e!5:D&D!*%@2:!D!%$?<!8*3'*+B!
A6B&33&9/
l! Z5:4@;[!6D$!D!8*K62@&8!84)+4!BD*+4694!D*'%4?4!<'<3BJ%4!
@!5:4@B;?*@$!'5*'2)/!\&#&+B!%48!3B&!9&'%U!<'<K!BD*+469J!@!
odpowiedni sposób.
l! I:D$8:JO!84)&+!;*!+B'%@$!D46B'8*@&9!3:!.!B!3:!=/!>!6&+<!
<D$'843B4!'D6D&12?*@$6F!B3R*:(469B!;*%$6DC6$6F!
5:4@B;?*@&1*!5*;?C6D&3B4!84)+4!D45*D349!'BJ!D&!
@'84D2@84(B!;*%$6DC6$(B!B3'%4+469B!;+4!5*;?C6D43&1*!
<:DC;D&3B4/
2.2 Ustawienie
Uwaga! H*3%4#<!B!B3'%4+469B!5*@B3B&3!;*8*34O!
autoryzowany monter Brink Climate Systems. W
%:486B&!<'%4@B43B4!<:DC;D&3B4!34+&#$!<@D1+J;3BO!
34'%J5<9C6&!@$(*1B`
l! Z%&:*@3B8!D&14:*@$!>X>!(<'B!D*'%4O!<'%4@B*3$!
34!@$'*8*A6B!*8/!.ULE!(!5*@$#&9!5*;?*1Bm
l! Z%&:*@3B8!D&14:*@$!>X>!7:($!a:B38!3B&!(*#&!
D*'%4O!5:D$8:$%$!5:D&D!35/!D4'?*3J!+<)!'D4R8Jm
l! 3R*:(469&!*!@$(4143B46F!;*%$6DC6$6F!*%*6D&3B4!
D349;<9C!'BJ!@!54:41:47&!./=/
2.3 Eksploatacja
6V8V6$B+/%52$0+/#+C"$()"'//':
T*3'*+J!A6B&33C!(*#34!D4(*3%*@4O!34!5*;'%4@6&!
(*3%4#*@&9!dp!EE!((e!+<)!%&#!)&D5*A:&;3B*!34!A6B43B&!5:D$!
5*(*6$!A:<)!B!@%$6D&8/
l! I:D$8:J6BO!8*3'*+J!A6B&33C!@&!@?4A6B@&9!5*D$69B!34!
A6B43B&/!>!%$(!6&+<!'8*:D$'%4O!D&!'%43;4:;*@$6F!
Uwaga! "'%4@B&3B4U!8%2:&!3B&!D*'%4?$!*5B'43&!
@!3B3B&9'D$(!5*;:J6D3B8<!<#$%8*@3B84U!'C!
5:D&D346D*3&!;+4!4<%*:$D*@43$6F!(*3%&:2@!7:($!
a:B38!S+B(4%&!Z$'%&('/!YB&!@*+3*!;*8*3$@4O!
samodzielnie zmian w tych ustawieniach.
*%@*:2@!(*3%4#*@$6F!@!8*3'*+B!A6B&33&9!d54%:D! 6 )
2.4 Konserwacja
G#%&+2/"'U$k8:43!34+&#$!6D$A6BO!;&+B84%3C!'D(4%8C/
Uwaga!!ZD6D&12?*@&!B3R*:(469&!;*%$6DC6&!
<(B&'D6D43B4!'%&:*@3B84!D&14:*@&1*!>X>!(*#34!
<D$'84O!@!54:41:47&!=/=/
G#%&+2/"'U$YB1;$!3B&!6D$A6BO!&8:43<!5:D$!5*(*6$!
@*;$!Bo+<)!5?$3<!;*!6D$'D6D&3B4/
>VN$G);&+/5$(&+,+4"#05
6V8V<$*+/+4/'$!+,HQ).5/"'$E+,1H1$#%'&+45/"5$+,$0+/#+C"$()"'//':$
"(B&AO!(*;<?!'%&:*@43B4!34!D4(*3%*@43&9!34!A6B43B&!
8*3'*+B!A6B&33&9/!>!%$(!6&+<!@$8*349!34'%J5<9C6&!6D$33*A6B!
(patrz 7 ):
l! >'<K!8*8B!D349;<9C6&!'BJ!34!12:D&!(*;<?<!'%&:*@43B4!@!
5:D&D346D*3&!@!%$(!6&+<!*%@*:$!@!8*3'*+B!A6B&33&9/
l! M*8:J6BO!'52;!(*;<?<!'%&:*@43B4!;*!8*3'*+B!A6B&33&9
Uwaga! Z%&:*@3B8!D&14:*@$!>X>!3B&!(*#&!)$O!
utylizowany jako nieposortowane odpady miejskie,
34+&#$!1*!5*;;4O!*;;DB&+3&9!<%$+BD469B/
Uwaga! >!6F@B+B!D48*K6D&3B4!&8'5+*4%469B!
<:DC;D&3B4U!34+&#$!<D$'84O!B3R*:(469&!;*%$6DC6&!
regionalnych metod utylizacji sterownika zegarowego
B!5*'%J5*@4O!D1*;3B&!D!*%:D$(43$(B!@'84D2@84(B/!
YB&!@$:D<64O!<:DC;D&K!B!6DJA6B!&+&8%:$6D3$6FU!4+&!
@!(B4:J!(*#+B@*A6B!5*;;4@4O!'%&:*@3B8!D&14:*@$!
>X>!d+<)!9&1*!6DJA6Be!:&6$8+B31*@B/
Uwaga! H*;<?!'%&:*@43B4!5*@B3B&3!8+B83CO!34!D348!
D4)+*8*@43B4!5*D$69B!@!8*3'*+B!A6B&33&9/!M*5B&:*!
@2@6D4'!;*6F*;DB!;*!5:4@B;?*@&1*!5*;?C6D&3B4!
elektrycznego.
41
3.2 Instalacja
6V>V8$T#%54"'/"5$:-.30+4'
H*#34!<'%4@BO!9JD$8!(&3</!c)$!<'%4@BO!*569&!9JD$8*@&U!
@$8*349!34'%J5<9C6&!6D$33*A6B!d54%:D! 1 ):
l! >!:4DB&!8*3B&6D3*A6B!346BA3B9!34@&%!8B+848:*%3B&!5:D$6B'8!
powrotu 2 U!4)$!5*@:26BO!;*!&8:43<!1?2@3&1*/
l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:D$!'BJ!qH&3<!"#$%/q
l! >$)B&:D!r"'%4@B&3B4!<#$%/s!5:D&8:J649C6! 1 .
l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:DC!'BJ!q"'%4@B&3B4!<#$%/q/
l! >$)B&:D!r\JD$8s!5:D&8:J649C6! 1 .
l! >$)B&:D!r\JD$8s!5:D&8:J649C6! 1 .
Y46BA3B9! 1 U!4)$!<'%4@BO!@$):43$!9JD$8/
Uwaga! \&#&+B!'%&:*@3B8!D&14:*@$!D*'%43B&!
<'%4@B*3$!34!B33$!9JD$8!3B#!3B;&:+43;D8BU!@2@6D4'!
34D@$!*5B'$@43$6F!5*D$69B!(&3<!3B&!)J;C!'BJ!
D14;D4O!D!5*D$694(B!(&3<!@!3B3B&9'D$(!5*;:J6D3B8<!
<#$%8*@3B84/
3.2.2 Ustawienia godziny
"#$%8*@3B8!(*#&!<'%4@BO!1*;DB3J/!SD4'!@$A@B&%+43$!)J;DB&!
34!&8:43B&!1?2@3$(/!Z%&:*@3B8!D&14:*@$!>X>!;$'5*3<9&!
=,]1*;DB33$(!@$A@B&%+46D&(/!c)$!<'%4@BO!1*;DB3JU!@$8*349!
34'%J5<9C6&!6D$33*A6B!d54%:D! 1 ):
l! >!:4DB&!8*3B&6D3*A6B!346BA3B9!34@&%!8B+848:*%3B&!5:D$6B'8!
powrotu 2 U!4)$!5*@:26BO!;*!&8:43<!1?2@3&1*/
l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:D$!'BJ!qH&3<!"#$%/q
l! >$)B&:D!r"'%4@B&3B4!<#$%/s!5:D&8:J649C6! 1 .
l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:DC!'BJ!q"'%4@B&3B4!<#$%/q/
l! >$)B&:D!rSD4's!5:D&8:J649C6! 1 .
l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:D$!'BJ!(&3<!qSD4'q
l! V(B&K!<'%4@B&3B4!6D4'<!5:D&8:J649C6! 1 .
l! Y46BA3B9! 1 U!4)$!D4%@B&:;DBO!@5:*@4;D*3&!<'%4@B&3B4/
l! Powtórz poprzednie dwa kroki zarówno dla minut jak i
sekund.
3.2.3 Ustawienia daty
"#$%8*@3B8!(*#&!<'%4@BO!;4%J/!M4%4!)J;DB&!@$A@B&%+434!34!
&8:43B&!1?2@3$(/!c)$!<'%4@BO!;4%JU!@$8*349!34'%J5<9C6&!
6D$33*A6B!d54%:D! 1 ):
l! >!:4DB&!8*3B&6D3*A6B!346BA3B9!34@&%!8B+848:*%3B&!5:D$6B'8!
powrotu 2 U!4)$!5*@:26BO!;*!&8:43<!1?2@3&1*/
l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:D$!'BJ!qH&3<!"#$%/q
l! >$)B&:D!r"'%4@B&3B4!<#$%/s!5:D&8:J649C6! 1 .
l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:DC!'BJ!q"'%4@B&3B4!<#$%/q/!"'%4@B&3B4!
*%@*:DC!'BJ
l! >$)B&:D!rM4%4s!5:D&8:J649C6! 1 .
l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:DC!'BJ!<'%4@B&3B4!M4%$
l! V(B&K!;DB&K!5:D&8:J649C6!
l! Y46BA3B9! 1 U!4)$!D4%@B&:;DBO!@5:*@4;D*3&!<'%4@B&3B4/
l! I*@%2:D!5*5:D&;3B&!;@4!8:*8B!D4:2@3*!;+4!(B&'BJ6$!948!
i roku.
6V>V<$W3@K&$:',/'I+$.$1&.Q,.'A$!+,HQ).+/3);$,+$#%'&ownika zegarowego WTW
\&#&+B!;*!'%&:*@3B84!D&14:*@&1*!>X>!5*;?C6D*3$6F!9&'%!
@BJ6&9!<:DC;D&KU!(*#34!@$):4O!8%2:&!<:DC;D&3B&!)J;DB&!
'%&:*@43&!5:D&D!'%&:*@3B8/!>!%$(!6&+<!34+&#$!346B'3CO!
5:D$6B'8!@$)*:<!<:DC;D&3B4! 3 (patrz 1 ).
'%3B&9&!(*#+B@*AO!5:D$@:26&3B4!;+4!@'D$'%8B6F!<'%4@B&K!
'%&:*@3B84!D&14:*@&1*!>X>!<'%4@B&K!R4):$6D3$6F/!>!%$(!
6&+<!@$8*349!34'%J5<9C6&!6D$33*A6B`
l! V;&9(B9!(*;<?!'%&:*@43B4!D!8*3'*+B!A6B&33&9!d54%:D! 4 )
l! Przytrzymaj przycisk 1 !346BA3BJ%$!d54%:D! 1 )
l! I:D$%:D$(<9C6!5:D$6B'8! 1 !<(B&AO!'%&:*@3B8!D&14:*@$!
>X>!D!5*@:*%&(!@!8*3'*+B!A6B&33&9!d54%:D! 7 ). Na
&8:43B&!5*94@B!'BJ!8*(<3B84%`!fV&:*@43B&!54:4(&%:2@g
<$ G@#H1I5X$
#!+#K@$'0#!C+5%5):"
MDBJ8B!'%&:*@3B8*@B!D&14:*@&(<!>X>!(*#34!:&1<+*@4O!
@&3%$+469J/!>!%$(!6&+<!34+&#$!<'%4@BO!*;5*@B&;3B!
5:*1:4(/!\&#&+B!948BA!5:*1:4(!9&'%!9<#!<:<6F*(B*3$U!(*#34!
1*!%$(6D4'*@*!34;5B'4O/
<V8$Y54"I5):5X$"/Z+&E5):'$+IKC/'
Nawigacja przez menu
Sterownik zegarowy WTW posiada menu, przez które
(*#&'D!34@B1*@4O/!M*!34@B1469B!'?<#$!5:D$6B'8!34@B1469B!
1 (patrz 1 e/!0):4649C6!5:D$6B'8B&(!34@B1469B!(*#&'D!
5:D&@B94O!(&3</!H*#&'D!*%@*:D$O!@$):43C!5*D$69J!(&3<!
346B'849C6!5:D$6B'8!34@B1469B/
*+4&K%$,+$'0&5/1$IHK4/'I+
k8:43!1?2@3$!d54%:D! 2 ) to ekran startowy sterownika
D&14:*@&1*!>X>/!V4@'D&!(*#&'D!5*@:26BO!;*!&8:43<!
1?2@3&1*!346B'849C6!8B+848:*%3B&!5:D$6B'8!5*@:*%<! 2 (patrz
1 e/! +&!:4D$!(<'B'D!346B'3CO!D4+&#$!*;!%&1*U!34!948B(!
5*DB*(B&!D349;<9&'D!'BJ!@!;43$(!(*(&36B&/!YB&!(<'B'D!
*)@B4O!'BJU!#&!346BA3B&'D!34!5:D$6B'8!5*@:*%<!D4!;<#*!:4D$/!
6V>V<V>$W3@K&$:',/'I+$.$1&.Q,.'A$!+,HQ).+/3);$,+$
sterownika zegarowego WTW
\&#&+B!;*!'%&:*@3B84!D&14:*@&1*!>X>!5*;?C6D*3$6F!9&'%!
@BJ6&9!<:DC;D&KU!(*#34!@$):4O!8%2:&!<:DC;D&3B&!)J;DB&!
'%&:*@43&!5:D&D!'%&:*@3B8/!>!%$(!6&+<!34+&#$!346B'3CO!
5:D$6B'8!@$)*:<!<:DC;D&3B4! 3 (patrz 1 ).
4.3 Programy tygodniowe: P1, P2 i P3
Z%&:*@43B&!<'%4@B&3B4(B!@&3%$+469B!(*#34!D45:*1:4(*@4O!
@!R*:(B&!5:*1:4(<!%$1*;3B*@&1*/!H*#34!@$):4O!5:*1:4(!
P1, P2 i P3.
Program P1
Przy jego pomocy utworzysz program dzienny, który
*)*@BCD<9&!84#;&1*!;3B4!%$1*;3B4/
Program P2
I:D$!9&1*!5*(*6$!(*#&'D!<%@*:D$O!;@4!;DB&33&!5:*1:4($/!
Jeden program dzienny dla dni roboczych 'pon.-pt.' i jeden
dla weekendów 'sob.-niedz.'.
Program P3
Przy jego pomocy utworzysz siedem programów dziennych.
I*!9&;3$(!34!84#;$!;DB&K!%$1*;3B4/
3.2.5 Ustawienia fabryczne sterownika zegarowego WTW
42
dte!H*#&'D!@$):4O!D!r08:&'!.sU!r08:&'!=sU!r08:&'!GsU!r08:&'!
,sU!r08:&'!Es!B!r08:&'!Ls/!T4#;$!*8:&'!'%43*@B!6DJAO!;3B4U!;+4!
8%2:&9!(*#34!D45:*1:4(*@4O!<'%4@B&3B4!@&3%$+469B/!
4.3.1 Ustawienia standardowe P1, P2 i P3
Sterownik zegarowy WTW ze standardowo ustawionymi
5:*1:4(4(B!%$1*;3B*@$(B/!"'%4@B&3B4!%&!(*#34!*;34+&[O!@!
D4?C6D3B8<!=/
c)$!<'%4@BO!08:&'!.U!@$8*349!34'%J5<9C6&!6D$33*A6B`
l! >$)B&:D!r08:&'!.s!5:D&8:J649C6! 1 .
4.3.2 Tworzenie programu P1 (patrz 1 ))
l! >!:4DB&!8*3B&6D3*A6B!346BA3B9!34@&%!8B+848:*%3B&!5:D$6B'8!
l! Y46BA3B9! 1 U!0%@*:D$!'BJ!(&3<!r08:&'!.s
2
powrotu U!4)$!5*@:26BO!;*!&8:43<!1?2@3&1*/
l! >$)B&:D!rSD4'!'%4:%<s!5:D&8:J649C6! 1 .
1
l! Y46BA3B9! /!0%@*:D$!'BJ!qH&3<!"#$%/q
l! Y46BA3B9! 1 U!0%@*:D$!'BJ!(&3<!rSD4'!'%4:%<s
1
l! >$)B&:D!r"'%4@B&3B4!<#$%/s!5:D&8:J649C6! .
l! V(B&K!6D4'!'%4:%<!5:D&8:J649C6! 1 .
1
l! Y46BA3B9! /!0%@*:DC!'BJ!q"'%4@B&3B4!<#$%/q/
V48:&'!<'%4@B&K!@$3*'B!*;!1*;D/!G/--!;*!1*;D/!=/EQ/
l! Y46BA3B9! 1 U!4)$!D4%@B&:;DBO!@5:*@4;D*3&!<'%4@B&3B4/
l! >$)B&:D!r08:&'$s!5:D&8:J649C6! 1 .
l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:D$!'BJ!(&3<!q08:&'$q
X&:4D!;*8*349!<'%4@B&K!@&3%$+469B!;+4!*8:&'<!./!
l! >$)B&:D!rI.`!%$;DB&Ks!5:D&8:J649C6! 1 .
l! Y46BA3B9! 1 U!0%@*:D$!'BJ!(&3<!rI.`!%$;DB&Ks
>!%$(!6&+<!@$8*349!34'%J5<9C6&!6D$33*A6B`
l! >$)B&:D!rX:$)!@&3%/s!5:D&8:J649C6! 1 .
H*#&'D!@$):4O!D!r08:&'!.sU!r08:&'!=sU!r08:&'!GsU!r08:&'!,sU!
l! Y46BA3B9! 1 U!0%@*:D$!'BJ!(&3<!qX:$)!@&3%/q/
r08:&'!Es!B!r08:&'!Ls/!T4#;$!*8:&'!'%43*@B!6DJAO!;3B4U!;+4!
l! M*8*349!<'%4@B&K!@&3%$+469B!;+4!*8:&'<!.!5:D&8:J649C6!
1.
8%2:&9!(*#34!D45:*1:4(*@4O!<'%4@B&3B4!@&3%$+469B/
l! Y46BA3B9! 1 !!4)$!D4%@B&:;DBO!@5:*@4;D*3&!<'%4@B&3B4/
c)$!<'%4@BO!08:&'!.U!@$8*349!34'%J5<9C6&!6D$33*A6B`
l! >$)B&:D!r08:&'!.s!5:D&8:J649C6! 1 .
M*8*34?&A!<'%4@B&K!@&3%$+469B!;+4!*8:&'<!./!>!%&3!'4(!
l! Y46BA3B9! 1 U!0%@*:D$!'BJ!(&3<!r08:&'!.s
'5*'2)!(*#&'D!<'%4@BO!*8:&'!=!;*!L!@?C6D3B&/!08:&'!8*K6D$!
l! >$)B&:D!rSD4'!'%4:%<s!5:D&8:J649C6! 1 .
'BJ!@!(*(&36B&U!1;$!D46D$34!'BJ!3*@$!*8:&'/
l! Y46BA3B9! 1 U!0%@*:D$!'BJ!(&3<!rSD4'!'%4:%<s
[3,."'A
l! V(B&K!6D4'!'%4:%<!5:D&8:J649C6! 1 .
l! I*'%J5<9!D1*;3B&!D!8:*84(B!*5B'43$(B!@!54:41:47&!
V48:&'!<'%4@B&K!@$3*'B!*;!1*;D/!G/--!;*!1*;D/!=/EQ/
,/G/G!4#!;*!(*(&3%<!@$)*:<!uX$1*;3B4q!+<)!q>&&8&3;<q/
l! Y46BA3B9! 1 U!4)$!D4%@B&:;DBO!@5:*@4;D*3&!<'%4@B&3B4/
l! >$)B&:D!r>&&8&3;s!5:D&8:J649C6! 1 .
l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:D$!'BJ!(&3<!q>&&8&3;q
X&:4D!;*8*349!<'%4@B&K!@&3%$+469B!;+4!*8:&'<!./!
l! I*'%J5<9!D1*;3B&!D!8:*84(B!5:D&;'%4@B*3$(B!@!
>!%$(!6&+<!@$8*349!34'%J5<9C6&!6D$33*A6B`
54:41:47&!,/G/G!5:D$!dte
l! >$)B&:D!rX:$)!@&3%/s!5:D&8:J649C6! 1 .
l! Y46BA3B9! 1 U!0%@*:D$!'BJ!(&3<!rX:$)!@&3%/s
4.3.4 Tworzenie programu P3 (patrz 1 ))
l! M*8*349!<'%4@B&K!@&3%$+469B!;+4!*8:&'<!.!5:D&8:J649C6!
1.
l! >!:4DB&!8*3B&6D3*A6B!346BA3B9!34@&%!8B+848:*%3B&!5:D$6B'8!
l! Y46BA3B9! 1 U!4)$!D4%@B&:;DBO!@5:*@4;D*3&!<'%4@B&3B4/
powrotu 2 U!4)$!5*@:26BO!;*!&8:43<!1?2@3&1*/
l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:D$!'BJ!qH&3<!"#$%/q
l! >$)B&:D!r"'%4@B&3B4!<#$%/s!5:D&8:J649C6! 1 .
M*8*34?&A!<'%4@B&K!@&3%$+469B!;+4!*8:&'<!./!>!%&3!'4(!
'5*'2)!(*#&'D!<'%4@BO!*8:&'!=!;*!L!@?C6D3B&/!08:&'!8*K6D$!
l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:DC!'BJ!q"'%4@B&3B4!<#$%/q/
l! >$)B&:D!r08:&'$s!5:D&8:J649C6! 1 .
'BJ!@!(*(&36B&U!1;$!D46D$34!'BJ!3*@$!*8:&'/
l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:D$!'BJ!(&3<!q08:&'$q
l! >$)B&:D!rIG`!;DB&Ks!5:D&8:J649C6! 1 .
4.3.3 Tworzenie programu P2 (patrz 1 ))
l! >!:4DB&!8*3B&6D3*A6B!346BA3B9!34@&%!8B+848:*%3B&!5:D$6B'8!
l! Y46BA3B9! 1 U!0%@*:D$!'BJ!(&3<!qIG`;DB&Kq/
powrotu 2 U!4)$!5*@:26BO!;*!&8:43<!1?2@3&1*/
dte!H*#&'D!@$):4O!5*(BJ;D$!;3B4(B!*;!q5*3B&;DB4?8<!;*!
l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:D$!'BJ!qH&3<!"#$%/q
l! >$)B&:D!r"'%4@B&3B4!<#$%/s!5:D&8:J649C6! 1 .
3B&;DB&+Bq/!c)$!<'%4@BO!5:*1:4(!;DB&33$!34!5*3B&;DB4?&8!
l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:DC!'BJ!q"'%4@B&3B4!<#$%/q/
5*'%J5<9!D1*;3B&!D!5*3B#'D$(B!@'84D2@84(B`
l! >$)B&:D!r08:&'$s!5:D&8:J649C6! 1 .
l! >$)B&:D!rI*3B&;DB4?&8s!5:D&8:J649C6! 1 .
l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:D$!'BJ!(&3<!q08:&'$q
l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:D$!'BJ!q5*3B&;DB4?&8q/
l! >$)B&:D!rI=`!%$;DB&Ko@&&8&3;s!5:D&8:J649C6! 1 .
l! Y46BA3B9! 1 U!0%@*:D$!'BJ!(&3<!rI=`!%$;DB&Ko@&&8&3;s
H*#&'D!@$):4O!D!r08:&'!.sU!r08:&'!=sU!r08:&'!GsU!r08:&'!,sU!
r08:&'!Es!B!r08:&'!Ls/!T4#;$!*8:&'!'%43*@B!6DJAO!;3B4U!;+4!
H*#&'D!@$):4O!5*(BJ;D$!*569C!qX$;DB&Kq!B!q>&&8&3;q/!>!
8%2:&9!(*#34!D45:*1:4(*@4O!<'%4@B&3B4!@&3%$+469B/
5:D$54;8<!qX$1*;3B4q!(*#&'D!<'%4@BO!5:*1:4(!;DB&33$!*;!
c)$!<'%4@BO!08:&'!.U!@$8*349!34'%J5<9C6&!6D$33*A6B`
5*3B&;DB4?8<!;*!5BC%8</!>!5:D$54;8<!q>&&8&3;<q!(*#&'D!
l! >$)B&:D!r08:&'!.s!5:D&8:J649C6! 1 .
<'%4@BO!5:*1:4(!;DB&33$!;+4!'*)*%$!B!3B&;DB&+B/
l! Y46BA3B9! 1 U!0%@*:D$!'BJ!(&3<!r08:&'!.s
l! >$)B&:D!rSD4'!'%4:%<s!5:D&8:J649C6! 1 .
l! Y46BA3B9! 1 U!0%@*:D$!'BJ!(&3<!rSD4'!'%4:%<s
[3,."'A
l! V(B&K!6D4'!'%4:%<!5:D&8:J649C6! 1 .
l! >$)B&:D!rX$;DB&Ks!5:D&8:J649C6! 1 .
l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:D$!'BJ!(&3<!qX$;DB&Kq
V48:&'!<'%4@B&K!@$3*'B!*;!1*;D/!G/--!;*!1*;D/!=/EQ/
43
l! Y46BA3B9! 1 U!4)$!D4%@B&:;DBO!@5:*@4;D*3&!<'%4@B&3B4/
D45:*1:4(*@43&/!\&#&+B!6F6&'D!43<+*@4O!<'%4@B&3B4!
:J6D3&U!346BA3B9!5:D$6B'8!5*@:*%<! 2 .
X&:4D!;*8*349!<'%4@B&K!@&3%$+469B!;+4!*8:&'<!./!
>!%$(!6&+<!@$8*349!34'%J5<9C6&!6D$33*A6B`
l! >$)B&:D!rX:$)!@&3%/s!5:D&8:J649C6! 1 .
l! Y46BA3B9! 1 U!0%@*:D$!'BJ!(&3<!qX:$)!@&3%/q/
l! M*8*349!<'%4@B&K!@&3%$+469B!;+4!*8:&'<!.!5:D&8:J649C6!
1.
l! Y46BA3B9! 1 !4)$!D4%@B&:;DBO!@5:*@4;D*3&!<'%4@B&3B4/
<V\$W5&%+(]$1#%54"'A$4'/%3C5):"
H*#&'D!'4(*;DB&+3B&!<'%4@BO!@4:%*AO!<'%4@B&K!@&3%$+469B/!
>!%$(!6&+<!@$8*349!34'%J5<9C6&!6D$33*A6B!d54%:D! 1 :
l! >!:4DB&!8*3B&6D3*A6B!346BA3B9!34@&%!8B+848:*%3B&!5:D$6B'8!
powrotu 2 U!4)$!5*@:26BO!;*!&8:43<!1?2@3&1*/
l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:D$!'BJ!qH&3<!"#$%/q
l! >$)B&:D!r"'%4@/!B3'%4+4%/s!5:D&8:J649C6! 1 .
M*8*34?&A!<'%4@B&K!@&3%$+469B!;+4!*8:&'<!./!>!%&3!'4(!
l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:D$!'BJ!(&3<!q"'%4@/!B3'%4+4%/q
'5*'2)!(*#&'D!<'%4@BO!*8:&'!=!;*!L!@?C6D3B&/!08:&'!8*K6D$!
l! >$)B&:D!rI4:4(&%:s!5:D&8:J649C6! 1 .
l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:D$!'BJ!(&3<!qI4:4(&%:q
'BJ!@!(*(&36B&U!1;$!D46D$34!'BJ!3*@$!*8:&'/
I*!<%@*:D&3B<!5:*1:4(<!;DB&33&1*!;+4!5*3B&;DB4?8<U!(*#&'D! >$)B&:D!r>&3%/!@4846$9/s!5:D&8:J649C6! 1 .
<%@*:D$O!<'%4@B&3B4!;+4!5*D*'%4?$6F!;3B!%$1*;3B4/!I*@%2:D!
8:*8B!5:D&;'%4@B*3&!@!54:41:47&!,/G/,U!4+&!@$)B&:D!5*! 8 w
(B&9'6&!q5*3B&;DB4?8<q!B33$!;DB&K/
Uwaga!
!
I*5:D&D!q>&3%/!@4846$9/!-q!:*D<(B&!'BJ!<'%4@B&3B4!
4.4 Aktywacja typu programu (P1, P2 lub P3)
wentylacji
Sterownik zegarowy WTW posiada trzy rodzaje programów
%$1*;3B*@$6F!I.U!I=!B!IG/!H*#&'D!'4(*;DB&+3B&!
D45:*1:4(*@4O!5:*1:4(!%$1*;3B*@$/!ZD6D&12?*@&!
.
informacje patrz paragraf 4.3.
\&#&+B!6F6&'D!D45:*1:4(*@4O!9&;&3!D!5:*1:4(2@!
!
%$1*;3B*@$6FU!@$8*349!34'%J5<9C6&!6D$33*A6B!d54%:D! 1 ):
l! >!:4DB&!8*3B&6D3*A6B!346BA3B9!34@&%!8B+848:*%3B&!5:D$6B'8!
powrotu 2 U!4)$!5*@:26BO!;*!&8:43<!1?2@3&1*/
l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:D$!'BJ!qH&3<!"#$%/q
l! >$)B&:D!r"'%4@B&3B4!<#$%/s!5:D&8:J649C6! 1 .
l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:DC!'BJ!q"'%4@B&3B4!<#$%/q/
l! >$)B&:D!rc8%$@3$!I:*1:4(s!5:D&8:J649C6! 1 .
!
l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:D$!'BJ!(&3<!qc8%$@3$!I:*1:4(q/
l! >$)B&:D!I.U!I=!+<)!IG!5:D&8:J649C6! 1 .
l! Y46BA3B9! 1 U!4)$!48%$@*@4O!I.U!I=!+<)!IG
I*5:D&D!qYB'8B!@$;4%&8q!:*D<(B&!'BJ!<'%4@B&3B4!
wentylacji
.
I*5:D&D!qY*:(4+3$!@$;4%&8q!:*D<(B&!'BJ!<'%4@B&3B4!
wentylacji
.
4.5 Tymczasowe nadpisywanie programu
I:*1:4(!(*#34!%$(6D4'*@*!34;5B'4O!>!%$(!6&+<!@$8*349!
!
34'%J5<9C6&!6D$33*A6B! 1 ):
l! >!:4DB&!8*3B&6D3*A6B!346BA3B9!34@&%!8B+848:*%3B&!5:D$6B'8!
powrotu 2 U!4)$!5*@:26BO!;*!&8:43<!1?2@3&1*/
I:D&8:JO! 1 U!4)$!;*8*34O!%$(6D4'*@$6F!<'%4@B&K!
wentylacji.
Uwaga! Y4!12:D&!&8:43<!D349;<9&!'BJ!B3R*:(4694U!
;*!8%2:&9!1*;DB3$!D4'%*'*@43B&!)J;C!(B4?$!3*@&!
<'%4@B&3B4!@&3%$+469B/!I2[3B&9!5:*1:4(!D*'%43B&!
<:<6F*(B*3$!5*3*@3B&/!\&#&+B!<'%4@B&3B4!<:DC;D&3B4!
D*'%4?$!D(B&3B*3&!34!(48'$(4+3B&!;?<1B!*8:&'U!
)J;DB&!*3!@$3*'B!G-!(B3<%/!H*#&'D!43<+*@4O!%&!
<'%4@B&3B4!346B'849C6!34!5:D$6B'8!5*@:2%! 2 .
I*5:D&D!q>$'*8B!@$;4%&8q!:*D<(B&!'BJ!<'%4@B&3B4!
wentylacji
.
l! "'%4@!r>&3%/!@4846$9/!-s!5:D&8:J649C6! 1 .
l! Y46BA3B9! 1 !4)$!D4%@B&:;DBO!@5:*@4;D*3&!<'%4@B&3B4/!
>$;4%&8!.!;*!G!(*#34!<'%4@BO!D1*;3B&!D!5*@$#'D$(B!
wskazówkami.
Uwaga! M+4!@$#'D$6F!<'%4@B&K!@4846$93$6F!(*#34!
@5:*@4;DBO!3B#'D&!@4:%*A6B!3B#!@4:%*AO!3B#'D$6F!
<'%4@B&K!@4846$93$6F!d>&3%/!@4846$9/-!v!YB'8B!
wydatek 1 < Normalny wydatek 2 < Wysoki wydatek
3).
<VL$MH1I+%&45H'$/5,!"#345/"'$!&+I&5E1
\&#&+B!<'%4@B?&A!5:*1:4(U!(*#&'D!1*!:J6D3B&!34;5B'4OU!35/!
@!*8:&'B&!@4846$93$(/!c)$!34;5B'4O!5:*1:4(U!@$8*349!
34'%J5<9C6&!6D$33*A6B!d54%:D! 1 ):
l! >!:4DB&!8*3B&6D3*A6B!346BA3B9!34@&%!8B+848:*%3B&!5:D$6B'8!
powrotu 2 U!4)$!5*@:26BO!;*!&8:43<!1?2@3&1*/
<VO$*+@"'&5/"'$1#%54"'A
aB&#C6&!<'%4@B&3B4!'%&:*@3B84!D&14:*@&1*!>X>!(*#34!
l! Y46BA3B9! 4 /!Y4!&8:43B&!5*94@B!'BJ!*5694!q:J6D3B&q/
5*):4O/!>!%$(!6&+<!346BA3B9!5:D$6B'8!B3R*:(469B! 5 (patrz 1 ).
l! I:D&8:JO! 1 U!4)$!;*8*34O!<'%4@B&K!@&3%$+469B/
X&:4D!<'%4@B&3B4!@5:*@4;D*3&!:J6D3B&!D4'%C5BC!
Uwaga!!I*5:D&D!(&3<!B3R*:(469B!(*#&'D!'D$)8*!
44
'5:4@;DBO!)B&#C6&!<'%4@B&3B4U!4+&!3B&!(*#&'D!B6F!
D(B&3B4O/
7 Naprawy
G#%&.'2'/"'U$YB&!@*+3*!'4(*;DB&+3B&!345:4@B4O!
'%&:*@3B84!D&14:*@&1*!>X>!43B!9&1*!6DJA6B/!I:46&!
%&1*!%$5<!(*#&!@$8*34O!@$?C6D3B&!4<%*:$D*@43$!
(*3%&:]'&:@B'43%!7:($!a:B38!S+B(4%&!Z$'%&('/
<V7$T#%54"'/"5$Z5@&3)./'$!+,HQ).+/'I+$#!&.-%1
M*!'%&:*@3B84!D&14:*@&1*!>X>!5*;?C6D*3&!'C!:2#3&!
<:DC;D&3B4/! '%3B&9&!(*#+B@*AO!5:D$@:26&3B4!;+4!<'%4@B&K!
%$6F!<:DC;D&K!;*!<'%4@B&K!R4):$6D3$6F/!>!%$(!6&+<!@$8*349!
34'%J5<9C6&!6D$33*A6B!d54%:D! 1 ):
O$ G);&+/5$(&+,+4"#05
l! >!:4DB&!8*3B&6D3*A6B!346BA3B9!34@&%!8B+848:*%3B&!5:D$6B'8!
powrotu 2 U!4)$!5*@:26BO!;*!&8:43<!1?2@3&1*/
Uwaga! Z%&:*@3B8!D&14:*@$!>X>!3B&!(*#&!)$O!
l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:D$!'BJ!qH&3<!"#$%/q
utylizowany jako nieposortowane odpady miejskie,
34+&#$!1*!5*;;4O!*;;DB&+3&9!<%$+BD469B/!
l! >$)B&:D!rI4:4(&%:$!B3'%4+469Bs!5:D&8:J649C6! 1 .
l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:D$!'BJ!(&3<!qI4:4(&%:$!B3'%4+469Bq
Uwaga! >!6F@B+B!D48*K6D&3B4!&8'5+*4%469B!
l! >$)B&:D!q>4:%*A6B!R4):$6D3&s!5:D&8:J649C6! 1 .
l! Y46BA3B9!;@<8:*%3B&! 1 /!"'%4@B&3B4!'C!%&:4D!6*R43&!;*!
<:DC;D&3B4U!34+&#$!<D$'84O!B3R*:(469&!;*%$6DC6&!
<'%4@B&K!R4):$6D3$6F
regionalnych metod utylizacji sterownika zegarowego
B!5*'%J5*@4O!D1*;3B&!D!*%:D$(43$(B!@'84D2@84(B/!
YB&!@$:D<64O!<:DC;D&K!B!6DJA6B!&+&8%:$6D3$6FU!4+&!
@!(B4:J!(*#+B@*A6B!5*;;4@4O!'%&:*@3B8!D&14:*@$!
5 Konserwacja
>X>!d+<)!9&1*!6DJA6Be!:&6$8+B31*@B/!
NV8$S/Z+&E5):'$+IKC/'$,+%V$0+/#'&45):"
RI+,/+(]$.$P+a
YB3B&9'D$!5:*;<8%!'5&?3B4!@$(*1B!;$:&8%$@$!=--=oQEo
WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 stycznia
=--G!:*8<!;*%$6DC6&9!*1:43B6D&K!<#$%8*@43B4!*8:&A+*3$6F!
'<)'%4369B!3B&)&D5B&6D3$6F!;+4!A:*;*@B'84!@!<:DC;D&3B46F!
elektronicznych (RoHS) wraz ze zmianami.
G#%&+2/"'U$k8:43!34+&#$!6D$A6BO!;&+B84%3C!'D(4%8C/
G#%&+2/"'U$YB1;$!3B&!6D$A6BO!&8:43<!5:D$!5*(*6$!
@*;$!Bo+<)!5?$3<!;*!6D$'D6D&3B4/
RI+,/+(]$.$,3&'0%34Q$Wbbb
Dyrektywa WEEE (Waste Electrical and Electronic
kx<B5(&3%eU!8%2:4!@&'D?4!@!#$6B&!948*!<'%4@4!&<:*5&9'84!
@!;3B<!.G!+<%&1*!=--G!:*8<U!@5:*@4;DB?4!5*@4#3&!D(B43$!
@!'5*'*)B&!5*'%J5*@43B4!D!<:DC;D&3B4(B!&+&8%:$6D3$(B!34!
koniec ich cyklu eksploatacji. Celem tej dyrektywy jest po
5B&:@'D&!D45*)B&143B&!@$:D<643B4!<:DC;D&K!&+&8%:$6D3$6F!
z normalnymi odpadami, a ponadto promowanie recyklingu i
innych form ponownego wykorzystania tego typu odpadów.
Logo WEEE umieszczone na produkcie lub jego opakowaniu
*D346D4U!#&!5:*;<8%!%&3!3B&!(*#&!)$O!@$:D<643$!?C6D3B&!
z innymi odpadami z gospodarstwa domowego, Wszystkie
'%4:&!<:DC;D&3B4!&+&8%:*3B6D3&!+<)!&+&8%:$6D3&!34+&#$!
*;;4@4O!;*!'5&694+3$6F!5<38%2@!D)B2:8B!;+4!%&1*!%$5<!
*;54;2@/!0;;DB&+3&!D)B&:43B&!B!5:4@B;?*@4!*):2)84!'%4:$6F!
<:DC;D&K!&+&8%:*3B6D3$6F!B!&+&8%:$6D3$6F!5*(4149C!@!
<%:D$(43B<!34%<:4+3$6F!D4'*)2@/!I*34;%*!5:4@B;?*@$!
:&6$8+B31!D45&@3B4!)&D5B&6D&K'%@*!B!D;:*@B&!+<;DB!*:4D!
*%*6D&3B4/!ZD6D&12?*@&!B3R*:(469&!;*%$6DC6&!5:D&%@4:D43B4!
<:DC;D&K!&+&8%:$6D3$6F!B!&+&8%:*3B6D3$6FU!5*3*@3&1*!<#$6B4!
*:4D!5<38%2@!D)B2:8B!(*#34!<D$'84O!*;!@?4;D!:&1B*34+3$6FU!
@!+*84+3&9!7:(B&!D4:DC;D49C6&9!*;54;4(B!+<)!<!;*'%4@6$!
'5:DJ%</
NV>$^.3#.).'/"'$"$43E"5/5$9C%&K4
NV>V8$_+E1/"05%3$,+%V$9C%&K4
w;$!34!&8:43B&!'%&:*@3B84!D&14:*@&1*!5*94@B!'BJ!%&8'%!
'FILTR' (patrz 8 eU!7+%:$!@!<:DC;D&3B46F!5*;?C6D*3$6F!
;*!'%&:*@3B84!D&14:*@&1*!>X>!34+&#$!@$6D$A6BO!+<)!
@$(B&3BO/!
NV>V>$W3:E+45/"'`$).3#.).'/"'$"$43E"5/5$9C%&K4$
I:D&;!@$9J6B&(!7+%:4!D45*D34O!'BJ!D!B3'%:<869C!*)'?<1B!
;*?C6D*3C!;*!;43&1*!<:DC;D&3B4!5*;?C6D*3&1*!!;*!
sterownika zegarowego WTW.
NV>V6$R'&+45/"'$0+E1/"05%K4$,+%V$9C%&K4
I*!@$6D$'D6D&3B<!+<)!@$(B43B&!7+%:4!d+<)!7+%:2@eU!(*#34!
D:&'&%*@4O!8*(<3B84%!;*%/!7+%:4/!>!%$(!6&+<!34+&#$!
5:D$%:D$(4O!5:D&D!6*!349(3B&9!5BJO!'&8<3;!5:D$6B'8!5*@:*%<!
2 (patrz 1 ).
Tekst 'FILTR" na ekranie sterownika zegarowego WTW
znika.
L$ M'E+/%52$
G#%&.'2'/"'U$YB&!@*+3*!'4(*;DB&+3B&!;&(*3%*@4O!
'%&:*@3B84!D&14:*@&1*!>X>!43B!9&1*!6DJA6B/!I:46&!
%&1*!%$5<!(*#&!@$8*34O!@$?C6D3B&!4<%*:$D*@43$!
(*3%&:]'&:@B'43%!7:($!a:B38!S+B(4%&!Z$'%&('/!
logo WEEE
45
Dostawa i recykling
P1
>!6F@B+B!D48*K6D&3B4!&8'5+*4%469B!<:DC;D&3B4U!34+&#$!
X$;DB&K!d5*3B&;DB4?&8!;*!3B&;DB&+Be
<D$'84O!B3R*:(469&!;*%$6DC6&!:&1B*34+3$6F!(&%*;!<%$+BD469B!
'%&:*@3B84!D&14:*@&1*!B!5*'%J5*@4O!D1*;3B&!D!*%:D$(43$(B!
@'84D2@84(B/!YB&!@$:D<64O!<:DC;D&K!B!6DJA6B!&+&8%:$6D3$6FU! Okres
Czas startu
4+&!@!(B4:J!(*#+B@*A6B!5*;;4@4O!'%&:*@3B8!D&14:*@$!>X>!
d+<)!9&1*!6DJA6Be!:&6$8+B31*@B/
1
07:00
Ustawienia
wentylacji
7$P+.4"Q.345/"'$!&+@C'EK4$"$I45&5/):5
7V8$$P+.4"Q.345/"'$!&+@C'EK4
2
08:00
I4%:D!B3'%:<869&!B3'%4+469B!'5:DJ%<!5*;?C6D*3&1*!;*!
'%&:*@3B84!D&14:*@&1*!>X>!@!6&+<!:*D@BCD43B4!5:*)+&(<!
D48*(<3B8*@43&1*!5:D&D!8*(<3B84%!)?J;<!34!'%&:*@3B8<!
WTW.
3
17:00
4
22:00
5
Nie dot.
9.2 Gwarancja
Z%&:*@3B8!D&14:*@$!>X>!D*'%4?!@$5:*;<8*@43$!5:D&D!
7:(J!a:B38!S+B(4%&!Z$'%&('!D!@'D&+8C!%:*'8C!B!D1*;3B&!
D!@$'*8B(B!3*:(4(B!948*A6B/!I:4@B;?*@&!R<3869*3*@43B&!
sterownika zegarowego WTW jest gwarantowane przez
*8:&'!;@<34'%<!(B&'BJ6$!*;!6F@B+B!;*'%4@$/!w@4:43694!%4!
jest udzielana zgodnie z Ogólnymi warunkami handlowymi
7:($!a:B38!S+B(4%&!Z$'%&('/!>4:<38B!%&!(*#34!D34+&[O!34!
http://www.brinkclimatesystems.com/
SF6&'D!D?*#$O!:*'D6D&3B&!1@4:436$93&y!
Wówczas prosimy o kontakt w formie pisemnej pod adresem:
Brink Climate Systems B.V.
R.D. Bugelstraat 3
7954 DA Staphorst
Holandia
P2
X$;DB&K!d5*3B&;DB4?&8!;*!5BC%8<e!
>!5:D$54;8<!3B&@?4A6B@&1*!<#$%8*@43B4!'%&:*@3B84!
zegarowego WTW oraz nieprzestrzegania wskazówek
D4@4:%$6F!@!3B3B&9'D$(!5*;:J6D3B8<!<#$%8*@3B84U!1@4:43694!
%:46B!'@*9C!(*6/
G#%&.'2'/"'U!YB&!@*+3*!'4(*;DB&+3B&!@5:*@4;D4O!
D(B43!;*!'5:DJ%<!+<)!*5:*1:4(*@43B4!'%&:*@3B84!
D&14:*@&1*!>X>/!H*#&!%*!@5?$3CO!34!5:4@B;?*@&!
;DB4?43B&!'%&:*@3B84!D&14:*@&1*!>X>U!4!@!%48B(!
5:D$54;8<!'5*@*;<9&!<%:4%J!1@4:4369B/
G#%&.'2'/"'U!YB&!@*+3*!'4(*;DB&+3B&!345:4@B4O!
'%&:*@3B84!D&14:*@&1*!>X>!43B!9&1*!6DJA6B/!>!
%48B(!5:D$54;8<!@'D&+8B&!1@4:4369&!%:46C!'@*9C!
moc.
R5HQ)./"0$8
l! Zostanie dostarczony przez BCS.
R5HQ)./"0$>$
$
%5/,5&,+4'$1#%54"'/"5$!&+I&5EK4$
tygodniowych
46
Okres
Czas startu
1
07:00
2
08:00
3
17:00
4
22:00
5
Nie dot.
Ustawienia
wentylacji
Weekend (sobota i niedziela)
Okres
Czas startu
1
08:00
2
23:00
3
Nie dot.
Ustawienia
wentylacji
P3
I*3B&;DB4?&8
Okres
Czas startu
1
07:00
2
08:00
3
17:00
4
22:00
5
Nie dot.
Ustawienia
wentylacji
>%*:&8!d%48!'4(*!948!5*3B&;DB4?&8e
z:*;4!d%48!'4(*!948!5*3B&;DB4?&8e
SD@4:%&8!d%48!'4(*!948!5*3B&;DB4?&8e
IBC%&8!d%48!'4(*!948!5*3B&;DB4?&8e
Z*)*%4!d%48!'4(*!948!5*3B&;DB4?&8e
YB&;DB&+4!d%48!'4(*!948!5*3B&;DB4?&8e
I*!5:D$@:26&3B<!<'%4@B&K!R4):$6D3$6F!'%&:*@3B84!
D&14:*@&1*!>X>!d54%:D!54:41:4R!G/=/Ee!34+&#$!5*3*@3B&!
<'%4@BO!@$#&9!@$(B&3B*3&!5:*1:4($!I.U!I=!B!IG/
47
IT
T
5 Manutenzione
5.1 Manutenzione Generale
E/=!I<+B:&!*!'*'%B%<B:&!B+!7+%:*!!!
E/=/.!H&''411B*!;&+!7+%:*!!
E/=/=!WB(<*|&:&U!5<+B:&!*!'*'%B%<B:&!B!7+%:B!!
E/=/G!H&''411B*!:&'&%!;&+!7+%:*!!!
53
53
E,
E,
E,
E,
IndiceManuale d'uso
48
Introduzione
I Descrizione del regolatore orologio WTW
II Simbologia usata
48
48
49
6 Smontaggio
54
7 Riparazione
54
$$8$ !')"9);'$%')/");'$$$
./.!Z5&6B76F&!1&3&:4+B!;&+!5:*;*%%*!
./=! 3{<&3D4!4()B&3%4+&!!
1.3 Visione d'insieme dei comandi
1.4 Panoramica visualizzazione schermo
1.5 Posizioni Ventilazione
<7
,Q
,Q
49
49
49
8 Ambiente
54
9 Risoluzione problemi e garanzia
9.1 Risoluzione problemi
9.2 Garanzia
54
54
54
Allegato 1
55
2 Precauzioni e istruzioni di sicurezza
2.1 Generalità
2.2 Sull'Installazione
2.3 Sull'Utilizzo
2,4 Sulla manutenzione
2.5 Per l'ambiente
49
49
50
50
50
50
Allegato 2 impostazioni del programma settimanale 55
Manuale Utente
Gentile Cliente,
3 Montaggio e installazione (da eseguirsi a cura
dell'installatore)
50
3.1 Assembleggio
50
3.1.1 Il modulo di controllo scollegato dal supporto a
parete
50
3.1.2 Collegamento elettrico
50
3.1.3 Montaggio della staffa a parete
50
3.1.4 Sostituire il modulo di controllo nella
staffa a arete
50
Grazie per aver acquistato il regolatore orologio WTW Il
presente manuale contiene tutte le informazioni necessarie
5&:!5:&3;&:&!6*37;&3D4!6*3!B+!5:*;*%%*/!S*3'B1+B4(*!;B!
leggere molto attentamente le informazioni prima di far
funzionare il prodotto
+!5:&'&3%&!(43<4+&!}!B3%&'*!5&:!B3'%4++4%*:B!&!<%&3%B!734+B!;&+!
regolatore orologio WTW. Tramite il contenuto troverete le
informazioni di cui avete bisogno nel manuale operativo
3.2 Installazione
50
3.2.1 Impostare la lingua
50
3.2.2 Impostare l'ora
51
3.2.3 Impostare la data
51
3.2.4 Selezionare uno dei dispositivi collegati al
regolatore orologio WTW
51
G/=/E! (5*'%4DB*3B!5:&;&73B%&!;B!R4)):B64!:&1*+4%*:&!
orologio WTW
51
+!5:&'&3%&!}!B+!(43<4+&!1&3&:4+&/!!!0+%:&!4!x<&'%*!(43<4+&!}!
disponibile una Guida rapida.
Conservare il presente manuale con attenzione!
Per maggiori informazioni o per ordinare manuali, si prega di
contattare:
Brink Climate Systems B.V.
R.D. Bugelstraat 3
7954 DA Staphorst
Nederland
4 Descrizione di funzionamento, modalità d'uso
51
4.1 Navigazione: descrizione generale
51
4.2 Selezionare uno dei dispositivi collegati al regolatore
orologio WTW
51
4.3 programmi settimanali: P1, P2 e P3
51
4.3.1 Impostazioni standard P1, P2 e P3
51
4.3.2 Stabilire un programma P1
51
4.3.3 Stabilire un programma P2
52
4.3.4 Stabilire un programma P3
52
4.4 attivare il tipo di programma (P1, P2 o P3)
53
4.5 Ignorare temporaneamente il programma
53
4.6 Programma ignorato per lungo tempo
53
4.7 Valore posizione ventilazione impostato
53
4.8 Richesta impostazione
53
4.9 Dispositivo collegato a impostazioni di fabbrica
53
Tel: +31 522 46 99 44
Fax: +31 522 46 94 00
E-mail: [email protected]
web: www.brinkclimatesystems.com
Introduzione
I Descrizione del regolatore di orologio WTW
Uso intenzionale e non intenzionale
Il regolatore di orologio WTW deve essere usato in
combinazione con prodotti stabiliti e approvati da Brink
Climate Systems Climate Systems Brink non potrà essere
48
1.3 Vista d'insieme dei comandi 1
ritenuta responsabile per eventuali dannidiretti o indiretti
causati da errato o abusivo uso del prodotto. È importante
comprendere a fondo questo manuale.
+!:&1*+4%*:&!;B!*:*+*1B*!>X>!!}!5:*||B'%*!;B!<3!3<(&:*!;B!
pulsanti con cui può essere azionato il dispositivo:
1
Tasti di navigazione
2
Tasti di ritorno
3
Tasti di selezione dispositivo
4
Tasti uso manuale
5
Tasti info
6
Impostazione dei tasti sinistri
05&:4:&!6*3!4+%:B!;B'5*'B%B|B! +!:&1*+4%*:&!*:*+*1B*!>X>!}!
collegato con altri dispositivi Il corretto funzionamento del
regolatore di orologio WTW dipende anche dalle prestazioni
di questi dispositivi.
Per poter utilizzare la regolazione dell'orologio WTW in
(*;*!455:*5:B4%*!}!3&66&''4:B4!+4!5:&'&3D4!&!B+!6*::&%%*!
funzionamento di questi dispositivi. Vedere l'Allegato 1 per
una vista d'insieme e spiegazione.
Avviso! I tasti a sinistra 6 e il marchio a sinistra
dello schermo indicano il tipo di regolatore orologio
WTW.
II Simbologia usata
1.4 Panoramica visualizzazione schermo 2
Attenzione! L'utente può ferirsi (gravemente) o
danneggiare seriamente il prodotto.
Un avviso indica la possibilità di danni all'utente
o al prodotto, nel caso in cui l'utente non segua
accuratamente le procedure.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Prudenza! Il prodotto può essere rischioso.
"Prudenza" indica il rischio di danni al prodotto, se
l'utente non segue accuratamente la procedura.
1.5 Modi ventilazione 3
Avviso! Una nota con ulteriori informazioni per
l'utente. Una nota avverte l'utente di eventuali
problemi.
Il sistema di regolazione orologio dispone di quattro modi
di ventilazione. È possibile attivare un modo di ventilazione
(per maggiori informazioni vedere il capitolo 4) È possibile
personalizzare il valore di ciascun modo di ventilazione (per
maggiori informazioni vedere la sezione 4.7) .
8$$ !')"9);'$%')/");'$
8V8$$ !')"9);'$%')/");'$I'/'&5C"$
Descrizione del prodotto
Nome:
Modello / Tipo:
Indicatore di posizione di ventilazione
Indicatore EBus
Indicatore ventilazione
Simbologia componenti
Messaggio Filtro
Programma modalità periodo
Giorno corrente
Dispositivo di selezione
Data e ora di visualizzazione
È possibile ripristinare i valori impostati premendo il tasto Info
5 premere (vedi 1 ).
Regolatore orologio WTW
Brink Climate Systems
2
!')"9);'$%')/");'$
del prodottoTensione:
Potenza:
Classe di protezione:
Riserva di carica:
da 15 a 24 Volt
3 Watt
IP30
>48 ore
Condizioni Ambientali
Temperatura ambiente:
Temperatura di stoccaggio:
Umidità relativa:
Altro:
da 0 ° C a 50 ° C
da -20 ° C a 60° C
dal 10% al 90%
Utilizzare solo all'interno
Precauzioni e avvertenze di sicurezza
2.1 Generalità
Attenzione! Il lavoro di installazione e di
assemblaggio necessario per il regolatore orologio
>X>!}!*5&:4%B|*U!+qB3'%4++4DB*3&!;&|&!&''&:&!
eseguita da un installatore autorizzato da Brink
Climate Systems.
Attenzione! Togliere immediatamente l'alimentazione
del regolatore orologio WTW scollegando il
dispositivo collegato alla presa a muro se:
8V>$$$"/c1'/.'$5E@"'/%5C"$
l! Parti dell'orologio WTW sono incrinate, rotte,
bagnate o dure;
l! +!64|*!;B!4+B(&3%4DB*3&!}!;433&11B4%*m!
l! j*!'6F&:(*!}!B36:B34%*!*!:*%%*/!
Per corretto funzionamento,il regolatore orologio WTW
deve essere installato e usato in una stanza con le giuste
condizioni ambientali. Il regolatore orologio WTW può solo
essere appeso all'interno, ma non vicino ad una fonte di
calore, un radiatore o in ambiente umido. Allo stesso modo
il regolatore di orologio WTW non deve essere esposto a
luce diretta (raggi solari).
Poi contattare Brink Climate Systems o il proprio rivenditore.
Avviso! Non usare mai parti diverse dalle parti
originali.
Il regolatore orologio WTW non deve essere appeso vicino
a un campo magnetico Questo può causare danni ai
componenti interni.
Avviso! Usare il regolatore orologio WTW sollo
all'interno, a temperature tra 0 ° C e 50 ° C e ad una
49
umidità relativa tra il 10% e 90%.
Inserire con cautela un cacciavite piatto nell'apertura
rettangolare nella parte inferiore del modulo di comando
(vedi 4 A)
l! Inclinate lentamente il cacciavite verso il basso. Il
modulo di comando scatta fuori e può essere rimosso
(vedi 4 B)
Avviso! Se il regolatore orologio WTW si rompe o
se le impostazioni di fabbrica sono resettate tutte
+&!B3;B64DB*3B!d&'6+<'*!B+!(&''411B*!;&+!7+%:*e!'*3*!
5&:;<%&/!!!Y*3!|B!}!!)468<5!;B'5*3B)B+&/
2.2 Posizionamento
3.1.2 Collegamento elettrico
Per collegare il regolatore orologio WTW all'impianto
elettrico, procedere come segue (vedi 5 ):
l! Inserire il cavo a due conduttori (questo deriva dal
dispositivo collegato) attraverso l'apertura sul retro del
supporto a parete
l! Accertarsi che i terminali dei cavi siano adeguatamente
tirati. In caso contrario provvedere. Avvitare il cavo
al morsetto n. 1 e n. 2. Ulteriori informazioni sul
collegamento corretto con le istruzioni di installazione
del dispositivo collegato
Avviso! Montaggio e installazione devono essere
effettuati da un installatore autorizzato da Brink
Climate Systems Tenere presenti i seguenti requisiti
di installazione:
l! Il regolatore di orologio WTW Brink deve essere
posto all'incirca ad un'altezza di circa 1,65 metri;
l! Il regolatore orologio Brink non può essere
coperto da una tenda o un armadio;
l! Per la sezione ambientale vedere il paragrafo 1.2.
2.3 Manutenzione
3.1.3 Montare la staffa a parete
Il supporto a parete può essere montato su una scatola di
giunzione (Ø 55 mm) o direttamente sulla parete con viti e
tasselli.
l! Avvitare la staffa a parete nella corretta posizione sulla
parete. Usare tasselli standard per montare la staffa a
parete (vedere 6 )
Avviso! Le organizzazioni che non sono elencate in
questo manuale non sono installatori autorizzati di
Brink Climate Systems. Non interpellatele.
2.4 Manutenzione
Prudenza! Pulire lo schermo con un panno morbido.
Avviso! Per ulteriori informazioni sulla posizione
della sezione di regolazione dell'orologio WTW
vedere paragrafo 2.2
Prudenza! Non usare mai acqua e/o detergenti
liquidi per pulire lo schermo.
2.5 Per l'ambiente
3.1.4 Mettere il modulo di controllo nuovamente nel supporto a parete
Avviso! Il regolatore di orologia WTW non deve
&''&:&!'(4+%B%*!6*3!B!:B7<%B!<:)43BU!(4!!%:4%%4%*!
separatamente.
Posizionare il modulo di controllo nella corretta posizione
della parete.
Eseguire nel modo seguente(vedere 7 ):
l! Far entrare i perni che si trovano sul lato superiore del
modulo di controllo nelle aperture della staffa a parete.
l! Ruotare la parte inferiore del modulo di comando verso
la console della parete
Avviso! 3R*:(4:&!+q455*'B%*!<R76B*!+*64+&!x<43;*!
l'uso del regolatore orologio WTW cessa perché
B+!'<*!6B6+*!;B!|B%4!}!1B<3%*!4+!%&:(B3&/!!!j&!54:%B!
di ricambio del dispositivo non devono essere
smaltite nell'ambiente ma possono essere riciclate o
riutilizzate.
Avviso! Il modulo di controllo va semplicemente
inserito nella staffa a muro Solo dopo viene stabilita
una buona cossessione elettrica.
3 Montaggio e installazione (da eseguirsi a
cura dell'installatore)
3.2 Installazione
Montaggio e installazione devono essere effettuati da un
installatore autorizzato da Brink Climate Systems
3.2.1 Impostare la lingua
Potete cambiare la lingua nel menu in cui viene mostrata
l'impostazione. Per impostare la lingua eseguire le seguenti
azioni (vedi 1 ):
l! Se necessario premere ripetutamente il tasto indietro
2 nel menu principale per passare alla schermata
superiore
l! Premere 1 . Si apre il “Menu utente”
l! Selezionare "Impostazione utente " 1 ruotando
l! Premere 1 . Si apre “Impostazioni utente"
l! Selezionare 'Lingua' 1 ruotando
l! Scegliere una lingua 1 ruotando premere 1 sulla
lingua selezionata da impostare
3.1 Montaggio
Per montare il regolatore orologio WTW, seguire passo a
passo i passaggi descritti nella sezione da 3.1.1 alla sezione
3.1.4.
3.1.1 Collegare il modulo di controllo del supporto a
parete
Accoppiare il modulo di controllo del supporto a parete
Eseguire nel modo seguente 4 :
50
4.1 Navigazione: descrizione generale
Avviso! Z&!B+!'B'%&(4!;B!:B5:&B'%B3*!;&++q*:*+*1B*!}!
impostato su una lingua diversa dalla olandese, i nomi delle
|*6B!;B!(&3<!'5&6B764%&!!3*3!6*::B'5*3;*3*!4++&!|*6B!;B!(&3<! Navigazione attraverso i menu
Il menu del regolatore orologio WTW attraverso il quale si
del presente manuale.
può navigare. Per navigare, utilizzare i tasti di navigazione
1 (vedere 1 ). Scorrere attraverso i meni per ruotare il
3.2.2 Impostare l'ora
tasto di navigazione. È possibile aprire la voce di menu
I*%&%&!B(5*'%4:&!+q*:4U!jq*:4!}!|B'B)B+&!'<++*!'6F&:(*/!
selezionato premendo il tasto navigazione.
Il regolatore di orologio WTW mostra solo 24 ore Per
impostare l'ora eseguire le seguenti azioni (vedi 1 ):
l! Se necessario premere ripetutamente il tasto indietro 2
Tornare alla schermata principale
l! Nel menu che appare premere 1 .
La schermata principale (vedi 2 ) la schermata principale
del regolatore orologio WTW È sempre possibile tornare
l! Si apre il "Menu utente"
alla schermata diverse volte 2 con il tasto indietro (vedi 1
l! Se necessario, premere più volte per tornare 1 ruotare
1
l! Premere . apre "Impostazioni utente"
). Il numero di volte in cui premere ritorno dipende da quanto
l! Selezionare Ora 1 ruotando
in profondità si trova nel menu. Non preoccuparsi se si
l! Premere 1 . Apre 'ora'
preme spesso ritorno
l! H*;B764:&!+q*:4! 1 ruotandopremere 1 per confermare
l'orario
4.2 Selezionare uno dei dispositivi collegati al
l! Ripetere i due passaggi precedenti sia per i minuti che
regolatore di orologio WTW
per i secondi
Se sono collegati più dispositivi al regolatore orologio WTW,
}!5*''B)B+&!'6&1+B&:&!x<4+&!;B'5*'B%B|*!'B!;&'B;&:4!6*3%:*++B!+4!
3.2.3 Impostare la data
regolazione dell'orologio da regolare. Premere il pulsante di
I*%&%&!B(5*'%4:&!+4!;4%4U!+4!;4%4!}!|B'B)B+&!'<++*!'6F&:(*/!!
selezione del dispositivo 3 (vedi 1 ).
1
Per impostare la data eseguire le seguenti azioni (vedi ):
l! Se necessario premere più volte indietro 2 per tornare 4.3 programmi settimanali: P1, P2 e P3
al menu principale
Questo può essere fatto tramite un programma di
ventilazione in un programma settimanale. Avete la scelta dai
l! Premere 1 . apre il "Menu utente"
programmi P1, P2 e P3.
l! Selezionare "Impostazioni utente" 1 routando
l! premere 1 . Apre "Impostazioni utente"
Programma P1
l! Selezionare “Data” 1 ruotando
Crea un programma giornaliero che si applica a tutti i giorni
l! Premere 1 . Si apre “Data”
della settimana.
l! H*;B764:&!B+!1B*:3*!:<*%43;*!
l! Premere 1 per confermare il giorno
Programma P2
l! Ripetere i due passaggi precedenti sia per i minuti che
Questo crea due programmi al giorno.Un programma per
per i secondi
B!1B*:3B!R&:B4+BU!+<3]|&3!u&!<3!5:*1:4((4!1B*:3*!5&:!B+!73&!
settimana sab-dom.
3.2.4 Selezionare uno dei dispositivi collegati al regolatore dell' orologio WTW
Programma P3
Se sono collegati più dispositivi al sistema di regolazione
Creazione di sette programmi diurni.Per ogni giorno della
*:*+*1B*!>X>U!}!5*''B)B+&!'6&1+B&:&!x<4+&!;B'5*'B%B|*!'B!
settimana separatamente.
desidera controlli la regolazione dell'orologio da regolare.
Premere il pulsante di selezione del dispositivo 3
<V6V8$SE!+#%5."+/"$!&','9/"%'$*8`$*>$'$*6
(vedere 1 ).
j4!:&1*+4DB*3&!;&++q*:*+*1B*!5:&;&73B%4!5&:!B!5:*1:4((B!;&++4!!
6V>VN$SE!+#%5."+/"$!&','9/"%'$&'I+C5."+/'$+&+C+I"+$W[W$ settimana. Queste impostazioni sono riportate nell'allegato 2.
È possibile resettare la regolazione dell'orologio WTW per
4.3.2 Impostare un programma P1 (vedi 1 ))
:B5*:%4:&!B+!'B'%&(4!4++&!B(5*'%4DB*3B!5:&;&73B%&!;B!R4)):B64/!
Effettuare le seguenti operazioni:
l! Se necessario premere diverse volte indietro 2 Per
l! Rimuovere il modulo di controllo dal supporto a parete
tornare alla schermata principale
(vedi 4 )
l! Premere 1 . Si apre il “Menu utente”
l! Tenere 1 premuto (vedi 1 )
l! Selezionare "Impostazioni utente” 1 ruotando
l! Posizionare mentre si 1 tiene premuto il regolatore di
l! premere 1 . Si apre “Impostazioni utente”
orologio WTW nel supporto a parete (vedi 7 ). Il display
l! Selezionare "Periodi" 1 ruotando
l! Premere 1 . si apre "Periodi"
mostra: “Parameter reset”
l! Selezionare "P1" settimana 1 ruotando
4 Descrizione del funzionamento: metodi di
l! Premere 1 , ‘P1: si apre "settimana
uso
Avrete la scelta tra Periodo 1’, ‘Periodo 2’, ‘Periodo 3’,
rI&:B*;*!,sU!rI&:B*;*!Es!&!rI&:B*;*Ls!!SB4'6<3!5&:B*;*!}!<34!
parte del giorno in cui avete iimpostato una posizione di
ventilazione.Per impostare su Periodo 1 per procedere come
segue:
S*3!B+!:&1*+4%*:&!;B!*:*+*1B*!>X>!}!5*''B)B+&!4<(&3%4:&!
e abbassare la portata di ventilazione. Questo può essere
fatto tramite un programma di impostazione
!Z&!B+!5:*1:4((4!}!B3!&'&6<DB*3&!}!5*''B)B+&!B13*:4:+*!
temporaneamente
51
l!
l!
l!
l!
l!
Selezionare ‘Periodo 1’ 1 ruotando
Premere 1 si apre "Periodo 1"
Selezionare "Ora start" 1 ruotando
Premere 1 Si apre "Ora start"
Impostare l'Ora start 1 ruotando. Avrete una gamma tra
3 h e 2.59 h
l! Premere 1 per confermare ora d'inizio
+!%4''*!;B!|&3%B+4DB*3&!5&:!B+!5&:B*;*!.!}!B(5*'%4%*!/
Potete ora impostare i periodi da 2 a 6 con la stessa
B(5*'%4DB*3&/!"3!5&:B*;*!73B'6&!x<43;*!B3BDB4!<3!3<*|*!
periodo.
Weekend
l! Z&1<B:&!+&!R4'B!;&+!54:41:4R*!,/G/G!73*!4++4!'6&+%4!;B!
"Settimana" e "Weekend"
l! Selezionare ’Weekend’ 1 ruotando
l! Premere 1 . si apre "Weekend"
l! Seguire i passi del paragrafo 4.3.3 (*)
Regolare il modo ventilazione per periodo 1. Eseguire le
seguenti azioni:
l! Selezionare "modalità Vent" 1 ruotando
l! Premere 1 , si apre la modalità 'Vent'
l! Impostare il tasso di ventilazione per il periodo 1 1
ruotando
l! Premere 1 il tasso di ventilazione per il periodo 1 per
confermare
4.3.4 e programma P3 (vedere 1 )
l! Se necessario premere ripetutamente il tasto indietro 2
per tornare alla schermata principale
l! Premere 1 . Si apre il “Menu utente”
l! Selezionare “Impostazioni utente” 1 ruotando
l! Premere 1 . Si apre "Impostazioni utente"
l! Selezionare "Periodi" 1 ruotando
l! premere 1 . Si apre "periodi"
l! Selezionare"P3: giorno 1 ruotando
l! Premere 1 , ‘P3: Si apre "giorno"
+!%4''*!;B!|&3%B+4DB*3&!5&:!B+!5&:B*;*!.!}!B(5*'%4%*!!
Potete ora impostare i periodi da 2 a 6 con la stessa
B(5*'%4DB*3&/!"3!5&:B*;*!73B'6&!x<43;*!B3BDB4!<3!3<*|*!
periodo.
4.3.3 un programma P2(vedi 1 )
l! Se necessario premere ripetutamente il tasto indietro 2
per tornare al menu principale
l! Premere 1 . Si apre il “Menu utente“
l! Selezionare "Impostazioni utente 1 ruotando
l! Premere 1 . Si apre “Impostazioni utente”
l! Selezionare "Periodi" 1 ruotando
l! Premere 1 . Si apre Periodi
l! Selezionare "P2: settimana / week-end ' 1 ruotando
l! Premere 1 'P2: Si apre settimana / week-end'
dte!I*%&%&!'6&1+B&:&!B!1B*:3B!%:4!u+<3&;~!73*!4!;*(&3B64u!!I&:!
impostare un programma giornaliero da lunedi seguire i passi
seguenti:
l! Selezionare "Lunedì' 1 ruotando
l! Premere 1 . si apre "lunedì"
Potete scegliere tra ‘Periodo 1’, ‘Periodo 2’, ‘Periodo 3’,
rI&:B*;*!,sU!rI&:B*;*!Es!&!rI&:B*;*!Ls/!SB4'6<3!5&:B*;*!}!<34!
parte del giorno in cui impostate la posizione di ventilazione.
Potete scegliere tra "settimana e "week end". In "Settimana"
potete impostare un giorno tra lunedi e venerdi. In
"Weekend" potete impostare un giorno tra sabato e
domenica.
Per impostare periodo 1 seguire i passi seguenti:
l! Selezionare "Periodo 1" 1 ruotando
l! Premere 1 Si apre "Periodo 1"
l! Selezionare "Ora start” 1 ruotando
l! Premere 1 Si apre "Ora start"
l! Impostare “Ora start” 1 ruotando
Avrete una gamma tra 3.00h e 2.59h
l! Premere 1 Per confermare “Ora start”
Settimana
l! Selezionare "Settimana" 1 ruotando
l! premere 1 . Si apre 'Settimana'
(*) Potete scegliere tra Periodo 1’, ‘Periodo 2’, ‘Periodo 3’,
rI&:B*;*!,sU!rI&:B*;*!Es!&!rI&:B*;*!Ls!SB4'6<3!5&:B*;*!}!<34!
parte del giorno in cui avete impostato una posizione di
ventilazione.
Per impostare ‘Periodo 1’ perocedere come segue:
l! Selezionare "Periodo 1" 1 ruotando
l! Premere 1 si apre "Periodo 1"
l! Selezionare "Ora start" 1 ruotando
l! Premere 1 Si apre "Ora start"
l! Impostare il tempo di inizio 1 ruotando. Avrete una
gamma tra 3 h e 2.59 h
l! Premere 1 Su “Ora start” per confermare
Per impostare la posizione di ventilazione del periodo 1.
seguire i passi seguenti:
l! Selezionare "Modo vent' 1 ruotando
l! Premere 1 Si apre "Modo vent"
l! Impostare la posizione ventilazione per il periodo 1
1 ruotando
l! Premere 1 Per confermare la posizione di ventilazione
per il periodo 1
j4!5*'BDB*3&!|&3%B+4DB*3&!5&:!B+!5&:B*;*!.!!}!B(5*'%4%4/!
Potete usare le stesse impostazioni per i periodo da 2 a 6.
"3!5&:B*;*!73B'6&!x<43;*!<3!3<*|*!5&:B*;*!B3BDB4/
Se impostate un programma giornaliero per lunedì, potete
fare lo stesso per gli altri giorni della settimana. Ripetere i
passi del pargrafo 4.3.4, ma dopo aver impostato (*) un altro
giorno al posto di lunedì
Regolare il modo ventilazione per periodo 1. Eseguire le
seguenti azioni:
l! Selezionare "Modo vent." 1 ruotando
l! Premere 1 Si apre "modo vent"
l! Impostare il tasso di ventilazione per il periodo 1 1
ruotando
l! Premere 1 Il tasso di ventilazione per il periodo 1 per
confermare
4.4 Attivare tipo di programma (P1, P2, o P3)
La regolazione dell'orologio WTW ha tre tipi di programma
52
Con "Flusso 1" si intende il modo di ventilazione
P1, P2 e P3 Potete impostare voi stessi i programmi della
settimana, vedere paragrafo 4.3
.
Se dovete programmare uno dei programmi della settimana
seguite i passi seguenti (vedere 1 ):
l! Se necessario premere ripetutamente il tasto indietro 2
Per tornare alla schermata principale
l! Premere 1 . Si apre il “Menu utente”
l! Selezionare “Impostazioni utente” 1 ruotando
l! Premere 1 . Si apre “Impostazioni utente”
l! Selezionare "Programma corrente' 1 ruotando
l! Premere 1 . si apre "programma corrente"
l! Selezionare P1, P2 o P3 1 ruotando
l! Premere 1 per attivare P1, P2, o P3
Con "Flusso 2" si intende il modo di ventilazione
.
Con "Flusso 3" si intende il modo di ventilazione
.
l! Impostare Flusso 0 1 ruotando
l! Premere 1 Per confermare il modo Flusso 0
4.5 Ignorare temporaneamente il programma
l! Potete ignorare temporaneamente il programma. Per
impostare seguire i passi seguenti (vedere 1 ):
l! Se necessario premere ripetutamente il tasto indietro
2 Per tornare alla schermata principaleRuotare 1 Per
impostare la posizione di ventilazione
I*%&%&!<'4:&!+&!'%&''&!B(5*'%4DB*3B!;&'6:B%%&!5&:!B+!{<''*!-!
5&:!B!{<''B!;4!.!4!G/
Avviso! Rimanere nella parte superiore dello
'6F&:(*!73*!4!x<43;*!3*3!}!B(5*'%4%4!+4!3<*|4!
posizione di ventilazione. Dopo di che il programma
'4:!:B4%%B|4%*/!Z&!+q<3B%!}!3&++4!5*'BDB*3&!(4''B(4U!
ignorerà un periodo di 30 minuti. Questo può essere
annullato premendo il tasto 2 indietro
Avviso! I&:!(*;B!;B!{<''*!'<5&:B*:B!5*%&%&!B3'&:B:&!
x<4+'B4'B!|4+*:&!B3R&:B*:&!4+!|4+*:&!;B!{<''*!B3R&:B*:&!
(Flusso 0< Flusso 1<Flusso 2< Flusso 3).
4.8 Richesta impostazione
Potete cambiare le impostazioni correnti della regolazione
orologio WTW Premendo il tasto info 5 vedere 1 ).
4.6 Programma ignorato per lungo tempo
Se impostate un programma, potete ignorarlo manualmente,
come vacanze. Per ignorare il progamma seguire i passi
seguenti (vedere 1 ):
l! Se necessario premere ripetutamente il tasto indietro 2
Per tornare alla schermata principale
l! Premere 4 . Nel display appare "manuale"
l! Ruotare 1 Per impostare la posizione di ventilazione
Avviso! Con il menu info potete vedere le
impostazioni ma non cambiarle.
4.9 Dispositivo collegato a impostazioni di fabbrica
+!:&1*+4%*:&!*:*+*1B*!>X>!}!<3!;B'5*'B%B|*!6*++&14%*/!!
È possibile cambiarne le impostazioni resettando alle
B(5*'%4DB*3B!5:&;&73B%&!;B!R4)):B64/!!I&:!B(5*'%4:&!'&1<B:&!B!
passi seguenti (vedere 1 ):
l! Se necessario premere ripetutamente il tasto indietro 2
Per tornare alla schermata principale
l! Premere 1 . Si apre il “Menu utente”
l! Selezionare "Installazione Parametri' 1 ruotando
l! Premere 1 . Si apre "install parametri"
l! Z&+&DB*34:&!u (5*'%4DB*3B!5:&;&73B%&q!! 1 ruotando
l! Premere due volte 1 . Le impostazioni sono adesso
%*:34%&!4++&!B(5*'%4DB*3B!5:&;&73B%&
La posizione manuale ora ignora il programma. Se
desiderate annullare l'impostazione, premete indietro. 2 .
4.7 Valore posizione ventilazione impostato
Potete voi stessi impostare il valore della posizione
ventilazione. Per impostare seguire i passi seguenti
(vedere 1 )
Se necessario premere ripetutamente il tasto indietro 2 Per
tornare alla schermata principale
l! Premere 1 . Si apre il “Menu utente”
l! Selezionare "Install parametri" 1 ruotando
l! Premere 1 . Si apre install parametri
l! Selezionare "Parametro' 1 ruotando
l! Premere 1 . si apre "Parametro"
l! Selezionare "Flusso 0" 1 ruotando
5 Manutenzione
5.1 Manutenzione Generale
Avviso! Con "Flusso 0" si intende il modo di
ventilazione
Prudenza! Pulire lo schermo con un panno morbido.
Prudenza! Non usare a cqua o detergenti liquidi per
pulire lo schermo.
.
53
NV>$$*1C"&'$+$#+#%"%1"&'$"C$9C%&+$$
x<&'%*!5:*;*%%*!3*3!;&|&!&''&:&!'(4+%B%*!6*3!B!:B7<%B!<:)43B!
(4!'&54:4%4(&3%&/!!!!I*%:&%&!'(4+%B:&!%<%%B!:B7<%B!&+&%%:B6B!&;!
&+&%%:*3B6B!:B|*+1&3;*|B!4++q<R76B*!5&:!+4!:466*+%4!;B!%4+B!:B7<%B!
pericolosi. La raccolta separata e il corretto trattamento
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche aiuta a
preservare le risorse naturali. Inoltre, il corretto riciclaggio
sono una sicurezza per salute dell'uomo e dell' ambiente. Per
ulteriori informazioni su apparecchi elettronici ed elettrici, il
riciclaggio e punti di raccolta, contattare il proprio Comune,
B+!'&:|BDB*!;B!'(4+%B(&3%*!;&B!:B7<%BU!B+!:B|&3;B%*:&!;4!6<B!4|&%&!
acquistato il prodotto o il produttore del dispositivo
NV>V8$B'##5II"+$,'C$9C%&+$
Quando sullo schermo compare il testo "FILTRO" appare
il regolatore dell'orologio (vedere 8 )! !7+%:B!;&+!:&1*+4%*:&!;B!
orologio WTW possono essere collegati, puliti o sostituiti .
NV>V>$P"E1+d'&'`$!1C"&'$+$#+#%"%1"&'$"$9C%&"$
I&:!:B(<*|&:&!B!7+%:B!(43<4+(&3%&!;4+!;B'5*'B%B|*!6*++&14%*!
del regolatore dell'orologio WTW.
NV>V6$B'##5II"+$&'#'%$,'C$9C%&+$$
^<43;*!'*'%B%<B%&!*!5<+B%&!B+!7+%:*!d7+%:Be!5*%&%&!:&'&%%4:&!B+!
(&''411B*!;&+!7+%:*/!!WB6*:;4%&!;B!%&3&:&!5:&(<%*!B+!%4'%*!
indietro per almeno cinque secondi 2 vedere 1 ).
+!%&'%*!u7+%:*u!'<+!;B'5+4$!;&+!:&1*+4%*:&!;&++q*:*+*1B*!
scompare.
Logo WEEE
W&'*!&!:B6B6+411B*! 3R*:(4:&!+q<R76B*!+*64+&!4+!%&:(B3&!;&++q<'*!
del dispositivo regolatore orologio WTW per lo smaltimento
separato. Eliminare apparecchiature elettriche e le parti che
non sono scomparse, ma vedere se (le parti) del regolatore
orologio WTW possono essere riciclate o riutilizzate.
6 Disassemblaggio
Attenzione! Y*3!}!6*3&3%B%*!'(*3%4:&!B!6*(5*3&3%B!
del regolatore orologio WTW Questo può essere
fatto solamente da un tecnico autorizzato da Brink
Climate Systems
9 Risoluzione problemi e garanzia
7 Riparazione
9.1 Risoluzione problemi
Vedere le istruzioni di installazione della centralina di
controllo del regolatore dell'orologio WTW in caso di
visualizzazione di messaggi di errore.
Attenzione! Y*3!}!6*3'&3%B%*!45:B:&!*!:B54:4:&!!B!
componenti del regolatore orologio WTW Questo può
essere fatto solamente da un tecnico autorizzato da Brink
Climate Systems
9.2 GaranziaIl regolatore
;&++q*:*+*1B*!>X>!}!:&4+BDD4%*!;4!a:B38!S+B(4%&!Z$'%&('!!
con cura e con materiali di alta qualità.I Il funzionamento
;&+!:&1*+4%*:&!;B!*:*+*1B*!>X>!}!14:43%B%*!5&:!<3!5&:B*;*!;B!
dodici mesi dal momento della consegna. Questa garanzia
}!:B+4'6B4%4!B3!6*3R*:(B%!6*3!B!X&:(B3B!;B!a:B38!S+B(4%&!
Systems. Potete prenderne visione presso http://www.
brinkclimatesystems.com/.
8 Ambiente
Avviso! IIl regolatore orologio WTW non deve essere
'(4+%B%*!B3'B&(&!4B!:B7<%B!<:)43B!6*(<3B!(4!;&|&!
essere trattato separatamente.
Avviso! 3R*:(4:&!+q455*'B%*!<R76B*!+*64+&!x<43;*!
+q<'*!;&+!:&1*+4%*:&!*:*+*1B*!>X>!}!1B<3%*!4+!%&:(B3&/!!
Le parti di ricambio del dispositivo non devono essere Volete richiedere la garanzia?
Inviate una richiesta scritta a.:
smaltite nell'ambiente ma possono essere riciclate o
Brink Climate Systems B.V.
riutilizzate.
R.D. Bugelstraat 3
7954 DA Staphorst
Conformità RoHs
Nederland
^<&'%*!5:*;*%%*!}!6*3R*:(&!4++4!MB:&%%B|4!=--=oQEoSk!;&+!
Parlamento europeo e del Consiglio, del 27 gennaio 2003,
sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose
nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RoHS) e
L'uso scorretto o improprio del regolatore di orologio WTW e
(*;B76F&!;&++4!'%&''4/!
la mancata osservanza delle istruzioni contenute in questo
manuale invalidano la garanzia.
Avviso RAEE
j4!;B:&%%B|4!Wckk!dWB7<%B!;B!c554:&66FB4%<:&!k+&%%:B6F&!&;!
Attenzione!!Y*3!}!6*3&3%B%*!'(*3%4:&!B!6*(5*3&3%B!
Elettroniche), in quanto legge europea entrata in vigore il 13
hardware e software del regolatore orologio WTW
febbraio 2003, ha determinato un cambiamento importante
/SB€!5*%:&))&!B3{<B:&!'<+!6*::&%%*!R<3DB*34(&3%*!;&+!
nel trattamento delle apparecchiature elettriche al termine
regolatore orologio WTW e rendere nulla la garanzia
;&+!6B6+*!;B!|B%4/!j*!'6*5*!;B!x<&'%4!;B:&%%B|4!}!+4!5:B(4!
*66*::&3D4!;B!4554:&66FB4%<:&!&+&%%:B6F&!3&B!:B7<%B!&!436F&!
Attenzione!!Y*3!}!6*3'&3%B%*!45:B:&!*!:B54:4:&!!B!
di promuovere il riutilizzo, il riciclaggio e altre forme di
componenti del regolatore orologio WTW Questo
:&6<5&:*!;B!%4+B!:B7<%B!B3!(*;*!;4!:B;<::&!+*!'(4+%B(&3%*/!!!! +!
annulla la garanzia.
logo WEEE su un prodotto o sulla confezione indica che
54
Weekend (sabato e domenica)
Allegato 1
La consegna avverrà tramite BCS.
Periodo
Ora d'inizio
1
08:00
2
23:00
3
Non impostato
Allegato 2
impostazioni del programma settimanale
Impostazione
ventilazione
P1
Settimana (da lunedì a domenica)
Periodo
Ora d'inizio
1
07:00
2
08:00
Impostazione
ventilazione
P3
lunedì
3
17:00
4
22:00
5
Non impostato
Periodo
Ora d'inizio
1
07:00
2
08:00
3
17:00
4
22:00
5
Non impostato
Impostazione
ventilazione
P2
Settimana (da lunedì a venerdì)
Periodo
Ora d'inizio
1
07:00
2
08:00
3
17:00
4
22:00
5
Non impostato
Impostazione
ventilazione
martedì (come lunedì)Mercoledì(come lunedì)Giovedì
(come lunedì)Venerdì (come lunedì)Sabato(come
lunedì)Domenica(come lunedì)
Se le impostazioni del regolatore orologio vengono resettate
4++&!B(5*'%4DB*3B!5:&;&73B%&!;B!R4)):B64!d|&;&:&!+4!'&DB*3&!
3.2.5) saranno impostati i programmi P1, P2 e P3.
55
a:B38!S+B(4%&!Z$'%&('!]!W/M/!a1&+'%:44%!G
7951 DA Staphorst - The Netherlands
612098/A juni 2012