Spis treści Podręcznik użytkownika Wprowadzenie
Transkrypt
Spis treści Podręcznik użytkownika Wprowadzenie
E/=/=!>$9(*@43B&U!6D$'D6D&3B&!B!@$(B434!7+%:2@! E/=/G!V&:*@43B&!8*(<3B84%2@!;*%/!7+%:2@! PL !"#$%&'()" ,E ,E L$M'E+/%52$ <N 7 Naprawy 45 O$G);&+/5$(&+,+4"#05$ <N *+,&-)./"0$123%0+4/"05$ Wprowadzenie I opis sterownika zegarowego WTW !"#$%&!'$()*+&! 67 39 39 ,- 8$ !')3905):5$%');/")./5$ ./.!012+34!'5&6$784694!5:*;<8%<! ./=!>5?$@!A:*;*@B'84! 1.3 Omówienie elementów sterowania ./,!0(2@B&3B&!@$1+C;<!@$A@B&%+46D4!;+4!&8:43<! ! 1?2@3&1*! 1.5 Stanowiska wentylacji <= ,,40 7$P+.4"Q.345/"'$!&+@C'EK4$"$I45&5/):5$ Q/.!W*D@BCD$@43B&!5:*)+&(2@! 9.2 Gwarancja <L ,L 46 R5HQ)./"0$8$ <L ,40 R5HQ)./"0$>$ %5/,5&,+4'$1#%54"'/"5$!&+I&5EK4$ roboczych 46 >$?&+,0"$!&'4'/)3:/'$"$"/#%&10):'$@'.!"').'A#%45$ 2.1 Informacje ogólne 2.2 Ustawienie 2.3 Eksploatacja 2.4 Konserwacja =/E!06F:*34!A:*;*@B'84! <= 40 41 41 41 ,. 6$B+/%52$"$"/#%5C5):5$D430+/345/'$!&.'.$E+/%'&5F$ G/.!H*3%4#! G/./.!0;?C6D43B&!(*;<?<!'%&:*@43B4!*;!8*3'*+B! A6B&33&9!! G/./=!I*;?C6D&3B&!&+&8%:$6D3&! G/./G!H*3%4#!8*3'*+B!A6B&33&9! G/./,!I*3*@3&!5*;?C6D43B&!(*;<?<!'%&:*@43B4!*;! 8*3'*+B!A6B&33&9!! 3.2 Instalacja G/=/.!"'%4@B&3B4!9JD$8*@&! 3.2.2 Ustawienia godziny 3.2.3 Ustawienia daty G/=/,!>$)2:!9&;3&1*!D!<:DC;D&K!5*;?C6D*3$6F!;*! sterownika zegarowego WTW 3.2.5 Ustawienia fabryczne sterownika zegarowego WTW <8 ,. *+,&-)./"0$123%0+4/"05 Szanowny Kliencie, ;DBJ8<9&($!D4!D48<5!'%&:*@3B84!D&14:*@&1*!>X>/! YB3B&9'D$!5*;:J6D3B8!<#$%8*@3B84!D4@B&:4!@'D$'%8B&! B3R*:(469&!5*%:D&)3&!;*!D45*D343B4!'BJ!B!5:4@B;?*@&9!*)'?<1B! 34'D&1*!5:*;<8%</!I:*'B($!*!'D6D&12?*@&!D45*D343B&!'BJ!D! 9&1*!%:&A6BCU!5:D&;!:*D5*6DJ6B&(!&8'5+*4%469B!<:DC;D&3B4/! ,. ,. ,. YB3B&9'D$!5*;:J6D3B8!9&'%!'8B&:*@43$!;*!(*3%&:4!*:4D! <#$%8*@3B84!8*K6*@&1*!'%&:*@3B84!D&14:*@&1*!>X>/! Z5B'!%:&A6B!D*'%4?!<?*#*3$!%48U!)$!5*(26!'D$)8*!B!'5:4@3B&! D34+&[O!@'D$'%8B&!5*%:D&)3&!B3R*:(469&!D4@4:%&!@! 5*;:J6D3B8</! ,. 42 ,= 42 42 \&'%!%*!:*D'D&:D*34!@&:'94!5*;:J6D3B84!<#$%8*@3B84/!I*D4!%C! @&:'9C!;*'%J534!9&'%!%48#&!'8:26*34!B3'%:<8694!]!^<B68!Z%4:%! Guide. 42 I:*'B($!*!D46F*@43B&!5*;:J6D3B84!<#$%8*@3B84_ 42 <$G@#H1I5J$#!+#K@$123)"5$ 4.1 Nawigacja: informacje ogólne ,/=!>$)2:!9&;3&1*!D!<:DC;D&K!5*;?C6D*3$6F!;*! sterownika zegarowego WTW 4.3 Programy tygodniowe: P1, P2 i P3 4.3.1 Ustawienia standardowe P1, P2 i P3 4.3.2 Tworzenie programu P1 4.3.3 Tworzenie programu P2 4.3.4 Tworzenie programu P3 4.4 Aktywacja typu programu (P1, P2 lub P3) 4.5 Tymczasowe nadpisywanie programu ,/L!M?<1*%:@4?&!34;5B'$@43B&!5:*1:4(<! ,/N!>4:%*AO!<'%4@B&K!@&3%$+469B! ,/P!I*)B&:43B&!<'%4@B&K! ,/Q!"'%4@B&3B4!R4):$6D3&!5*;?C6D*3&1*!'5:DJ%<! 42 42 43 43 43 43 44 44 ,, ,, ,, ,, 5 Konserwacja 5.1 Informacje ogólne dot. konserwacji E/=!SD$'D6D&3B&!B!@$(B434!7+%:2@! E/=/.!T*(<3B84%$!;*%/!7+%:2@! 45 45 ,E ,E >!6&+<!<D$'843B4!'D6D&12?*@$6F!B3R*:(469BU!4!%48#&! D4(2@B&3B4!5*;:J6D3B82@!B!B3'%:<869BU!5:*'B($!*!8*3%48%` <> 42 Brink Climate Systems B.V. R.D. Bugelstraat 3 7954 DA Staphorst Holandia Tel: +31 522 46 99 44 Faks: +31 522 46 94 00 E-mail: [email protected] www: www.brinkclimatesystems.com Wprowadzenie I opis sterownika zegarowego WTW Zastosowanie zgodne i niezgodne z przeznaczeniem Z%&:*@3B8!D&14:*@$!>X>!34+&#$!'%*'*@4O!@!5*?C6D&3B<!D! 5:*;<8%4(B!D4+&643$(B!@!%$(!6&+<!5:D&D!7:(J!a:B38!S+B(4%&! 39 34:4#*3$!34!)&D5*A:&;3B&!;DB4?43B&!6B&5?4!@$;DB&+43&1*! 5:D&D!5:*(B&3B*@43B&!dA@B4%?*!'?*3&6D3&e/ Z$'%&('/!bB:(4!a:B38!S+B(4%&!Z$'%&('!3B&!(*#&!D*'%4O! 5*6BC13BJ%4!;*!*;5*@B&;DB4+3*A6B!D4!&@&3%<4+3&!'D8*;$! '5*@*;*@43&!5:D&D!3B&@?4A6B@&U!)?J;3&!+<)!3B&<@4#3&! 8*:D$'%43B&!D!5:*;<8%</!M+4%&1*!%&#!3B&D@$8+&!@4#3&!9&'%! ;*8?4;3&!D45*D343B&!'BJ!D!%:&A6BC!3B3B&9'D&1*!5*;:J6D3B84/ Z%&:*@3B84!D&14:*@&1*!>X>!3B&!(*#34!%48#&!D4@B&'D4O! @!5*)+B#<!5*+4!(413&%$6D3&1*/!H*#&!%*!'5*@*;*@4O! <'D8*;D&3B&!@&@3J%:D3$6F!8*(5*3&3%2@/! *&5)5$.$"//3E"$1&.Q,.'/"5E" Z%&:*@3B8!D&14:*@$!>X>!9&'%!5*?C6D*3$!D!B33$(B! <:DC;D&3B4(B/!I:4@B;?*@&!;DB4?43B&!'%&:*@3B84!D&14:*@&1*! >X>!9&'%!5*A:&;3B*!D4+&!*;!;DB4?43B4!%$6F!<:DC;D&K/! c)$!(26!8*:D$'%4O!D&!'%&:*@3B84!D&14:*@&1*!>X>!34+&#$! ;$'5*3*@4O!%$(B!<:DC;D&3B4(B!B!D45&@3BO!B6F!5:4@B;?*@&! R<3869*3*@43B&/!I4%:D!D4?C6D3B8!.!*;3*A3B&!D&'%4@B&3B4!B! *)94A3B&3B4/ 8V6$GEK4"'/"'$'C'E'/%K4$#%'&+45/"5$ 1 Z%&:*@3B8!D&14:*@$!>X>!9&'%!@$5*'4#*3$!@!8B+84! 5:D$6B'82@U!'?<#C6$6F!;*!*)'?<1B!<:DC;D&3B4` 1 Przycisk nawigacji 2 Przycisk powrotu 3 ! I:D$6B'8!@$)*:<!<:DC;D&3B4 4 ! I:D$6B'8!*)'?<1B!:J6D3&9 5 Przycisk informacyjny 6 ! j&@$!5:D$6B'8!<'%4@B&K SS$T23%'$#3E@+C' Uwaga! j&@$!5:D$6B'8!<'%4@B&K! 6 oraz oznaczenie 5*!+&@&9!'%:*3B&!@$A@B&%+46D4!@!5:D$54;8<!%&1*! (*;&+<!'%&:*@3B84!D&14:*@&1*!>X>!3B&!5&?3BC! #4;3&9!R<3869B/ G#%&.'2'/"'U$"#$%8*@3B8!(*#&!;*D34O!d5*@4#3$6Fe! *):4#&K!6B4?4!+<)!5*@4#3B&!<'D8*;DBO!5:*;<8%/! 0'%:D&#&3B&!@'84D<9&!34!:$D$8*!*):4#&K! 7D$6D3$6F!+<)!'D82;!(4%&:B4+3$6FU!@!5:D$54;8<! nieprzestrzegania procedur. 8V<$$GEK4"'/"'$43ICQ,1$43(4"'%C5).5$,C5$'0&5/1$ IHK4/'I+$ 2 G#%&+2/"'U$Ryzyko uszkodzenia produktu. f0'%:*#3B&g!@'84D<9&!34!:$D$8*!<'D8*;D&3B4! produktu, w przypadku nieprzestrzegania procedur. Uwaga! "@41B!D4@B&:49C6&!;*;4%8*@&!B3R*:(469&!;+4! <#$%8*@3B84/!V348!%&3!D@:464!<@41J!<#$%8*@3B84!34! (*#+B@*AO!@$'%C5B&3B4!5:*)+&(</ 8$ !')3905):5$%');/")./5 ! ! ! ! ! ! ! >'84[3B8!<'%4@B&K!@&3%$+469B >'84[3B8!(41B'%:4+B!k)<' >'84[3B8!@&3%$+469B Symbol usterki T*(<3B84%$!7+%:4 X:$)!5:D&;DB4?<!6D4'*@&1*!5:*1:4(< aB&#C64!;4%4 >$)2:!<:DC;D&3B4 Data i godzina 1.5 Ustawienia wentylacji 3 Z%&:*@3B8!D&14:*@$!>X>!6F4:48%&:$D<9&!'BJ!6D%&:&(4! (*#+B@*A6B4(B!<'%4@B&K!@&3%$+469B/!"#$%8*@3B8!(*#&! '4(*;DB&+3B&!48%$@*@4O!<'%4@B&3B4!@&3%$+469B!d'D6D&12?*@&! B3R*:(469&!54%:D!:*D;DB4?!,e/!>4:%*AO!84#;$6F!<'%4@B&K! @&3%$+469B!(*#34!'4(*;DB&+3B&!;*'%*'*@4O!d'D6D&12?*@&! informacje patrz paragraf 4.7). 8V8$$GIKC/'$#!')3905):'$!&+,10%1 Opis produktu Nazwa: Model / typ: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sterownik zegarowy WTW Brink Climate Systems !')3905):5$%');/")./5$!&+,10%1 Y45BJ6B&`!! .E!;*!=,!h*+% V<#$6B&!5:C;<`!! G!>4%% Klasa ochrony: IP30 Zasilanie zapasowe: > 48 godzin "'%4@B*3&!@4:%*A6B!(*#34!5*):4O!346B'849C6!5:D$6B'8! informacji 5 (patrz 1 ). >$$ ?&+,0"$!&'4'/)3:/'$"$"/#%&10):'$ @'.!"').'A#%45 Warunki otoczenia Temperatura otoczenia: 0 °C do 50 °C Temperatura przechowywania: -20 °C do 60 °C >B+1*%3*AO!5*@B&%:D4`!! .-i!;*!Q-i I*D*'%4?&!;43&`!!! T*:D$'%4O!@$?C6D3B&!@&@3C%:D! budynków 2.1 Informacje ogólne G#%&.'2'/"'U!I:46&!D@BCD43&!D!B3'%4+469C!B! (*3%4#&(U!@$(4143&!;+4!<:<6F*(B&3B4!'%&:*@3B84! D&14:*@&1*!>X>U!(<'DC!D*'%4O!@$8*343&!5:D&D! autoryzowanego montera Brink Climate Systems. 8V>$$W!H34$(&+,+4"#05 >!6&+<!D41@4:43%*@43B4!5:4@B;?*@&1*!R<3869*3*@43B4! '%&:*@3B8!D&14:*@$!>X>!(<'B!D*'%4O!<(B&'D6D*3$!B! )$O!&8'5+*4%*@43$!@!5*(B&'D6D&3B<!*!*;5*@B&;3B6F! @?4A6B@*A6B46F/!Z%&:*@3B8!D&14:*@$!>X>!(*#&!D*'%4O! D4@B&'D*3$!@$?C6D3B&!@&@3C%:D!)<;$382@U!D!;4+4!*;![:2;&?! 6B&5?4U!1:D&93B84U!%:4'$!6BC1<!5*@B&%:D4!43B!%&#!@!@B+1*%3$(! *%*6D&3B</!Z%&:*@3B8!D&14:*@$!>X>!3B&!(*#&!)$O!%48#&! G#%&.'2'/"'U$Y4%$6F(B4'%!*;?C6D!D4'B+43B&!*;! swojego sterownika zegarowego WTW poprzez @$6BC13BJ6B&!@%$6D8B!5*;?C6D*3&1*!<:DC;D&3B4!D! 13B4D;84U!9&#&+B l! 5*;D&'5*?$!'%&:*@3B84!D&14:*@&1*!>X>!'C! 40 6$B+/%52$"$"/#%5C5):5$D430+/345/'$!&.'.$ montera) *%@4:%&U!5:D&@B&:6*3&U!@B+1*%3&!+<)!'54;?$m l! T4)&+!D4'B+49C6$!9&'%!<'D8*;D*3$m l! k8:43!9&'%!<'D8*;D*3$!+<)!5J83BJ%$/ H*3%4#<!B!B3'%4+469B!5*@B3B&3!;*8*34O!4<%*:$D*@43$!(*3%&:! Brink Climate Systems. Y4'%J53B&!)&DD@?*6D3B&!'8*3%48%<9!'BJ!D!a:B38!S+B(4%&! Z$'%&('!+<)!'@*B(!;*'%4@6C/ 6V8$$B+/%52 W celu zainstalowania sterownika zegarowego WTW Uwaga! YB1;$!3B&!8*:D$'%49!D!B33$6F!6DJA6B!3B#!6DJA6B! 5*'%J5<9!D1*;3B&!D&!@'84D2@84(B!5:D&;'%4@B*3$(B!@! oryginalne. 54:41:47&!G/./.!;*!G/./,/! 6V8V8$G,HQ).5/"'$E+,1H1$#%'&+45/"5$+,$0+/#+C"$()"'//':$ 0;?C6D!(*;<?!'%&:*@43B4!*;!8*3'*+B!A6B&33&9/!>!%$(!6&+<! @$8*349!34'%J5<9C6&!;DB4?43B4! 4 : Uwaga!!T*:D$'%4O!D&!'%&:*@3B84!D&14:*@&1*!>X>! %$+8*!@!5*(B&'D6D&3B46FU!@!%&(5&:4%<:D&!5*(BJ;D$!! -!nS!B!E-!nS!*:4D!5:D$!@D1+J;3&9!@B+1*%3*A6B! 5*@B&%:D4!5*(BJ;D$!.-i!]!Q-!i/ Uwaga! \&#&+B!'%&:*@3B8!D&14:*@$!<+&13B&! <'D8*;D&3B<!+<)!@!5:D$54;8<!5:D$@:26&3B4!<'%4@B&K! R4):$6D3$6FU!@'D$'%8B&!<'%4@B&3B4!D*'%43C!<%:46*3&! dD!@$9C%8B&(!8*(<3B84%2@!7+%:4e/!T*5B4!D454'*@4!3B&! 9&'%!;*'%J534/ l! 0'%:*#3B&!@'<K!5?4'8B!A:<)*8:J%!@!8@4;:4%*@$!*%@2:!34! '5*;DB&!(*;<?<!'%&:*@43B4!d54%:D 4 A) l! I:D&'<K!5*@*+B!A:<)*8:J%!@!;2?/!H*;<?!'%&:*@43B4! D*'%43B&!*;)+*8*@43$!B!)J;DB&!(*#34!1*!D;9CO! (patrz 4 B) 6V8V>$*+,HQ).'/"'$'C'0%&3)./' >!6&+<!&+&8%:$6D3&1*!5*;?C6D&3B4!'%&:*@3B84!D&14:*@&1*! >X>!@$8*349!5*3B#'D&!6D$33*A6B!d54%:D!! 5 ): l! >5:*@4;[!;@<#$?*@$!84)&+!d5:*@4;DC6$!D! 5*;?C6D*3&1*!<:DC;D&3B4e!5:D&D!*%@2:!D!%$?<!8*3'*+B! A6B&33&9/ l! Z5:4@;[!6D$!D!8*K62@&8!84)+4!BD*+4694!D*'%4?4!<'<3BJ%4! @!5:4@B;?*@$!'5*'2)/!\&#&+B!%48!3B&!9&'%U!<'<K!BD*+469J!@! odpowiedni sposób. l! I:D$8:JO!84)&+!;*!+B'%@$!D46B'8*@&9!3:!.!B!3:!=/!>!6&+<! <D$'843B4!'D6D&12?*@$6F!B3R*:(469B!;*%$6DC6$6F! 5:4@B;?*@&1*!5*;?C6D&3B4!84)+4!D45*D349!'BJ!D&! @'84D2@84(B!;*%$6DC6$(B!B3'%4+469B!;+4!5*;?C6D43&1*! <:DC;D&3B4/ 2.2 Ustawienie Uwaga! H*3%4#<!B!B3'%4+469B!5*@B3B&3!;*8*34O! autoryzowany monter Brink Climate Systems. W %:486B&!<'%4@B43B4!<:DC;D&3B4!34+&#$!<@D1+J;3BO! 34'%J5<9C6&!@$(*1B` l! Z%&:*@3B8!D&14:*@$!>X>!(<'B!D*'%4O!<'%4@B*3$! 34!@$'*8*A6B!*8/!.ULE!(!5*@$#&9!5*;?*1Bm l! Z%&:*@3B8!D&14:*@$!>X>!7:($!a:B38!3B&!(*#&! D*'%4O!5:D$8:$%$!5:D&D!35/!D4'?*3J!+<)!'D4R8Jm l! 3R*:(469&!*!@$(4143B46F!;*%$6DC6$6F!*%*6D&3B4! D349;<9C!'BJ!@!54:41:47&!./=/ 2.3 Eksploatacja 6V8V6$B+/%52$0+/#+C"$()"'//': T*3'*+J!A6B&33C!(*#34!D4(*3%*@4O!34!5*;'%4@6&! (*3%4#*@&9!dp!EE!((e!+<)!%&#!)&D5*A:&;3B*!34!A6B43B&!5:D$! 5*(*6$!A:<)!B!@%$6D&8/ l! I:D$8:J6BO!8*3'*+J!A6B&33C!@&!@?4A6B@&9!5*D$69B!34! A6B43B&/!>!%$(!6&+<!'8*:D$'%4O!D&!'%43;4:;*@$6F! Uwaga! "'%4@B&3B4U!8%2:&!3B&!D*'%4?$!*5B'43&! @!3B3B&9'D$(!5*;:J6D3B8<!<#$%8*@3B84U!'C! 5:D&D346D*3&!;+4!4<%*:$D*@43$6F!(*3%&:2@!7:($! a:B38!S+B(4%&!Z$'%&('/!YB&!@*+3*!;*8*3$@4O! samodzielnie zmian w tych ustawieniach. *%@*:2@!(*3%4#*@$6F!@!8*3'*+B!A6B&33&9!d54%:D! 6 ) 2.4 Konserwacja G#%&+2/"'U$k8:43!34+&#$!6D$A6BO!;&+B84%3C!'D(4%8C/ Uwaga!!ZD6D&12?*@&!B3R*:(469&!;*%$6DC6&! <(B&'D6D43B4!'%&:*@3B84!D&14:*@&1*!>X>!(*#34! <D$'84O!@!54:41:47&!=/=/ G#%&+2/"'U$YB1;$!3B&!6D$A6BO!&8:43<!5:D$!5*(*6$! @*;$!Bo+<)!5?$3<!;*!6D$'D6D&3B4/ >VN$G);&+/5$(&+,+4"#05 6V8V<$*+/+4/'$!+,HQ).5/"'$E+,1H1$#%'&+45/"5$+,$0+/#+C"$()"'//':$ "(B&AO!(*;<?!'%&:*@43B4!34!D4(*3%*@43&9!34!A6B43B&! 8*3'*+B!A6B&33&9/!>!%$(!6&+<!@$8*349!34'%J5<9C6&!6D$33*A6B! (patrz 7 ): l! >'<K!8*8B!D349;<9C6&!'BJ!34!12:D&!(*;<?<!'%&:*@43B4!@! 5:D&D346D*3&!@!%$(!6&+<!*%@*:$!@!8*3'*+B!A6B&33&9/ l! M*8:J6BO!'52;!(*;<?<!'%&:*@43B4!;*!8*3'*+B!A6B&33&9 Uwaga! Z%&:*@3B8!D&14:*@$!>X>!3B&!(*#&!)$O! utylizowany jako nieposortowane odpady miejskie, 34+&#$!1*!5*;;4O!*;;DB&+3&9!<%$+BD469B/ Uwaga! >!6F@B+B!D48*K6D&3B4!&8'5+*4%469B! <:DC;D&3B4U!34+&#$!<D$'84O!B3R*:(469&!;*%$6DC6&! regionalnych metod utylizacji sterownika zegarowego B!5*'%J5*@4O!D1*;3B&!D!*%:D$(43$(B!@'84D2@84(B/! YB&!@$:D<64O!<:DC;D&K!B!6DJA6B!&+&8%:$6D3$6FU!4+&! @!(B4:J!(*#+B@*A6B!5*;;4@4O!'%&:*@3B8!D&14:*@$! >X>!d+<)!9&1*!6DJA6Be!:&6$8+B31*@B/ Uwaga! H*;<?!'%&:*@43B4!5*@B3B&3!8+B83CO!34!D348! D4)+*8*@43B4!5*D$69B!@!8*3'*+B!A6B&33&9/!M*5B&:*! @2@6D4'!;*6F*;DB!;*!5:4@B;?*@&1*!5*;?C6D&3B4! elektrycznego. 41 3.2 Instalacja 6V>V8$T#%54"'/"5$:-.30+4' H*#34!<'%4@BO!9JD$8!(&3</!c)$!<'%4@BO!*569&!9JD$8*@&U! @$8*349!34'%J5<9C6&!6D$33*A6B!d54%:D! 1 ): l! >!:4DB&!8*3B&6D3*A6B!346BA3B9!34@&%!8B+848:*%3B&!5:D$6B'8! powrotu 2 U!4)$!5*@:26BO!;*!&8:43<!1?2@3&1*/ l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:D$!'BJ!qH&3<!"#$%/q l! >$)B&:D!r"'%4@B&3B4!<#$%/s!5:D&8:J649C6! 1 . l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:DC!'BJ!q"'%4@B&3B4!<#$%/q/ l! >$)B&:D!r\JD$8s!5:D&8:J649C6! 1 . l! >$)B&:D!r\JD$8s!5:D&8:J649C6! 1 . Y46BA3B9! 1 U!4)$!<'%4@BO!@$):43$!9JD$8/ Uwaga! \&#&+B!'%&:*@3B8!D&14:*@$!D*'%43B&! <'%4@B*3$!34!B33$!9JD$8!3B#!3B;&:+43;D8BU!@2@6D4'! 34D@$!*5B'$@43$6F!5*D$69B!(&3<!3B&!)J;C!'BJ! D14;D4O!D!5*D$694(B!(&3<!@!3B3B&9'D$(!5*;:J6D3B8<! <#$%8*@3B84/ 3.2.2 Ustawienia godziny "#$%8*@3B8!(*#&!<'%4@BO!1*;DB3J/!SD4'!@$A@B&%+43$!)J;DB&! 34!&8:43B&!1?2@3$(/!Z%&:*@3B8!D&14:*@$!>X>!;$'5*3<9&! =,]1*;DB33$(!@$A@B&%+46D&(/!c)$!<'%4@BO!1*;DB3JU!@$8*349! 34'%J5<9C6&!6D$33*A6B!d54%:D! 1 ): l! >!:4DB&!8*3B&6D3*A6B!346BA3B9!34@&%!8B+848:*%3B&!5:D$6B'8! powrotu 2 U!4)$!5*@:26BO!;*!&8:43<!1?2@3&1*/ l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:D$!'BJ!qH&3<!"#$%/q l! >$)B&:D!r"'%4@B&3B4!<#$%/s!5:D&8:J649C6! 1 . l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:DC!'BJ!q"'%4@B&3B4!<#$%/q/ l! >$)B&:D!rSD4's!5:D&8:J649C6! 1 . l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:D$!'BJ!(&3<!qSD4'q l! V(B&K!<'%4@B&3B4!6D4'<!5:D&8:J649C6! 1 . l! Y46BA3B9! 1 U!4)$!D4%@B&:;DBO!@5:*@4;D*3&!<'%4@B&3B4/ l! Powtórz poprzednie dwa kroki zarówno dla minut jak i sekund. 3.2.3 Ustawienia daty "#$%8*@3B8!(*#&!<'%4@BO!;4%J/!M4%4!)J;DB&!@$A@B&%+434!34! &8:43B&!1?2@3$(/!c)$!<'%4@BO!;4%JU!@$8*349!34'%J5<9C6&! 6D$33*A6B!d54%:D! 1 ): l! >!:4DB&!8*3B&6D3*A6B!346BA3B9!34@&%!8B+848:*%3B&!5:D$6B'8! powrotu 2 U!4)$!5*@:26BO!;*!&8:43<!1?2@3&1*/ l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:D$!'BJ!qH&3<!"#$%/q l! >$)B&:D!r"'%4@B&3B4!<#$%/s!5:D&8:J649C6! 1 . l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:DC!'BJ!q"'%4@B&3B4!<#$%/q/!"'%4@B&3B4! *%@*:DC!'BJ l! >$)B&:D!rM4%4s!5:D&8:J649C6! 1 . l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:DC!'BJ!<'%4@B&3B4!M4%$ l! V(B&K!;DB&K!5:D&8:J649C6! l! Y46BA3B9! 1 U!4)$!D4%@B&:;DBO!@5:*@4;D*3&!<'%4@B&3B4/ l! I*@%2:D!5*5:D&;3B&!;@4!8:*8B!D4:2@3*!;+4!(B&'BJ6$!948! i roku. 6V>V<$W3@K&$:',/'I+$.$1&.Q,.'A$!+,HQ).+/3);$,+$#%'&ownika zegarowego WTW \&#&+B!;*!'%&:*@3B84!D&14:*@&1*!>X>!5*;?C6D*3$6F!9&'%! @BJ6&9!<:DC;D&KU!(*#34!@$):4O!8%2:&!<:DC;D&3B&!)J;DB&! '%&:*@43&!5:D&D!'%&:*@3B8/!>!%$(!6&+<!34+&#$!346B'3CO! 5:D$6B'8!@$)*:<!<:DC;D&3B4! 3 (patrz 1 ). '%3B&9&!(*#+B@*AO!5:D$@:26&3B4!;+4!@'D$'%8B6F!<'%4@B&K! '%&:*@3B84!D&14:*@&1*!>X>!<'%4@B&K!R4):$6D3$6F/!>!%$(! 6&+<!@$8*349!34'%J5<9C6&!6D$33*A6B` l! V;&9(B9!(*;<?!'%&:*@43B4!D!8*3'*+B!A6B&33&9!d54%:D! 4 ) l! Przytrzymaj przycisk 1 !346BA3BJ%$!d54%:D! 1 ) l! I:D$%:D$(<9C6!5:D$6B'8! 1 !<(B&AO!'%&:*@3B8!D&14:*@$! >X>!D!5*@:*%&(!@!8*3'*+B!A6B&33&9!d54%:D! 7 ). Na &8:43B&!5*94@B!'BJ!8*(<3B84%`!fV&:*@43B&!54:4(&%:2@g <$ G@#H1I5X$ #!+#K@$'0#!C+5%5):" MDBJ8B!'%&:*@3B8*@B!D&14:*@&(<!>X>!(*#34!:&1<+*@4O! @&3%$+469J/!>!%$(!6&+<!34+&#$!<'%4@BO!*;5*@B&;3B! 5:*1:4(/!\&#&+B!948BA!5:*1:4(!9&'%!9<#!<:<6F*(B*3$U!(*#34! 1*!%$(6D4'*@*!34;5B'4O/ <V8$Y54"I5):5X$"/Z+&E5):'$+IKC/' Nawigacja przez menu Sterownik zegarowy WTW posiada menu, przez które (*#&'D!34@B1*@4O/!M*!34@B1469B!'?<#$!5:D$6B'8!34@B1469B! 1 (patrz 1 e/!0):4649C6!5:D$6B'8B&(!34@B1469B!(*#&'D! 5:D&@B94O!(&3</!H*#&'D!*%@*:D$O!@$):43C!5*D$69J!(&3<! 346B'849C6!5:D$6B'8!34@B1469B/ *+4&K%$,+$'0&5/1$IHK4/'I+ k8:43!1?2@3$!d54%:D! 2 ) to ekran startowy sterownika D&14:*@&1*!>X>/!V4@'D&!(*#&'D!5*@:26BO!;*!&8:43<! 1?2@3&1*!346B'849C6!8B+848:*%3B&!5:D$6B'8!5*@:*%<! 2 (patrz 1 e/! +&!:4D$!(<'B'D!346B'3CO!D4+&#$!*;!%&1*U!34!948B(! 5*DB*(B&!D349;<9&'D!'BJ!@!;43$(!(*(&36B&/!YB&!(<'B'D! *)@B4O!'BJU!#&!346BA3B&'D!34!5:D$6B'8!5*@:*%<!D4!;<#*!:4D$/! 6V>V<V>$W3@K&$:',/'I+$.$1&.Q,.'A$!+,HQ).+/3);$,+$ sterownika zegarowego WTW \&#&+B!;*!'%&:*@3B84!D&14:*@&1*!>X>!5*;?C6D*3$6F!9&'%! @BJ6&9!<:DC;D&KU!(*#34!@$):4O!8%2:&!<:DC;D&3B&!)J;DB&! '%&:*@43&!5:D&D!'%&:*@3B8/!>!%$(!6&+<!34+&#$!346B'3CO! 5:D$6B'8!@$)*:<!<:DC;D&3B4! 3 (patrz 1 ). 4.3 Programy tygodniowe: P1, P2 i P3 Z%&:*@43B&!<'%4@B&3B4(B!@&3%$+469B!(*#34!D45:*1:4(*@4O! @!R*:(B&!5:*1:4(<!%$1*;3B*@&1*/!H*#34!@$):4O!5:*1:4(! P1, P2 i P3. Program P1 Przy jego pomocy utworzysz program dzienny, który *)*@BCD<9&!84#;&1*!;3B4!%$1*;3B4/ Program P2 I:D$!9&1*!5*(*6$!(*#&'D!<%@*:D$O!;@4!;DB&33&!5:*1:4($/! Jeden program dzienny dla dni roboczych 'pon.-pt.' i jeden dla weekendów 'sob.-niedz.'. Program P3 Przy jego pomocy utworzysz siedem programów dziennych. I*!9&;3$(!34!84#;$!;DB&K!%$1*;3B4/ 3.2.5 Ustawienia fabryczne sterownika zegarowego WTW 42 dte!H*#&'D!@$):4O!D!r08:&'!.sU!r08:&'!=sU!r08:&'!GsU!r08:&'! ,sU!r08:&'!Es!B!r08:&'!Ls/!T4#;$!*8:&'!'%43*@B!6DJAO!;3B4U!;+4! 8%2:&9!(*#34!D45:*1:4(*@4O!<'%4@B&3B4!@&3%$+469B/! 4.3.1 Ustawienia standardowe P1, P2 i P3 Sterownik zegarowy WTW ze standardowo ustawionymi 5:*1:4(4(B!%$1*;3B*@$(B/!"'%4@B&3B4!%&!(*#34!*;34+&[O!@! D4?C6D3B8<!=/ c)$!<'%4@BO!08:&'!.U!@$8*349!34'%J5<9C6&!6D$33*A6B` l! >$)B&:D!r08:&'!.s!5:D&8:J649C6! 1 . 4.3.2 Tworzenie programu P1 (patrz 1 )) l! >!:4DB&!8*3B&6D3*A6B!346BA3B9!34@&%!8B+848:*%3B&!5:D$6B'8! l! Y46BA3B9! 1 U!0%@*:D$!'BJ!(&3<!r08:&'!.s 2 powrotu U!4)$!5*@:26BO!;*!&8:43<!1?2@3&1*/ l! >$)B&:D!rSD4'!'%4:%<s!5:D&8:J649C6! 1 . 1 l! Y46BA3B9! /!0%@*:D$!'BJ!qH&3<!"#$%/q l! Y46BA3B9! 1 U!0%@*:D$!'BJ!(&3<!rSD4'!'%4:%<s 1 l! >$)B&:D!r"'%4@B&3B4!<#$%/s!5:D&8:J649C6! . l! V(B&K!6D4'!'%4:%<!5:D&8:J649C6! 1 . 1 l! Y46BA3B9! /!0%@*:DC!'BJ!q"'%4@B&3B4!<#$%/q/ V48:&'!<'%4@B&K!@$3*'B!*;!1*;D/!G/--!;*!1*;D/!=/EQ/ l! Y46BA3B9! 1 U!4)$!D4%@B&:;DBO!@5:*@4;D*3&!<'%4@B&3B4/ l! >$)B&:D!r08:&'$s!5:D&8:J649C6! 1 . l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:D$!'BJ!(&3<!q08:&'$q X&:4D!;*8*349!<'%4@B&K!@&3%$+469B!;+4!*8:&'<!./! l! >$)B&:D!rI.`!%$;DB&Ks!5:D&8:J649C6! 1 . l! Y46BA3B9! 1 U!0%@*:D$!'BJ!(&3<!rI.`!%$;DB&Ks >!%$(!6&+<!@$8*349!34'%J5<9C6&!6D$33*A6B` l! >$)B&:D!rX:$)!@&3%/s!5:D&8:J649C6! 1 . H*#&'D!@$):4O!D!r08:&'!.sU!r08:&'!=sU!r08:&'!GsU!r08:&'!,sU! l! Y46BA3B9! 1 U!0%@*:D$!'BJ!(&3<!qX:$)!@&3%/q/ r08:&'!Es!B!r08:&'!Ls/!T4#;$!*8:&'!'%43*@B!6DJAO!;3B4U!;+4! l! M*8*349!<'%4@B&K!@&3%$+469B!;+4!*8:&'<!.!5:D&8:J649C6! 1. 8%2:&9!(*#34!D45:*1:4(*@4O!<'%4@B&3B4!@&3%$+469B/ l! Y46BA3B9! 1 !!4)$!D4%@B&:;DBO!@5:*@4;D*3&!<'%4@B&3B4/ c)$!<'%4@BO!08:&'!.U!@$8*349!34'%J5<9C6&!6D$33*A6B` l! >$)B&:D!r08:&'!.s!5:D&8:J649C6! 1 . M*8*34?&A!<'%4@B&K!@&3%$+469B!;+4!*8:&'<!./!>!%&3!'4(! l! Y46BA3B9! 1 U!0%@*:D$!'BJ!(&3<!r08:&'!.s '5*'2)!(*#&'D!<'%4@BO!*8:&'!=!;*!L!@?C6D3B&/!08:&'!8*K6D$! l! >$)B&:D!rSD4'!'%4:%<s!5:D&8:J649C6! 1 . 'BJ!@!(*(&36B&U!1;$!D46D$34!'BJ!3*@$!*8:&'/ l! Y46BA3B9! 1 U!0%@*:D$!'BJ!(&3<!rSD4'!'%4:%<s [3,."'A l! V(B&K!6D4'!'%4:%<!5:D&8:J649C6! 1 . l! I*'%J5<9!D1*;3B&!D!8:*84(B!*5B'43$(B!@!54:41:47&! V48:&'!<'%4@B&K!@$3*'B!*;!1*;D/!G/--!;*!1*;D/!=/EQ/ ,/G/G!4#!;*!(*(&3%<!@$)*:<!uX$1*;3B4q!+<)!q>&&8&3;<q/ l! Y46BA3B9! 1 U!4)$!D4%@B&:;DBO!@5:*@4;D*3&!<'%4@B&3B4/ l! >$)B&:D!r>&&8&3;s!5:D&8:J649C6! 1 . l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:D$!'BJ!(&3<!q>&&8&3;q X&:4D!;*8*349!<'%4@B&K!@&3%$+469B!;+4!*8:&'<!./! l! I*'%J5<9!D1*;3B&!D!8:*84(B!5:D&;'%4@B*3$(B!@! >!%$(!6&+<!@$8*349!34'%J5<9C6&!6D$33*A6B` 54:41:47&!,/G/G!5:D$!dte l! >$)B&:D!rX:$)!@&3%/s!5:D&8:J649C6! 1 . l! Y46BA3B9! 1 U!0%@*:D$!'BJ!(&3<!rX:$)!@&3%/s 4.3.4 Tworzenie programu P3 (patrz 1 )) l! M*8*349!<'%4@B&K!@&3%$+469B!;+4!*8:&'<!.!5:D&8:J649C6! 1. l! >!:4DB&!8*3B&6D3*A6B!346BA3B9!34@&%!8B+848:*%3B&!5:D$6B'8! l! Y46BA3B9! 1 U!4)$!D4%@B&:;DBO!@5:*@4;D*3&!<'%4@B&3B4/ powrotu 2 U!4)$!5*@:26BO!;*!&8:43<!1?2@3&1*/ l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:D$!'BJ!qH&3<!"#$%/q l! >$)B&:D!r"'%4@B&3B4!<#$%/s!5:D&8:J649C6! 1 . M*8*34?&A!<'%4@B&K!@&3%$+469B!;+4!*8:&'<!./!>!%&3!'4(! '5*'2)!(*#&'D!<'%4@BO!*8:&'!=!;*!L!@?C6D3B&/!08:&'!8*K6D$! l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:DC!'BJ!q"'%4@B&3B4!<#$%/q/ l! >$)B&:D!r08:&'$s!5:D&8:J649C6! 1 . 'BJ!@!(*(&36B&U!1;$!D46D$34!'BJ!3*@$!*8:&'/ l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:D$!'BJ!(&3<!q08:&'$q l! >$)B&:D!rIG`!;DB&Ks!5:D&8:J649C6! 1 . 4.3.3 Tworzenie programu P2 (patrz 1 )) l! >!:4DB&!8*3B&6D3*A6B!346BA3B9!34@&%!8B+848:*%3B&!5:D$6B'8! l! Y46BA3B9! 1 U!0%@*:D$!'BJ!(&3<!qIG`;DB&Kq/ powrotu 2 U!4)$!5*@:26BO!;*!&8:43<!1?2@3&1*/ dte!H*#&'D!@$):4O!5*(BJ;D$!;3B4(B!*;!q5*3B&;DB4?8<!;*! l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:D$!'BJ!qH&3<!"#$%/q l! >$)B&:D!r"'%4@B&3B4!<#$%/s!5:D&8:J649C6! 1 . 3B&;DB&+Bq/!c)$!<'%4@BO!5:*1:4(!;DB&33$!34!5*3B&;DB4?&8! l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:DC!'BJ!q"'%4@B&3B4!<#$%/q/ 5*'%J5<9!D1*;3B&!D!5*3B#'D$(B!@'84D2@84(B` l! >$)B&:D!r08:&'$s!5:D&8:J649C6! 1 . l! >$)B&:D!rI*3B&;DB4?&8s!5:D&8:J649C6! 1 . l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:D$!'BJ!(&3<!q08:&'$q l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:D$!'BJ!q5*3B&;DB4?&8q/ l! >$)B&:D!rI=`!%$;DB&Ko@&&8&3;s!5:D&8:J649C6! 1 . l! Y46BA3B9! 1 U!0%@*:D$!'BJ!(&3<!rI=`!%$;DB&Ko@&&8&3;s H*#&'D!@$):4O!D!r08:&'!.sU!r08:&'!=sU!r08:&'!GsU!r08:&'!,sU! r08:&'!Es!B!r08:&'!Ls/!T4#;$!*8:&'!'%43*@B!6DJAO!;3B4U!;+4! H*#&'D!@$):4O!5*(BJ;D$!*569C!qX$;DB&Kq!B!q>&&8&3;q/!>! 8%2:&9!(*#34!D45:*1:4(*@4O!<'%4@B&3B4!@&3%$+469B/ 5:D$54;8<!qX$1*;3B4q!(*#&'D!<'%4@BO!5:*1:4(!;DB&33$!*;! c)$!<'%4@BO!08:&'!.U!@$8*349!34'%J5<9C6&!6D$33*A6B` 5*3B&;DB4?8<!;*!5BC%8</!>!5:D$54;8<!q>&&8&3;<q!(*#&'D! l! >$)B&:D!r08:&'!.s!5:D&8:J649C6! 1 . <'%4@BO!5:*1:4(!;DB&33$!;+4!'*)*%$!B!3B&;DB&+B/ l! Y46BA3B9! 1 U!0%@*:D$!'BJ!(&3<!r08:&'!.s l! >$)B&:D!rSD4'!'%4:%<s!5:D&8:J649C6! 1 . l! Y46BA3B9! 1 U!0%@*:D$!'BJ!(&3<!rSD4'!'%4:%<s [3,."'A l! V(B&K!6D4'!'%4:%<!5:D&8:J649C6! 1 . l! >$)B&:D!rX$;DB&Ks!5:D&8:J649C6! 1 . l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:D$!'BJ!(&3<!qX$;DB&Kq V48:&'!<'%4@B&K!@$3*'B!*;!1*;D/!G/--!;*!1*;D/!=/EQ/ 43 l! Y46BA3B9! 1 U!4)$!D4%@B&:;DBO!@5:*@4;D*3&!<'%4@B&3B4/ D45:*1:4(*@43&/!\&#&+B!6F6&'D!43<+*@4O!<'%4@B&3B4! :J6D3&U!346BA3B9!5:D$6B'8!5*@:*%<! 2 . X&:4D!;*8*349!<'%4@B&K!@&3%$+469B!;+4!*8:&'<!./! >!%$(!6&+<!@$8*349!34'%J5<9C6&!6D$33*A6B` l! >$)B&:D!rX:$)!@&3%/s!5:D&8:J649C6! 1 . l! Y46BA3B9! 1 U!0%@*:D$!'BJ!(&3<!qX:$)!@&3%/q/ l! M*8*349!<'%4@B&K!@&3%$+469B!;+4!*8:&'<!.!5:D&8:J649C6! 1. l! Y46BA3B9! 1 !4)$!D4%@B&:;DBO!@5:*@4;D*3&!<'%4@B&3B4/ <V\$W5&%+(]$1#%54"'A$4'/%3C5):" H*#&'D!'4(*;DB&+3B&!<'%4@BO!@4:%*AO!<'%4@B&K!@&3%$+469B/! >!%$(!6&+<!@$8*349!34'%J5<9C6&!6D$33*A6B!d54%:D! 1 : l! >!:4DB&!8*3B&6D3*A6B!346BA3B9!34@&%!8B+848:*%3B&!5:D$6B'8! powrotu 2 U!4)$!5*@:26BO!;*!&8:43<!1?2@3&1*/ l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:D$!'BJ!qH&3<!"#$%/q l! >$)B&:D!r"'%4@/!B3'%4+4%/s!5:D&8:J649C6! 1 . M*8*34?&A!<'%4@B&K!@&3%$+469B!;+4!*8:&'<!./!>!%&3!'4(! l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:D$!'BJ!(&3<!q"'%4@/!B3'%4+4%/q '5*'2)!(*#&'D!<'%4@BO!*8:&'!=!;*!L!@?C6D3B&/!08:&'!8*K6D$! l! >$)B&:D!rI4:4(&%:s!5:D&8:J649C6! 1 . l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:D$!'BJ!(&3<!qI4:4(&%:q 'BJ!@!(*(&36B&U!1;$!D46D$34!'BJ!3*@$!*8:&'/ I*!<%@*:D&3B<!5:*1:4(<!;DB&33&1*!;+4!5*3B&;DB4?8<U!(*#&'D! >$)B&:D!r>&3%/!@4846$9/s!5:D&8:J649C6! 1 . <%@*:D$O!<'%4@B&3B4!;+4!5*D*'%4?$6F!;3B!%$1*;3B4/!I*@%2:D! 8:*8B!5:D&;'%4@B*3&!@!54:41:47&!,/G/,U!4+&!@$)B&:D!5*! 8 w (B&9'6&!q5*3B&;DB4?8<q!B33$!;DB&K/ Uwaga! ! I*5:D&D!q>&3%/!@4846$9/!-q!:*D<(B&!'BJ!<'%4@B&3B4! 4.4 Aktywacja typu programu (P1, P2 lub P3) wentylacji Sterownik zegarowy WTW posiada trzy rodzaje programów %$1*;3B*@$6F!I.U!I=!B!IG/!H*#&'D!'4(*;DB&+3B&! D45:*1:4(*@4O!5:*1:4(!%$1*;3B*@$/!ZD6D&12?*@&! . informacje patrz paragraf 4.3. \&#&+B!6F6&'D!D45:*1:4(*@4O!9&;&3!D!5:*1:4(2@! ! %$1*;3B*@$6FU!@$8*349!34'%J5<9C6&!6D$33*A6B!d54%:D! 1 ): l! >!:4DB&!8*3B&6D3*A6B!346BA3B9!34@&%!8B+848:*%3B&!5:D$6B'8! powrotu 2 U!4)$!5*@:26BO!;*!&8:43<!1?2@3&1*/ l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:D$!'BJ!qH&3<!"#$%/q l! >$)B&:D!r"'%4@B&3B4!<#$%/s!5:D&8:J649C6! 1 . l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:DC!'BJ!q"'%4@B&3B4!<#$%/q/ l! >$)B&:D!rc8%$@3$!I:*1:4(s!5:D&8:J649C6! 1 . ! l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:D$!'BJ!(&3<!qc8%$@3$!I:*1:4(q/ l! >$)B&:D!I.U!I=!+<)!IG!5:D&8:J649C6! 1 . l! Y46BA3B9! 1 U!4)$!48%$@*@4O!I.U!I=!+<)!IG I*5:D&D!qYB'8B!@$;4%&8q!:*D<(B&!'BJ!<'%4@B&3B4! wentylacji . I*5:D&D!qY*:(4+3$!@$;4%&8q!:*D<(B&!'BJ!<'%4@B&3B4! wentylacji . 4.5 Tymczasowe nadpisywanie programu I:*1:4(!(*#34!%$(6D4'*@*!34;5B'4O!>!%$(!6&+<!@$8*349! ! 34'%J5<9C6&!6D$33*A6B! 1 ): l! >!:4DB&!8*3B&6D3*A6B!346BA3B9!34@&%!8B+848:*%3B&!5:D$6B'8! powrotu 2 U!4)$!5*@:26BO!;*!&8:43<!1?2@3&1*/ I:D&8:JO! 1 U!4)$!;*8*34O!%$(6D4'*@$6F!<'%4@B&K! wentylacji. Uwaga! Y4!12:D&!&8:43<!D349;<9&!'BJ!B3R*:(4694U! ;*!8%2:&9!1*;DB3$!D4'%*'*@43B&!)J;C!(B4?$!3*@&! <'%4@B&3B4!@&3%$+469B/!I2[3B&9!5:*1:4(!D*'%43B&! <:<6F*(B*3$!5*3*@3B&/!\&#&+B!<'%4@B&3B4!<:DC;D&3B4! D*'%4?$!D(B&3B*3&!34!(48'$(4+3B&!;?<1B!*8:&'U! )J;DB&!*3!@$3*'B!G-!(B3<%/!H*#&'D!43<+*@4O!%&! <'%4@B&3B4!346B'849C6!34!5:D$6B'8!5*@:2%! 2 . I*5:D&D!q>$'*8B!@$;4%&8q!:*D<(B&!'BJ!<'%4@B&3B4! wentylacji . l! "'%4@!r>&3%/!@4846$9/!-s!5:D&8:J649C6! 1 . l! Y46BA3B9! 1 !4)$!D4%@B&:;DBO!@5:*@4;D*3&!<'%4@B&3B4/! >$;4%&8!.!;*!G!(*#34!<'%4@BO!D1*;3B&!D!5*@$#'D$(B! wskazówkami. Uwaga! M+4!@$#'D$6F!<'%4@B&K!@4846$93$6F!(*#34! @5:*@4;DBO!3B#'D&!@4:%*A6B!3B#!@4:%*AO!3B#'D$6F! <'%4@B&K!@4846$93$6F!d>&3%/!@4846$9/-!v!YB'8B! wydatek 1 < Normalny wydatek 2 < Wysoki wydatek 3). <VL$MH1I+%&45H'$/5,!"#345/"'$!&+I&5E1 \&#&+B!<'%4@B?&A!5:*1:4(U!(*#&'D!1*!:J6D3B&!34;5B'4OU!35/! @!*8:&'B&!@4846$93$(/!c)$!34;5B'4O!5:*1:4(U!@$8*349! 34'%J5<9C6&!6D$33*A6B!d54%:D! 1 ): l! >!:4DB&!8*3B&6D3*A6B!346BA3B9!34@&%!8B+848:*%3B&!5:D$6B'8! powrotu 2 U!4)$!5*@:26BO!;*!&8:43<!1?2@3&1*/ <VO$*+@"'&5/"'$1#%54"'A aB&#C6&!<'%4@B&3B4!'%&:*@3B84!D&14:*@&1*!>X>!(*#34! l! Y46BA3B9! 4 /!Y4!&8:43B&!5*94@B!'BJ!*5694!q:J6D3B&q/ 5*):4O/!>!%$(!6&+<!346BA3B9!5:D$6B'8!B3R*:(469B! 5 (patrz 1 ). l! I:D&8:JO! 1 U!4)$!;*8*34O!<'%4@B&K!@&3%$+469B/ X&:4D!<'%4@B&3B4!@5:*@4;D*3&!:J6D3B&!D4'%C5BC! Uwaga!!I*5:D&D!(&3<!B3R*:(469B!(*#&'D!'D$)8*! 44 '5:4@;DBO!)B&#C6&!<'%4@B&3B4U!4+&!3B&!(*#&'D!B6F! D(B&3B4O/ 7 Naprawy G#%&.'2'/"'U$YB&!@*+3*!'4(*;DB&+3B&!345:4@B4O! '%&:*@3B84!D&14:*@&1*!>X>!43B!9&1*!6DJA6B/!I:46&! %&1*!%$5<!(*#&!@$8*34O!@$?C6D3B&!4<%*:$D*@43$! (*3%&:]'&:@B'43%!7:($!a:B38!S+B(4%&!Z$'%&('/ <V7$T#%54"'/"5$Z5@&3)./'$!+,HQ).+/'I+$#!&.-%1 M*!'%&:*@3B84!D&14:*@&1*!>X>!5*;?C6D*3&!'C!:2#3&! <:DC;D&3B4/! '%3B&9&!(*#+B@*AO!5:D$@:26&3B4!;+4!<'%4@B&K! %$6F!<:DC;D&K!;*!<'%4@B&K!R4):$6D3$6F/!>!%$(!6&+<!@$8*349! 34'%J5<9C6&!6D$33*A6B!d54%:D! 1 ): O$ G);&+/5$(&+,+4"#05 l! >!:4DB&!8*3B&6D3*A6B!346BA3B9!34@&%!8B+848:*%3B&!5:D$6B'8! powrotu 2 U!4)$!5*@:26BO!;*!&8:43<!1?2@3&1*/ Uwaga! Z%&:*@3B8!D&14:*@$!>X>!3B&!(*#&!)$O! l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:D$!'BJ!qH&3<!"#$%/q utylizowany jako nieposortowane odpady miejskie, 34+&#$!1*!5*;;4O!*;;DB&+3&9!<%$+BD469B/! l! >$)B&:D!rI4:4(&%:$!B3'%4+469Bs!5:D&8:J649C6! 1 . l! Y46BA3B9! 1 /!0%@*:D$!'BJ!(&3<!qI4:4(&%:$!B3'%4+469Bq Uwaga! >!6F@B+B!D48*K6D&3B4!&8'5+*4%469B! l! >$)B&:D!q>4:%*A6B!R4):$6D3&s!5:D&8:J649C6! 1 . l! Y46BA3B9!;@<8:*%3B&! 1 /!"'%4@B&3B4!'C!%&:4D!6*R43&!;*! <:DC;D&3B4U!34+&#$!<D$'84O!B3R*:(469&!;*%$6DC6&! <'%4@B&K!R4):$6D3$6F regionalnych metod utylizacji sterownika zegarowego B!5*'%J5*@4O!D1*;3B&!D!*%:D$(43$(B!@'84D2@84(B/! YB&!@$:D<64O!<:DC;D&K!B!6DJA6B!&+&8%:$6D3$6FU!4+&! @!(B4:J!(*#+B@*A6B!5*;;4@4O!'%&:*@3B8!D&14:*@$! 5 Konserwacja >X>!d+<)!9&1*!6DJA6Be!:&6$8+B31*@B/! NV8$S/Z+&E5):'$+IKC/'$,+%V$0+/#'&45):" RI+,/+(]$.$P+a YB3B&9'D$!5:*;<8%!'5&?3B4!@$(*1B!;$:&8%$@$!=--=oQEo WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 stycznia =--G!:*8<!;*%$6DC6&9!*1:43B6D&K!<#$%8*@43B4!*8:&A+*3$6F! '<)'%4369B!3B&)&D5B&6D3$6F!;+4!A:*;*@B'84!@!<:DC;D&3B46F! elektronicznych (RoHS) wraz ze zmianami. G#%&+2/"'U$k8:43!34+&#$!6D$A6BO!;&+B84%3C!'D(4%8C/ G#%&+2/"'U$YB1;$!3B&!6D$A6BO!&8:43<!5:D$!5*(*6$! @*;$!Bo+<)!5?$3<!;*!6D$'D6D&3B4/ RI+,/+(]$.$,3&'0%34Q$Wbbb Dyrektywa WEEE (Waste Electrical and Electronic kx<B5(&3%eU!8%2:4!@&'D?4!@!#$6B&!948*!<'%4@4!&<:*5&9'84! @!;3B<!.G!+<%&1*!=--G!:*8<U!@5:*@4;DB?4!5*@4#3&!D(B43$! @!'5*'*)B&!5*'%J5*@43B4!D!<:DC;D&3B4(B!&+&8%:$6D3$(B!34! koniec ich cyklu eksploatacji. Celem tej dyrektywy jest po 5B&:@'D&!D45*)B&143B&!@$:D<643B4!<:DC;D&K!&+&8%:$6D3$6F! z normalnymi odpadami, a ponadto promowanie recyklingu i innych form ponownego wykorzystania tego typu odpadów. Logo WEEE umieszczone na produkcie lub jego opakowaniu *D346D4U!#&!5:*;<8%!%&3!3B&!(*#&!)$O!@$:D<643$!?C6D3B&! z innymi odpadami z gospodarstwa domowego, Wszystkie '%4:&!<:DC;D&3B4!&+&8%:*3B6D3&!+<)!&+&8%:$6D3&!34+&#$! *;;4@4O!;*!'5&694+3$6F!5<38%2@!D)B2:8B!;+4!%&1*!%$5<! *;54;2@/!0;;DB&+3&!D)B&:43B&!B!5:4@B;?*@4!*):2)84!'%4:$6F! <:DC;D&K!&+&8%:*3B6D3$6F!B!&+&8%:$6D3$6F!5*(4149C!@! <%:D$(43B<!34%<:4+3$6F!D4'*)2@/!I*34;%*!5:4@B;?*@$! :&6$8+B31!D45&@3B4!)&D5B&6D&K'%@*!B!D;:*@B&!+<;DB!*:4D! *%*6D&3B4/!ZD6D&12?*@&!B3R*:(469&!;*%$6DC6&!5:D&%@4:D43B4! <:DC;D&K!&+&8%:$6D3$6F!B!&+&8%:*3B6D3$6FU!5*3*@3&1*!<#$6B4! *:4D!5<38%2@!D)B2:8B!(*#34!<D$'84O!*;!@?4;D!:&1B*34+3$6FU! @!+*84+3&9!7:(B&!D4:DC;D49C6&9!*;54;4(B!+<)!<!;*'%4@6$! '5:DJ%</ NV>$^.3#.).'/"'$"$43E"5/5$9C%&K4 NV>V8$_+E1/"05%3$,+%V$9C%&K4 w;$!34!&8:43B&!'%&:*@3B84!D&14:*@&1*!5*94@B!'BJ!%&8'%! 'FILTR' (patrz 8 eU!7+%:$!@!<:DC;D&3B46F!5*;?C6D*3$6F! ;*!'%&:*@3B84!D&14:*@&1*!>X>!34+&#$!@$6D$A6BO!+<)! @$(B&3BO/! NV>V>$W3:E+45/"'`$).3#.).'/"'$"$43E"5/5$9C%&K4$ I:D&;!@$9J6B&(!7+%:4!D45*D34O!'BJ!D!B3'%:<869C!*)'?<1B! ;*?C6D*3C!;*!;43&1*!<:DC;D&3B4!5*;?C6D*3&1*!!;*! sterownika zegarowego WTW. NV>V6$R'&+45/"'$0+E1/"05%K4$,+%V$9C%&K4 I*!@$6D$'D6D&3B<!+<)!@$(B43B&!7+%:4!d+<)!7+%:2@eU!(*#34! D:&'&%*@4O!8*(<3B84%!;*%/!7+%:4/!>!%$(!6&+<!34+&#$! 5:D$%:D$(4O!5:D&D!6*!349(3B&9!5BJO!'&8<3;!5:D$6B'8!5*@:*%<! 2 (patrz 1 ). Tekst 'FILTR" na ekranie sterownika zegarowego WTW znika. L$ M'E+/%52$ G#%&.'2'/"'U$YB&!@*+3*!'4(*;DB&+3B&!;&(*3%*@4O! '%&:*@3B84!D&14:*@&1*!>X>!43B!9&1*!6DJA6B/!I:46&! %&1*!%$5<!(*#&!@$8*34O!@$?C6D3B&!4<%*:$D*@43$! (*3%&:]'&:@B'43%!7:($!a:B38!S+B(4%&!Z$'%&('/! logo WEEE 45 Dostawa i recykling P1 >!6F@B+B!D48*K6D&3B4!&8'5+*4%469B!<:DC;D&3B4U!34+&#$! X$;DB&K!d5*3B&;DB4?&8!;*!3B&;DB&+Be <D$'84O!B3R*:(469&!;*%$6DC6&!:&1B*34+3$6F!(&%*;!<%$+BD469B! '%&:*@3B84!D&14:*@&1*!B!5*'%J5*@4O!D1*;3B&!D!*%:D$(43$(B! @'84D2@84(B/!YB&!@$:D<64O!<:DC;D&K!B!6DJA6B!&+&8%:$6D3$6FU! Okres Czas startu 4+&!@!(B4:J!(*#+B@*A6B!5*;;4@4O!'%&:*@3B8!D&14:*@$!>X>! d+<)!9&1*!6DJA6Be!:&6$8+B31*@B/ 1 07:00 Ustawienia wentylacji 7$P+.4"Q.345/"'$!&+@C'EK4$"$I45&5/):5 7V8$$P+.4"Q.345/"'$!&+@C'EK4 2 08:00 I4%:D!B3'%:<869&!B3'%4+469B!'5:DJ%<!5*;?C6D*3&1*!;*! '%&:*@3B84!D&14:*@&1*!>X>!@!6&+<!:*D@BCD43B4!5:*)+&(<! D48*(<3B8*@43&1*!5:D&D!8*(<3B84%!)?J;<!34!'%&:*@3B8<! WTW. 3 17:00 4 22:00 5 Nie dot. 9.2 Gwarancja Z%&:*@3B8!D&14:*@$!>X>!D*'%4?!@$5:*;<8*@43$!5:D&D! 7:(J!a:B38!S+B(4%&!Z$'%&('!D!@'D&+8C!%:*'8C!B!D1*;3B&! D!@$'*8B(B!3*:(4(B!948*A6B/!I:4@B;?*@&!R<3869*3*@43B&! sterownika zegarowego WTW jest gwarantowane przez *8:&'!;@<34'%<!(B&'BJ6$!*;!6F@B+B!;*'%4@$/!w@4:43694!%4! jest udzielana zgodnie z Ogólnymi warunkami handlowymi 7:($!a:B38!S+B(4%&!Z$'%&('/!>4:<38B!%&!(*#34!D34+&[O!34! http://www.brinkclimatesystems.com/ SF6&'D!D?*#$O!:*'D6D&3B&!1@4:436$93&y! Wówczas prosimy o kontakt w formie pisemnej pod adresem: Brink Climate Systems B.V. R.D. Bugelstraat 3 7954 DA Staphorst Holandia P2 X$;DB&K!d5*3B&;DB4?&8!;*!5BC%8<e! >!5:D$54;8<!3B&@?4A6B@&1*!<#$%8*@43B4!'%&:*@3B84! zegarowego WTW oraz nieprzestrzegania wskazówek D4@4:%$6F!@!3B3B&9'D$(!5*;:J6D3B8<!<#$%8*@3B84U!1@4:43694! %:46B!'@*9C!(*6/ G#%&.'2'/"'U!YB&!@*+3*!'4(*;DB&+3B&!@5:*@4;D4O! D(B43!;*!'5:DJ%<!+<)!*5:*1:4(*@43B4!'%&:*@3B84! D&14:*@&1*!>X>/!H*#&!%*!@5?$3CO!34!5:4@B;?*@&! ;DB4?43B&!'%&:*@3B84!D&14:*@&1*!>X>U!4!@!%48B(! 5:D$54;8<!'5*@*;<9&!<%:4%J!1@4:4369B/ G#%&.'2'/"'U!YB&!@*+3*!'4(*;DB&+3B&!345:4@B4O! '%&:*@3B84!D&14:*@&1*!>X>!43B!9&1*!6DJA6B/!>! %48B(!5:D$54;8<!@'D&+8B&!1@4:4369&!%:46C!'@*9C! moc. R5HQ)./"0$8 l! Zostanie dostarczony przez BCS. R5HQ)./"0$>$ $ %5/,5&,+4'$1#%54"'/"5$!&+I&5EK4$ tygodniowych 46 Okres Czas startu 1 07:00 2 08:00 3 17:00 4 22:00 5 Nie dot. Ustawienia wentylacji Weekend (sobota i niedziela) Okres Czas startu 1 08:00 2 23:00 3 Nie dot. Ustawienia wentylacji P3 I*3B&;DB4?&8 Okres Czas startu 1 07:00 2 08:00 3 17:00 4 22:00 5 Nie dot. Ustawienia wentylacji >%*:&8!d%48!'4(*!948!5*3B&;DB4?&8e z:*;4!d%48!'4(*!948!5*3B&;DB4?&8e SD@4:%&8!d%48!'4(*!948!5*3B&;DB4?&8e IBC%&8!d%48!'4(*!948!5*3B&;DB4?&8e Z*)*%4!d%48!'4(*!948!5*3B&;DB4?&8e YB&;DB&+4!d%48!'4(*!948!5*3B&;DB4?&8e I*!5:D$@:26&3B<!<'%4@B&K!R4):$6D3$6F!'%&:*@3B84! D&14:*@&1*!>X>!d54%:D!54:41:4R!G/=/Ee!34+&#$!5*3*@3B&! <'%4@BO!@$#&9!@$(B&3B*3&!5:*1:4($!I.U!I=!B!IG/ 47 IT T 5 Manutenzione 5.1 Manutenzione Generale E/=!I<+B:&!*!'*'%B%<B:&!B+!7+%:*!!! E/=/.!H&''411B*!;&+!7+%:*!! E/=/=!WB(<*|&:&U!5<+B:&!*!'*'%B%<B:&!B!7+%:B!! E/=/G!H&''411B*!:&'&%!;&+!7+%:*!!! 53 53 E, E, E, E, IndiceManuale d'uso 48 Introduzione I Descrizione del regolatore orologio WTW II Simbologia usata 48 48 49 6 Smontaggio 54 7 Riparazione 54 $$8$ !')"9);'$%')/");'$$$ ./.!Z5&6B76F&!1&3&:4+B!;&+!5:*;*%%*! ./=! 3{<&3D4!4()B&3%4+&!! 1.3 Visione d'insieme dei comandi 1.4 Panoramica visualizzazione schermo 1.5 Posizioni Ventilazione <7 ,Q ,Q 49 49 49 8 Ambiente 54 9 Risoluzione problemi e garanzia 9.1 Risoluzione problemi 9.2 Garanzia 54 54 54 Allegato 1 55 2 Precauzioni e istruzioni di sicurezza 2.1 Generalità 2.2 Sull'Installazione 2.3 Sull'Utilizzo 2,4 Sulla manutenzione 2.5 Per l'ambiente 49 49 50 50 50 50 Allegato 2 impostazioni del programma settimanale 55 Manuale Utente Gentile Cliente, 3 Montaggio e installazione (da eseguirsi a cura dell'installatore) 50 3.1 Assembleggio 50 3.1.1 Il modulo di controllo scollegato dal supporto a parete 50 3.1.2 Collegamento elettrico 50 3.1.3 Montaggio della staffa a parete 50 3.1.4 Sostituire il modulo di controllo nella staffa a arete 50 Grazie per aver acquistato il regolatore orologio WTW Il presente manuale contiene tutte le informazioni necessarie 5&:!5:&3;&:&!6*37;&3D4!6*3!B+!5:*;*%%*/!S*3'B1+B4(*!;B! leggere molto attentamente le informazioni prima di far funzionare il prodotto +!5:&'&3%&!(43<4+&!}!B3%&'*!5&:!B3'%4++4%*:B!&!<%&3%B!734+B!;&+! regolatore orologio WTW. Tramite il contenuto troverete le informazioni di cui avete bisogno nel manuale operativo 3.2 Installazione 50 3.2.1 Impostare la lingua 50 3.2.2 Impostare l'ora 51 3.2.3 Impostare la data 51 3.2.4 Selezionare uno dei dispositivi collegati al regolatore orologio WTW 51 G/=/E! (5*'%4DB*3B!5:&;&73B%&!;B!R4)):B64!:&1*+4%*:&! orologio WTW 51 +!5:&'&3%&!}!B+!(43<4+&!1&3&:4+&/!!!0+%:&!4!x<&'%*!(43<4+&!}! disponibile una Guida rapida. Conservare il presente manuale con attenzione! Per maggiori informazioni o per ordinare manuali, si prega di contattare: Brink Climate Systems B.V. R.D. Bugelstraat 3 7954 DA Staphorst Nederland 4 Descrizione di funzionamento, modalità d'uso 51 4.1 Navigazione: descrizione generale 51 4.2 Selezionare uno dei dispositivi collegati al regolatore orologio WTW 51 4.3 programmi settimanali: P1, P2 e P3 51 4.3.1 Impostazioni standard P1, P2 e P3 51 4.3.2 Stabilire un programma P1 51 4.3.3 Stabilire un programma P2 52 4.3.4 Stabilire un programma P3 52 4.4 attivare il tipo di programma (P1, P2 o P3) 53 4.5 Ignorare temporaneamente il programma 53 4.6 Programma ignorato per lungo tempo 53 4.7 Valore posizione ventilazione impostato 53 4.8 Richesta impostazione 53 4.9 Dispositivo collegato a impostazioni di fabbrica 53 Tel: +31 522 46 99 44 Fax: +31 522 46 94 00 E-mail: [email protected] web: www.brinkclimatesystems.com Introduzione I Descrizione del regolatore di orologio WTW Uso intenzionale e non intenzionale Il regolatore di orologio WTW deve essere usato in combinazione con prodotti stabiliti e approvati da Brink Climate Systems Climate Systems Brink non potrà essere 48 1.3 Vista d'insieme dei comandi 1 ritenuta responsabile per eventuali dannidiretti o indiretti causati da errato o abusivo uso del prodotto. È importante comprendere a fondo questo manuale. +!:&1*+4%*:&!;B!*:*+*1B*!>X>!!}!5:*||B'%*!;B!<3!3<(&:*!;B! pulsanti con cui può essere azionato il dispositivo: 1 Tasti di navigazione 2 Tasti di ritorno 3 Tasti di selezione dispositivo 4 Tasti uso manuale 5 Tasti info 6 Impostazione dei tasti sinistri 05&:4:&!6*3!4+%:B!;B'5*'B%B|B! +!:&1*+4%*:&!*:*+*1B*!>X>!}! collegato con altri dispositivi Il corretto funzionamento del regolatore di orologio WTW dipende anche dalle prestazioni di questi dispositivi. Per poter utilizzare la regolazione dell'orologio WTW in (*;*!455:*5:B4%*!}!3&66&''4:B4!+4!5:&'&3D4!&!B+!6*::&%%*! funzionamento di questi dispositivi. Vedere l'Allegato 1 per una vista d'insieme e spiegazione. Avviso! I tasti a sinistra 6 e il marchio a sinistra dello schermo indicano il tipo di regolatore orologio WTW. II Simbologia usata 1.4 Panoramica visualizzazione schermo 2 Attenzione! L'utente può ferirsi (gravemente) o danneggiare seriamente il prodotto. Un avviso indica la possibilità di danni all'utente o al prodotto, nel caso in cui l'utente non segua accuratamente le procedure. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Prudenza! Il prodotto può essere rischioso. "Prudenza" indica il rischio di danni al prodotto, se l'utente non segue accuratamente la procedura. 1.5 Modi ventilazione 3 Avviso! Una nota con ulteriori informazioni per l'utente. Una nota avverte l'utente di eventuali problemi. Il sistema di regolazione orologio dispone di quattro modi di ventilazione. È possibile attivare un modo di ventilazione (per maggiori informazioni vedere il capitolo 4) È possibile personalizzare il valore di ciascun modo di ventilazione (per maggiori informazioni vedere la sezione 4.7) . 8$$ !')"9);'$%')/");'$ 8V8$$ !')"9);'$%')/");'$I'/'&5C"$ Descrizione del prodotto Nome: Modello / Tipo: Indicatore di posizione di ventilazione Indicatore EBus Indicatore ventilazione Simbologia componenti Messaggio Filtro Programma modalità periodo Giorno corrente Dispositivo di selezione Data e ora di visualizzazione È possibile ripristinare i valori impostati premendo il tasto Info 5 premere (vedi 1 ). Regolatore orologio WTW Brink Climate Systems 2 !')"9);'$%')/");'$ del prodottoTensione: Potenza: Classe di protezione: Riserva di carica: da 15 a 24 Volt 3 Watt IP30 >48 ore Condizioni Ambientali Temperatura ambiente: Temperatura di stoccaggio: Umidità relativa: Altro: da 0 ° C a 50 ° C da -20 ° C a 60° C dal 10% al 90% Utilizzare solo all'interno Precauzioni e avvertenze di sicurezza 2.1 Generalità Attenzione! Il lavoro di installazione e di assemblaggio necessario per il regolatore orologio >X>!}!*5&:4%B|*U!+qB3'%4++4DB*3&!;&|&!&''&:&! eseguita da un installatore autorizzato da Brink Climate Systems. Attenzione! Togliere immediatamente l'alimentazione del regolatore orologio WTW scollegando il dispositivo collegato alla presa a muro se: 8V>$$$"/c1'/.'$5E@"'/%5C"$ l! Parti dell'orologio WTW sono incrinate, rotte, bagnate o dure; l! +!64|*!;B!4+B(&3%4DB*3&!}!;433&11B4%*m! l! j*!'6F&:(*!}!B36:B34%*!*!:*%%*/! Per corretto funzionamento,il regolatore orologio WTW deve essere installato e usato in una stanza con le giuste condizioni ambientali. Il regolatore orologio WTW può solo essere appeso all'interno, ma non vicino ad una fonte di calore, un radiatore o in ambiente umido. Allo stesso modo il regolatore di orologio WTW non deve essere esposto a luce diretta (raggi solari). Poi contattare Brink Climate Systems o il proprio rivenditore. Avviso! Non usare mai parti diverse dalle parti originali. Il regolatore orologio WTW non deve essere appeso vicino a un campo magnetico Questo può causare danni ai componenti interni. Avviso! Usare il regolatore orologio WTW sollo all'interno, a temperature tra 0 ° C e 50 ° C e ad una 49 umidità relativa tra il 10% e 90%. Inserire con cautela un cacciavite piatto nell'apertura rettangolare nella parte inferiore del modulo di comando (vedi 4 A) l! Inclinate lentamente il cacciavite verso il basso. Il modulo di comando scatta fuori e può essere rimosso (vedi 4 B) Avviso! Se il regolatore orologio WTW si rompe o se le impostazioni di fabbrica sono resettate tutte +&!B3;B64DB*3B!d&'6+<'*!B+!(&''411B*!;&+!7+%:*e!'*3*! 5&:;<%&/!!!Y*3!|B!}!!)468<5!;B'5*3B)B+&/ 2.2 Posizionamento 3.1.2 Collegamento elettrico Per collegare il regolatore orologio WTW all'impianto elettrico, procedere come segue (vedi 5 ): l! Inserire il cavo a due conduttori (questo deriva dal dispositivo collegato) attraverso l'apertura sul retro del supporto a parete l! Accertarsi che i terminali dei cavi siano adeguatamente tirati. In caso contrario provvedere. Avvitare il cavo al morsetto n. 1 e n. 2. Ulteriori informazioni sul collegamento corretto con le istruzioni di installazione del dispositivo collegato Avviso! Montaggio e installazione devono essere effettuati da un installatore autorizzato da Brink Climate Systems Tenere presenti i seguenti requisiti di installazione: l! Il regolatore di orologio WTW Brink deve essere posto all'incirca ad un'altezza di circa 1,65 metri; l! Il regolatore orologio Brink non può essere coperto da una tenda o un armadio; l! Per la sezione ambientale vedere il paragrafo 1.2. 2.3 Manutenzione 3.1.3 Montare la staffa a parete Il supporto a parete può essere montato su una scatola di giunzione (Ø 55 mm) o direttamente sulla parete con viti e tasselli. l! Avvitare la staffa a parete nella corretta posizione sulla parete. Usare tasselli standard per montare la staffa a parete (vedere 6 ) Avviso! Le organizzazioni che non sono elencate in questo manuale non sono installatori autorizzati di Brink Climate Systems. Non interpellatele. 2.4 Manutenzione Prudenza! Pulire lo schermo con un panno morbido. Avviso! Per ulteriori informazioni sulla posizione della sezione di regolazione dell'orologio WTW vedere paragrafo 2.2 Prudenza! Non usare mai acqua e/o detergenti liquidi per pulire lo schermo. 2.5 Per l'ambiente 3.1.4 Mettere il modulo di controllo nuovamente nel supporto a parete Avviso! Il regolatore di orologia WTW non deve &''&:&!'(4+%B%*!6*3!B!:B7<%B!<:)43BU!(4!!%:4%%4%*! separatamente. Posizionare il modulo di controllo nella corretta posizione della parete. Eseguire nel modo seguente(vedere 7 ): l! Far entrare i perni che si trovano sul lato superiore del modulo di controllo nelle aperture della staffa a parete. l! Ruotare la parte inferiore del modulo di comando verso la console della parete Avviso! 3R*:(4:&!+q455*'B%*!<R76B*!+*64+&!x<43;*! l'uso del regolatore orologio WTW cessa perché B+!'<*!6B6+*!;B!|B%4!}!1B<3%*!4+!%&:(B3&/!!!j&!54:%B! di ricambio del dispositivo non devono essere smaltite nell'ambiente ma possono essere riciclate o riutilizzate. Avviso! Il modulo di controllo va semplicemente inserito nella staffa a muro Solo dopo viene stabilita una buona cossessione elettrica. 3 Montaggio e installazione (da eseguirsi a cura dell'installatore) 3.2 Installazione Montaggio e installazione devono essere effettuati da un installatore autorizzato da Brink Climate Systems 3.2.1 Impostare la lingua Potete cambiare la lingua nel menu in cui viene mostrata l'impostazione. Per impostare la lingua eseguire le seguenti azioni (vedi 1 ): l! Se necessario premere ripetutamente il tasto indietro 2 nel menu principale per passare alla schermata superiore l! Premere 1 . Si apre il “Menu utente” l! Selezionare "Impostazione utente " 1 ruotando l! Premere 1 . Si apre “Impostazioni utente" l! Selezionare 'Lingua' 1 ruotando l! Scegliere una lingua 1 ruotando premere 1 sulla lingua selezionata da impostare 3.1 Montaggio Per montare il regolatore orologio WTW, seguire passo a passo i passaggi descritti nella sezione da 3.1.1 alla sezione 3.1.4. 3.1.1 Collegare il modulo di controllo del supporto a parete Accoppiare il modulo di controllo del supporto a parete Eseguire nel modo seguente 4 : 50 4.1 Navigazione: descrizione generale Avviso! Z&!B+!'B'%&(4!;B!:B5:&B'%B3*!;&++q*:*+*1B*!}! impostato su una lingua diversa dalla olandese, i nomi delle |*6B!;B!(&3<!'5&6B764%&!!3*3!6*::B'5*3;*3*!4++&!|*6B!;B!(&3<! Navigazione attraverso i menu Il menu del regolatore orologio WTW attraverso il quale si del presente manuale. può navigare. Per navigare, utilizzare i tasti di navigazione 1 (vedere 1 ). Scorrere attraverso i meni per ruotare il 3.2.2 Impostare l'ora tasto di navigazione. È possibile aprire la voce di menu I*%&%&!B(5*'%4:&!+q*:4U!jq*:4!}!|B'B)B+&!'<++*!'6F&:(*/! selezionato premendo il tasto navigazione. Il regolatore di orologio WTW mostra solo 24 ore Per impostare l'ora eseguire le seguenti azioni (vedi 1 ): l! Se necessario premere ripetutamente il tasto indietro 2 Tornare alla schermata principale l! Nel menu che appare premere 1 . La schermata principale (vedi 2 ) la schermata principale del regolatore orologio WTW È sempre possibile tornare l! Si apre il "Menu utente" alla schermata diverse volte 2 con il tasto indietro (vedi 1 l! Se necessario, premere più volte per tornare 1 ruotare 1 l! Premere . apre "Impostazioni utente" ). Il numero di volte in cui premere ritorno dipende da quanto l! Selezionare Ora 1 ruotando in profondità si trova nel menu. Non preoccuparsi se si l! Premere 1 . Apre 'ora' preme spesso ritorno l! H*;B764:&!+q*:4! 1 ruotandopremere 1 per confermare l'orario 4.2 Selezionare uno dei dispositivi collegati al l! Ripetere i due passaggi precedenti sia per i minuti che regolatore di orologio WTW per i secondi Se sono collegati più dispositivi al regolatore orologio WTW, }!5*''B)B+&!'6&1+B&:&!x<4+&!;B'5*'B%B|*!'B!;&'B;&:4!6*3%:*++B!+4! 3.2.3 Impostare la data regolazione dell'orologio da regolare. Premere il pulsante di I*%&%&!B(5*'%4:&!+4!;4%4U!+4!;4%4!}!|B'B)B+&!'<++*!'6F&:(*/!! selezione del dispositivo 3 (vedi 1 ). 1 Per impostare la data eseguire le seguenti azioni (vedi ): l! Se necessario premere più volte indietro 2 per tornare 4.3 programmi settimanali: P1, P2 e P3 al menu principale Questo può essere fatto tramite un programma di ventilazione in un programma settimanale. Avete la scelta dai l! Premere 1 . apre il "Menu utente" programmi P1, P2 e P3. l! Selezionare "Impostazioni utente" 1 routando l! premere 1 . Apre "Impostazioni utente" Programma P1 l! Selezionare “Data” 1 ruotando Crea un programma giornaliero che si applica a tutti i giorni l! Premere 1 . Si apre “Data” della settimana. l! H*;B764:&!B+!1B*:3*!:<*%43;*! l! Premere 1 per confermare il giorno Programma P2 l! Ripetere i due passaggi precedenti sia per i minuti che Questo crea due programmi al giorno.Un programma per per i secondi B!1B*:3B!R&:B4+BU!+<3]|&3!u&!<3!5:*1:4((4!1B*:3*!5&:!B+!73&! settimana sab-dom. 3.2.4 Selezionare uno dei dispositivi collegati al regolatore dell' orologio WTW Programma P3 Se sono collegati più dispositivi al sistema di regolazione Creazione di sette programmi diurni.Per ogni giorno della *:*+*1B*!>X>U!}!5*''B)B+&!'6&1+B&:&!x<4+&!;B'5*'B%B|*!'B! settimana separatamente. desidera controlli la regolazione dell'orologio da regolare. Premere il pulsante di selezione del dispositivo 3 <V6V8$SE!+#%5."+/"$!&','9/"%'$*8`$*>$'$*6 (vedere 1 ). j4!:&1*+4DB*3&!;&++q*:*+*1B*!5:&;&73B%4!5&:!B!5:*1:4((B!;&++4!! 6V>VN$SE!+#%5."+/"$!&','9/"%'$&'I+C5."+/'$+&+C+I"+$W[W$ settimana. Queste impostazioni sono riportate nell'allegato 2. È possibile resettare la regolazione dell'orologio WTW per 4.3.2 Impostare un programma P1 (vedi 1 )) :B5*:%4:&!B+!'B'%&(4!4++&!B(5*'%4DB*3B!5:&;&73B%&!;B!R4)):B64/! Effettuare le seguenti operazioni: l! Se necessario premere diverse volte indietro 2 Per l! Rimuovere il modulo di controllo dal supporto a parete tornare alla schermata principale (vedi 4 ) l! Premere 1 . Si apre il “Menu utente” l! Tenere 1 premuto (vedi 1 ) l! Selezionare "Impostazioni utente” 1 ruotando l! Posizionare mentre si 1 tiene premuto il regolatore di l! premere 1 . Si apre “Impostazioni utente” orologio WTW nel supporto a parete (vedi 7 ). Il display l! Selezionare "Periodi" 1 ruotando l! Premere 1 . si apre "Periodi" mostra: “Parameter reset” l! Selezionare "P1" settimana 1 ruotando 4 Descrizione del funzionamento: metodi di l! Premere 1 , ‘P1: si apre "settimana uso Avrete la scelta tra Periodo 1’, ‘Periodo 2’, ‘Periodo 3’, rI&:B*;*!,sU!rI&:B*;*!Es!&!rI&:B*;*Ls!!SB4'6<3!5&:B*;*!}!<34! parte del giorno in cui avete iimpostato una posizione di ventilazione.Per impostare su Periodo 1 per procedere come segue: S*3!B+!:&1*+4%*:&!;B!*:*+*1B*!>X>!}!5*''B)B+&!4<(&3%4:&! e abbassare la portata di ventilazione. Questo può essere fatto tramite un programma di impostazione !Z&!B+!5:*1:4((4!}!B3!&'&6<DB*3&!}!5*''B)B+&!B13*:4:+*! temporaneamente 51 l! l! l! l! l! Selezionare ‘Periodo 1’ 1 ruotando Premere 1 si apre "Periodo 1" Selezionare "Ora start" 1 ruotando Premere 1 Si apre "Ora start" Impostare l'Ora start 1 ruotando. Avrete una gamma tra 3 h e 2.59 h l! Premere 1 per confermare ora d'inizio +!%4''*!;B!|&3%B+4DB*3&!5&:!B+!5&:B*;*!.!}!B(5*'%4%*!/ Potete ora impostare i periodi da 2 a 6 con la stessa B(5*'%4DB*3&/!"3!5&:B*;*!73B'6&!x<43;*!B3BDB4!<3!3<*|*! periodo. Weekend l! Z&1<B:&!+&!R4'B!;&+!54:41:4R*!,/G/G!73*!4++4!'6&+%4!;B! "Settimana" e "Weekend" l! Selezionare ’Weekend’ 1 ruotando l! Premere 1 . si apre "Weekend" l! Seguire i passi del paragrafo 4.3.3 (*) Regolare il modo ventilazione per periodo 1. Eseguire le seguenti azioni: l! Selezionare "modalità Vent" 1 ruotando l! Premere 1 , si apre la modalità 'Vent' l! Impostare il tasso di ventilazione per il periodo 1 1 ruotando l! Premere 1 il tasso di ventilazione per il periodo 1 per confermare 4.3.4 e programma P3 (vedere 1 ) l! Se necessario premere ripetutamente il tasto indietro 2 per tornare alla schermata principale l! Premere 1 . Si apre il “Menu utente” l! Selezionare “Impostazioni utente” 1 ruotando l! Premere 1 . Si apre "Impostazioni utente" l! Selezionare "Periodi" 1 ruotando l! premere 1 . Si apre "periodi" l! Selezionare"P3: giorno 1 ruotando l! Premere 1 , ‘P3: Si apre "giorno" +!%4''*!;B!|&3%B+4DB*3&!5&:!B+!5&:B*;*!.!}!B(5*'%4%*!! Potete ora impostare i periodi da 2 a 6 con la stessa B(5*'%4DB*3&/!"3!5&:B*;*!73B'6&!x<43;*!B3BDB4!<3!3<*|*! periodo. 4.3.3 un programma P2(vedi 1 ) l! Se necessario premere ripetutamente il tasto indietro 2 per tornare al menu principale l! Premere 1 . Si apre il “Menu utente“ l! Selezionare "Impostazioni utente 1 ruotando l! Premere 1 . Si apre “Impostazioni utente” l! Selezionare "Periodi" 1 ruotando l! Premere 1 . Si apre Periodi l! Selezionare "P2: settimana / week-end ' 1 ruotando l! Premere 1 'P2: Si apre settimana / week-end' dte!I*%&%&!'6&1+B&:&!B!1B*:3B!%:4!u+<3&;~!73*!4!;*(&3B64u!!I&:! impostare un programma giornaliero da lunedi seguire i passi seguenti: l! Selezionare "Lunedì' 1 ruotando l! Premere 1 . si apre "lunedì" Potete scegliere tra ‘Periodo 1’, ‘Periodo 2’, ‘Periodo 3’, rI&:B*;*!,sU!rI&:B*;*!Es!&!rI&:B*;*!Ls/!SB4'6<3!5&:B*;*!}!<34! parte del giorno in cui impostate la posizione di ventilazione. Potete scegliere tra "settimana e "week end". In "Settimana" potete impostare un giorno tra lunedi e venerdi. In "Weekend" potete impostare un giorno tra sabato e domenica. Per impostare periodo 1 seguire i passi seguenti: l! Selezionare "Periodo 1" 1 ruotando l! Premere 1 Si apre "Periodo 1" l! Selezionare "Ora start” 1 ruotando l! Premere 1 Si apre "Ora start" l! Impostare “Ora start” 1 ruotando Avrete una gamma tra 3.00h e 2.59h l! Premere 1 Per confermare “Ora start” Settimana l! Selezionare "Settimana" 1 ruotando l! premere 1 . Si apre 'Settimana' (*) Potete scegliere tra Periodo 1’, ‘Periodo 2’, ‘Periodo 3’, rI&:B*;*!,sU!rI&:B*;*!Es!&!rI&:B*;*!Ls!SB4'6<3!5&:B*;*!}!<34! parte del giorno in cui avete impostato una posizione di ventilazione. Per impostare ‘Periodo 1’ perocedere come segue: l! Selezionare "Periodo 1" 1 ruotando l! Premere 1 si apre "Periodo 1" l! Selezionare "Ora start" 1 ruotando l! Premere 1 Si apre "Ora start" l! Impostare il tempo di inizio 1 ruotando. Avrete una gamma tra 3 h e 2.59 h l! Premere 1 Su “Ora start” per confermare Per impostare la posizione di ventilazione del periodo 1. seguire i passi seguenti: l! Selezionare "Modo vent' 1 ruotando l! Premere 1 Si apre "Modo vent" l! Impostare la posizione ventilazione per il periodo 1 1 ruotando l! Premere 1 Per confermare la posizione di ventilazione per il periodo 1 j4!5*'BDB*3&!|&3%B+4DB*3&!5&:!B+!5&:B*;*!.!!}!B(5*'%4%4/! Potete usare le stesse impostazioni per i periodo da 2 a 6. "3!5&:B*;*!73B'6&!x<43;*!<3!3<*|*!5&:B*;*!B3BDB4/ Se impostate un programma giornaliero per lunedì, potete fare lo stesso per gli altri giorni della settimana. Ripetere i passi del pargrafo 4.3.4, ma dopo aver impostato (*) un altro giorno al posto di lunedì Regolare il modo ventilazione per periodo 1. Eseguire le seguenti azioni: l! Selezionare "Modo vent." 1 ruotando l! Premere 1 Si apre "modo vent" l! Impostare il tasso di ventilazione per il periodo 1 1 ruotando l! Premere 1 Il tasso di ventilazione per il periodo 1 per confermare 4.4 Attivare tipo di programma (P1, P2, o P3) La regolazione dell'orologio WTW ha tre tipi di programma 52 Con "Flusso 1" si intende il modo di ventilazione P1, P2 e P3 Potete impostare voi stessi i programmi della settimana, vedere paragrafo 4.3 . Se dovete programmare uno dei programmi della settimana seguite i passi seguenti (vedere 1 ): l! Se necessario premere ripetutamente il tasto indietro 2 Per tornare alla schermata principale l! Premere 1 . Si apre il “Menu utente” l! Selezionare “Impostazioni utente” 1 ruotando l! Premere 1 . Si apre “Impostazioni utente” l! Selezionare "Programma corrente' 1 ruotando l! Premere 1 . si apre "programma corrente" l! Selezionare P1, P2 o P3 1 ruotando l! Premere 1 per attivare P1, P2, o P3 Con "Flusso 2" si intende il modo di ventilazione . Con "Flusso 3" si intende il modo di ventilazione . l! Impostare Flusso 0 1 ruotando l! Premere 1 Per confermare il modo Flusso 0 4.5 Ignorare temporaneamente il programma l! Potete ignorare temporaneamente il programma. Per impostare seguire i passi seguenti (vedere 1 ): l! Se necessario premere ripetutamente il tasto indietro 2 Per tornare alla schermata principaleRuotare 1 Per impostare la posizione di ventilazione I*%&%&!<'4:&!+&!'%&''&!B(5*'%4DB*3B!;&'6:B%%&!5&:!B+!{<''*!-! 5&:!B!{<''B!;4!.!4!G/ Avviso! Rimanere nella parte superiore dello '6F&:(*!73*!4!x<43;*!3*3!}!B(5*'%4%4!+4!3<*|4! posizione di ventilazione. Dopo di che il programma '4:!:B4%%B|4%*/!Z&!+q<3B%!}!3&++4!5*'BDB*3&!(4''B(4U! ignorerà un periodo di 30 minuti. Questo può essere annullato premendo il tasto 2 indietro Avviso! I&:!(*;B!;B!{<''*!'<5&:B*:B!5*%&%&!B3'&:B:&! x<4+'B4'B!|4+*:&!B3R&:B*:&!4+!|4+*:&!;B!{<''*!B3R&:B*:&! (Flusso 0< Flusso 1<Flusso 2< Flusso 3). 4.8 Richesta impostazione Potete cambiare le impostazioni correnti della regolazione orologio WTW Premendo il tasto info 5 vedere 1 ). 4.6 Programma ignorato per lungo tempo Se impostate un programma, potete ignorarlo manualmente, come vacanze. Per ignorare il progamma seguire i passi seguenti (vedere 1 ): l! Se necessario premere ripetutamente il tasto indietro 2 Per tornare alla schermata principale l! Premere 4 . Nel display appare "manuale" l! Ruotare 1 Per impostare la posizione di ventilazione Avviso! Con il menu info potete vedere le impostazioni ma non cambiarle. 4.9 Dispositivo collegato a impostazioni di fabbrica +!:&1*+4%*:&!*:*+*1B*!>X>!}!<3!;B'5*'B%B|*!6*++&14%*/!! È possibile cambiarne le impostazioni resettando alle B(5*'%4DB*3B!5:&;&73B%&!;B!R4)):B64/!!I&:!B(5*'%4:&!'&1<B:&!B! passi seguenti (vedere 1 ): l! Se necessario premere ripetutamente il tasto indietro 2 Per tornare alla schermata principale l! Premere 1 . Si apre il “Menu utente” l! Selezionare "Installazione Parametri' 1 ruotando l! Premere 1 . Si apre "install parametri" l! Z&+&DB*34:&!u (5*'%4DB*3B!5:&;&73B%&q!! 1 ruotando l! Premere due volte 1 . Le impostazioni sono adesso %*:34%&!4++&!B(5*'%4DB*3B!5:&;&73B%& La posizione manuale ora ignora il programma. Se desiderate annullare l'impostazione, premete indietro. 2 . 4.7 Valore posizione ventilazione impostato Potete voi stessi impostare il valore della posizione ventilazione. Per impostare seguire i passi seguenti (vedere 1 ) Se necessario premere ripetutamente il tasto indietro 2 Per tornare alla schermata principale l! Premere 1 . Si apre il “Menu utente” l! Selezionare "Install parametri" 1 ruotando l! Premere 1 . Si apre install parametri l! Selezionare "Parametro' 1 ruotando l! Premere 1 . si apre "Parametro" l! Selezionare "Flusso 0" 1 ruotando 5 Manutenzione 5.1 Manutenzione Generale Avviso! Con "Flusso 0" si intende il modo di ventilazione Prudenza! Pulire lo schermo con un panno morbido. Prudenza! Non usare a cqua o detergenti liquidi per pulire lo schermo. . 53 NV>$$*1C"&'$+$#+#%"%1"&'$"C$9C%&+$$ x<&'%*!5:*;*%%*!3*3!;&|&!&''&:&!'(4+%B%*!6*3!B!:B7<%B!<:)43B! (4!'&54:4%4(&3%&/!!!!I*%:&%&!'(4+%B:&!%<%%B!:B7<%B!&+&%%:B6B!&;! &+&%%:*3B6B!:B|*+1&3;*|B!4++q<R76B*!5&:!+4!:466*+%4!;B!%4+B!:B7<%B! pericolosi. La raccolta separata e il corretto trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche aiuta a preservare le risorse naturali. Inoltre, il corretto riciclaggio sono una sicurezza per salute dell'uomo e dell' ambiente. Per ulteriori informazioni su apparecchi elettronici ed elettrici, il riciclaggio e punti di raccolta, contattare il proprio Comune, B+!'&:|BDB*!;B!'(4+%B(&3%*!;&B!:B7<%BU!B+!:B|&3;B%*:&!;4!6<B!4|&%&! acquistato il prodotto o il produttore del dispositivo NV>V8$B'##5II"+$,'C$9C%&+$ Quando sullo schermo compare il testo "FILTRO" appare il regolatore dell'orologio (vedere 8 )! !7+%:B!;&+!:&1*+4%*:&!;B! orologio WTW possono essere collegati, puliti o sostituiti . NV>V>$P"E1+d'&'`$!1C"&'$+$#+#%"%1"&'$"$9C%&"$ I&:!:B(<*|&:&!B!7+%:B!(43<4+(&3%&!;4+!;B'5*'B%B|*!6*++&14%*! del regolatore dell'orologio WTW. NV>V6$B'##5II"+$&'#'%$,'C$9C%&+$$ ^<43;*!'*'%B%<B%&!*!5<+B%&!B+!7+%:*!d7+%:Be!5*%&%&!:&'&%%4:&!B+! (&''411B*!;&+!7+%:*/!!WB6*:;4%&!;B!%&3&:&!5:&(<%*!B+!%4'%*! indietro per almeno cinque secondi 2 vedere 1 ). +!%&'%*!u7+%:*u!'<+!;B'5+4$!;&+!:&1*+4%*:&!;&++q*:*+*1B*! scompare. Logo WEEE W&'*!&!:B6B6+411B*! 3R*:(4:&!+q<R76B*!+*64+&!4+!%&:(B3&!;&++q<'*! del dispositivo regolatore orologio WTW per lo smaltimento separato. Eliminare apparecchiature elettriche e le parti che non sono scomparse, ma vedere se (le parti) del regolatore orologio WTW possono essere riciclate o riutilizzate. 6 Disassemblaggio Attenzione! Y*3!}!6*3&3%B%*!'(*3%4:&!B!6*(5*3&3%B! del regolatore orologio WTW Questo può essere fatto solamente da un tecnico autorizzato da Brink Climate Systems 9 Risoluzione problemi e garanzia 7 Riparazione 9.1 Risoluzione problemi Vedere le istruzioni di installazione della centralina di controllo del regolatore dell'orologio WTW in caso di visualizzazione di messaggi di errore. Attenzione! Y*3!}!6*3'&3%B%*!45:B:&!*!:B54:4:&!!B! componenti del regolatore orologio WTW Questo può essere fatto solamente da un tecnico autorizzato da Brink Climate Systems 9.2 GaranziaIl regolatore ;&++q*:*+*1B*!>X>!}!:&4+BDD4%*!;4!a:B38!S+B(4%&!Z$'%&('!! con cura e con materiali di alta qualità.I Il funzionamento ;&+!:&1*+4%*:&!;B!*:*+*1B*!>X>!}!14:43%B%*!5&:!<3!5&:B*;*!;B! dodici mesi dal momento della consegna. Questa garanzia }!:B+4'6B4%4!B3!6*3R*:(B%!6*3!B!X&:(B3B!;B!a:B38!S+B(4%&! Systems. Potete prenderne visione presso http://www. brinkclimatesystems.com/. 8 Ambiente Avviso! IIl regolatore orologio WTW non deve essere '(4+%B%*!B3'B&(&!4B!:B7<%B!<:)43B!6*(<3B!(4!;&|&! essere trattato separatamente. Avviso! 3R*:(4:&!+q455*'B%*!<R76B*!+*64+&!x<43;*! +q<'*!;&+!:&1*+4%*:&!*:*+*1B*!>X>!}!1B<3%*!4+!%&:(B3&/!! Le parti di ricambio del dispositivo non devono essere Volete richiedere la garanzia? Inviate una richiesta scritta a.: smaltite nell'ambiente ma possono essere riciclate o Brink Climate Systems B.V. riutilizzate. R.D. Bugelstraat 3 7954 DA Staphorst Conformità RoHs Nederland ^<&'%*!5:*;*%%*!}!6*3R*:(&!4++4!MB:&%%B|4!=--=oQEoSk!;&+! Parlamento europeo e del Consiglio, del 27 gennaio 2003, sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RoHS) e L'uso scorretto o improprio del regolatore di orologio WTW e (*;B76F&!;&++4!'%&''4/! la mancata osservanza delle istruzioni contenute in questo manuale invalidano la garanzia. Avviso RAEE j4!;B:&%%B|4!Wckk!dWB7<%B!;B!c554:&66FB4%<:&!k+&%%:B6F&!&;! Attenzione!!Y*3!}!6*3&3%B%*!'(*3%4:&!B!6*(5*3&3%B! Elettroniche), in quanto legge europea entrata in vigore il 13 hardware e software del regolatore orologio WTW febbraio 2003, ha determinato un cambiamento importante /SB!5*%:&))&!B3{<B:&!'<+!6*::&%%*!R<3DB*34(&3%*!;&+! nel trattamento delle apparecchiature elettriche al termine regolatore orologio WTW e rendere nulla la garanzia ;&+!6B6+*!;B!|B%4/!j*!'6*5*!;B!x<&'%4!;B:&%%B|4!}!+4!5:B(4! *66*::&3D4!;B!4554:&66FB4%<:&!&+&%%:B6F&!3&B!:B7<%B!&!436F&! Attenzione!!Y*3!}!6*3'&3%B%*!45:B:&!*!:B54:4:&!!B! di promuovere il riutilizzo, il riciclaggio e altre forme di componenti del regolatore orologio WTW Questo :&6<5&:*!;B!%4+B!:B7<%B!B3!(*;*!;4!:B;<::&!+*!'(4+%B(&3%*/!!!! +! annulla la garanzia. logo WEEE su un prodotto o sulla confezione indica che 54 Weekend (sabato e domenica) Allegato 1 La consegna avverrà tramite BCS. Periodo Ora d'inizio 1 08:00 2 23:00 3 Non impostato Allegato 2 impostazioni del programma settimanale Impostazione ventilazione P1 Settimana (da lunedì a domenica) Periodo Ora d'inizio 1 07:00 2 08:00 Impostazione ventilazione P3 lunedì 3 17:00 4 22:00 5 Non impostato Periodo Ora d'inizio 1 07:00 2 08:00 3 17:00 4 22:00 5 Non impostato Impostazione ventilazione P2 Settimana (da lunedì a venerdì) Periodo Ora d'inizio 1 07:00 2 08:00 3 17:00 4 22:00 5 Non impostato Impostazione ventilazione martedì (come lunedì)Mercoledì(come lunedì)Giovedì (come lunedì)Venerdì (come lunedì)Sabato(come lunedì)Domenica(come lunedì) Se le impostazioni del regolatore orologio vengono resettate 4++&!B(5*'%4DB*3B!5:&;&73B%&!;B!R4)):B64!d|&;&:&!+4!'&DB*3&! 3.2.5) saranno impostati i programmi P1, P2 e P3. 55 a:B38!S+B(4%&!Z$'%&('!]!W/M/!a1&+'%:44%!G 7951 DA Staphorst - The Netherlands 612098/A juni 2012