BTL_1400_kardiotokograf INSTRUKCJA PL__16.08.2010
Transkrypt
BTL_1400_kardiotokograf INSTRUKCJA PL__16.08.2010
BTL FC-1400 kardiotokograf INSTRUKCJA OBSŁUGI 20-05-2005WB.V01.PL BTL FC-1400 Instrukcja obsługi BTL Polska Sp. z o.o Spis treści 1 2 2 3 4 5 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 7.9 7.10 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 9 9.2 9.3 10 11 WARUNKI GWARANCJI ............................................................................................... 3 DEFINICJE OSTRZEŻENIA, UWAGI I INFORMACJE ................................................. 3 OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OTOCZENIA APARATU ................................ 4 OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ELEKTRYCZNEGO..... 5 SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA .................................................................................... 6 OGÓLNE INFORMACJE ............................................................................................... 7 Przegląd funkcji aparatu ....................................................................................... 7 Funkcje.................................................................................................................. 7 Ustawienia............................................................................................................. 7 Charakterystyka aparatu ....................................................................................... 8 Monitor ................................................................................................................ 12 Charakterystyka panelu sterującego .................................................................. 14 Ładowanie ........................................................................................................... 15 Charakterystyka wydruku drukarki ...................................................................... 16 Instalacja ............................................................................................................. 17 JAK UŻYWAĆ APARATU FC-1400 ............................................................................ 18 Podstawowe czynności ....................................................................................... 18 Przeglądanie zapisanych danych ....................................................................... 18 Mierzenie FHR .................................................................................................... 19 Mierzenie UA....................................................................................................... 21 Mierzenie FM ...................................................................................................... 22 Drukowanie ......................................................................................................... 22 Alarm ................................................................................................................... 22 Ustawienia głośności .......................................................................................... 23 Ostrzeżenia dźwiękowe ..................................................................................... 23 Wymiana baterii .................................................................................................. 23 SPECYFIKACJA .......................................................................................................... 24 Ustawienia alarmu/FHR ...................................................................................... 24 Ustawienia TOCO/FM ......................................................................................... 25 Ustawienia drukowania i ukazywania danych na monitorze .............................. 26 Ustawienia identyfikacji pacjenta ........................................................................ 27 Ustawienia czasu i daty ..................................................................................... 28 Ustawienia jaskrawości/ostrości ekranu/monitora .............................................. 29 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ............................................................................. 30 Czyszczenie i konserwacja ................................................................................. 30 Kontrola aparatu ................................................................................................. 30 SPECYFIKACJA .......................................................................................................... 31 KONTAKTY .................................................................................................................. 33 2 BTL FC-1400 Instrukcja obsługi BTL Polska Sp. z o.o 1 WARUNKI GWARANCJI Największy nacisk producent kładzie na definicje, które znajdują się w tej instrukcji obsługi. Użytkownicy aparatu BTL FC – 1400 powinni używać go zgodnie z wszelkimi instrukcjami, przestrzegać wszystkich uwag i mieć na względzie ostrzeżenia. Producent lub serwis aparatów BTL nie biorą odpowiedzialności za żadne uszkodzenia lub awarie, które powstały w wyniku złego użytkowania aparatu lub nie utrzymywania go w należytym porządku. 2. DEFINICJE OSTRZEŻENIA, UWAGI I INFORMACJI Ostrzeżenie! Nie przestrzeganie tabelki „Ostrzeżenia” może narazić pacjenta lub spowodować szkody majątkowe i materialne. Uwaga! Nie przestrzeganie tabelki „Uwaga” , która wskazuje na zagrożenia, nie musi prowadzić do śmierci pacjenta, ale może być niebezpieczne dla pacjenta. Informacja Tabelka „Informacja” wskazuje użytkownikowi niektóre ważne aspekty dotyczące instalacji, użycia czy utrzymania aparatu, nieprzestrzeganie których nie jest niebezpieczne dla użytkownika. 3 BTL FC-1400 3 Instrukcja obsługi BTL Polska Sp. z o.o OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OTOCZENIA APARATU Aparatu nie można przechowywać ani używać w niżej wymienionych otoczeniach: Nie należy aparatu przechowywać w miejscach narażonych na wilgoć. Urządzenia nie należy także dotykać mokrą ręką. Nie należy składować urządzenia w miejscach, gdzie może dochodzić do wahań temperatury. Temperatura używania aparatu waha się od 10˚C do 40˚C. Wilgotność waha się od 30% do 85%. Nie należy umieszczać urządzenia w środowisku wilgotnym lub tam ,gdzie jest słaba wentylacja. Nie należy wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Nie należy umieszczać aparatu w pobliżu grzejników elektrycznych. Nie należy umieszczać aparatu w miejscach narażonych na wstrząsy lub wibracje. Nie należy przetrzymywać urządzenia razem z chemikaliami lub tam, gdzie może dojść do wycieku gazu. Nie należy dopuścić, aby do środka aparatu dostał się kurz, a zwłaszcza stalowe przedmioty. Urządzenia nie można rozkręcać ani rozłączać. Producent za takie uszkodzenia nie bierze odpowiedzialności. Jeśli urządzenie nie jest jeszcze kompletnie zainstalowane, należy je wyłączyć. Jeśli nie postąpi się według wskazówek może dojść do uszkodzenia aparatu. 4 BTL FC-1400 4 Instrukcja obsługi BTL Polska Sp. z o.o OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ELEKTRYCZNEGO Przed użyciem aparatu należy wykonać niżej wymienione czynności: - Należy się upewnić, że zostało użyte odpowiednie gniazdo elektryczne. (Wejście ładowarki: 100240V prąd zmienny, wyjście ładowarki: 18V, 2,5 A). - Należy się upewnić, że kabel podłączający system jest dobrze i pewnie (dokładnie) podłączony. Informacja: Urządzenie nie powinno znaleźć się w pobliżu generatora elektrycznego, rentgena czy aparatury przenośnej. W ten sposób wyeliminuje się szum elektryczny podczas pracy aparatu. Jeśli warunek ten nie zostanie spełniony, wtedy aparat może wskazywać błędne dane. Ważne jest, aby do podłączenia aparatu FC-700 zostało użyte oddzielne gniazdo elektryczne. Jeśli aparat zostanie podłączony do tego samego źródła co inne urządzenia, wtedy może wskazywać błędne dane. Informacja: Aparat FC-1400 jest zaklasyfikowany następująco: - Urządzenie odpowiada klasie I, rodzaj BF (Class I, Type-BF). - Nie należy używać tego aparatu w pobliżu środków łatwopalnych rozpuszczalników. - Urządzenie odpowiada klasie I (Class I) według normy IEC/EN 60601-1 (Bezpieczeństwo elektrycznego sprzętu medycznego – Safety of Electric Medical Equipment). - Urządzenie odpowiada poziomowi B (Level B) według normy IEC/EN 60601-1-2 (Wymagania dotyczące zależności elektromagnetycznej – Electromagnetic Compatibility Requirements). Informacja: Wszystkie dodatkowe urządzenia podłączone analogowym lub digitalnym (liczbowym) przedziałem do aparatu muszą posiadać certyfikat według norm odpowiadających IEC (np. IEC 950 przy urządzeniu do opracowywania danych i IEC 601-1 przy urządzeniach medycznych). Ponadto cały zestaw powinien odpowiadać standardowi systemowemu EN 60601-1-1:1993. Jeśli zaistnieją jakiekolwiek wątpliwości należy zwrócić się do serwisu lub producenta. 5 i BTL FC-1400 4 Instrukcja obsługi BTL Polska Sp. z o.o SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA Międzynarodowa komisja elektrotechniczna (International Electrotechnical Commission – IEC) zdefiniowała rząd symboli dla urządzeń elektrycznych, które klasyfikują podłączenia lub przestrzegają przed istniejącym ryzykiem. Symbole i klasyfikacja jest opisana niżej: Należy przestrzegać poniższych wskazówek: Symbole Treść Izolowane podłączenie do pacjenta (IEC 601-1-Rodzaj BF) Część urządzenia jest wyłączona. Część urządzenia jest włączona. Przewodnik gwarantujący połączenie między urządzeniem a odpowiednim wyrównującym przyłączem instalacji elektrycznej. Wstępne wyjściowe miejsce podłączenia (port) sygnału elektrycznego. . 6 BTL FC-1400 6 Instrukcja obsługi BTL Polska Sp. z o.o PODSTAWOWE INFORMACJE 6.1 PRZEGLĄD FUNKCJI APARATU Aparat FC-1400 jest to monitor płodu, który pozwala na ciągłą obserwację, obrazowanie oraz zapis częstotliwości tętna płodu (fetal heart rate, FHR), ruchu płodu (fetal movement, FM) i zachowań macicy (uterine activity, UA) w celu przeprowadzenia badań przedporodowych u bliźniąt. Aparat FC1400 wysyła fale ultradźwiękowe do brzucha ciężarnej kobiety i wysyła sygnał częstotliwości Dopplera jaki odbiera od serca płodu. Z tego sygnału aparat FC-1400 oddziela FHR i FM a przy pomocy wbudowanego głośnika przekazuje bicie serca płodu. Ruchy macicy aparat FC-1400 mierzy za pomocą czujników typu TOCO. Obserwowane FHR, UA i FM aparat pokazuje w postaci przebiegu i wartości liczbowych na kolorowym ekranie LCD oraz zapisuje je w wewnętrznej pamięci flash aparatu. 6.2 FUNKCJE 1. Mierzy jednocześnie FHR i FM bliźniąt. 2. Pokazuje zapisane dane na kolorowym ekranie LCD, nie ma wtedy potrzeby papierowego wydruku danych. 3. Dane wybrane podczas ukazywania zapisanych danych wydrukują się bardzo szybko. 4. Silna sonda ultradźwiękowa, która dobrze eliminuje szumy, umożliwia wyodrębnienie wyraźnego dźwięku bicia serca oraz dokładnego FHR. 5. Rozszerzona powierzchnia naświetlania sprawia, że niezależność FHR minimalizuje się także w przypadku ruchów pacjenta. 6. Wraz z automatyczną analizą sygnału częstotliwości Dopplera detekują się/ukazują i drukują ruchy płodu. 7. Przy użyciu papieru faksowego jednocześnie drukuje się sygnał i kratki na papierze. 8. Aparat posiada konektor RS-232 do komunikowania się z centralnym systemem monitorowania porodów. 9. Bateria doładowująca zapewnia nieprzerwane monitorowanie porodu, nawet w wypadku, gdy zabraknie prądu (bateria nie należy do wyposażenia standardowego). 6.3 KONFIGURACJA Aparat FC-1400 składa się z niżej wymienionych części. Należy wypakować aparat i sprawdzić, czy opakowanie zawiera wszystkie niezbędne części. Należy także skontrolować, czy urządzenie lub jego akcesoria nie uległy żadnym uszkodzeniom. . Standardowe części aparatu 1) Aparat właściwy FC-1400 2) Sonda ultradźwiękowa (2 szt.) 3) Sonda TOCO (1 szt.) 4) Urządzenie dla pacjenta do oznaczenia czynności (1 szt.) 5) Papier do zapisu (1 szt.) 6) Ładowarka (1 szt.) 7) Kabel zasilający (1 szt.) 8) Żel ultradźwiękowy (1 szt.) 9) Pasek mocujący sondę (3 szt.) 10) Instrukcja obsługi (1 szt.) ▣ Części dodatkowe 7 BTL FC-1400 Instrukcja obsługi BTL Polska Sp. z o.o Bateria doładowująca (1 szt.) 6.4 CHARAKTERYSTYKA APARATU ▣ Widok ogólny 5 4 1) Aparat właściwy 2) Sonda TOCO 3) Sonda ultradźwiękowa 4) Sonda ultradźwiękowa 5) Urządzenie dla pacjenta do oznaczenia czynności 6) Ładowarka 8 BTL FC-1400 Instrukcja obsługi BTL Polska Sp. z o.o ▣ Widok z góry 3 4 1) Klapka drukarki – otwiera się ją przy wymianie papieru do zapisu 2) Ekran LCD – ukazuje ustawione dane i stan aparatu 3)Uchwyt – używa się go przy podnoszeniu oraz przenoszeniu aparatu 4) Panel sterujący – służy do ustawiania funkcji aparatu 9 BTL FC-1400 Instrukcja obsługi BTL Polska Sp. z o.o ▣ Widok od przodu 1 1) Przycisk do otwierania drukarki –aby otworzyć drzwiczki przycisk należy przesunąć. ▣ Widok od tyłu 1 2 3 1) Konektor ładowarki – do niego podłączony jest adapter 18V, 2,5A 2) Konektor RS-232 – standardowy 9 - kołeczkowy konektor RS-232 3) Konektor urządzenia dla pacjenta do oznaczenia czynności 10 BTL FC-1400 Instrukcja obsługi BTL Polska Sp. z o.o ▣ Wygląd od lewej strony 1) Uchwyt – używa się go przy podnoszeniu oraz przenoszeniu aparatu ▣ Widok od prawej strony 1 2 3 1) Konektor sondy ultradźwiękowej do monitorowania jednego płodu 2) Konektor sondy ultradźwiękowej do monitorowania dwóch płodów 3) Konektor sondy TOCO do monitorowania skurczy brzucha rodzącej Ostrzeżenie W celu uniknięcia uszkodzeń spowodowanych prądem elektrycznym nie należy rozkładać aparatu ani otwierać pokrywy urządzenia. Nie należy go także używać jeśli sonda jest uszkodzona. Obsługę serwisową aparatu należy powierzyć wykwalifikowanemu personelowi firmy BTL Polska Sp. Z o.o. 11 BTL FC-1400 Instrukcja obsługi BTL Polska Sp. z o.o 6.5 MONITOR ▣ Charakterystyka głównego ekranu monitorującego 1. Ustawienie położenia głównej linii przebiegu FHR 2. Menu ustawienia kontrastu ekranu 3. Część dotycząca stanu ładowania 4. Część liczbowa FHR – Liczbowe przedstawienie FHR – Ukazanie rytmu serca i poziomu sygnału – Ukazanie stanu głośności reproduktora – Ukazanie włączenia/ wyłączenia alarmu – Ukazanie wartości przesunięcia podczas detekowania częstotliwości tętna płodów bliźniąt. 5. Część liczbowa sondy TOCO – Ukazanie wartości relatywnej UA – Ukazanie włączenia/ wyłączenia automatycznej detekcji FM – Ukazanie podstawowej linii UA 6. Menu ustawień drukarki 7. Menu ustawień identyfikacji pacjenta 8. Menu ustawień daty i czasu. 9. Część indykująca/ wskazująca UA i stopnia FM w przebiegu – FM1, FM2: ruch płodu (Fetal Movement ), przebieg, który ukazuje stopień FM – FMD1, FMD2: punkt ruchu płodu (Fetal Movement Dot), oznaczenia w miejscach, gdzie intensywność FM przekracza ustawiona wartość. – +10: ukazuje wartość referencyjną UA 10. Część dotycząca lekarskiego/ medycznego oznaczenia czynności 11. Część dotycząca oznaczeń czynności przez pacjenta 12. Część indykacji przebiegu FHR – ? : Weryfikacja krzyżowania się kanałów – +20: dla przebiegów FHR przypisano/obliczono20 12 BTL FC-1400 Instrukcja obsługi BTL Polska Sp. z o.o ▣ System monitorowania US1 podłączona US2 podłączona US1 podłączona US2niepodłączona US2niepodłączona US2 podłączona 13 US1 niepodłączona US2 niepodłączona TOCO niepodłączona BTL FC-1400 Instrukcja obsługi BTL Polska Sp. z o.o 6.6 CHARAKTERYSTYKA PANELU STERUJĄCEGO 1. Przycisk włączenia/wyłączenia ładowania * Włącza/wyłącza ładowanie aparatu właściwego 2. Przycisk ustawienia głośności * Należy nacisnąć przycisk nr 2 i w momencie gdy symbol głośnika pulsuje pokrętłem regulować głośność US1, a po ponownym naciśnięciu przycisku nr 2 regulujemy głośnośc US2. 3. Przycisk ustawienia punktu zerowego UA * Sondę TOCO należy przyłożyć do brzucha ciężarnej, nacisnąć przycisk ustawienia punktu zerowego u ustawić linię podstawową. 4. Przycisk systemu przeglądania zapisanych danych * Przycisk ten pozwala na obserwowanie zapisanych danych na ekranie poprzez poruszanie pokrętłem nr 8.. 5. Przycisk włączenia/wyłączenia alarmu * Przycisk ten włącza lub wyłącza alarm. 6. Przycisk lekarskiego/ medycznego oznaczenia czynności * Używa się go w wypadku, jeśli pielęgniarka bądź lekarz chcą zaznaczyć konkretny moment badania. 7. Przycisk rozpoczęcia i zakończenia drukowania. * W systemie monitorowania dane można zapisać na papierze w realnym czasie przebiegu badania. *W systemie przeglądania dane można drukować z dużą szybkością. 8. Guzik/pokrętło przełączający * Guzik/pokrętło można obrócić w prawo, w lewo, lub wcisnąć. * W systemie monitorowania można wybrać menu i zmienić ustawienia systemu. * W systemie przeglądania można przeglądać zapisane dane. 9. Kontrolka ładowania z sieci * Świeci się, kiedy aparat jest ładowany za pomocą adaptera ładującego. 10. Kontrolka ładowania z baterii * Świeci się, kiedy aparat jest ładowany za pomocą baterii. 14 BTL FC-1400 Instrukcja obsługi BTL Polska Sp. z o.o 6.7 ŁADOWANIE Jeśli aparat jest podłączony do sieci kontrolka ładowania z sieci świeci na jasno zielono. Jeśli w aparacie znajduje się bateria, urządzenie automatycznie zacznie się ładować. Jeśli aparat zostanie włączony bez podłączenia do sieci, ładowanie zapewnia bateria a nadmiar mocy aparat pokaże na ekranie w części stanu („Power Status Area“). Jeśli bateria nie jest dostatecznie doładowana, wtedy aparat pokaże to trzykrotnie za pomocą alarmu, natomiast na ekranie pojawi się ostrzeżenie, ze bateria posiada zbyt mała moc. W takim przypadku jak najszybciej należy podłączyć kabel zasilający i doładować baterię. Jeśli nie uczyni się tego do 20 minut od czasu pojawienia się ostrzeżenia, aparat automatycznie się wyłączy. Czasy ładowania i wyładowywania baterii rysują się następująco: -Ładowanie: 8 godzin -nieprzerwany czas używania baterii: 2 godziny. Aparat posiada wbudowaną baterię, co gwarantuje, że przy wyłączeniu ładowania zachowa się aktualizacja daty i czasu. W tym celu używa się baterii lihtiowej 3V typu CR2032. Uwaga W celu ochrony środowiska baterii nie należy wyrzucać, ale ją zniszczyć według wskazówek producenta, w dogodnym, przeznaczonym do tego miejscu, przestrzegając wszystkich przepisów. 15 BTL FC-1400 Instrukcja obsługi BTL Polska Sp. z o.o 6.8 CHARAKTERYSTYKA WYDRUKU Z DRUKARKI 1) Przebieg FHR i US1, US2 2) To miejsce wskazuje na to, iż obydwie ultradźwiękowe sondy podczas badania są nakierowane na jeden płód. Wskazuje na to duże podobieństwo obu linii FHR. 3) Ten punkt oznacza moment, kiedy kobieta nacisnęła urządzenie pacjenta do oznaczania czynności. 4) Ten punkt oznacza moment, kiedy pielęgniarka bądź lekarz nacisnęli lekarskie/medyczne urządzenie do oznaczania czynności. 5) Ten punkt oznacza moment naciśnięcia przycisku przeznaczonego do ustawiania punktu zerowego. 6) Analiza sygnałów Dopplera dla kanału US1 i ukazanie defekowanego automatycznie FM. 7) Przebieg UA 8) Oznaczenie stopnia i trwania zapisu FM, defekowanego automatycznie za pośrednictwem analizy sygnałów częstotliwości Dopplera dla kanału US2 9) Czas detekcji 10) Oznaczenie interwałów druku. 1cm/min: dane zapisane w ciągu 1 minuty drukują się na 1cm 11) Numer identyfikacyjny pacjenta 12) Wersja software 13) To miejsce wskazuje na przesunięcie linii FHR dla kanału US2 14) Punkt ruchu płodu 16 BTL FC-1400 Instrukcja obsługi BTL Polska Sp. z o.o 6.9 INSTALACJA ▣ Warunki dla instalowania aparatu Podczas instalacji aparatu FC-1400 należy zachować następujące warunki:. 1) Temperatura: 10 do 40°C wilgotno ść: 30 do 85% 2) Należy sprawdzić podłączenie wszystkich kabli zasilających; z kablem sondy należy obchodzić się bardzo ostrożnie. 3) Do jednego gniazdka może być podłączony tylko jeden kabel. 4) Aparat należy ustawić na równej powierzchni. 5) Nie należy używać kabla, który po podłączeniu generuje szum. 6) Wszystkie ustawienia zapiszą się do wewnętrznej pamięci aparatu nawet przy jego włączeniu i wyłączeniu. 7) Należy pamiętać, że aparat ten jest bardzo delikatny i trzeba obchodzić się z nim ostrożnie. Urządzenie należy zainstalować mając na uwadze odpowiednią temperaturę i wilgotność. Należy także dbać o to, aby nie był on narażony na zabrudzenia oraz był przechowywany z daleka od materiałów łatwopalnych. ▣ Podłączenie ładowania Aparat używa adaptera sieciowego. Jego napięcie wejściowe to 100 - 250V średnio 50-60hz, 1,2A, wyjściowe to 18V, 2,5A. Kabel wejściowy adaptera należy włożyć do gniazdka a wyjściowy kabel do aparatu. ▣ Podłączenie kabli Aparat posiada trzy rodzaje kabli: kabel sondy ultradźwiękowej, kabel sondy TOCO i kabel urządzenia pacjenta do oznaczania czynności. Kabel sondy ultradźwiękowej należy podłączyć do US1 i US2 znajdujących się po prawej stronie a kabel sondy TOCO do konektora TOCO po prawej stronie aparatu. Aby nie pomylić kabli poszczególnych sond zostały one inaczej oznakowane, a mianowicie posiadają one inny kierunek rowków. Kabel urządzenia pacjenta do oznaczania czynności należy podłączyć do konektora MARK, który znajduje się na tylnej stronie aparatu. ▣ Włożenie papieru do zapisu Pokrywę drukarki należy otworzyć przekręcając przycisk „Printer cover open“ w prawo. Papier należy włożyć stroną do druku na górę i zamknąć pokrywę. 17 BTL FC-1400 7 Instrukcja obsługi BTL Polska Sp. z o.o JAK UŻYWAĆ APARATU FC-1400 7.1 PODSTAWOWE CZYNNOŚCI 1) Do aparatu należy podłączyć kabel zasilający i nacisnąć przycisk włącznika głównego 2) Należy sprawdzić, czy wszystkie ustawienia odpowiadają wymaganiom użytkownika. 3) W przypadku, kiedy potrzebuje się innych wartości, należy je zmienić. 4) Na sondę ultradźwiękową należy nanieść trochę żelu ultradźwiękowego, znaleźć miejsce, w którym słychać najbardziej bicie serca płodu i podłączyć sondę do brzucha ciężarnej kobiety za pomocą pasa mocującego. 5) Sondę TOCO należy umieścić na brzuchu ok. 10 centymetrów ponad pępkiem i przymocować ją za pomocą pasa mocującego. 6) Kobiecie należy dać do ręki urządzenie dla pacjenta, aby przez naciśnięcie przycisku oznaczyła ona punkt ruchu płodu w momencie, kiedy go poczuje. 7) Należy nacisnąć przycisk ustawienia punktu zerowego („zero point adjusting button“) i ustawić podstawową linię UA. 8) Należy ustawić głośność głośnika, aby można było dokładnie usłyszeć bicie serca płodu. 9) Kiedy na ekranie pojawi się dokładna częstotliwość tętna, należy poprzez naciśnięcie przycisku „Print“ rozpocząć zapis na papierze. 7.2 PRZEGLĄDANIE ZAPISANYCH DANYCH Kiedy ładowanie jest włączone dane FHR, UA i FM automatycznie zapisują się w pamięci aparatu oraz istnieje możliwość obejrzenia ich na ekranie. Należy postępować następująco: 1) W systemie monitorowania należy nacisnąć przycisk systemu przeglądania; w lewej górnej części ekranu pokaże się ikonka i aktywowany zostanie system wyszukiwania. 2) Obracanie przycisku w lewo lub w prawo sprawi, że zaczną pokazywać się dane. 3) Naciśnięcie przycisku przełączającego zmieni się szybkość ukazywania danych 4) W systemie przeglądania należy nacisnąć przycisk „Print“; aktualny obraz wydrukuje się z bardzo 18 BTL FC-1400 Instrukcja obsługi BTL Polska Sp. z o.o dużą prędkością. 5) Ponownie należy nacisnąć przycisk systemu przeglądania i powrócić do obrazu monitorowania. 7.3 MIERZENIE FHR Miejsce, gdzie najbardziej słyszalne jest bicie serca płodu znajdzie się za pomocą ultradźwiękowego aparatu Dopplera, obliczona zostanie częstotliwość tętna płodu w ciągu minuty i zostanie ona zapisana. Aby zminimalizować dostanie się fal ultradźwiękowych do powietrza, należy wyeliminować ją poprzez nałożenie dużej ilości żelu ultradźwiękowego na sondę.. ▣ Podłączenie sondy ultradźwiękowej Sondę ultradźwiękową należy podłączyć do wyjścia US1, US2 znajdującego się po prawej stronie aparatu. ▣ Podstawowe czynności w zależności od podłączenia sondy Jeśli sonda nie jest podłączona do aparatu, w części indykacji FHR ukaże się napis „US1 off“ i „US2 off“. Jeśli sonda jest podłączona do US1, w części indykacji FHR ukaże się napis „US1 ---", co oznacza gotowość aparatu do rozpoczęcia FHR. Jeśli kabel sondy ultradźwiękowej zostanie przerwany lub odłączy się od aparatu, ukaże się napis „US1 off“. ▣ Mierzenie FHR 1) Pas mocujący należy przymocować pod brzuchem kobiety rodzącej. 2) Na sondę ultradźwiękową należy nałożyć grubą warstwę żelu. Uchroni to przed powstaniem bąbelków powietrza między brzuchem a powierzchnia sondy. 3) Należy zbadać brzuch ciężarnej, odnaleźć tylnią część płodu i do niej przyłożyć sondę. Jeśli płód znajduje się w położeniu od prawej do lewej strony, sondę ultradźwiękową należy umieścić według poniższych rysunków. Informacja Jeśli sonda zostanie umieszczona na części piersiowej płodu, zamiast na części tylniej, nie można zbyt dokładnie detekować serca płodu a bicie serca płodu może nie zostać rozpoznane i zapisane. 4) Sondę ultradźwiękową należy przyłożyć na miejsce, gdzie bicie serca płodu jest relatywnie dobrze i 19 BTL FC-1400 Instrukcja obsługi BTL Polska Sp. z o.o czysto słyszalny. Zielona dioda LED w części indykacji FHR zacznie świecić na zielono i mrugać w rytm bicia serca płodu. Należy ustawić odpowiednią głośność reproduktora 5) Zatyczkę w górnej części sondy ultradźwiękowej należy wsunąć do otworu pasa mocującego tak, aby zapobiec jego ześlizgnięciu się z brzucha.. Informacja Kabel sondy należy przymocować tak, aby był on skierowany w kierunku głowy ciężarnej kobiety. Zapobiegnie się w ten sposób jego uszkodzeniom i zminimalizuje się ruchy sondy. 6) Obliczenia i ukazanie danych FHR trwa 2~3 sekundy. 20 BTL FC-1400 Instrukcja obsługi BTL Polska Sp. z o.o 7.4 MIERZENIE UA UA można mierzyć za pomocą eksternistycznie podłączanego czujnika ciśnieniowego. Jeśli sonda TOCO jest przyłożona do brzucha ciężarnej kobiety, mierzy ciśnienie relatywne, które mierzy się według skurczy brzucha, i zapisuje UA. ▣ Podłączenie sondy TOCO Sondę TOCO należy podłączyć do konektora TOCO znajdującego się po prawej stronie aparatu. ▣ Podstawowe czynności w zależności od podłączenia sondy. Jeśli sonda TOCO nie jest podłączona do aparatu, w części indykacji tej sondy pojawi się napis „TOCO off“. Jeśli sonda TOCO jest podłączona do aparat, wtedy w części indykacji tej sondy pokazuje się napis „TOCO“ i wtedy aparat będzie gotowy do detekowania UA. Jeśli obserwuje się FM (ruchy płodu), wtedy pokazuje się napis „TOCO+FM“. ▣ Detekcja UA 1) pas mocujący należy przyczepić do pleców ciężarnej kobiety. 2) Sondę TOCO należy przyłożyć do górnej części brzucha kobiety (10 cm nad pępkiem) lub w miejscu, które pierwsze zaczyna drętwieć. 3) Korek wystający z górnej części sondy TOCO należy włożyć do otworu znajdującego się w pasie mocującym i przyczepić sondę. Wartość sondy TOCO należy ustawić w granicy od 20 ~ 90. 4) Linię podstawową należy ustawić za pomocą przycisku służącego do ustawień punktu zerowego. Informacja Jeśli sonda TOCO jest podłączona do aparatu, ale nie używa się jej, wtedy w części indykacji tej sondy mogą ukazać się niedokładne wartości. 21 BTL FC-1400 Instrukcja obsługi BTL Polska Sp. z o.o 7.5 MIERZENIE FM ▣ Użycie urządzenia dla pacjenta do oznaczania czynności. To urządzenie jest przeznaczone do oznaczenia momentu, kiedy kobieta poczuje ruch płodu. W chwili, kiedy kobieta naciśnie na przycisk urządzenia, w części indykacji przebiegu FHR ukaże się napis „|“. ▣ Automatyczna detekcja Automatyczna detekcja FM pobiera informacje z sygnałów Dopplera, które odpowiadają intensywności i czasowi FM i ukazuje je na ekranie z UA. Jak tylko ustawiona wartość zostaje przekroczona, w części indykacji UA pokazują się kropki. Szczegóły dotyczące ustawień znajdują się w punkcie 3.2. 7.6 DRUKOWANIE Funkcje drukowania w realnym czasie obejmują AUTO NST (NON-Stress Test) i Monitorowanie . Funkcja AUTO NST jest bardzo korzystna podczas testowania kontrakcji; ta funkcja FHR, UC i FM na papierze i zostaje automatycznie zakończona. Funkcja monitorowania pozwala użytkownikowi na sterowanie rozpoczęciem/zakończeniem zapisu. Szczegóły dotyczące ustawień znajdują się w punkcie 3.3 7.7 ALARM Jeśli wartość częstotliwości bicia serca płodu FHR znajduje się poza ustawionym dolnym lub górnym limitem normalnej wartości dłużej niż wskazany w aparacie czas, automatycznie włącza się alarm akustyczny. Do włączenia lub wyłączenia alarmu należy użyć przycisku alarmu znajdującym się na panelu sterującym. Szczegóły dotyczące ustawień znajdują się w punkcie 3.1. 22 BTL FC-1400 Instrukcja obsługi BTL Polska Sp. z o.o 7.8 USTAWIENIA GŁOŚNOŚCI Dźwięk FHR detekowany przez sondę ultradźwiękową należy odsłuchać za pośrednictwem wbudowanego głośnika. Głośność reguluje się za pomocą odpowiedniego przycisku sterowania głośnością US1, US2 oraz poprzez kręcenie guzikiem głośności. Głośność posiada 8 poziomów od 0 do 7. Po jej ustawieniu należy ponownie nacisnąć przycisk sterowania głośnością. 7.9 OSTRZEŻENIA DŹWIĘKOWE Ostrzeżenia dźwiękowe występują podczas używania aparatu w niżej opisanych sytuacjach: 1) odłączenie się kabla ultradźwiękowego od aparatu podczas badania/pracy. 2) brak papieru do drukowania, 3) włączenie lub odłączenie ładowania, Zmiana i zapisanie ustawień. 7.10 WYMIANA BATERII (DO WYBORU) Baterią doładowującą tego aparatu jest bateria typu NiMH, 12V, 2600mA. Czas ładowania to 8 godzin a okres pracy 2 godziny. Bateria szybko się zużywa, dlatego należy ją wymieniać raz na pół roku lub kiedy będzie użyta około 500 razy. Aby wymienić baterię należy zwrócić się do producenta lub sprzedawcy w serwisie 23 BTL FC-1400 8 Instrukcja obsługi BTL Polska Sp. z o.o SPECYFIKACJA 8.1 USTAWIENIE ALARMU/FHR 1) Obracając guzik w systemie monitorowania można wybrać część dotyczącą indykacji FHR; po naciśnięciu guzika ukaże się okno konfiguracji ultradźwięku. 2) Obracając guzik wybierze się FHR Low. Należy przekręcić guzik, ustawić dolny limit dla alarmu i nacisnąć guzik. 3) Obracając guzik wybierze się FHR High. Należy przekręcić guzik, ustawić dolny limit dla alarmu i nacisnąć guzik. 4) „Delay Time” to czas, który upłynie pomiędzy uzyskaniem FHR poza ustawionymi limitami i włączeniem alarmu akustycznego. 5) Line Color dotyczy US1 i US2. Określa kolor przebiegu FHR uzyskanego z wejściowego sygnału Dopplera. 6) US2 Offset dotyczy kanału US2. Funkcji tej można użyć w celu dodania przesunięć do przebiegu FHR uzyskanego z wejściowego sygnału Dopplera. Przesunięcie może być 0, 10 lub 20. 7) W celu zapisania ustawień należy wybrać OK. 8) Aby powrócić do wersji pierwotnej bez zapisywania danych należy wybrać Cancel. 24 BTL FC-1400 Instrukcja obsługi BTL Polska Sp. z o.o 8.2 USTAWIENIA SONDY TOCO/FM 1) Obracając guzik w systemie monitorowania można wybrać część dotyczącą indykacji TOCO; po naciśnięciu guzika ukaże się okno konfiguracji TOCO. 2) Jeśli użytkownik chce, aby na ekranie pojawił się zapis automatycznie defekowanego przebiegu FM, należy wybrać FM Graph, przekręcić guzik i wybrać „ON“. 3) UA Color służy do ustawienia koloru przebiegu UA. 4) FM Color sluży do ustawienia koloru przebiegu FM. 5) TOCO Baseline Set służy do ustawienia linii podstawowej UA podczas naciśnięcia przycisku służącego do ustawienia punktu zerowego. Wartość linii podstawowej może wynosić 0, 5 lub 10. 6) ) W celu zapisania ustawień należy wybrać OK. 7) Aby powrócić do wersji pierwotnej bez zapisywania danych należy wybrać Cancel. 25 BTL FC-1400 Instrukcja obsługi BTL Polska Sp. z o.o 8.3 USTAWIENIA DRUKOWANIA I UKAZYWANIA DANYCH NA MONITORZE 1) Obracając guzik w menu monitorowania można wybrać menu ustawień drukowania. Po naciśnięciu guzika pokaże się okno konfiguracji drukowania. 2) „Speed“ służy do kierowania szybkością drukowania w realnym czasie, jak również kontroluje przebieg FHR na ekranie. Możliwe wartości to 1 cm/min, 2 cm/min, 3cm/min, co oznacza, że 1 minuta zapisanych danych to 1 cm, 2cm lub 3cm na wydruku. 3) Za pomocą przycisku „Paper grid“ można ustawić drukowanie kratek. Jeśli wybierze się ON, kratki drukują się na papierze wraz z przebiegiem badania. 4) Za pomocą przycisku „Paper size“ można ustawić wielkość papieru. Można wybrać jeden z dwóch formatów – A4 i B5. 5) Za pomocą przycisku „Paper contrast“ można ustawić kontrast drukowanych przebiegów. Jeśli wybierze się 1, drukuje się normalnie, jeśli 2, drukuje się linia pogrubiona zapisu. 6) Za pomocą przycisku „Auto Period Print Real time“ można ustawić automatyczne zakończenie drukowania po upłynięciu ustalonego czasu. W przypadku, kiedy ustawione jest 0, dane drukują się bezustannie, aż do naciśnięcia przycisku drukowania. 7) Za pomocą przycisku „Auto Period Print Trace“ można ustawić objętość danych, które wydrukują się po naciśnięciu przycisku drukowania w systemie wyszukiwania. 8) ) W celu zapisania ustawień należy wybrać OK. 9) Aby powrócić do wersji pierwotnej bez zapisywania danych należy wybrać Cancel. 26 BTL FC-1400 Instrukcja obsługi BTL Polska Sp. z o.o 8.4 USTAWIENIA IDENTYFIKACJI PACJENTA 1) Obracając guzik w systemie monitorowania można wybrać ustawienia identyfikacji pacjenta. Aby ustawić identyfikację należy nacisnąć guzik. Ikona zamieni się na . 2) Obracając guzik można wybrać miejsce, gdzie mają być zapisane dane. 3) Należy nacisnąć guzik, poprzez obrócenie go wybrać wymagane dane i ponownie nacisnąć guzik. 4) Należy powtórzyć punkty 2 i 3 a po zakończeniu zapisywania identyfikacji należy nacisnąć guzik z kursorem na ikonie , która po powrocie do systemu monitorowania zmieni się na ikonę 27 . BTL FC-1400 Instrukcja obsługi BTL Polska Sp. z o.o 8.5 USTAWIENIA CZASU I DATY 1) Obracając guzik w systemie monitorowania można wybrać ustawienia daty i czasu. Aby ustawić identyfikację należy nacisnąć guzik. Ikona zmieni się na . 2) Obracając guzik można wybrać można miejsce, gdzie mają być zapisane dane. 3) Należy nacisnąć guzik, poprzez obrócenie go wybrać wymagane dane i ponownie nacisnąć guzik 4) Należy powtórzyć punkty 2 i 3 a po zakończeniu zapisywania identyfikacji należy nacisnąć guzik z kursorem na ikonie , która po powrocie do systemu monitorowania zmieni się na ikonę 28 . BTL FC-1400 Instrukcja obsługi BTL Polska Sp. z o.o 8.6 USTAWIENIA OSTROŚCI/JASKRAWOŚCI EKRANU 1) Obracając guzik w systemie monitorowania należy wybrać ikonę . Aby ustawić jaskrawość ekranu należy nacisnąć guzik. 2) Jaskrawość ekranu można mienić obracając guzik w systemie monitorowania. 3) Po zakończeniu ustawiania można powrócić do systemu monitorowania poprzez naciśnięcie guzika. 29 BTL FC-1400 Instrukcja obsługi BTL Polska Sp. z o.o 9 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 1) Jeśli podczas pracy aparatu dojdzie do odłączenia sondy, ukaże się okienko „US1 off“, „US2 off“ lub „TOCO off“ oraz zabrzmi dźwięk „bim-bam“. Należy wtedy sprawdzić podłączenie sondy i w razie potrzeby ponownie ją podłączyć. 2) Jeśli w drukarce zabraknie papieru na ekranie pojawi się okienko „Paper empty“. Należy wtedy otworzyć wieko/pokrywę drukarki, sprawdzić ile papieru brakuje, uzupełnić braki i zamknąć pokrywę. 9.2 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Aparat FC - 1400 można utrzymać w czystości na różne sposoby. Jednak zalecamy używać wskazanych przez producenta niżej. Jeśli użyje się środków nie zalecanych do czyszczenia tego aparatu, producent nie bierze odpowiedzialności za jego uszkodzenia i wygasa gwarancja, mimo, ze nie upłynął jeszcze jej termin ważności. Informacja Po czyszczeniu należy dokładnie sprawdzić wszystkie części sondy. Nie należy używać starych lub uszkodzonych urządzeń. Aparat należy czyścic przynajmniej raz w miesiącu. Elektrody należy czyścić szmatką namoczoną w spirytusie. Nie należy używać lakierów, rozpuszczalników, etylenu itp. Kabel powinien być przechowywany w czystym miejscu. Czyścić go należy szmatką namoczoną w ciepłej wodzie (40°C) i raz w tygodniu przetrze ć go czystym spirytusem. Aparatu ani kabla nie można zamaczać w cieczach, środkach czystości itp. Należy pilnować, aby nie doszło do kontaktu tych części z żadną cieczą. 9.3 KONTROLA APARATU Tak jak wszystkie urządzenia medyczne, także aparat FC-1400 należy regularnie poddawać testom bezpieczeństwa. Szczegóły znajdują się w podręcznej instrukcji obsługi załączanej przez producenta. 30 BTL FC-1400 10 Instrukcja obsługi BTL Polska Sp. z o.o SPECYFIKACJA •Specyfikacja środowiska Temperatura Robocza: 10 do 40°C Przechowywania: -10 do +60°C Relatywna wilgotność Robocza: 30 ~ 85 % Przechowywania: 20 ~ 95 % Ciśnienie atmosferyczne Robocza: 70 ~ 106 kPa Przechowywania 70 ~ 106 kPa •Specyfikacja ładowania Ładowarka sieciowa Wejście 100~240V, 50~60Hz, 1,2A Wyjście 18V, 2,5A Ochrona przed odłączeniem ładowania. •Specyfikacja robocza Ultradźwięk Sygnał wejściowy: ultradźwiękowy sygnał impulsowy Dopplera Częstotliwość ultradźwięku: 1,0 MHz Moc ultradźwięku: <10mW/cm2 Metoda detekcji FHR: automatyczna korelacja Rozstaw mierzenia: 50 ~ 240 uderzeń na minutę (bpm) Przeniesienie FHR: ±1 bpm przy normalnym rozstawie częstotliwości pracy serca płodu Skurcze macicy Źródło wejściowe: przewodnik zewnętrzny z receptorem ciśnieniowym Oddźwięk częstotliwości : DC ~ 0.5 Hz Referencyjne (zerowe) kierowanie: łącznik jednodotykowy Rozstaw mierzenia : 0 ~ 99 jednostek Mierzenie ruchów płodu Sygnał wejściowy: ultradźwiękowy sygnał impulsowy Dopplera Sposób zapisu: 1) Wierzchołkowy przebieg fali oznacza relatywną intensywność i czas trwania ruchu płodu. 2) Kropka oznacza miejsca, gdzie intensywność ruchu płodu przekracza wybrana wartość podstawową. 31 BTL FC-1400 Instrukcja obsługi BTL Polska Sp. z o.o Opis aparatu od strony fizycznej Rozmiary: 296(sz.) x 305.5(dł) x 92.5(w.) mm Waga: cca 2,9 kg (bez baterii) Ekran 320x240 STN kolorowy LCD (4,7‘‘) Drukarka Sposób zapisu: wydruk termalny, mutrowy Dyferencjacja: 8 (pionowo)/10 (poziomo) punktów/mm Szybkość drukowania : 1, 2, 3, 12,5 cm/min Specyfikacja środowiska Rozstaw temperatury Roboczy: 10 do 40°C Przechowywania: -10 do +60°C Bateria (do wyboru) Ni-MH Battery 12 V, 2600mA Konektor eksternistyczny RS232C: download programu, centralny (do wyboru) 32 BTL FC-1400 11 Instrukcja obsługi BTL Polska Sp. z o.o KONTAKTY Serwis: BTL Polska Sp. z o.o. Ul. Leonidasa 49 02-239 Warszawa tel. 22 667-02-76 fax. 22 667-95-39 www.btlnet.pl [email protected] 33