BTL_1400_kardiotokograf INSTRUKCJA PL__16.08.2010

Transkrypt

BTL_1400_kardiotokograf INSTRUKCJA PL__16.08.2010
BTL FC-1400
kardiotokograf
INSTRUKCJA OBSŁUGI
20-05-2005WB.V01.PL
BTL FC-1400
Instrukcja obsługi
BTL Polska Sp. z o.o
Spis treści
1
2
2
3
4
5
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
8
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
9
9.2
9.3
10
11
WARUNKI GWARANCJI ............................................................................................... 3
DEFINICJE OSTRZEŻENIA, UWAGI I INFORMACJE ................................................. 3
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OTOCZENIA APARATU ................................ 4
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ELEKTRYCZNEGO..... 5
SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA .................................................................................... 6
OGÓLNE INFORMACJE ............................................................................................... 7
Przegląd funkcji aparatu ....................................................................................... 7
Funkcje.................................................................................................................. 7
Ustawienia............................................................................................................. 7
Charakterystyka aparatu ....................................................................................... 8
Monitor ................................................................................................................ 12
Charakterystyka panelu sterującego .................................................................. 14
Ładowanie ........................................................................................................... 15
Charakterystyka wydruku drukarki ...................................................................... 16
Instalacja ............................................................................................................. 17
JAK UŻYWAĆ APARATU FC-1400 ............................................................................ 18
Podstawowe czynności ....................................................................................... 18
Przeglądanie zapisanych danych ....................................................................... 18
Mierzenie FHR .................................................................................................... 19
Mierzenie UA....................................................................................................... 21
Mierzenie FM ...................................................................................................... 22
Drukowanie ......................................................................................................... 22
Alarm ................................................................................................................... 22
Ustawienia głośności .......................................................................................... 23
Ostrzeżenia dźwiękowe ..................................................................................... 23
Wymiana baterii .................................................................................................. 23
SPECYFIKACJA .......................................................................................................... 24
Ustawienia alarmu/FHR ...................................................................................... 24
Ustawienia TOCO/FM ......................................................................................... 25
Ustawienia drukowania i ukazywania danych na monitorze .............................. 26
Ustawienia identyfikacji pacjenta ........................................................................ 27
Ustawienia czasu i daty ..................................................................................... 28
Ustawienia jaskrawości/ostrości ekranu/monitora .............................................. 29
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ............................................................................. 30
Czyszczenie i konserwacja ................................................................................. 30
Kontrola aparatu ................................................................................................. 30
SPECYFIKACJA .......................................................................................................... 31
KONTAKTY .................................................................................................................. 33
2
BTL FC-1400
Instrukcja obsługi
BTL Polska Sp. z o.o
1 WARUNKI GWARANCJI
Największy nacisk producent kładzie na definicje, które znajdują się w tej instrukcji obsługi.
Użytkownicy aparatu BTL FC – 1400 powinni używać go zgodnie z wszelkimi instrukcjami,
przestrzegać wszystkich uwag i mieć na względzie ostrzeżenia.
Producent lub serwis aparatów BTL nie biorą odpowiedzialności za żadne uszkodzenia lub awarie,
które powstały w wyniku złego użytkowania aparatu lub nie utrzymywania go w należytym porządku.
2. DEFINICJE OSTRZEŻENIA, UWAGI I INFORMACJI
Ostrzeżenie!
Nie przestrzeganie tabelki „Ostrzeżenia” może narazić pacjenta lub
spowodować szkody majątkowe i materialne.
Uwaga!
Nie przestrzeganie tabelki „Uwaga” , która wskazuje na zagrożenia, nie
musi prowadzić do śmierci pacjenta, ale może być niebezpieczne dla
pacjenta.
Informacja
Tabelka „Informacja” wskazuje użytkownikowi niektóre ważne aspekty
dotyczące instalacji, użycia czy utrzymania aparatu, nieprzestrzeganie
których nie jest niebezpieczne dla użytkownika.
3
BTL FC-1400
3
Instrukcja obsługi
BTL Polska Sp. z o.o
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OTOCZENIA APARATU
Aparatu nie można przechowywać ani używać w niżej wymienionych otoczeniach:
Nie należy aparatu przechowywać w
miejscach narażonych na wilgoć.
Urządzenia nie należy także dotykać
mokrą ręką.
Nie należy składować urządzenia
w miejscach, gdzie może
dochodzić do wahań temperatury.
Temperatura używania aparatu
waha się od 10˚C do 40˚C.
Wilgotność waha się od 30% do
85%.
Nie należy umieszczać urządzenia w
środowisku wilgotnym lub tam ,gdzie
jest słaba wentylacja.
Nie należy wystawiać
urządzenia na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
Nie należy umieszczać
aparatu w pobliżu
grzejników elektrycznych.
Nie należy umieszczać
aparatu w miejscach
narażonych na wstrząsy lub
wibracje.
Nie należy przetrzymywać urządzenia
razem z chemikaliami lub tam, gdzie
może dojść do wycieku gazu.
Nie należy dopuścić, aby
do środka aparatu dostał
się kurz, a zwłaszcza
stalowe przedmioty.
Urządzenia nie można rozkręcać
ani rozłączać. Producent za takie
uszkodzenia nie bierze
odpowiedzialności.
Jeśli urządzenie nie jest
jeszcze kompletnie
zainstalowane, należy je
wyłączyć. Jeśli nie
postąpi się według
wskazówek może dojść
do uszkodzenia aparatu.
4
BTL FC-1400
4
Instrukcja obsługi
BTL Polska Sp. z o.o
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ELEKTRYCZNEGO
Przed użyciem aparatu należy wykonać niżej wymienione czynności:
- Należy się upewnić, że zostało użyte odpowiednie gniazdo elektryczne. (Wejście ładowarki: 100240V prąd zmienny, wyjście ładowarki: 18V, 2,5 A).
- Należy się upewnić, że kabel podłączający system jest dobrze i pewnie (dokładnie) podłączony.
Informacja: Urządzenie nie powinno znaleźć się w pobliżu generatora elektrycznego,
rentgena czy aparatury przenośnej. W ten sposób wyeliminuje się szum elektryczny
podczas pracy aparatu. Jeśli warunek ten nie zostanie spełniony, wtedy aparat może
wskazywać błędne dane. Ważne jest, aby do podłączenia aparatu FC-700 zostało
użyte oddzielne gniazdo elektryczne. Jeśli aparat zostanie podłączony do tego
samego źródła co inne urządzenia, wtedy może wskazywać błędne dane.
Informacja: Aparat FC-1400 jest zaklasyfikowany następująco:
-
Urządzenie odpowiada klasie I, rodzaj BF (Class I, Type-BF).
-
Nie
należy
używać
tego
aparatu
w
pobliżu
środków
łatwopalnych
rozpuszczalników.
-
Urządzenie odpowiada klasie I (Class I) według normy IEC/EN 60601-1
(Bezpieczeństwo elektrycznego sprzętu medycznego – Safety of Electric
Medical Equipment).
-
Urządzenie odpowiada poziomowi B (Level B) według normy IEC/EN 60601-1-2
(Wymagania dotyczące zależności elektromagnetycznej – Electromagnetic
Compatibility Requirements).
Informacja: Wszystkie dodatkowe urządzenia podłączone analogowym lub digitalnym
(liczbowym) przedziałem do aparatu muszą posiadać certyfikat według norm
odpowiadających IEC (np. IEC 950 przy urządzeniu do opracowywania danych i IEC
601-1 przy urządzeniach medycznych). Ponadto cały zestaw powinien odpowiadać
standardowi systemowemu EN 60601-1-1:1993.
Jeśli zaistnieją jakiekolwiek wątpliwości należy zwrócić się do serwisu lub producenta.
5
i
BTL FC-1400
4
Instrukcja obsługi
BTL Polska Sp. z o.o
SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA
Międzynarodowa komisja elektrotechniczna (International Electrotechnical Commission – IEC)
zdefiniowała rząd symboli dla urządzeń elektrycznych, które klasyfikują podłączenia lub przestrzegają
przed istniejącym ryzykiem. Symbole i klasyfikacja jest opisana niżej:
Należy przestrzegać poniższych wskazówek:
Symbole
Treść
Izolowane podłączenie do pacjenta (IEC 601-1-Rodzaj BF)
Część urządzenia jest wyłączona.
Część urządzenia jest włączona.
Przewodnik gwarantujący połączenie między urządzeniem a
odpowiednim wyrównującym przyłączem instalacji
elektrycznej.
Wstępne wyjściowe miejsce podłączenia (port) sygnału
elektrycznego.
.
6
BTL FC-1400
6
Instrukcja obsługi
BTL Polska Sp. z o.o
PODSTAWOWE INFORMACJE
6.1 PRZEGLĄD FUNKCJI APARATU
Aparat FC-1400 jest to monitor płodu, który pozwala na ciągłą obserwację, obrazowanie oraz zapis
częstotliwości tętna płodu (fetal heart rate, FHR), ruchu płodu (fetal movement, FM) i zachowań
macicy (uterine activity, UA) w celu przeprowadzenia badań przedporodowych u bliźniąt. Aparat FC1400 wysyła fale ultradźwiękowe do brzucha ciężarnej kobiety i wysyła sygnał częstotliwości Dopplera
jaki odbiera od serca płodu. Z tego sygnału aparat FC-1400 oddziela FHR i FM a przy pomocy
wbudowanego głośnika przekazuje bicie serca płodu.
Ruchy macicy aparat FC-1400 mierzy za
pomocą czujników typu TOCO. Obserwowane FHR, UA i FM aparat pokazuje w postaci przebiegu i
wartości liczbowych na kolorowym ekranie LCD oraz zapisuje je w wewnętrznej pamięci flash aparatu.
6.2 FUNKCJE
1. Mierzy jednocześnie FHR i FM bliźniąt.
2. Pokazuje zapisane dane na kolorowym ekranie LCD, nie ma wtedy potrzeby papierowego
wydruku danych.
3. Dane wybrane podczas ukazywania zapisanych danych wydrukują się bardzo szybko.
4. Silna sonda ultradźwiękowa, która dobrze eliminuje szumy, umożliwia wyodrębnienie wyraźnego
dźwięku bicia serca oraz dokładnego FHR.
5. Rozszerzona powierzchnia naświetlania sprawia, że niezależność FHR minimalizuje się także w
przypadku ruchów pacjenta.
6. Wraz z automatyczną analizą sygnału częstotliwości Dopplera detekują się/ukazują i drukują
ruchy płodu.
7. Przy użyciu papieru faksowego jednocześnie drukuje się sygnał i kratki na papierze.
8. Aparat posiada konektor RS-232 do komunikowania się z centralnym systemem monitorowania
porodów.
9. Bateria doładowująca zapewnia nieprzerwane monitorowanie porodu, nawet w wypadku, gdy
zabraknie prądu (bateria nie należy do wyposażenia standardowego).
6.3 KONFIGURACJA
Aparat FC-1400 składa się z niżej wymienionych części. Należy wypakować aparat i sprawdzić, czy
opakowanie zawiera wszystkie niezbędne części. Należy także skontrolować, czy urządzenie lub jego
akcesoria nie uległy żadnym uszkodzeniom. .
Standardowe części aparatu
1) Aparat właściwy FC-1400
2) Sonda ultradźwiękowa (2 szt.)
3) Sonda TOCO (1 szt.)
4) Urządzenie dla pacjenta do oznaczenia czynności (1 szt.)
5) Papier do zapisu (1 szt.)
6) Ładowarka (1 szt.)
7) Kabel zasilający (1 szt.)
8) Żel ultradźwiękowy (1 szt.)
9) Pasek mocujący sondę (3 szt.)
10) Instrukcja obsługi (1 szt.)
▣ Części dodatkowe
7
BTL FC-1400
Instrukcja obsługi
BTL Polska Sp. z o.o
Bateria doładowująca (1 szt.)
6.4 CHARAKTERYSTYKA APARATU
▣ Widok ogólny
5
4
1) Aparat właściwy
2) Sonda TOCO
3) Sonda ultradźwiękowa
4) Sonda ultradźwiękowa
5) Urządzenie dla pacjenta do oznaczenia czynności
6) Ładowarka
8
BTL FC-1400
Instrukcja obsługi
BTL Polska Sp. z o.o
▣ Widok z góry
3
4
1) Klapka drukarki – otwiera się ją przy wymianie papieru do zapisu
2) Ekran LCD – ukazuje ustawione dane i stan aparatu
3)Uchwyt – używa się go przy podnoszeniu oraz przenoszeniu aparatu
4) Panel sterujący – służy do ustawiania funkcji aparatu
9
BTL FC-1400
Instrukcja obsługi
BTL Polska Sp. z o.o
▣ Widok od przodu
1
1) Przycisk do otwierania drukarki –aby otworzyć drzwiczki przycisk należy przesunąć.
▣ Widok od tyłu
1
2
3
1) Konektor ładowarki – do niego podłączony jest adapter 18V, 2,5A
2) Konektor RS-232 – standardowy 9 - kołeczkowy konektor RS-232
3) Konektor urządzenia dla pacjenta do oznaczenia czynności
10
BTL FC-1400
Instrukcja obsługi
BTL Polska Sp. z o.o
▣ Wygląd od lewej strony
1) Uchwyt – używa się go przy podnoszeniu oraz przenoszeniu aparatu
▣ Widok od prawej strony
1
2
3
1) Konektor sondy ultradźwiękowej do monitorowania jednego płodu
2) Konektor sondy ultradźwiękowej do monitorowania dwóch płodów
3) Konektor sondy TOCO do monitorowania skurczy brzucha rodzącej
Ostrzeżenie
W celu uniknięcia uszkodzeń spowodowanych prądem elektrycznym nie należy
rozkładać aparatu ani otwierać pokrywy urządzenia. Nie należy go także używać jeśli
sonda jest uszkodzona. Obsługę serwisową aparatu należy powierzyć
wykwalifikowanemu personelowi firmy BTL Polska Sp. Z o.o.
11
BTL FC-1400
Instrukcja obsługi
BTL Polska Sp. z o.o
6.5 MONITOR
▣ Charakterystyka głównego ekranu monitorującego
1. Ustawienie położenia głównej linii przebiegu FHR
2. Menu ustawienia kontrastu ekranu
3. Część dotycząca stanu ładowania
4. Część liczbowa FHR
– Liczbowe przedstawienie FHR
– Ukazanie rytmu serca i poziomu sygnału
– Ukazanie stanu głośności reproduktora
– Ukazanie włączenia/ wyłączenia alarmu
– Ukazanie wartości przesunięcia podczas detekowania częstotliwości tętna płodów bliźniąt.
5. Część liczbowa sondy TOCO
– Ukazanie wartości relatywnej UA
– Ukazanie włączenia/ wyłączenia automatycznej detekcji FM
– Ukazanie podstawowej linii UA
6. Menu ustawień drukarki
7. Menu ustawień identyfikacji pacjenta
8. Menu ustawień daty i czasu.
9. Część indykująca/ wskazująca UA i stopnia FM w przebiegu
– FM1, FM2: ruch płodu (Fetal Movement ), przebieg, który ukazuje stopień FM
– FMD1, FMD2: punkt ruchu płodu (Fetal Movement Dot), oznaczenia w miejscach, gdzie
intensywność FM przekracza ustawiona wartość.
– +10: ukazuje wartość referencyjną UA
10. Część dotycząca lekarskiego/ medycznego oznaczenia czynności
11. Część dotycząca oznaczeń czynności przez pacjenta
12. Część indykacji przebiegu FHR
– ? : Weryfikacja krzyżowania się kanałów
– +20: dla przebiegów FHR przypisano/obliczono20
12
BTL FC-1400
Instrukcja obsługi
BTL Polska Sp. z o.o
▣ System monitorowania
US1 podłączona
US2 podłączona
US1 podłączona
US2niepodłączona
US2niepodłączona
US2 podłączona
13
US1 niepodłączona
US2 niepodłączona
TOCO
niepodłączona
BTL FC-1400
Instrukcja obsługi
BTL Polska Sp. z o.o
6.6 CHARAKTERYSTYKA PANELU STERUJĄCEGO
1. Przycisk włączenia/wyłączenia ładowania
* Włącza/wyłącza ładowanie aparatu właściwego
2. Przycisk ustawienia głośności
* Należy nacisnąć przycisk nr 2 i w momencie gdy symbol głośnika pulsuje pokrętłem regulować głośność US1, a po
ponownym naciśnięciu przycisku nr 2 regulujemy głośnośc US2.
3. Przycisk ustawienia punktu zerowego UA
* Sondę TOCO należy przyłożyć do brzucha ciężarnej, nacisnąć przycisk ustawienia punktu zerowego u ustawić linię
podstawową.
4. Przycisk systemu przeglądania zapisanych danych
* Przycisk ten pozwala na obserwowanie zapisanych danych na ekranie poprzez poruszanie pokrętłem nr 8..
5. Przycisk włączenia/wyłączenia alarmu
* Przycisk ten włącza lub wyłącza alarm.
6. Przycisk lekarskiego/ medycznego oznaczenia czynności
* Używa się go w wypadku, jeśli pielęgniarka bądź lekarz chcą zaznaczyć konkretny moment badania.
7. Przycisk rozpoczęcia i zakończenia drukowania.
* W systemie monitorowania dane można zapisać na papierze w realnym czasie przebiegu badania.
*W systemie przeglądania dane można drukować z dużą szybkością.
8. Guzik/pokrętło przełączający
* Guzik/pokrętło można obrócić w prawo, w lewo, lub wcisnąć.
* W systemie monitorowania można wybrać menu i zmienić ustawienia systemu.
* W systemie przeglądania można przeglądać zapisane dane.
9. Kontrolka ładowania z sieci
* Świeci się, kiedy aparat jest ładowany za pomocą adaptera ładującego.
10. Kontrolka ładowania z baterii
* Świeci się, kiedy aparat jest ładowany za pomocą baterii.
14
BTL FC-1400
Instrukcja obsługi
BTL Polska Sp. z o.o
6.7 ŁADOWANIE
Jeśli aparat jest podłączony do sieci kontrolka ładowania z sieci świeci na jasno zielono. Jeśli w
aparacie znajduje się bateria, urządzenie automatycznie zacznie się ładować.
Jeśli aparat zostanie włączony bez podłączenia do sieci, ładowanie zapewnia bateria a nadmiar mocy
aparat pokaże na ekranie w części stanu („Power Status Area“). Jeśli bateria nie jest dostatecznie
doładowana, wtedy aparat pokaże to trzykrotnie za pomocą alarmu, natomiast na ekranie pojawi się
ostrzeżenie, ze bateria posiada zbyt mała moc. W takim przypadku jak najszybciej należy podłączyć
kabel zasilający i doładować baterię. Jeśli nie uczyni się tego do 20 minut od czasu pojawienia się
ostrzeżenia, aparat automatycznie się wyłączy. Czasy ładowania i wyładowywania baterii rysują się
następująco:
-Ładowanie: 8 godzin
-nieprzerwany czas używania baterii: 2 godziny.
Aparat posiada wbudowaną baterię, co gwarantuje, że przy wyłączeniu ładowania zachowa się
aktualizacja daty i czasu. W tym celu używa się baterii lihtiowej 3V typu CR2032.
Uwaga
W celu ochrony środowiska baterii nie należy wyrzucać, ale ją zniszczyć
według wskazówek producenta, w dogodnym, przeznaczonym do tego
miejscu, przestrzegając wszystkich przepisów.
15
BTL FC-1400
Instrukcja obsługi
BTL Polska Sp. z o.o
6.8 CHARAKTERYSTYKA WYDRUKU Z DRUKARKI
1) Przebieg FHR i US1, US2
2) To miejsce wskazuje na to, iż obydwie ultradźwiękowe sondy podczas badania są nakierowane na
jeden płód. Wskazuje na to duże podobieństwo obu linii FHR.
3) Ten punkt oznacza moment, kiedy kobieta nacisnęła urządzenie pacjenta do oznaczania czynności.
4) Ten punkt oznacza moment, kiedy pielęgniarka bądź lekarz nacisnęli lekarskie/medyczne
urządzenie do oznaczania czynności.
5) Ten punkt oznacza moment naciśnięcia przycisku przeznaczonego do ustawiania punktu
zerowego.
6) Analiza sygnałów Dopplera dla kanału US1 i ukazanie defekowanego automatycznie FM.
7) Przebieg UA
8) Oznaczenie stopnia i trwania zapisu FM, defekowanego automatycznie za pośrednictwem analizy
sygnałów częstotliwości Dopplera dla kanału US2
9) Czas detekcji
10) Oznaczenie interwałów druku. 1cm/min: dane zapisane w ciągu 1 minuty drukują się na 1cm
11) Numer identyfikacyjny pacjenta
12) Wersja software
13) To miejsce wskazuje na przesunięcie linii FHR dla kanału US2
14) Punkt ruchu płodu
16
BTL FC-1400
Instrukcja obsługi
BTL Polska Sp. z o.o
6.9 INSTALACJA
▣ Warunki dla instalowania aparatu
Podczas instalacji aparatu FC-1400 należy zachować następujące warunki:.
1) Temperatura: 10 do 40°C
wilgotno ść: 30 do 85%
2) Należy sprawdzić podłączenie wszystkich kabli zasilających; z kablem sondy należy obchodzić się
bardzo ostrożnie.
3) Do jednego gniazdka może być podłączony tylko jeden kabel.
4) Aparat należy ustawić na równej powierzchni.
5) Nie należy używać kabla, który po podłączeniu generuje szum.
6) Wszystkie ustawienia zapiszą się do wewnętrznej pamięci aparatu nawet przy jego włączeniu i
wyłączeniu.
7) Należy pamiętać, że aparat ten jest bardzo delikatny i trzeba obchodzić się z nim ostrożnie.
Urządzenie należy zainstalować mając na uwadze odpowiednią temperaturę i wilgotność. Należy
także dbać o to, aby nie był on narażony na zabrudzenia oraz był przechowywany z daleka od
materiałów łatwopalnych.
▣ Podłączenie ładowania
Aparat używa adaptera sieciowego. Jego napięcie wejściowe to 100 - 250V średnio 50-60hz, 1,2A,
wyjściowe to 18V, 2,5A. Kabel wejściowy adaptera należy włożyć do gniazdka a wyjściowy kabel do
aparatu.
▣ Podłączenie kabli
Aparat posiada trzy rodzaje kabli: kabel sondy ultradźwiękowej, kabel sondy TOCO i kabel urządzenia
pacjenta do oznaczania czynności. Kabel sondy ultradźwiękowej należy podłączyć do US1 i US2
znajdujących się po prawej stronie a kabel sondy TOCO do konektora TOCO po prawej stronie
aparatu. Aby nie pomylić kabli poszczególnych sond zostały one inaczej oznakowane, a mianowicie
posiadają one inny kierunek rowków. Kabel urządzenia pacjenta do oznaczania czynności należy
podłączyć do konektora MARK, który znajduje się na tylnej stronie aparatu.
▣ Włożenie papieru do zapisu
Pokrywę drukarki należy otworzyć przekręcając przycisk „Printer cover open“ w prawo. Papier należy
włożyć stroną do druku na górę i zamknąć pokrywę.
17
BTL FC-1400
7
Instrukcja obsługi
BTL Polska Sp. z o.o
JAK UŻYWAĆ APARATU FC-1400
7.1
PODSTAWOWE CZYNNOŚCI
1) Do aparatu należy podłączyć kabel zasilający i nacisnąć przycisk włącznika głównego
2) Należy sprawdzić, czy wszystkie ustawienia odpowiadają wymaganiom użytkownika.
3) W przypadku, kiedy potrzebuje się innych wartości, należy je zmienić.
4) Na sondę ultradźwiękową należy nanieść trochę żelu ultradźwiękowego, znaleźć miejsce, w którym
słychać najbardziej bicie serca płodu i podłączyć sondę do brzucha ciężarnej kobiety za pomocą
pasa mocującego.
5) Sondę TOCO należy umieścić na brzuchu ok. 10 centymetrów ponad pępkiem i przymocować ją za
pomocą pasa mocującego.
6) Kobiecie należy dać do ręki urządzenie dla pacjenta, aby przez naciśnięcie przycisku oznaczyła
ona punkt ruchu płodu w momencie, kiedy go poczuje.
7) Należy nacisnąć przycisk ustawienia punktu zerowego („zero point adjusting button“) i ustawić
podstawową linię UA.
8) Należy ustawić głośność głośnika, aby można było dokładnie usłyszeć bicie serca płodu.
9) Kiedy na ekranie pojawi się dokładna częstotliwość tętna, należy poprzez naciśnięcie przycisku
„Print“ rozpocząć zapis na papierze.
7.2
PRZEGLĄDANIE ZAPISANYCH DANYCH
Kiedy ładowanie jest włączone dane FHR, UA i FM automatycznie zapisują się w pamięci aparatu
oraz istnieje możliwość obejrzenia ich na ekranie. Należy postępować następująco:
1) W systemie monitorowania należy nacisnąć przycisk systemu przeglądania; w lewej górnej części
ekranu pokaże się ikonka
i aktywowany zostanie system wyszukiwania.
2) Obracanie przycisku w lewo lub w prawo sprawi, że zaczną pokazywać się dane.
3) Naciśnięcie przycisku przełączającego zmieni się szybkość ukazywania danych
4) W systemie przeglądania należy nacisnąć przycisk „Print“; aktualny obraz wydrukuje się z bardzo
18
BTL FC-1400
Instrukcja obsługi
BTL Polska Sp. z o.o
dużą prędkością.
5) Ponownie należy nacisnąć przycisk systemu przeglądania i powrócić do obrazu monitorowania.
7.3
MIERZENIE FHR
Miejsce, gdzie najbardziej słyszalne jest bicie serca płodu znajdzie się za pomocą ultradźwiękowego
aparatu Dopplera, obliczona zostanie częstotliwość tętna płodu w ciągu minuty i zostanie ona
zapisana. Aby zminimalizować dostanie się fal ultradźwiękowych do powietrza, należy wyeliminować
ją poprzez nałożenie dużej ilości żelu ultradźwiękowego na sondę..
▣ Podłączenie sondy ultradźwiękowej
Sondę ultradźwiękową należy podłączyć do wyjścia US1, US2 znajdującego się po prawej stronie
aparatu.
▣ Podstawowe czynności w zależności od podłączenia sondy
Jeśli sonda nie jest podłączona do aparatu, w części indykacji FHR ukaże się napis „US1 off“ i „US2
off“. Jeśli sonda jest podłączona do US1, w części indykacji FHR ukaże się napis „US1 ---", co
oznacza gotowość aparatu do rozpoczęcia FHR. Jeśli kabel sondy ultradźwiękowej zostanie
przerwany lub odłączy się od aparatu, ukaże się napis „US1 off“.
▣ Mierzenie FHR
1) Pas mocujący należy przymocować pod brzuchem kobiety rodzącej.
2) Na sondę ultradźwiękową należy nałożyć grubą warstwę żelu. Uchroni to przed powstaniem
bąbelków powietrza między brzuchem a powierzchnia sondy.
3) Należy zbadać brzuch ciężarnej, odnaleźć tylnią część płodu i do niej przyłożyć sondę. Jeśli płód
znajduje się w położeniu od prawej do lewej strony, sondę ultradźwiękową należy umieścić według
poniższych rysunków.
Informacja
Jeśli sonda zostanie umieszczona na części piersiowej płodu, zamiast na
części tylniej, nie można zbyt dokładnie detekować serca płodu a bicie
serca płodu może nie zostać rozpoznane i zapisane.
4) Sondę ultradźwiękową należy przyłożyć na miejsce, gdzie bicie serca płodu jest relatywnie dobrze i
19
BTL FC-1400
Instrukcja obsługi
BTL Polska Sp. z o.o
czysto słyszalny. Zielona dioda LED w części indykacji FHR zacznie świecić na zielono i mrugać w
rytm bicia serca płodu. Należy ustawić odpowiednią głośność reproduktora
5) Zatyczkę w górnej części sondy ultradźwiękowej należy wsunąć do otworu pasa mocującego tak,
aby zapobiec jego ześlizgnięciu się z brzucha..
Informacja
Kabel sondy należy przymocować tak, aby był on skierowany w kierunku głowy
ciężarnej kobiety. Zapobiegnie się w ten sposób jego uszkodzeniom i
zminimalizuje się ruchy sondy.
6) Obliczenia i ukazanie danych FHR trwa 2~3 sekundy.
20
BTL FC-1400
Instrukcja obsługi
BTL Polska Sp. z o.o
7.4 MIERZENIE UA
UA można mierzyć za pomocą eksternistycznie podłączanego czujnika ciśnieniowego. Jeśli sonda
TOCO jest przyłożona do brzucha ciężarnej kobiety, mierzy ciśnienie relatywne, które mierzy się
według skurczy brzucha, i zapisuje UA.
▣ Podłączenie sondy TOCO
Sondę TOCO należy podłączyć do konektora TOCO znajdującego się po prawej stronie aparatu.
▣ Podstawowe czynności w zależności od podłączenia sondy.
Jeśli sonda TOCO nie jest podłączona do aparatu, w części indykacji tej sondy pojawi się napis
„TOCO off“. Jeśli sonda TOCO jest podłączona do aparat, wtedy w części indykacji tej sondy pokazuje
się napis „TOCO“ i wtedy aparat będzie gotowy do detekowania UA. Jeśli obserwuje się FM (ruchy
płodu), wtedy pokazuje się napis „TOCO+FM“.
▣ Detekcja UA
1) pas mocujący należy przyczepić do pleców ciężarnej kobiety.
2) Sondę TOCO należy przyłożyć do górnej części brzucha kobiety (10 cm nad pępkiem) lub w
miejscu, które pierwsze zaczyna drętwieć.
3) Korek wystający z górnej części sondy TOCO należy włożyć do otworu znajdującego się w pasie
mocującym i przyczepić sondę. Wartość sondy TOCO należy ustawić w granicy od 20 ~ 90.
4) Linię podstawową należy ustawić za pomocą przycisku służącego do ustawień punktu zerowego.
Informacja
Jeśli sonda TOCO jest podłączona do aparatu, ale nie używa się jej, wtedy w
części indykacji tej sondy mogą ukazać się niedokładne wartości.
21
BTL FC-1400
Instrukcja obsługi
BTL Polska Sp. z o.o
7.5 MIERZENIE FM
▣ Użycie urządzenia dla pacjenta do oznaczania czynności.
To urządzenie jest przeznaczone do oznaczenia momentu, kiedy kobieta poczuje ruch płodu. W
chwili, kiedy kobieta naciśnie na przycisk urządzenia, w części indykacji przebiegu FHR ukaże się
napis „|“.
▣ Automatyczna detekcja
Automatyczna detekcja FM pobiera informacje z sygnałów Dopplera, które odpowiadają intensywności
i czasowi FM i ukazuje je na ekranie z UA. Jak tylko ustawiona wartość zostaje przekroczona, w
części indykacji UA pokazują się kropki. Szczegóły dotyczące ustawień znajdują się w punkcie 3.2.
7.6 DRUKOWANIE
Funkcje drukowania w realnym czasie obejmują AUTO NST (NON-Stress Test) i Monitorowanie .
Funkcja AUTO NST jest bardzo korzystna podczas testowania kontrakcji; ta funkcja FHR, UC i FM na
papierze i zostaje automatycznie zakończona. Funkcja monitorowania pozwala użytkownikowi na
sterowanie rozpoczęciem/zakończeniem zapisu. Szczegóły dotyczące ustawień znajdują się w
punkcie 3.3
7.7 ALARM
Jeśli wartość częstotliwości bicia serca płodu FHR znajduje się poza ustawionym dolnym lub górnym
limitem normalnej wartości dłużej niż wskazany w aparacie czas, automatycznie włącza się alarm
akustyczny. Do włączenia lub wyłączenia alarmu należy użyć przycisku alarmu znajdującym się na
panelu sterującym. Szczegóły dotyczące ustawień znajdują się w punkcie 3.1.
22
BTL FC-1400
Instrukcja obsługi
BTL Polska Sp. z o.o
7.8 USTAWIENIA GŁOŚNOŚCI
Dźwięk FHR detekowany przez sondę ultradźwiękową należy odsłuchać za pośrednictwem
wbudowanego głośnika. Głośność reguluje się za pomocą odpowiedniego przycisku sterowania
głośnością US1, US2 oraz poprzez kręcenie guzikiem głośności. Głośność posiada 8 poziomów od 0
do 7. Po jej ustawieniu należy ponownie nacisnąć przycisk sterowania głośnością.
7.9 OSTRZEŻENIA DŹWIĘKOWE
Ostrzeżenia dźwiękowe występują podczas używania aparatu w niżej opisanych sytuacjach:
1) odłączenie się kabla ultradźwiękowego od aparatu podczas badania/pracy.
2) brak papieru do drukowania,
3) włączenie lub odłączenie ładowania,
Zmiana i zapisanie ustawień.
7.10 WYMIANA BATERII (DO WYBORU)
Baterią doładowującą tego aparatu jest bateria typu NiMH, 12V, 2600mA. Czas ładowania to 8 godzin
a okres pracy 2 godziny. Bateria szybko się zużywa, dlatego należy ją wymieniać raz na pół roku lub
kiedy będzie użyta około 500 razy. Aby wymienić baterię należy zwrócić się do producenta lub
sprzedawcy w serwisie
23
BTL FC-1400
8
Instrukcja obsługi
BTL Polska Sp. z o.o
SPECYFIKACJA
8.1 USTAWIENIE ALARMU/FHR
1) Obracając guzik w systemie monitorowania można wybrać część dotyczącą indykacji FHR; po
naciśnięciu guzika ukaże się okno konfiguracji ultradźwięku.
2) Obracając guzik wybierze się FHR Low. Należy przekręcić guzik, ustawić dolny limit dla alarmu i
nacisnąć guzik.
3) Obracając guzik wybierze się FHR High. Należy przekręcić guzik, ustawić dolny limit dla alarmu i
nacisnąć guzik.
4) „Delay Time” to czas, który upłynie pomiędzy uzyskaniem FHR poza ustawionymi limitami i
włączeniem alarmu akustycznego.
5) Line Color dotyczy US1 i US2. Określa kolor przebiegu FHR uzyskanego z wejściowego sygnału
Dopplera.
6) US2 Offset dotyczy kanału US2. Funkcji tej można użyć w celu dodania przesunięć do przebiegu
FHR uzyskanego z wejściowego sygnału Dopplera. Przesunięcie może być 0, 10 lub 20.
7) W celu zapisania ustawień należy wybrać OK.
8) Aby powrócić do wersji pierwotnej bez zapisywania danych należy wybrać Cancel.
24
BTL FC-1400
Instrukcja obsługi
BTL Polska Sp. z o.o
8.2 USTAWIENIA SONDY TOCO/FM
1) Obracając guzik w systemie monitorowania można wybrać część dotyczącą indykacji TOCO; po
naciśnięciu guzika ukaże się okno konfiguracji TOCO.
2) Jeśli użytkownik chce, aby na ekranie pojawił się zapis automatycznie defekowanego przebiegu
FM, należy wybrać FM Graph, przekręcić guzik i wybrać „ON“.
3) UA Color służy do ustawienia koloru przebiegu UA.
4) FM Color sluży do ustawienia koloru przebiegu FM.
5) TOCO Baseline Set służy do ustawienia linii podstawowej UA podczas naciśnięcia przycisku
służącego do ustawienia punktu zerowego. Wartość linii podstawowej może wynosić 0, 5 lub 10.
6) ) W celu zapisania ustawień należy wybrać OK.
7) Aby powrócić do wersji pierwotnej bez zapisywania danych należy wybrać Cancel.
25
BTL FC-1400
Instrukcja obsługi
BTL Polska Sp. z o.o
8.3 USTAWIENIA DRUKOWANIA I UKAZYWANIA DANYCH NA MONITORZE
1) Obracając guzik w menu monitorowania można wybrać menu ustawień drukowania. Po naciśnięciu
guzika pokaże się okno konfiguracji drukowania.
2) „Speed“ służy do kierowania szybkością drukowania w realnym czasie, jak również kontroluje
przebieg FHR na ekranie. Możliwe wartości to 1 cm/min, 2 cm/min, 3cm/min, co oznacza, że 1
minuta zapisanych danych to 1 cm, 2cm lub 3cm na wydruku.
3) Za pomocą przycisku „Paper grid“ można ustawić drukowanie kratek. Jeśli wybierze się ON, kratki
drukują się na papierze wraz z przebiegiem badania.
4) Za pomocą przycisku „Paper size“ można ustawić wielkość papieru. Można wybrać jeden z dwóch
formatów – A4 i B5.
5) Za pomocą przycisku „Paper contrast“ można ustawić kontrast drukowanych przebiegów. Jeśli
wybierze się 1, drukuje się normalnie, jeśli 2, drukuje się linia pogrubiona zapisu.
6) Za pomocą przycisku „Auto Period Print Real time“ można ustawić automatyczne zakończenie
drukowania po upłynięciu ustalonego czasu. W przypadku, kiedy ustawione jest 0, dane drukują się
bezustannie, aż do naciśnięcia przycisku drukowania.
7) Za pomocą przycisku „Auto Period Print Trace“ można ustawić objętość danych, które wydrukują
się po naciśnięciu przycisku drukowania w systemie wyszukiwania.
8) ) W celu zapisania ustawień należy wybrać OK.
9) Aby powrócić do wersji pierwotnej bez zapisywania danych należy wybrać Cancel.
26
BTL FC-1400
Instrukcja obsługi
BTL Polska Sp. z o.o
8.4 USTAWIENIA IDENTYFIKACJI PACJENTA
1) Obracając guzik w systemie monitorowania można wybrać ustawienia identyfikacji pacjenta. Aby
ustawić identyfikację należy nacisnąć guzik. Ikona
zamieni się na
.
2) Obracając guzik można wybrać miejsce, gdzie mają być zapisane dane.
3) Należy nacisnąć guzik, poprzez obrócenie go wybrać wymagane dane i ponownie nacisnąć guzik.
4) Należy powtórzyć punkty 2 i 3 a po zakończeniu zapisywania identyfikacji należy nacisnąć guzik z
kursorem na ikonie
, która po powrocie do systemu monitorowania zmieni się na ikonę
27
.
BTL FC-1400
Instrukcja obsługi
BTL Polska Sp. z o.o
8.5 USTAWIENIA CZASU I DATY
1) Obracając guzik w systemie monitorowania można wybrać ustawienia daty i czasu. Aby ustawić
identyfikację należy nacisnąć guzik. Ikona
zmieni się na
.
2) Obracając guzik można wybrać można miejsce, gdzie mają być zapisane dane.
3) Należy nacisnąć guzik, poprzez obrócenie go wybrać wymagane dane i ponownie nacisnąć guzik
4) Należy powtórzyć punkty 2 i 3 a po zakończeniu zapisywania identyfikacji należy nacisnąć guzik z
kursorem na ikonie
, która po powrocie do systemu monitorowania zmieni się na ikonę
28
.
BTL FC-1400
Instrukcja obsługi
BTL Polska Sp. z o.o
8.6 USTAWIENIA OSTROŚCI/JASKRAWOŚCI EKRANU
1) Obracając guzik w systemie monitorowania należy wybrać ikonę
. Aby ustawić jaskrawość
ekranu należy nacisnąć guzik.
2) Jaskrawość ekranu można mienić obracając guzik w systemie monitorowania.
3) Po zakończeniu ustawiania można powrócić do systemu monitorowania poprzez naciśnięcie
guzika.
29
BTL FC-1400
Instrukcja obsługi
BTL Polska Sp. z o.o
9
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
1) Jeśli podczas pracy aparatu dojdzie do odłączenia sondy, ukaże się okienko „US1 off“, „US2 off“
lub „TOCO off“ oraz zabrzmi dźwięk „bim-bam“. Należy wtedy sprawdzić podłączenie sondy i w razie
potrzeby ponownie ją podłączyć.
2) Jeśli w drukarce zabraknie papieru na ekranie pojawi się okienko „Paper empty“. Należy wtedy
otworzyć wieko/pokrywę drukarki, sprawdzić ile papieru brakuje, uzupełnić braki i zamknąć pokrywę.
9.2 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Aparat FC - 1400 można utrzymać w czystości na różne sposoby. Jednak zalecamy używać
wskazanych przez producenta niżej. Jeśli użyje się środków nie zalecanych do czyszczenia tego
aparatu, producent nie bierze odpowiedzialności za jego uszkodzenia i wygasa gwarancja, mimo, ze
nie upłynął jeszcze jej termin ważności.
Informacja
Po czyszczeniu należy dokładnie sprawdzić wszystkie części sondy. Nie
należy używać starych lub uszkodzonych urządzeń.
Aparat należy czyścic przynajmniej raz w miesiącu. Elektrody należy czyścić szmatką namoczoną w
spirytusie. Nie należy używać lakierów, rozpuszczalników, etylenu itp.
Kabel powinien być przechowywany w czystym miejscu. Czyścić go należy szmatką namoczoną w
ciepłej wodzie (40°C) i raz w tygodniu przetrze ć go czystym spirytusem.
Aparatu ani kabla nie można zamaczać w cieczach, środkach czystości itp. Należy pilnować, aby nie
doszło do kontaktu tych części z żadną cieczą.
9.3 KONTROLA APARATU
Tak jak wszystkie urządzenia medyczne, także aparat FC-1400 należy regularnie poddawać testom
bezpieczeństwa. Szczegóły znajdują się w podręcznej instrukcji obsługi załączanej przez producenta.
30
BTL FC-1400
10
Instrukcja obsługi
BTL Polska Sp. z o.o
SPECYFIKACJA
•Specyfikacja
środowiska
Temperatura
Robocza: 10 do 40°C
Przechowywania: -10 do +60°C
Relatywna wilgotność
Robocza: 30 ~ 85 %
Przechowywania: 20 ~ 95 %
Ciśnienie atmosferyczne
Robocza: 70 ~ 106 kPa
Przechowywania 70 ~ 106 kPa
•Specyfikacja ładowania
Ładowarka sieciowa
Wejście 100~240V, 50~60Hz, 1,2A
Wyjście 18V, 2,5A
Ochrona przed odłączeniem ładowania.
•Specyfikacja robocza
Ultradźwięk
Sygnał wejściowy: ultradźwiękowy sygnał impulsowy Dopplera
Częstotliwość ultradźwięku: 1,0 MHz
Moc ultradźwięku: <10mW/cm2
Metoda detekcji FHR: automatyczna korelacja
Rozstaw mierzenia: 50 ~ 240 uderzeń na minutę (bpm)
Przeniesienie FHR: ±1 bpm przy normalnym rozstawie częstotliwości pracy serca płodu
Skurcze macicy
Źródło wejściowe: przewodnik zewnętrzny z receptorem ciśnieniowym
Oddźwięk częstotliwości : DC ~ 0.5 Hz
Referencyjne (zerowe) kierowanie: łącznik jednodotykowy
Rozstaw mierzenia : 0 ~ 99 jednostek
Mierzenie ruchów płodu
Sygnał wejściowy: ultradźwiękowy sygnał impulsowy Dopplera
Sposób zapisu:
1) Wierzchołkowy przebieg fali oznacza relatywną intensywność i czas trwania ruchu płodu.
2) Kropka oznacza miejsca, gdzie intensywność ruchu płodu przekracza wybrana wartość
podstawową.
31
BTL FC-1400
Instrukcja obsługi
BTL Polska Sp. z o.o
Opis aparatu od strony fizycznej
Rozmiary: 296(sz.) x 305.5(dł) x 92.5(w.) mm
Waga: cca 2,9 kg (bez baterii)
Ekran
320x240 STN kolorowy LCD (4,7‘‘)
Drukarka
Sposób zapisu: wydruk termalny, mutrowy
Dyferencjacja: 8 (pionowo)/10 (poziomo) punktów/mm
Szybkość drukowania : 1, 2, 3, 12,5 cm/min
Specyfikacja środowiska
Rozstaw temperatury
Roboczy: 10 do 40°C
Przechowywania: -10 do +60°C
Bateria (do wyboru)
Ni-MH Battery
12 V, 2600mA
Konektor eksternistyczny
RS232C: download programu, centralny (do wyboru)
32
BTL FC-1400
11
Instrukcja obsługi
BTL Polska Sp. z o.o
KONTAKTY
Serwis:
BTL Polska Sp. z o.o.
Ul. Leonidasa 49
02-239 Warszawa
tel. 22 667-02-76 fax. 22 667-95-39
www.btlnet.pl [email protected]
33