grx3000pl q

Transkrypt

grx3000pl q
grx3000pl q
7/30/01
12:16 PM
Page 1
Seria 3000
Instrukcja instalacji
Modele 3100 oraz 3500
LUTRON
Egzemplarz dla u˝ytkownika
Jednostki sterujàce
GRAFIK Eye serii 3000
zasilajà oraz sterujà jasnoÊcià dwóch, trzech, czterech lub szeÊciu stref
oÊwietlenia. Sterujà one
intensywnoÊç wszystkich
êróde∏ Êwiat∏a w pokoju.
NaciÊni´cie jednego przycisku dostosowuje oÊwietlenie do celów specjalnego spotkania lub okreÊlonych czynnoÊci.
LUTRON
Wa˝ne! Urzàdzenia sterujàce oÊwietleniem GRAFIK Eye muszà byç instalowane przez wykwalifikowanego elektryka i zgodnie z obowiàzujàcymi przepisami. Niew∏aÊciwe okablowanie mo˝e spowodowaç uszkodzenie cia∏a lub awari´ urzàdzeƒ oÊwietleniowych GRAFIK Eye oraz innego
sprz´tu. Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac nale˝y wy∏àczyç g∏ówny bezpiecznik obwodu lub usunàç g∏ówny bezpiecznik sieciowy.
Aby uniknàç przegrzania i ewentualnego uszkodzenia sprz´tu, nie nale˝y instalowaç urzàdzeƒ Êciemniajàcych na oprawach, urzàdzeniach
z silnikiem oraz fluorescencyjnych êród∏ach Êwiat∏a, które nie zosta∏y wyposa˝one w elektroniczne startery Êciemniajàce Lutron Hi-lume®,
Eco-10™ lub Tu-Wire™. W Êciemnianych obwodach magnetycznych niskiego napi´cia mo˝na uniknàç przegrzania i awarii transformatora
unikajàc przep∏ywu zbyt du˝ego pràdu. Nie nale˝y u˝ywaç urzàdzeƒ oÊwietleniowych GRAFIK Eye tam, gdzie wyst´pujà braki lamp, lub gdzie
niektóre lampy sà przepalone. Lampy przepalone nale˝y natychmiast wymieniaç. Nale˝y u˝ywaç tylko takich transformatorów, które majà
zabezpieczenie termiczne lub bezpiecznik uzwojenia pierwotnego. Prezentowane w niniejszej instrukcji urzàdzenia s∏u˝à do u˝ytku domowego
i komercyjnego. Urzàdzenia sterujàce GRAFIK Eye mogà byç u˝ytkowane jedynie wewnàtrz pomieszczeƒ.
LIGHTING CONTROL
grx3000pl q
7/30/01
12:16 PM
Page 2
. . . na stronie:
Je˝eli masz:
to przeczytaj . . .
Tylko jednostk´ sterujàcà?
Etap 1: Instalacja jednostek sterujàcych serii 3000
3
Jak okablowaç i zamontowaç jednostki sterujàce GRAFIK Eye serii 3000.
Etap 2: Instalacja kontrolerów naÊciennych
4
Ustawiania adresów prze∏àczników DIP, okablowanie, i monta˝
Wykonaj Etap 1 oraz Etap 3
Równie˝ panel naÊcienny?
Etap 3: Ustawianie jednostek sterujàcych
6
Identyfikacja typów obwodów sterowanych oraz ustawianie scen oÊwietlenia
Pytania na temat okablowania
Problemy?
Etap 4: Ustawianie komunikacji systemu
Przypisywanie kontrolerów naÊciennych do odpowiednich
jednostek sterujàcych
10
Za∏àcznik A: Wi´cej na temat okablowania klasy 2/PELV
12
Za∏àcznik B: Na co zwróciç uwag´ przy monta˝u
14
Za∏àcznik C: Wzmacniacze mocy,
elektroniczne interfejsy niskiego napi´cia
oraz interfejsy fluorescencyjnych stateczników Êciemniajàcych
14
Za∏àcznik D: Interfejs startera GRX-TVI 0-10V
15
Za∏àcznik E: Modu∏y Êciemniajàce HP 2.4.6.
17
Za∏àcznik F: Pilot na podczerwieƒ
18
Za∏àcznik G: Post´powanie w przypadku problemów
18
Masz pytania? A mo˝e potrzebujesz pomocy technicznej?
Telefoniczna linia pomocy... na ca∏ym Êwiecie!
• W USA, Kanadzie i na Karaibach
1-800-523-9466
• W Meksyku oraz Ameryce Ârodkowej i Po∏udniowej
1-610-282-3800
• W Japonii
03-5405-7333
• W Hongkongu
2104-7733
• W Wielkiej Brytanii
0800-282-107
• W Europie
44-171-702-0657
• W innych miejscach Êwiata
1-610-282-3800
• Adres Internetowy: www.lutron.com
• Poczta elektroniczna: [email protected]
Gwarancja
Lutron gwarantuje, ˝e ka˝dy nowy wyrób b´dzie wolny od wad materia∏owych i wykonawstwa, oraz ˝e b´dzie dzia∏a∏ w warunkach normalnego
u˝ytkowania i obs∏ugi. Gwarancja niniejsza obowiàzuje jedynie na okres jednego roku od daty zakupu. Obowiàzki Lutronu wynikajàce z niniejszej
gwarancji ograniczajà si´ do usuni´cia wady lub wymiany wadliwego elementu i pozostajà w mocy pod warunkiem, ˝e wadliwy element zostanie
przys∏any do firmy Lutron na koszt nadawcy w terminie do 12 miesi´cy od daty zakupu. Gwarancja niniejsza nie obejmuje skutków niew∏aÊciwego
obchodzenia si´ z urzàdzeniami, niew∏aÊciwego u˝ytkowania, a tak˝e niepoprawnego okablowania lub instalacji. W ˝adnym z tych przypadków
Lutron ani jakikolwiek sprzedawca nie ponosi odpowiedzialnoÊci za jakàkolwiek strat´ lub szkod´ (w tym skutki lub uszkodzenia szczególne)
wynikajàcà z niew∏aÊciwego u˝ytkowania wyrobu przez nabywc´ lub inne osoby; nabywca przyjmuje to do wiadomoÊci i nie wystàpi wobec Lutronu
z roszczeniem w odniesieniu do takich strat. Podj´to wszelkie wysi∏ki w celu zapewnienia zgodnoÊci informacji katalogowych ze stanem aktualnym.
Jednak˝e przed okreÊleniem danych technicznych lub zakupem wyrobu od firmy Lutron nale˝y sprawdziç i potwierdziç dost´pnoÊç wyrobu,
dok∏adne dane techniczne i przydatnoÊç do zamierzonego zastosowania. Produkt mo˝e byç chroniony jednym lub wi´cej ni˝ jednym z nast´pujàcych patentów USA: 4,797,599; 4,803,380; 4,825,075; 4,893,062; 5,030,893; 5,191,265; 5,430,356; 5,463,286; 5,530,322; 5,808,417; DES 308,647;
DES 310,349; DES 311,170; DES 311,371; DES 311,382; DES 311,485; DES 311,678; DES 313,738; DES 335,867; DES 344,264; DES 370,663; DES
378,814 lub odpowiednimi patentami zagranicznymi. Trwa post´powanie patentowe USA i zagraniczne. Lutron, GRAFIK Eye oraz Hi-lume to zastrze˝one znaki handlowe; Hi-Power, Eco-10, LIAISON, Designer oraz Tu-Wire i Architrave to znaki handlowe firmy Lutron Electronics Co., Inc.
®
Standardy bezpieczeƒstwa wymienione powy˝ej odnoszà si´ do jednego lub wi´cej produktów linii GRAFIK Eye. Szczegó∏owe informacje mo˝na
uzyskaç u producenta.
LUTRON - Systemy
Wysokiej JakoÊci,
zarejestrowane w ISO 9001.
Strona 2
grx3000pl q
7/30/01
12:16 PM
Page 3
ETAP 1: Instalacja jednostek sterujàcych Grafik Eye 3000
Rozdzia∏ niniejszy objaÊnia, w jaki sposób nale˝y instalowaç jednostki sterujàce i sprawdzaç, czy prawid∏owo wspó∏pracujà z wszystkimi
pod∏àczonymi obwodami sterowanymi.
UWAGA!
Najpierw nale˝y sprawdziç, czy w obwodach sterowanych nie wyst´pujà spi´cia.
PRZEWÓD PRÑDOWY
POD NAPI¢CIEM
WY¸ÑCZNIK
OBWÓD
STEROWANY
1. Wy∏àcz zasilanie na bezpieczniku panelu lub w skrzynce bezpiecznikowej.
2. W∏àcz standardowy wy∏àcznik Êwiat∏a mi´dzy przewód pràdowy a obwód
sterowany (êród∏o Êwiat∏a) w celu sprawdzenia obwodu.
PRZEWÓD ZEROWY
3. W∏àcz zasilanie i sprawdê, czy w uk∏adzie wyst´pujà spi´cia lub przerwania obwodu. Je˝eli êród∏o Êwiat∏a nie dzia∏a, obwód jest
otwarty. Je˝eli bezpiecznik obwodu wy∏àcza si´ (spala lub przerywa obwód), to w obwodzie wyst´puje spi´cie. Popraw obwody
i sprawdê je ponownie.
Typy obwodów sterowanych
Jednostka sterujàca mo˝e kontrolowaç êród∏a Êwiat∏a: ˝arowe, halogenowe (wolframowe), magnetyczne niskiego napi´cia oraz neonowe
(z zimnà katodà). Obwody elektroniczne niskiego napi´cia oraz fluorescencyjne mogà byç sterowane poprzez odpowiednie interfejsy.
• Nie wszystkie strefy musza byç pod∏àczone. Pod∏àczone strefy muszà jednak reprezentowaç obcià˝enie rz´du co najmniej 40W
• ˚adna strefa nie mo˝e stanowiç obcià˝enia wi´kszego od 800W (1200W dla modeli AU).
• ˚adna jednostka nie mo˝e obs∏ugiwaç wi´cej ni˝ 10A ca∏kowitego obcià˝enia nat´˝enia pràdu.
• OÊwietlenie elektroniczne niskiego napi´cia (ELV) u˝ywane z elektronicznymi interfejsami niskiego napi´cia musi byç oznaczone jako
do Êciemniania fazà zwrotnà. Przed zainstalowaniem elektronicznego êród∏a Êwiat∏a niskiego napi´cia nale˝y sprawdziç u producenta, czy dany transformator mo˝e byç Êciemniany. W trakcie Êciemniania wraz z jednostkà sterujàcà Grafik eye NALE˚Y u˝ywaç
elektronicznego interfejsu niskiego napi´cia.
Instrukcja instalacji. Przede wszystkim wy∏àcz zasilanie!
Przygotowanie
zalecana g∏´bokoÊç 87 mm
1. Monta˝ puszek podtynkowych. Stanowczo zaleca si´ u˝ywanie standardowych puszek
USA o g∏´bokoÊci 87 mm. 68 mm to wymagana g∏´bokoÊç minimalna. Nale˝y zawsze
pozostawiç co najmniej 110 mm wolnej przestrzeni poni˝ej i powy˝ej p∏yty czo∏owej, co
zapewnia w∏aÊciwe rozpraszanie ciep∏a.
2. Przeciàgni´cie przewodów. Przeciàgajàc przewody do puszki nale˝y wykorzystaç otwory
umieszczone najg∏´biej. Zapewni to najwi´kszà mo˝liwà wolnà przestrzeƒ podczas
monta˝u jednostki sterujàcej.
3. Usuni´cie pokrywy. Usuƒ pokryw´ jednostki sterujàcej oraz p∏yt´ czo∏owà na zawiasach pociàgajàc jà w rogach.
Rozmiar puszki / maksymalne obcià˝enie jednostkowe
UP
04-CE
GRX-31 18036
PA
Numer Modelu
3102/3502
100-127V
2-kana∏owa U.S /1200W/VA
230V
4-kana∏owa U.S /10A
3103/3503
3-kana∏owa U.S /1500W/VA
4-kana∏owa U.S /2000W/VA
4-kana∏owa U.S /2000W/VA
4-kana∏owa U.S /10A 3-kana∏owa U.S/2400W/VA
4-kana∏owa U.S /10A 4-kana∏owa U.S /3000W/VA
4-kana∏owa U.S /10A 4-kana∏owa U.S /300W/VA
3104/3504
3106/3506
E5
CB
145-049
GRX-Z
7
USA
Control URG,
220-240V
2-kana∏owa U.S/1600W/VA
LightingCOOPERSB
ON 40 - 800W
2300W
50/60Hz
LUTR
ZONE:10A,
230V ˜
Preset
AT
ALS
TERMIN LIVE
WIRE
LIVE
NOT
DO
PERLOAD:
LOADUNIT
12V
MAX
OUTPUT
SELV
!
REAR
071-702-065
282-3800
U. K.
A. (610)
U. S.
in U.S.A.
Made
† Lutron P/N 241-400.
Napi´cie linii / Okablowanie sieci
Wa˝ne uwagi dotyczàce okablowania!
• Do wszystkich po∏àczeƒ linii / sieci oraz do po∏àczeƒ klasy 2/PELV
nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie przewodów posiadajàcych odpowiednie
certyfikaty.
• W Europie dopuszczalnym typem kabla jest kabel atestowany
HAR z izolowanym rdzeniem i otoczkà. Na kablu musi znajdowaç
si´ odpowiedni znak atestu odnoszàcy si´ do krajowych
przepisów dotyczàcych okablowania instalacji sta∏ych. Je˝eli
atestowany kabel z izolowanym rdzeniem w otoczce wykorzystywany jest do zasilania, to okablowanie klasy 1/PELV mo˝e byç
jakiegokolwiek typu wyszczególnionego w Za∏àczniku A: Wi´cej
na temat okablowania klasy 2/PELV.
• Panel zasilajàcy musi byç wyposa˝ony we w∏aÊciwe zabezpieczenie przeciw spi´ciom i przecià˝eniu. Mo˝na u˝ywaç bezpieczników obwodów do maksimum 10A lub równorz´dnych (zaleca
si´, aby krzywa C pracy bezpiecznika by∏a zgodna z normà
IEC60898/EN60898), majàcych mo˝liwoÊç zabezpieczenia danej
instalacji.
• Instalacji nale˝y dokonaç zgodnie z wszelkimi lokalnymi i krajowymi przepisami.
• Pod∏àczenie terminala uziemienia musi byç wykonane zgodnie
z rysunkami okablowania.
• Nie wolno mieszaç ró˝nych typów obwodów sterowanych w tej
samej strefie!
• Fluorescencyjne i elektroniczne obwody sterowane niskiego
napi´cia wymagajà interfejsów. Obcià˝enia strefy przekraczajàce 800W/VA oraz ca∏kowite obcià˝enia jednostkowe
przekraczajàce mo˝liwoÊci danej jednostki wymagajà wzmacniaczy mocy. Wi´cej informacji mo˝na znaleêç w Za∏àcznikach
C, D, E i F.
Okablowanie jednostki sterujàcej (patrz strona 16)
1. Ods∏oƒ 12 mm izolacji ze wszystkich przewodów w puszce
podtynkowej i pod∏àcz przewody do odpowiednich koƒcówek
z ty∏u jednostki sterujàcej. Zalecany moment wynosi 1 N/m dla
po∏àczeƒ linii napi´ciowej oraz 1,3 N/m dla po∏àczeƒ uziemiajàcych. Ka˝da koƒcówka zasilania jest przystosowana do
przyj´cia do dwóch przewodów AWG #12 (2,5 mm2). Nie
odnosi si´ to do bloku koƒcówek klasy 2/PELV.
• Uwaga! Nie pod∏àczaj kabla linii / sieci do terminali klasy 2/PELV.
Strona 3
grx3000pl q
7/30/01
12:16 PM
Page 4
Okablowanie klasy 2/PELV
Okablowanie klasy 2/PELV pod∏àcza si´ tylko wtedy, kiedy projekt
przewiduje kontrolery naÊcienne oraz wi´cej ni˝ jednà jednostk´
sterujàcà.
kabel sieci zasilajàcej pod napi´ciem
Nale˝y u˝ywaç zalecanych kabli wymienionych w Za∏àczniku A:
Wi´cej na temat okablowania klasy 2/PELV.
Uwagi do okablowania:
kabel klasy 2/PELV
• Przeciàgajàc przewody do puszki u˝ywaj najg∏´biej po∏o˝onych
otworów. Zapewni to najwi´kszà wolnà przestrzeƒ przy monta˝u
jednostki sterujàcej.
kabel sieci zasilajàcej pod
napi´ciem
25 mm
1. Ods∏oƒ 25 mm izolacji z kabla klasy 2/PELV.
9.5 mm
2. Ods∏oƒ po 8 mm izolacji z ka˝dego przewodu.
1
3. Pod∏àcz przewody klasy 2/PELV do bloku terminali klasy 2/PELV.
Sprawdê, czy po wykonaniu pod∏àczeƒ nie pozosta∏ jakiÊ
nieizolowany przewód. Zalecany moment dla pod∏àczeƒ klasy
2/PELV wynosi 0,4 N/m.
2
3
4
4. Kabel oraz blok terminali klasy 2/PELV powinny znajdowaç si´ w
odleg∏oÊci co najmniej 7 mm od okablowania sieci zasilajàcej.
terminal
klasy 2/PELV
Testowanie: Czy Êwiat∏a dzia∏ajà?
Monta˝
1. Przywróç zasilanie.
2. PrzyciÊnij przycisk sceny 1 z przodu jednostki sterujàcej
GRAFIK Eye. Dioda sceny 1 zapali si´.
3. Przyciskaj przyciski strefy oraz aby podnosiç lub
obni˝aç poziomy Êwiat∏a. Upewnij si´, czy jednostka sterujàca
Êciemnia wszystkie pod∏àczone obwody sterowane. W razie
problemów zajrzyj do Za∏àcznika G: Post´powanie w przypadku problemów lub skontaktuj si´ z firmà Lutron.
1. Wykonaj monta˝ wed∏ug rysunku - za pomocà czterech Êrub
dostarczonych wraz z produktem. (Je˝eli monta˝ dokonywany
jest w puszce podtynkowej, kabel oraz blok terminali klasy
2/PELV powinny byç oddzielone od okablowania sieci.
ZONE 1
ZONE 2
ZONE 3
ZONE 4
ZONE 5
ZONE 6
FADE
TEMPORARY
ZONES
M S
MASTER
przycisk
sceny 1
2. Za∏ó˝ ponownie p∏yt´ czo∏owà popychajàc jà do wewnàtrz
w ka˝dym rogu.
wy∏.
przyciski zmniejszenia obni˝ania i podnoszenia
intensywnoÊci Êwiecenia strefy
dioda sceny 1
ETAP 2: Instalacja kontrolerów naÊciennych
Wa˝ne uwagi dotyczàce okablowania!
Przyk∏ady kontrolerów naÊciennych
Przed okablowaniem przeczytaj Za∏àcznik A!
NTGRX-2B-SL
NTGRX-4S
• Kontrolery naÊcienne muszà byç zainstalowane przez wykwalifikowanego elektryka.
• W zale˝noÊci od przepisów miejscowych do okablowania kontrolerów naÊciennych stosuje si´ metody klasy 2 lub PELV.
• Stosowanie metody okablowania klasy 2: kontrolery naÊcienne muszà byç pod∏àczone zgodnie z Paƒstwowym Kodeksem Elektrycznym (NEC) z 1996 roku, Artyku∏ 725-54(A), (1) Wyjàtek nr 3 lub z
Kanadyjskim Kodeksem CE z 1994 roku, Zasada 16-212, Podzasada (4). Skontaktuj si´ z miejscowym inspektorem elektrykiem w celu
osiàgni´cia zgodnoÊci z miejscowymi przepisami i praktykà.
• Stosowanie metody okablowania PELV: kontrolery naÊcienne, które
majà byç pod∏àczone do terminali 1-4 muszà zawsze spe∏niaç wymogi norm DIN VDE 0100 cz´Êç 410 oraz IEC 60364-4-41 dla obwodów PELV. Zobacz fragment “Co to jest PELV?” w Za∏àczniku A.
• Kontrolery naÊcienne muszà byç montowane w puszce podtynkowej. Informacje na temat wymogów co do puszek podtynkowych
mo˝na znaleêç w instrukcji za∏àczonej do ka˝dego panelu wykonawczego.
• Zwracamy uwag´, ˝e NTGRX-1S mo˝e wykorzystywaç okablowanie
obwodu sieci. Informacje na ten temat mo˝na znaleêç w instrukcji
za∏àczonej do ka˝dego kontrolera naÊciennego.
Strona 4
NTGRX-4S-IR
NTGRX-4B
NTGRX-4M
NTGRX-4PS
GRX-CIR*
GRX-4S-DW*
GRX-AV*
GRX-RS232*
GRX-PRG*
GRX-IT/GRX-8IT
EGRX-4S*
EGRX-4S-IR*
WejÊcie / sterowanie funkcjami specjalnymi
Sterowanie wyborem sceny wraz z podnoszeniem / obni˝aniem
Sterowanie wyborem sceny / odbiornik na
podczerwieƒ
Sterowanie wyborem sceny
G∏ówny sterownik
Sterowanie partycjami
Podsufitowy odbiornik podczerwieni
Sterowanie z futryny drzwi typu
Architrave(tm)
Sterowanie interfejsem wejÊcie / wyjÊcie
sygna∏u cyfrowego
Interfejs RS-232
Interfejs komputera osobistego
R´czny nadajnik podczerwieni (patrz
Za∏àcznik C)
Wzornictwo europejskie 4S
Wzornictwo europejskie 4S / odbiornik
podczerwieni
... a jest ich wi´cej!
grx3000pl q
7/30/01
12:16 PM
Page 5
Ustawianie niepowtarzalnych adresów systemu za pomocà prze∏àczników DIP 1-4
Ka˝dy kontroler naÊcienny musi mieç niepowtarzalny adres (1-16) w celu identyfikacji i umo˝liwienia
mu komunikacji z jednostkà sterujàcà.
dla tego adresu...
ustaw prze∏àczniki
nast´pujàco:
W celu ustawienia takiego adresu nale˝y ustawiç
prze∏àczniki DIP 1-4 wed∏ug jednej z konfiguracji
podanych na rysunku poni˝ej (GRX-PRG automatycznie przybiera adres 16). Przypisane adresy
nale˝y zapisaç.
1
prze∏àczniki DIP 1-4
ustawianie adresu
1234
2
3
a tutaj zapisz lokalizacj´ i typ
urzàdzenia sterujàcego
ustaw prze∏àczniki
nast´pujàco:
4
1
1
9
2
10
3
11
4
12
5
13
6
14
7
15
2
3
a tutaj zapisz lokalizacj´ i typ
urzàdzenia sterujàcego
4
123456
16*
8
*Zarezerwowano dla GRX-PRG, o ile jest umieszczony na ∏àczu.
Ustawianie prze∏àczników DIP 5, 6 lub 7 w celu okreÊlenia funkcji
W przypadku wi´kszoÊci kontrolerów naÊciennych nale˝y ustawiç tak˝e prze∏àczniki DIP, aby dok∏adnie okreÊliç jak majà one pracowaç.
Bardziej szczegó∏owe informacje znaleêç mo˝na w instrukcji do∏àczonej do ka˝dego kontrolerów naÊciennych.
NTGRX-2B-SL
Wielofunkcyjny
Prze∏àczniki 5, 6 i 7 okreÊlajà funkcje dwóch przycisków ka˝dej jednostki:
NTGRX-4S, -4S-DW, -4S-IR, -CIR, -4B
Sterowanie wyborem scen
Prze∏àczniki 5 i 6 okreÊlajà jakie sceny wybierze jednostka:
sceny
1 do 4*
sceny
9 do 12*
5
5
6
scena 1 oraz
wy∏àczanie
6
dosterowanie
5
sceny
5 do 8*
sceny
13 do 18*
5
6
5
6
5
5
6
7
5
6
7
6
7
5
6
7
5
6
7
5
6
7
blokada strefy
sterowanie
awaryjne
6
5
stan partycji
scena 13 /
scena 14
tylko
wy∏àczanie
5
7
scena 9 /
scena 10*
6
NTGRX-4M
Sterownik g∏ówny
Prze∏àczniki 5 i 6 okreÊlajà, czy przycisk na dole w∏àcza i zapala Êwiat∏a:
tylko za∏àczanie
6
kolejne prze∏àczanie
scen 5-16*
5
6
7
* je˝eli u˝ywamy kontrolera naÊciennego w celu dojÊcia do scen 5-16, dioda sceny b´dzie Êwieciç tylko na kontrolerze naÊciennym, a nie na jednostce sterujàcej GRAFIK Eye.
Wy∏àczanie zasilania i okablowanie
Monta˝
Przed wykonaniem tych czynnoÊci przeczytaj Za∏àcznik
A: Wi´cej na temat okablowania klasy 2/PELV!
UmieÊç skr´cone pary w puszce podtynkowej jak pokazano na
rysunku. Przywróç zasilanie.
1. Zamontuj jednokana∏owà amerykaƒskà puszk´ podtynkowà*
o g∏´bokoÊci minimum 68 mm.
2. Ods∏oƒ 9 mm izolacji z obu skr´conych par w puszce podtynkowej.
3. Pod∏àcz dwie skr´cone pary przewodów AWG #18 (1 mm2)
do okablowania klasy 2/PELV (obwód ∏aƒcuchowy mi´dzy
stacjami)1
4. Potwierdê wszystkie pod∏àczenia.
4
3
2
1
USA: Class 2
IEC: PELV
CU WIRE ONLY
123456
Class 2/PELV Cable
jednostka sterujàca
1
4
3
2
1
Class 2/PELV
Terminal
panel wykonawczy
* niektóre kontrolery naÊcienne majà specjalne wymogi
monta˝owe. Wi´cej informacji mo˝na znaleêç w instrukcji
do∏àczonej do ka˝dego kontrolera naÊciennego.
je˝eli u˝ywamy przewodu otulonego, to przewód ods∏oni´ty
musi byç tak˝e w obwodzie ∏aƒcuchowym. NIE pod∏àczaç
ods∏oni´tego przewodu do ziemi ani kontrolera naÊciennego
(chyba, ˝e jest tam terminal “D”).
Strona 5
grx3000pl q
7/30/01
12:16 PM
Page 6
Krok 3: Ustawianie jednostek sterujàcych GRAFIK Eye
Rozdzia∏ niniejszy pokazuje jak ustawia si´ jednostk´
sterujàcà GRAFIK Eye, a w tym:
• identyfikacj´ typu obwodu sterowanego dla ka˝dej strefy
oÊwietlenia pod∏àczonej do jednostki sterujàcej,
przejÊcie przez kolejne kody ustawieƒ
ZONE 5
ZONE 6
FADE
• ustawianie scen w celu stworzenia po˝àdanego efektu
oÊwietlenia i upewnienia si´, ˝e jednostka sterujàca
dzia∏a poprawnie.
TEMPORARY
LS
ZONES
M S
MASTER
Aby WEJÂå w (WYJÂå z) tryb
ustawiania:
przyciÊnij i przytrzymaj przez ok.
3 sekundy, do momentu kiedy
diody zacznà kolejno zapalaç
si´ i gasnàç
diody
Aby ustawiç jednostk´ sterujàcà GRAFIK Eye wejdê w
“tryb ustawiania” i korzystaj z menu kodów ustawiania,
które pojawia si´ w okienku FADE. Instrukcje “krok po
kroku” opisujàce korzystanie z kodów ustawiania znajdujà
si´ na kolejnych stronach niniejszej instrukcji.
Jak wchodzi si´ i wychodzi z trybu ustawiania
Aby wejÊç w tryb ustawiania: PrzyciÊnij i przytrzymaj przyciski
Sceny 1 i wy∏. (OFF) przez ok. 3 sekundy, a˝ diody sceny
zacznà kolejno zapalaç si´ i gasnàç.
Poni˝ej podajemy list´ kodów ustawiania i ich opisy:
Aby wyjÊç z trybu ustawiania: Z trybu ustawiania wychodzi si´
w ten sam sposób. Nale˝y przycisnàç i przytrzymaç przyciski
Sceny 1 i wy∏. (OFF) przez ok. 3 sekundy, a˝ diody zgasnà.
Oznacza to wyjÊcie z trybu ustawiania - jednostka sterujàca
jest na powrót w trybie normalnej pracy.
W trybie ustawiania w okienku FADE ukazujà si´ kody ustawiania. Aby kolejno przez nie przechodziç, nale˝y przyciskaç przyciski FADE oraz .
Kod
Znaczenie
Opis
Sd
Opcje zachowywania
Wybór spoÊród kilku opcji
zapami´tywania (str. 9)
Sc
Scena
Ustawianie niezmienionych stref oraz
dowolnej spoÊród 16 scen (str. 9)
A-
Adres
Identyfikacja jednostki sterujàcej podczas ustawiania komunikacji systemu
(str. 10)
LS*
Wybór typu
obwodu sterowanego
Identyfikacja typu
obwodu sterowanego (str. 7)
LE
dolny próg
Ustawianie regulacji dolngo progu (str. 8)
Kiedy wchodzi si´ w tryb ustawiania ten kod pojawia si´ jako pierwszy
• po naciÊni´ciu FADE zobaczymy A-, potem Sc, a potem Sd
• po naciÊni´ciu FADE zobaczymy LE
Identyfikacja typu obwodu sterowanego dla ka˝dej strefy
Lutron dostarcza jednostki sterujàce GRAFIK Eye ze wszystkimi
strefami ustawionymi na êród∏a Êwiat∏a ˝arowe / halogenowe
(wolframowe). Je˝eli êród∏a Êwiat∏a w Twoim projekcie nie sà
˝arowe, musisz zmieniç wszystkie nie˝arowe strefy na
w∏aÊciwie.
3
ZONE 5
1. Wejdê w tryb ustawiania. PrzyciÊnij i przytrzymaj przyciski Sceny
1 i wy∏. (OFF) przez ok. 3 sekundy, a˝ diody sceny zacznà kolejno zapalaç si´ i gasnàç.
2. Sprawdê wybór obwodu sterowanego w okienku FADE. (LS jest
to pierwszy kod, jaki uka˝e si´ po wejÊciu w tryb ustawiania. Dla
trybu LS diody zapalajà si´ od do∏u do góry).
ustaw typ obwodu sterowanego ka˝dej strefy
ZONE 6
FADE
LS
3. Ustaw typ obwodu sterowanego dla ka˝dej strefy. Naciskaj przyciski strefy ZONE i a˝ diody strefy b´dà dopasowane
do typu obwodu sterowanego pod∏àczonego do ka˝dej strefy.
Zobacz rysunek na nast´pnej stronie.
TEMPORARY
ZONES
2
MASTER
sprawdê wybory
obwodów sterowanych
M S
4. Wyjdê z trybu ustawiania. PrzyciÊnij i przytrzymaj przyciski
Sceny 1 i wy∏. (Off) przez ok. 3 sekundy, a˝ diody scen zgasnà.
W szeÊciostrefowej jednostce sterujàcej pokazanej na rysunku:
1 , 4
diody strefy
wejdê
w (wyjdê z) tryb
ustawiania
• Strefa 5 jest ustawiona na êród∏o Êwiat∏a ˝arowe lub magnetyczne
niskiego napi´cia
• Strefa 6 jest ustawiona na êród∏o Êwiat∏a neonowe / z zimnà
katodà.
Strona 6
grx3000pl q
7/30/01
Dla tego
˚arowy, halogenowy Magnetyczny
typu obwodu
(wolframowy)
niskiego napi´cia
sterowanego
12:16 PM
HP2.4.61
(tylko dla 120V)
Page 7
Fluorescencyjny
Hi-lume®
lub Eco-10™3
Elektroniczny
niskiego napi´cia2
Fluorescencyjny
kompaktowy
Tu-Wire™4
Neonowy / z zimnà Bez Êciemniania5
Bez Êciemniania6
katodà
(ostatni za∏àczony, (pierwszy za∏àczony,
pierwszy
ostatni wy∏àczony)
wy∏àczony)
ustaw diody
stref tak:
1. Ustaw wszystkie strefy pod∏àczone do modu∏ów Êciemniajà3. Wszelkie strefy ustawione na oÊwietlenie Lutron Hi-lume lub Eco-10
cych HP 2.4.6 jak na rysunku - bez wzgl´du na to, jakiego
muszà posiadaç interfejsy GRX-FDBI lub GRX-TVI. Wi´cej informatypu obwód sterowany stanowià (∏àcznie z typem bez Êciemcji na ten temat mo˝na uzyskaç w firmie Lutron.
niania lub wy∏àcznikiem). HP 2.4.6 mo˝na ustawiç na prze∏à4. Zwracamy uwag´, ˝e fluorescencyjne kompaktowe êród∏o Êwiat∏a
czanie niepojemnoÊciowych starterów. Aby dok∏adnie wyretypu Tu-Wire nie wymaga - w przeciwieƒstwie do innych obwodów
gulowaç Êciemnianie stref zasilanych przez HP, trzeba ustasterowanych typu fluorescencyjnego - interfejsu FDBI. Tego typu
wiç high-end oraz low-end na module Êciemniajàcym HP
êród∏o Êwiat∏a nie jest dost´pne w modelach GRX-CE.
2.4.6 wed∏ug opisu w instrukcji dostarczanej wraz z jednostkà.
5.
Do wszystkich Êwiate∏, które nie majà byç Êciemniane, a jedynie
NIE NALE˚Y stosowaç modu∏ów Êciemniajàcych HP 2.4.6
za∏àczane lub wy∏àczane nale˝y u˝ywaç ustawieƒ bez Êciemniania
w sytuacji, gdzie napi´cie sieci podawane jest z generatora.
(chyba, ˝e pracujemy na module Êciemniajàcym HP).
2. Wszystkie elektroniczne êród∏a Êwiat∏a niskiego napi´cia u˝y* Wszelkie fluorescencyjne obwody sterowane typu bez Êciemniania
wane z elektronicznym interfejsem niskiego napi´cia (ELVI)
z elektronicznymi lub magnetycznymi starterami muszà: posiadaç
muszà byç ustawione na Êciemnianie za pomocà fazy odwróinterfejs GRX-TVI oraz byç ustawione na tryb bez Êciemniania,
conej. Przed zainstalowaniem takiego êród∏a Êwiat∏a nale˝y
albo stosowaç modu∏ HP 2.4.6 i byç ustawione na obwody
sprawdziç u producenta, czy dany transformator mo˝e byç
sterowane HP 2.4.6.
Êciemniany. Podczas Êciemniania bezwzgl´dnie z jednostkà
sterujàcà serii 3000 nale˝y stosowaç interfejs ELVI.
Co to jest scena?
ZONE 5
ZONE 6
FADE
Sceny sà to z góry ustawione poziomy oÊwietlenia oraz czasy przejÊcia
przechowywane w pami´ci jednostki sterujàcej. Aby utworzyç scen´,
nale˝y ustawiç odpowiednie intensywnoÊci dla ka˝dej strefy. Aby przywo∏aç scen´, wystarczy przycisnàç jeden z przycisków. Pierwszy przycisk przywo∏uje scen´ 1, drugi scen´ 2 itd. Ostatni przycisk wy∏àcza
Êwiat∏a. Przyk∏adowe ustawienia scen dla pokoju bawialnego:
TEMPORARY
ZONES
M S
MASTER
Poziomy Êwiat∏a dla poszczególnych scen
scenA 1
scenA 2
scenA 3
scenA 4
WY¸ÑCZONY
SCENA
Rodzaj dzia∏ania
lub zdarzenia
1
2
3
4
Sytuacja ogólna
Rozrywka
Czytanie
Oglàdanie telewizji
Êwiat∏a
wn´kowe
70%
80%
10%
20%
Êwiat∏a
sufitowe
Êwiat∏a
dolne
Sconces
10%
25%
60%
0%
20%
90%
40%
30%
20%
40%
0%
20%
Sceny 1-4 mo˝na wybieraç na jednostce sterujàcej. Ka˝da jednostka
sterujàca mo˝e jednak zapami´taç do 16 scen. Sceny 5-16 wybiera
si´ na kontrolerze naÊciennym.
Jak ustawia si´ sceny?
2
Uwaga: jednostka sterujàca musi byç w trybie Sd. Wi´cej informacji na temat
opcji zachowywania mo˝na znaleêç na stronie 9.
ustaw poziomy oÊwietlenia
Aby ustawiç sceny od 1 do 4:
ZONE 5
ZONE 6
FADE
1. Wybierz scen´. PrzyciÊnij przycisk sceny, którà chcesz ustawiç przycisk 1 do sceny 1, przycisk 2 do sceny 2 itd. Przypominamy, ˝e ostatni
przycisk wy∏àcza Êwiat∏a. Dla tego przycisku nie ustawia si´ intensywnoÊci.
TEMPORARY
ZONE
ZONES
M S
MASTER
1
wybierz scen´
3
ustaw czas przejÊcia
* Wskaêniki S i M pod okienkiem FADE wskazujà czy czas
przejÊciu okreÊlono w minutach (M) czy sekundach (S).
Aby ustawiç czas przejÊciu w minutach, naciÊnij przycisk
FADE , aby przekroczyç granic´ 59 sekund tj. do momentu zapalenia si´ “M”. Czas przejÊciu jest wtedy
okreÊlony w minutach. Aby powróciç do sekund, naciskaj
przycisk FADE do momentu podÊwietlenia “S”ekund.
2. Ustaw poziomy Êwiat∏a dla ka˝dej strefy. PrzyciÊnij przycisk strefy
ZONE lub tak aby ustawiç wizualnie poprawny poziom intensywnoÊci Êwiat∏a dla ka˝dej strefy. Diody strefy pokazujà intensywnoÊç tak jak
na wykresie s∏upkowym. Ka˝da pojedyncza dioda odpowiada 15%. W naszym przyk∏adzie stref´ 6 ustawiono na 60%. Aby zaprogramowaç sceny
od 5 do 16, lub aby wyregulowaç bardziej precyzyjnie intensywnoÊç stref
za pomocà jednostki sterujàcej GRAFIK Eye 3500 zajrzyj na stron´ 8.
3. Ustaw czas zaniku. PrzyciÊnij przycisk zaniku FADE lub aby ustawiç czas zaniku w przedziale 0-59 sekund lub 1-60 minut*.
(Czas zaniku jest to czas, w jakim intensywnoÊç Êwiat∏a dostosowuje si´
do nowego poziomu po zmianie sceny).
Powtarzaj powy˝sze czynnoÊci dla ka˝dej sceny wyszczególnionej dla
jednostki sterujàcej. Mo˝esz równie˝ ustawiç czas “zaniku do wy∏àczenia
Êwiat∏a”. PrzyciÊnij przycisk OFF (wy∏.) i ustaw czas zaniku wed∏ug potrzeb.
Strona 7
grx3000pl q
7/30/01
12:16 PM
Page 8
Jak ustawia si´ tymczasowe poziomy oÊwietlenia?
ZONE 5
ZONE 6
FADE
dioda ustawienia tymczasowego
TEMPORARY
Aby ustawiç ca∏à scen´:
PrzyciÊnij odpowiedni przycisk sceny
Naciskaj przycisk MASTER lub aby podnosiç lub
obni˝aç intensywnoÊç we wszystkich strefach.
ZONES
M S
przycisk g∏ówny podnoszenia/obni˝ania
MASTER
przyciski scen
przyciski podnoszenia/obni˝ania
intensywnoÊci strefy
Aby ustawiç stref´:
Je˝eli dioda Temporary jeszcze nie pali si´, przyciÊnij przycisk
stref tymczasowych. Dioda Temporary znajdujàca si´ powy˝ej
stref tymczasowych zapali si´.
Naciskaj przycisk strefy ZONE lub aby ustawiç intensywnoÊç danej strefy.
Uwaga: ustawienia tego rodzaju sà tymczasowe i realizowane
jedynie do momentu pojawienia si´ nowej sceny - jednostka GRAFIK Eye nie przechowuje ich w pami´ci
jako ustawieƒ trwa∏ych.
Jak ustawia si´ low-end (opcja)
3
W razie potrzeby nale˝y ustawiç tzw. low-end aby otrzymaç jednolità,
niskà intensywnoÊç Êciemniania oraz wyeliminowaç miganie (szczególnie
w przypadku lamp neonowych / z zimnà katodà oraz fluorescencyjnych).
ustawianie Êwiat∏a strefy do regulacji low-end
ZONE 5
ZONE 6
FADE
1. Wejdê w tryb ustawiania. PrzyciÊnij i przytrzymaj przyciski Sceny 1
oraz OFF na ok. 3 sekundy, a˝ diody sceny zacznà kolejno zapalaç si´
i gasnàç.
TEMPORARY
LE
ZONES
M S
2
wybierz LE
2. Wybierz LE (dla low-end) przyciskajàc jeden raz przycisk
. Wszystkie strefy schodzà wtedy na najni˝sze mo˝liwe
FADE
poziomy Êciemniania i palà si´ tylko ich diody dolne*.
MASTER
1 , 4
wejdê w (wyjdê z) tryb
ustawiania
* Z wyjàtkiem stref ustawionych na tryb bez Êciemniania. W ich przypadku palà si´ wszystkie diody strefy i nie mo˝na ustawiç low-end.
3. Ustaw Êwiat∏a strefy na low-end. Za pomocà przycisków strefy
ZONE
i
Êciemniaj Êwiat∏o strefy do mo˝liwie najni˝szego
poziomu bez doprowadzania do migotania. Tak osiàgni´ty najni˝szy
poziom staje si´ “optymalnie najni˝szym poziomem”, do którego
dojdzie oÊwietlenie strefy przed ca∏kowitym wy∏àczeniem. Proces ten
nale˝y powtórzyç dla wszystkich pozosta∏ych stref, które wymagajà
ustawienia low-end.
4. Wyjdê z trybu ustawiania. PrzyciÊnij i przytrzymaj przyciski Sceny 1
oraz OFF do momentu kiedy diody przestanà zapalaç si´ gasnàç.
Uwaga: “S∏upki” diod stref nie zmienià si´ w trakcie regulowania low-end.
Pozostanà one w pozycji najni˝szego poziomu w tym trybie.
Zaawansowane opcje programowania scen (opcja)
2
Programowanie scen od 1 do 16.
wybierz migajàcy znak Sc/1
5
ZONE 1
ZONE 2
FADE
Sc
TEMPORARY
1. Wejdê w tryb ustawiania. PrzyciÊnij i przytrzymaj przyciski Sceny 1
oraz OFF na ok. 3 sekundy, a˝ diody sceny zacznà kolejno zapalaç si´
i gasnàç.
wybierz czas
zaniku sceny
3
ZONES
M S
wybierz scen´
MASTER
4
wyreguluj intensywnoÊç strefy
2. Wybierz Sc (kod ustawiania sceny) przyciskajàc dwukrotnie przycisk FADE. W okienku FADE zapalaç b´dà si´ naprzemiennie znaki Sc
oraz 1 (oznaczajàcy scen´ 1).
3. Wybierz scen´. Naciskaj przyciski MASTER
nia sceny do programowania.
1 , 6
wejdê w (wyjdê
z) tryb ustawiania
i w celu wybra-
4. Wyreguluj intensywnoÊç strefy.
3100 - Naciskaj przyciski ZONE
i
w celu wyregulowania
intensywnoÊci strefy.
3500 - Naciskaj przyciski ZONE
i
w celu wyÊwietlenia
dok∏adnej mocy oÊwietlenia wyra˝onej w procentach. PrzyciÊnij
ponownie, aby wyregulowaç poziomy Êwiat∏a dodajàc po 1%.
5. Ustaw czas przejÊcia sceny. PrzyciÊnij i przytrzymaj przycisk stref
tymczasowych. WyÊwietli si´ aktualny czas przejÊcia. Wyreguluj ten
czas za pomocà przycisków FADE
i
, stale trzymajàc przycisk
stref tymczasowych.
6. Wyjdê z trybu ustawiania. PrzyciÊnij i przytrzymaj przyciski Sceny 1
oraz OFF do momentu kiedy diody przestanà zapalaç si´ i gasnàç.
Strona 8
grx3000pl q
7/30/01
12:16 PM
Page 9
Jak ustawiaç strefy “niezale˝ne” (opcja)
2
wybierz migajàcy znak Sc/1
Mo˝na ustawiç stref´ jako “niezale˝nà” po wybraniu okreÊlonej sceny.
(Poziom Êwiat∏a strefy “niezale˝nej” nie zmieni si´ po wybraniu nowej
sceny).
3
wybierz scen´
ZONE 5
ZONE 6
FADE
Sc
TEMPORARY
1. Wejdê w tryb ustawiania. PrzyciÊnij i przytrzymaj przyciski Sceny 1
oraz OFF na ok. 3 sekundy, a˝ diody sceny zacznà kolejno zapalaç si´
i gasnàç.
ZONES
M S
MASTER
1 , 5
4
wejdê
w (wyjdê z)
tryb ustawiania
przyciÊnij dwukrotnie przycisk strefy
ZONE i przytrzymaj go do
momentu zapalenia si´ Êrodkowej
diody
2. Wybierz Sc (kod ustawiania sceny) naciskajàc dwukrotnie przycisk
FADE . W okienku FADE zapalaç b´dà si´ naprzemiennie znaki Sc
oraz 1 (oznaczajàce scen´ 1).
3. Wybierz scen´. Naciskaj przyciski MASTER i w celu wybrania sceny, która ma byç “niezale˝na”.
4. Programowanie strefy “niezale˝nej”. PrzyciÊnij dwukrotnie przycisk
strefy ZONE , a potem przytrzymaj go, a˝ zniknie s∏upek diod i
zapali si´ tylko dioda Êrodkowa (mo˝e to zajàç do 10 sekund). Poziomy
oÊwietlenia tej strefy nie b´dà ju˝ reagowaç kiedy zostanie wybrana ta
scena. Mo˝na ustawiç kilka stref “niezale˝nych” dla ka˝dej sceny.
5. Wyjdê z trybu ustawiania. PrzyciÊnij i przytrzymaj przyciski Sceny 1
oraz OFF do momentu kiedy diody przestanà zapalaç si´ gasnàç.
Jak ustawiaç opcje zachowywania (opcja)
2
wybierz Sd
Jednostka sterujàca serii GRAFIK Eye 3000 pozwala na wybór kilku
ró˝nych opcji zachowywania. Post´puj zgodnie z poni˝szymi
wskazówkami aby dojÊç do opcji zachowywania.
3
wybierz opcj´
zachowywania
ZONE 5
ZONE 6
FADE
TEMPORARY
1. Wejdê w tryb ustawiania. PrzyciÊnij i przytrzymaj przyciski
sceny 1 oraz OFF przez oko∏o 3 sekundy, a˝ diody sceny zacznà
zapalaç si´ i gasnàç.
ZONES
M S
2. Wybierz Sd. Przyciskaj przycisk FADE do momentu pojawienia si´ w okienku FADE znaku Sd.
MASTER
1 , 4 3. Wybierz opcje zachowywania. Przyciskaj przycisk MASTER
lub w celu dokonania wyboru opcji zachowywania.
wejdê w
(wyjdê z)
tryb ustawiania
Sd Zachowywanie domyÊlne. Zmiana poziomu intensywnoÊci
strefy lub czasu przejÊcia zmienia trwale ustawionà uprzednio scen´. Aby poziom oÊwietlenia zmieniç czasowo zobacz
punkt “Jak zmieniaç tymczasowo poziom oÊwietlenia”.
Sb Zachowywanie przez przycisk. Zwykle dioda stref tymczasowych pali si´, zaÊ wszystkie zmiany intensywnoÊci
i czasu zaniku sà tymczasowe do momentu wy∏àczenia
diody stref tymczasowych za pomocà przycisku stref tymczasowych (TEMPORARY ZONES).
Sn Nie zachowywaç. Dioda stref tymczasowych pali si´ stale
i nie mo˝na jej wy∏àczyç. W tym trybie wszelkie zmiany
intensywnoÊci sà tymczasowe.
4S
Cztery sceny. W tym trybie dzia∏ajà jedynie cztery przyciski
scen, przycisk OFF (wy∏.), odbiornik podczerwieni oraz
przyciski MASTER i . Wszystkie inne przyciski jednostki sterujàcej sà nieczynne.
bd
Blokada przycisków. Wszystkie przyciski na jednostce
sterujàcej sà nieczynne. Dzia∏ajà panele wykonawcze
i odbiornik podczerwieni. (Mo˝na nadal wejÊç w tryb
ustawiania powtarzajàc krok 1.)
4. Wyjdê z trybu ustawiania. PrzyciÊnij i przytrzymaj przyciski
Sceny 1 oraz OFF do momentu zgaÊni´cia diod sceny.
Strona 9
grx3000pl q
7/30/01
12:16 PM
Page 10
Krok 4: Ustawianie komunikacji systemu
Rozdzia∏ niniejszy objaÊnia jak ustawia si´ komunikacj´ pomi´dzy
panelami wykonawczymi a jednostkami sterujàcymi.
Dlaczego ustawia si´ komunikacj´?
du˝y pokój
g∏ówna sypialnia
Nie ustawiaj komunikacji...
• je˝eli masz tylko jednà jednostk´ sterujàcà, oraz...
LUTRON
• je˝eli masz do trzech spoÊród nast´pujàcych kontrolerów
naÊciennych: NTGRX-4S, -4B, -4S-IR, -4S-DW lub EGRX-4s, -4SIR lub dowolnà ich kombinacj´.
W takiej sytuacji zamknij t´ instrukcj´ i odpocznij - twoje urzàdzenia
b´dà dzia∏aç bez dodatkowego okablowania czy ustawiania!
Ustaw komunikacj´...
• je˝eli masz wi´cej ni˝ jednà jednostk´ sterujàcà lub...
• je˝eli masz kontrolery naÊcienne inne ni˝ NTGRX-4S, -4B, -4S-IR,
-4S-DW lub EGRX-4S czy -4S-IR.
WA˚NE
LUTRON
LUTRON
korytarz
-2B-sl
-4s
Rysunek wskazuje w jaki sposób kontroler naÊcienny “mówi”
do jednostki sterujàcej w typowym mieszkaniu:
• NTGRX-2B-SL w korytarzu w∏àcza i wy∏àcza Êwiat∏a
w g∏ównej sypialni oraz du˝ym pokoju. Aby to uczyniç,
-2B-SL “mówi” do jednostek sterujàcych w obu tych
pomieszczeniach.
• Kontroler naÊcienny NTGRX-4S w g∏ównej sypialni
pozwala na wybieranie czterech ró˝nych scen oÊwietlenia. Aby to mo˝na by∏o uczyniç, “-4S “mówi” do jednostki
sterujàcej w g∏ównej sypialni (ale nie do jednostki sterujàcej w du˝ym pokoju).
Najpierw sprawdê okablowanie klasy 2/PELV.
Przed rozpocz´ciem ustawiania komunikacji upewnij si´, ˝e wzajemne
po∏àczenia systemu klasy 2/PELV dzia∏ajà.
• Wybierz Scen´ 1 (przyciÊnij górny przycisk) na jednej z jednostek
sterujàcych.
• Czy na wszystkich pozosta∏ych jednostkach sterujàcych oraz
urzàdzeniach NTGRX-4S wybra∏a si´ te˝ Scena 1?
przyciÊnij przycisk Sceny 1
Tak:
Okablowanie klasy 2/PELV jest dobre.
Kontynuuj.
Nie:
Okablowanie klasy 2/PELV jest
niepoprawne. Sprawdê, czy nie ma luênych
po∏àczeƒ, skrzy˝owanych ∏àczy i spi´ç.
Zajrzyj do Za∏àcznika A, w którym sà
szczegó∏owe informacje na temat okablowania klasy 2/PELV.
...a zapalà si´ wszystkie pozosta∏e diody Sceny 1!
lub
Jednostk´ sterujàcà GRAFIK Eye zaadresowano inaczej ni˝ A(ustawienia fabryczne). Poni˝ej znajdziesz wi´cej informacji na temat
adresowania jednostek sterujàcych.
LUTRON
Przypisywanie adresów do jednostek sterujàcych GRAFIK Eye
2
Przypisz do ka˝dej jednostki sterujàcej niepowtarzalny adres
(A1 do A8)
wybierz A-
Aby przypisaç adres:
ZONE 6
FADE
A
TEMPORARY
1. Wejdê w tryb ustawiania. PrzyciÊnij i przytrzymaj przyciski sceny 1 oraz OFF przez oko∏o 3 sekundy, a˝ diody
sceny zacznà zapalaç si´ i gasnàç.
P
ZONE 5
ZONES
M S
2. Wybierz A-. PrzyciÊnij jeden raz przycisk zaniku FADE
. W okienku FADE pojawi si´ znak A-.
MASTER
3
przypisz niepowtarzalny adres
1 , 4
wejdê w (wyjdê z)
tryb ustawiania
3. Przypisz niepowtarzalny adres. PrzyciÊnij jeden raz
przycisk MASTER . Nast´pny wolny, nie przypisany
adres automatycznie pojawi si´ w okienku FADE. B´dzie to
adres jednostki sterujàcej. (Je˝eli czynnoÊci te wykonuje si´
na pierwszej jednostce sterujàcej, w okienku pojawi si´ A1).
4. Wyjdê z trybu ustawiania. PrzyciÊnij i przytrzymaj przyciski Sceny 1 oraz OFF przez ok. 3 sekundy, do momentu
zgaÊni´cia diod.
5. Powtarzaj kroki 1-4 dla ka˝dej jednostki sterujàcej GRAFIK
Eye.
Strona 10
grx3000pl q
7/30/01
12:16 PM
Page 11
Ustawianie kontrolera naÊciennego tak, aby “mówi∏” do “s∏uchajàcej” jednostki sterujàcej.
Aby panele wykonawcze mog∏y komunikowaç si´ z jednostkà sterujàcà, ka˝dy panel wykonawczy musi byç indywidualnie skonfigurowany na “mówienie”.
1. Wejdê w tryb ustawiania.
2. Spraw, aby jednostka sterujàca “s∏ucha∏a”
przyciÊnij i przytrzymaj
górny przycisk sceny oraz
OFF przez oko∏o 3
sekundy...
3. Wyjdê z trybu ustawiania
na panelu wykonawczym.
przyciÊnij i przytrzymaj górny
przycisk sceny oraz OFF
przez ok. 3 sekundy...
przyciÊnij i przytrzymaj
przycisk Sceny 1 przez
ok. 3 sekundy
LUTRON
LUTRON
diody “biegajà” - kontroler “mówi”
wszystkie diody migoczà jednoczeÊnie - jednostka sterujàca
“s∏ucha”
diody gasnà
¸àcze komunikacji ju˝ istnieje. Jednostka sterujàca b´dzie “s∏ucha∏a”, kiedy u˝ytkownik przyciÊnie przycisk na kontroler naÊciennych.
Mo˝esz teraz przejÊç do nast´pnych kontrolerów naÊciennych i ustawiç ich komunikacj´.
Bardziej szczegó∏owe instrukcje “krok po kroku” na temat ustawiania komunikacji dla ka˝dego typu kontrolera naÊciennego GRAFIK Eye
mo˝na znaleêç w instrukcjach do∏àczonych do ka˝dego kontrolera naÊciennego.
Ustawianie dwustronnej komunikacji pomi´dzy dwoma jednostkami sterujàcymi
Na stronie niniejszej objaÊnia si´
sposób wykorzystania dwustronnej
komunikacji w celu ustawienia efektów oÊwietlenia w wi´cej ni˝ szeÊciu
strefach (w maksymalnej liczbie
stref, jakà mo˝e kontrolowaç dowolna jednostka sterujàca serii 3000).
Po ustawieniu dwustronnej komunikacji miedzy jednostkami sterujàcymi, wybranie sceny na dowolnej
spoÊród tych jednostek automatycznie uaktywnia t´ samà scen´ na
pozosta∏ych jednostkach. ¸àczàc
osiem szeÊciostrefowych jednostek
mo˝na tworzyç sceny, które sterujà
intensywnoÊcià do 48 stref. Ta
“wielkostrefowa” zdolnoÊç systemu
jest idealna dla wielkich przestrzeni,
gdzie cz´sto zmieniajàce si´
oÊwietlenie pe∏ni wa˝nà rol´
(np. w koÊcio∏ach).
Ustaw komunikacj´ w jednà stron´...
...a potem w drugà
Na przyk∏ad: urzàdzenie 16-strefowe
Wybranie sceny na A1...
A1
6 stref
A2
A3
6 stref
4 strefy
...uaktywnia t´ samà scen´ na A2 i A3
Po∏àczone dwustronnà komunikacjà, jednostki sterujàce dzia∏ajà jak jedna, 16-strefowa jednostka. Zwracamy uwag´, ˝e trzeba ustawiç komunikacj´ w obie strony pomi´dzy wszystkimi jednostkami sterujàcymi:
• A1 “mówi” do A2 i A3 - oraz ich “s∏ucha”
• A2 “mówi” i “s∏ucha” A1 i A3
• A3 “mówi” i “s∏ucha” A1 i A2
Upewnij si´, czy zaadresowa∏eÊ jednostki sterujàce (wg. opisu na stronie 10) przed ustawieniem
dwustronnej komunikacji.
1. Ustaw A1 w tryb ustawiania. PrzyciÊnij i przytrzymaj
przyciski Sceny 1 oraz OFF przez ok. 3 sekundy, a˝
diody zacznà kolejno zapalaç si´ i gasnàç.
A1 “mówi” . . .
diody “biegajà”
2. Zidentyfikuj jednostk´ sterujàcà, która ma “s∏uchaç”. (A2 i do szeÊciu innych). PrzyciÊnij i przytrzymaj
przycisk Sceny 1 przez ok. 3 sekundy, a˝ diody zacznà jednoczeÊnie migaç wskazujàc, ˝e jednostka sterujàca s∏ucha A1. Aby “s∏uchajàca” jednostka sterujàca . . . A2 “s∏ucha”
nie “s∏ucha∏a” A1 ustaw A1 w trybie ustawiania, a potem przyciÊnij przycisk OFF “s∏uchajàcej” jednostki
sterujàcej i trzymaj go a˝ diody przestanà migaç).
diody migajà
3. Wyjdê z trybu ustawiania na jednostce A1.
PrzyciÊnij i przytrzymaj przyciski Sceny 1 oraz OFF przez ok. 3 sekundy, a˝ diody na A1
wszystkich innych pod∏àczonych jednostkach sterujàcych przestanà migaç. Komunikacja
jednokierunkowa mi´dzy A1 a wszystkimi “s∏uchajàcymi” jednostkami sterujàcymi zosta∏a
ustawiona.
A2 “s∏ucha”
. . . A1 “mówi”
diody migajà
diody “biegajà”
Strona 11
grx3000pl q
7/30/01
12:16 PM
Page 12
Za∏àcznik A: wi´cej na temat okablowania klasy 2/PELV
Za∏àcznik niniejszy objaÊnia okablowanie klasy 2/PELV stosowane do komunikacji mi´dzy jednostkami sterujàcymi GRAFIK Eye a kontrolerami naÊciennymi.
Lutron wymaga, aby ∏àczyç (w obwodzie ∏aƒcuchowym) wszystkie jednostki sterujàce serii
GRX 3000 oraz panele wykonawcze za pomocà dwóch par skr´tnych przewodów. Je˝eli stosuje si´ przewody otulane, ods∏oni´te przewody muszà byç pod∏àczone do siebie lub do terminala D, o ile taki istnieje. Ods∏oni´tych przewodów nie mo˝na pod∏àczaç do ziemi.
do ka˝dego terminala mo˝na pod∏àczyç
do dwóch przewodów AWG nr 18 (1 mm2)
* Jedna para przewodów to okablowanie niskiego napi´cia pozwalajàce ka˝dej jednostce
sterujàcej GRAFIK Eye na podawanie napi´cia do nie wi´cej ni˝ trzech kontrolerów naÊciennych. T´ par´ przewodów skr´canych nale˝y pod∏àczyç do terminala 1 (Common - wspólny) oraz 2 (12 V pràdu sta∏ego). Od∏àcz zasilanie 12V pràdu sta∏ego, aby upewniç si´, ˝e
ka˝da jednostka sterujàca nie zasila wi´cej ni˝ trzy kontrolery naÊcienne.
* Druga para przewodów s∏u˝y do ∏àcza danych (maks. 450 m) pozwalajàcego panelom
wykonawczym komunikowaç si´ z jednostkami sterujàcymi GRAFIK Eye. T´ par´
skr´canych przewodów nale˝y pod∏àczyç do terminali 3 i 4 (MUX) ka˝dej jednostki sterujàcej i panelu wykonawczego.
∏àcze danych
4: MUX
3: MUX
123456
4
3
2
1
dwie pary skr´canych
przewodów AWG nr 18
(1 mm2)
Ka˝da skr´cana para ∏àcza klasy 2/PELV powinna sk∏adaç si´ z dwu˝y∏owych przewodów
AWG nr 18 (1 mm2).
okablowanie zasilania klasy
2/PELV - 12V DC - 12V
pràdu sta∏ego
1: wspólny
n Lutron oferuje jednokablowe (nie wielokrotne) rozwiàzanie kabla niskiego napi´cia. Prosimy pytaç o P/N GRX-CBL-346S.
Zalecane kable nieotulane:
n Dla instalacji nie wielokrotnych zalecamy (2) Belden 9470, (1) Belden 9156 lub (2) Liberty 181P/2C-EX-GRN lub równorz´dne.
n Dla instalacji wielokrotnych zalecamy (2) Belden 82740 lub równorz´dne.
Obwody kontrolery naÊcienne klasyfikuje si´ jako obwody klasy 2 (USA) lub PELV (IEC - kraje stosujàce przepisy Mi´dzynarodowej
Komisji Elektrotechnicznej). O ile nie podano inaczej, napi´cia nie przekraczajà 24V pràdu przemiennego lub 15V pràdu sta∏ego. Jako
obwody klasy 2 spe∏niajà one wymogi NFPA 70, NEC. Jako obwody PELV, spe∏niajà wymogi IEC60364-4-41, VDE0100 cz´Êç 410,
BS7671:1992 oraz inne równorz´dne wymogi. W trakcie instalacji oraz okablowania takich paneli wykonawczych nale˝y przestrzegaç
wszelkich paƒstwowych oraz miejscowych przepisów dotyczàcych okablowania. Obwody zewn´trzne pod∏àczone do wejÊcia, wyjÊcia,
RS232, DMX512 i innych terminali komunikacyjnych paneli wykonawczych muszà pochodziç z atestowanego êród∏a klasy 2 lub spe∏niaç
wymogi dla obwodów PELV obowiàzujàce w twoim kraju.
Obwód jednostki sterujàcej GRAFIK Eye serii 3000 klasy 2/PELV jest obwodem 12V pràdu sta∏ego.
Co to jest PELV?
W krajach, które stosujà przepisy IEC, PELV oznacza obwód ochronny szczególnie niskiego napi´cia. Obwód PELV jest to obwód
uziemiony, w którym napi´cie nie mo˝e przekroczyç 50V pràdu przemiennego lub 120V pràdu sta∏ego bez t´tnieƒ. Zasilanie musi byç
podawane przez bezpieczny transformator izolujàcy lub urzàdzenie równorz´dne.
Wa˝na informacja na temat okablowania!
Konieczne jest zachowanie odpowiedniej odleg∏oÊci mi´dzy kablami sieci zasilajàcej a okablowaniem PELV. Zarówno do zasilania z sieci
jak i PELV nale˝y stosowaç kable atestowane. Dopuszczalne sà kable oznaczone znakiem HAR lub innym paƒstwowym atestem, o ile
spe∏nia on wszystkie przepisy dotyczàce okablowania instalacji sta∏ych. Patrz wa˝na informacja na temat okablowania na stronie 3.
Niewielki projekt: jednostka sterujàca i do trzech kontrolerów naÊciennych
Ka˝da jednostka sterujàca mo˝e zasilaç do trzech kontrolery naÊcienne. Je˝eli musisz zasilaç wi´cej ni˝ trzy kontrolery naÊcienne
z jednej jednostki sterujàcej, musisz zainstalowaç zewn´trzne zasilanie 12V pràdu sta∏ego wed∏ug opisu w dalszej cz´Êci tego rozdzia∏u.
do ka˝dego terminala mo˝na pod∏àczyç do dwóch
przewodów AWG nr 18 (1 mm2)
jednostka sterujàca serii 3000
∏àcze danych
4: MUX
3: MUX
dodatkowe
urzàdzenie
sterujàce 1
4
3
2
1
123456
4
3
2
1
okablowanie zasilajàce klasy 2/PELV
12VDC - 12V pràdu sta∏ego
2: 12VDC
1: wspólny
dodatkowe
urzàdzenie
sterujàce 2
dodatkowe
urzàdzenie
sterujàce 3
123456
123456
4
3
2
1
4
3
2
1
Maksymalna odleg∏oÊç mi´dzy jednostkà sterujàcà GRAFIK Eye a trzecim kontrolery naÊcienne nie mo˝e
przekraczaç 300m. W przypadku wi´kszych odleg∏oÊci nale˝y stosowaç zewn´trzne êród∏o zasilania klasy
2/PELV 12V pràdu sta∏ego (patrz strona 13).
Wa˝ne informacje na temat okablowania!
1. Po∏àcz w obwód ∏aƒcuchowy po∏àczenia terminali 1, 2, 3 i 4 z wszystkimi jednostkami sterujàcymi oraz kontrolery naÊcienne.
Jednostka sterujàca ma swoje w∏asne êród∏o zasilania 12V DC.
2. Ka˝da jednostka sterujàca mo˝e zasilaç do trzech kontrolerów naÊciennych. Je˝eli musisz zasilaç wi´cej ni˝ trzy kontrolery naÊcienne
z jednej jednostki sterujàcej, musisz zainstalowaç zewn´trzne zasilanie 12V pràdu sta∏ego wed∏ug opisu w dalszej cz´Êci tego rozdzia∏u.
3. Lutron zaleca, aby wszystkie po∏àczenia by∏y dokonywane w puszce podtynkowej. Pod∏àczenie zdalne musi byç w konsolecie lub
podobnym urzàdzeniu, przy czym d∏ugoÊç kabla od ∏àcza do danej jednostki nie mo˝e przekraczaç 2,5m.
Uwaga: Kable klasy 2/PELV nie mogà stykaç si´ z kablami sieci. Zobacz informacje na temat okablowania klasy 2/PELV na
stronie 4.
Strona 12
grx3000pl q
7/30/01
12:16 PM
Page 13
Du˝y projekt: do oÊmiu jednostek sterujàcych i 16 kontrolerów naÊciennych
e
A1
A3
ca∏kowita d∏ugoÊç okablowania
klasy 2/PELV wynosi 600m.
4
3
2
1
1 2 3 4
1 2 3 4
f
A3 zasila b, c i d
a
b
A2 i A3 majà
swoje w∏asne
zasilanie - nie ma
po∏àczenia
terminala 2
4
3
2
4
maksymalna d∏ugoÊç T-tap
wynosi 2,5 m
1
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
4
1
3
2
g
1
c
A1 zasila jedynie a - po∏àczenie
terminala 2 koƒczy si´ w a.
A4 zasila e, f i g - nie ma
po∏àczenia terminala 2 mi´dzy
d i e.
4
3
2
1
4
3
2
4
1
3
2
1
A2
A4
d
4 3 2 1
4 3 2 1
4
3
2
4
1
3
2
1
Wa˝ne uwagi na temat okablowania!
1. Po∏àcz w obwód ∏aƒcuchowy po∏àczenia terminali 1, 3 i 4 z wszystkimi jednostkami sterujàcymi oraz panelami wykonawczymi.
Jednostka sterujàca ma swój zasilacz 12V DC. Zakoƒcz po∏àczenie terminala 2 (12 V pràdu sta∏ego), tak aby:
* Ka˝da jednostka sterujàca zasila∏a do trzech kontrolerów naÊciennych.
* Ka˝dy kontroler naÊcienny pobiera∏ zasilanie tylko z jednej jednostki sterujàcej.
2. Lutron zaleca, aby wszystkie po∏àczenia by∏y dokonywane w puszce podtynkowej. Pod∏àczenie zdalne musi byç w konsolecie lub
podobnym urzàdzeniu, przy czym d∏ugoÊç kabla od ∏àcza do danej jednostki nie mo˝e przekraczaç 2,5m.
Uwaga: Kable klasy 2/PELV nie mogà stykaç si´ z kablami sieci. Zobacz informacje na temat okablowania klasy 2/PELV na stronie 2.
Instalacja zewn´trznego êród∏a zasilania
Zainstaluj zewn´trzne êród∏o zasilania 12 V pràdu sta∏ego klasy 2/PELV zgodnie z poni˝szym opisem. Musi byç to zasilanie klasy 2/PELV,
regulowane, o mo˝liwym obcià˝eniu co najmniej 50 mA na jeden kontroler naÊcienny na ∏àczu. Mo˝e ono zasilaç do 16 paneli wykonawczych, pozwalajàc na stosowanie do 16 kontrolerów naÊciennych z jednà jednostkà sterujàcà.
Je˝eli musisz zasilaç wi´cej ni˝ 3 kontrolery naÊcienne z pojedynczej jednostki sterujàcej, lub je˝eli d∏ugoÊç okablowania przekracza
wyznaczone maksimum, zastosuj zewn´trzne êród∏o zasilania. Zasilanie nie wzmacnia sygna∏ów danych. Maksymalny dystans dla linii
danych wynosi 450 m. Nie zapomnij zapoznaç si´ z instrukcjà producenta przed instalacjà.
Wa˝ne uwagi na temat okablowania!
1. Pod∏àcz przewód +12V pràdu sta∏ego ze êród∏a zasilania do terminala 2 na wszystkich kontrolerów naÊciennych. Nie pod∏àczaj tego
przewodu do ˝adnej jednostki sterujàcej na ∏àczu. Upewnij si´, ˝e wykonano pod∏àczenie terminala 1 do wszystkich kontrolerów
naÊciennych i jednostek sterujàcych.
2. Lutron zaleca, aby maksymalne odleg∏oÊci mi´dzy zewn´trznym êród∏em zasilania 12 V pràdu sta∏ego a szesnastym kontrolerze
naÊciennym wynosi∏y: * 90 m dla przewodu AWG nr 18 (1 mm2),
* 300 m dla przewodu AWG nr 12 (1,5 mm2)
Zwracamy uwag´, ˝e dopuszczalny maksymalny dystans zale˝y od liczby kontrolerów naÊciennych w systemie. Prosimy zapoznaç si´
z Notà W14 lub skontaktowaç si´ z goràcà linià pomocy technicznej Lutron w celu uzyskania bardziej szczegó∏owych informacji.
1 para skr´canych przewodów AWG
nr 18 (1 mm2) lub wi´kszych
terminale klasy 2/PELV
z ty∏u jednostki
2 pary skr´canych przewodów AWG nr
18 (1 mm2) lub wi´kszych
4
3
2
1
LUTRON
4
3
2
1
LUTRON
4
3
2
1
common
1 #18 AWG
(1.0 mm2)
panel wykonawczy
panel wykonawczy
(+) 12VDC
do êród∏a zasilania
maksimum 16 kontrolerów naÊciennych
grx-12vdc
Strona 13
grx3000pl q
7/30/01
12:16 PM
Page 14
Za∏àcznik B: szczególne uwagi na temat monta˝u
Monta˝ puszek podtynkowych
Przestrzeƒ wokó∏ jednostki sterujàcej serii GRAFIK Eye 3000
Je˝eli montuje si´ obok siebie kilka jednostek sterujàcych serii GRAFIK Eye
3000, nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych wymogów co do dystansu i wentylacji:
1. Wszystkie jednostki sterujàce GRAFIK Eye 3000 muszà byç montowane w standardowej
amerykaƒskiej puszce podtynkowej. Puszki takie mo˝na otrzymaç w firmie Lutron.
11 cm minimum
• do instalacji dwustrefowych jednostek sterujàcych, urzàdzeƒ dodawczych, interfejsów
fluorescencyjnych oraz elektronicznych interfejsów niskiego napi´cia nale˝y u˝ywaç
dwóch jednokana∏owych puszek P/N 241-519.
• do instalacji trzystrefowych jednostek sterujàcych nale˝y u˝ywaç trzech
jednokana∏owych puszek P/N 241-519.
• do instalacji czterostrefowych (lub wi´kszych) jednostek sterujàcych nale˝y u˝ywaç jednej czterokana∏owej puszki P/N 241-400.
Uwaga: Wszystkie jednostki sterujàce GRX-CE nale˝y montowaç w jednej
czterokana∏owej puszce P/N 241-400.
ogranicza to fizyczny rozmiar jednostki - musi byç mo˝liwoÊç otwarcia
przedniej pokrywy.
2. Wszystkie jednostki sterujàce serii GRAFIK Eye 3000, urzàdzenia dodawcze, interfejsy fluorescencyjne oraz elektroniczne interfejsy niskiego napi´cia
muszà mieç zapewnionà przestrzeƒ co najmniej 11 cm powy˝ej i poni˝ej p∏yty czo∏owej, co pozwala na rozpraszanie ciep∏a wydzielanego podczas normalnej pracy urzàdzeƒ.
Monta˝ paneli
n Obudowa musi odpowiadaç wszelkim paƒstwowym i lokalnym przepi-
som o elektrycznoÊci.
n Lutron nie zaleca wykorzystywania drzwi jako miejsca monta˝u przedniej
cz´Êci panelu, poniewa˝ ogranicza to przep∏yw powietrza wokó∏ jednostek sterujàcych serii GRAFIK Eye 3000 oraz interfejsów.
n Je˝eli montujemy wielokrotne urzàdzenia sterujàce serii GRAFIK Eye lub
11 cm minimum
interfejsy w obudowie, to:
1. temperatura otoczenia wewnàtrz obudowy musi byç w granicach 040oC.
2. je˝eli obudowa nie jest metalowa, wszystkie jednostki muszà byç w
obudowach. Zobacz monta˝ puszek podtynkowych powy˝ej.
11 cm minimum
n Aby poprawiç rozpraszanie ciep∏a interfejsów (np. NGRX-PB,
GRX-ELVI itp.) mo˝na usunàç p∏yt´ czo∏owà.
Wa˝na informacja:
Jednostki sterujàce serii GRAFIK Eye 3000 oraz interfejsy takie jak NGRXPB wydzielajà w czasie pracy ciep∏o.
Zas∏anianie tych jednostek mo˝e spowodowaç niepoprawne funkcjonowanie zarówno jednostki sterujàcej jak interfejsu, je˝eli temperatura wykracza poza granice 0-40oC.
Za∏àcznik C: Wzmacniacze mocy oraz interfejsy
Ten “pomocniczy” sprz´t instaluje si´ na
okablowaniu strefy mi´dzy jednostkà steru- Uwaga: obcià˝enie testowe dla krótkich spi´ç
jàcà, a obwodem sterowanym.
• Wy∏àcz zasilanie.
Wzmacniacze mocy zwi´ksza (UWAGA!)
zasilajàcy
wy∏àcznik
• Urzàdzenie dodawcze/ELVI: w∏àcz standardowy
przewód obwód sterowany
obcià˝enie testowe na spi´cia jednostki
pràdowy (êród∏o Êwiat∏a)
wy∏àcznik
mi´dzy
przewodem
pràdowym
a
obwosterujàcej oraz mo˝liwoÊç obcià˝enia strefy
zasilajàcy
dem sterowanym w celu sprawdzenia obwodu.
dla êróde∏ Êwiat∏a ˝arowych, halogenowych
przewód
wy∏àcznik
PB/ELVI
pràdowy
(wolframowych), magnetycznych niskiego • FDBI: w∏àcz standardowy wy∏àcznik mi´dzy
napi´cia oraz neonowych / z zimnà katodà.
obwodem pràdowym a Êciemnianym i wy∏àczajàpomaraƒczowy
Interfejs ELVI umo˝liwia sterowanie elekcym przewodem statecznika.
statecznik
czarny/bràzowy
tronicznymi êród∏ami Êwiat∏a niskiego
• W∏àcz zasilanie i sprawdê, czy nie ma spi´cia lub
napi´cia w strefie jednostki sterujàcej.
FDBI
przerwy w obwodzie.
Interfejs FDBI umo˝liwia sterowanie fluorescencyjnymi êród∏ami Êwiat∏a
wyposa˝onymi w startery Êciemniajàce Hi- Instrukcja okablowania
lume lub fazowe Eco-10 firmy Lutron.
1. Wy∏àcz zasilanie jednostki sterujàcej oraz urzàdzenia dodawczego i interfejsów.
*
Unit
120V
PB
1920W/VA
2400W/VA
FDBI 1920W/VA
2400W/VA
—
ELVI
1200W/VA
1200W/VA
1000W/VA
220-240V (AU) 230V (CE)*
1840W/VA monta˝ zewn´trzny,
1840W/VA
2. Za∏ó˝ dwukana∏owà puszk´ podtynkowà o zalecanej g∏´bokoÊci 87,5 mm lub minimalnej 68,75 mm. Je˝eli montujemy kilka jednostek w uk∏adzie pionowym (jednà pod
drugà), przestrzeƒ mi´dzy jednostkami powinna wynosiç co najmniej 11 cm.
3. Ods∏oƒ 12 mm izolacji z przewodów miedzianych (CU) AWG nr 12 (2,5 mm2) 75oC i
po∏àcz tak jak pokazano na rysunku. Bardziej szczegó∏owe schematy okablowania
znaleêç mo˝na w instrukcjach dostarczanych wraz z jednostkà.
1300W/VA monta˝ w puszce
Strona 14
grx3000pl q
7/30/01
12:16 PM
Page 15
Monta˝
Szczegó∏owe informacje dotyczàce okablowania
ZONE OUT
HOT/LIVE
EARTH/GROUND
DO NOT USE
ZONE IN
NEUTRAL N
wzmacniacz mocy lub interfejs ELVI (widok z ty∏u)
jednostka sterujàca
do ka˝dego terminala
mo˝na pod∏àczyç do
dwóch przewodów
z panelu rozdzielczego:
zerowy
strefa
wejÊcie zasilajàcego
przewodu pràdowego*
zerowy
wyjÊcie przewodu pràdowego Êciemniajàcego
z panelu rozdzielczego:
zerowy
êród∏o Êwiat∏a
zasilajàcy przewód pràdowy
wejÊcie zasilajàcego
przewodu pràdowego*
jednostka sterujàca
interfejs FDBI (widok z ty∏u)
ZONE OUT
HOT/LIVE
EARTH/GROUND
SW HOT/LIVE
ZONE IN
NEUTRAL N
Wa˝ne informacje dotyczàce
okablowania!
do ka˝dego terminala
mo˝na pod∏àczyç do
dwóch przewodów
z panelu rozdzielczego:
zerowy
strefa
wejÊcie zasilajàcego
przewodu pràdowego*
zerowy
wyjÊcie przewodu pràdowego Êciemniajàcego statecznik Hi-lume lub Eco-10
wy∏àczajàcy
pràdowy
do lamp
zerowy
z panelu rozdzielczego:
Przewód Zone out (wyjÊcie strefy)
pod∏àcza si´ tylko do elektronicznych stateczników
Êciemniajàcych Lutron Hi-lume lub
Eco-10. Nie nale˝y stosowaç tego
pod∏àczenia z
jakimkolwiek innym stateczników
fluorescencyjnym lub transformatorem.
zerowy
wejÊcie zasilajàcego
przewodu pràdowego*
* mo˝e byç na tej samej lub innej fazie
Za∏àcznik D: Statecznik / interfejs wy∏àczajàcy GRX-TVI 0-10 V
Dane techniczne
GRX-TVI ∏àczy mo˝liwoÊci sterownika
w zakresie 0-10V
w jednej obudowie.
Interfejs ten pozwala
jednostce sterujàcej
serii GRAFIK Eye
3000 na sterowanie
statecznikami 0-10V
zasilanymi ze êród∏a
100V lub 277V oraz
stanowi przekaênik
mogàcy sterowaç
pràdem wejÊcia
statecznika. Interfejs
ten daje jednostce
sterujàcej serii
GRAFIK Eye GRX
3000 mo˝liwoÊç
zarówno Êciemniania
jak i wy∏àczania elektronicznych starterów,
takich jak Eco-10
firmy Lutron (modele
TVE).
CECHY
n
zapewnia sygna∏ wyjÊcia klasy 2/PELV izolowany 0-10V
spe∏niajàcy wymogi norm EN60929 oraz IEC60929. Zgodny ze
standardem UL 508
n
przyjmuje sygna∏ fluorescencyjny ze sta∏ej bramki (100-127V,
220-240V, 50/60Hz)
Pràd wejÊcia
100-127/220-240V, 50/60Hz
Obcià˝enie terminali wejÊcia L2/H2
20mA
Obcià˝enie terminali wejÊcia DL2/DH2
100mA
Pràd wyjÊcia 0-10V
10µA-300mA (maksimum 150 starterów)
®
100-277V
Mo˝liwoÊci wy∏àczania wyjÊcia
230V
TERMINALE
MONTA˚
OTOCZENIE
Fluorescencyjne (ze starterami Lutron TVE)...16A.....................10A
Fluorescencyjne (z innymi starterami).......5A .....................5AX
˚arowe...........................................................................16A.....................10A
Niskiego napi´cia......................................................16A.....................10A
Metalowe halogenkowe ..........................................16A.....................10A
Neonowe / z zimnà katodà....................................16A.....................10A
Silnik @ 100-127V....................................................1/4Hp....................—
Silnik @ 220-277V....................................................1/2Hp....................—
Dwa przewody AWG nr 12-20 (0,5 - 2,5mm2) na terminal
Obudowa NEMA typ 1, wy∏àcznie do u˝ytku w pomieszczeniach
0—40 ˚C.
MASA
2kg
Instalacja
Montowaç na Êcianie za pomocà czterech Êrub. Miejsca
wierceƒ zaznaczyç za pomocà jednostki. Do bloków
terminali na PCB mo˝na pod∏àczyç do dwóch przewodów
AWG nr 12 (2,5 mm2). Pozwala to na okablowanie interfejsu w ró˝ny sposób. GRX-TVI mo˝e byç okablowany z jednego lub dwóch paneli rozdzielczych. Zasilanie wy∏àczane mo˝e pochodziç z innego êród∏a ni˝ zasilanie sterujàce.
pokrywa mocowana jest za pomocà
czterech Êrub
cztery otwory monta˝owe
widok wn´trza
PCB
GRX-TVI
®
0-10V INTERFACE CONTROL
Control Input:
100-120V, 220-240V 50/60Hz
Switched Output: 100-277
COOPERSBURG, PA 18036 U.S.A.
G 2 CB
144-317 Rev. 1.9
Ratings
®
Load Type Switched
Incandescent
Fluorescent
Magnetic Low-voltage
Electronic Low-voltage
Neon/Cold Cathode
Motor
16A
5A
16A
16A
16A
1/4 HP@120V
1/2 HP@277V
✔
Ratings
Control
GRX-TVI Input Rating
IH2 0.02A
IDH2 0.1A
0-10V
Output Rating
Max. 0.3A
Class 2
ACN
003 715 277
Load Type Switched
Switched µ
10A
5AX
Control
GRX-TVI Input Rating
IH2 0.02A
IDH2 0.1A
318 mm
10A
10A
10A
220- 100240V 120V
H2
N2
DH2
Control Inputs
H1
100277V
N1
N1
SH1
Load Switched
+
0-10V
Output Rating
Max. 0.3A
PELV
–
0-10V
Max 0.3A
GROUND
CONNECTIONS
155 mm
Strona 15
84 mm
grx3000pl q
7/30/01
12:16 PM
Page 16
Jednostka sterujàca GRAFIK Eye
To Set Up GRAFIK Eye:
1. Select a Scene.
To Operate GRAFIK Eye:
Press a Scene button to recall
its corresponding light levels.
Press the Off button to turn all
lights off.
2. Adjust light level
of each Zone.
Lutron Worldwide Locations
U.S.A., Canada, Caribbean
Toll Free: (800) 523-9466
International: 1-610-282-3800
Europe
Freephone: 0800 282107 (U.K.)
International: 44-171-702-0657
pokrywa
na zawiasach
etykieta strefy
ZONE 1
instrukcja obs∏ugi
Scene button
ZONE 1
Hong Kong
Tel: 2104-7733
International: 852-2104-7733
Singapore
Tel: 65 487 2820
Internet: www.lutron.com
Off button
For more setup options, refer
to the literature supplied with
your GRAFIK Eye, or call
Lutron Electronics Co., Inc.
3. Repeat for each Scene.
FADE
ZONE 2
diody tworzàce s∏upkowy obraz
poziomu Êwiat∏a
P/N 500-8723
TEMPORARY
00
Okienko (FADE).
Znak S oznacza czas w sekundach, a M w minutach.
ZONES
M S
przyciski podnoszenia/obni˝ania
jasnoÊci strefy
g∏ówny prze∏àcznik
jaÊniej / ciemniej
MASTER
przyciski czasu przejÊcia
odbiornik podczerwieni
scena 1
scena 2
przyciski scen
scena 3
scena 4
wy∏àczone
pokrywa dolna
diody scen
Szczegó∏owe informacje dotyczàce okablowania: GRX-3106/3506*, GRX-3106-AU/3506-AU*
uziemienie z panelu rozdzielczego
panel rozdzielczy
zasilajàcy /
pràdowy
2 #12 AWG
LOAD 2
2 #12 AWG
ZONE 2
LOAD 4
2 #12 AWG
ZONE 4
LOAD 6
2 #12 AWG
ZONE 6
N
HOT/LIVE
wejÊcie zasilania
z panelu rozdzielczego
CU WIRE ONLY
Class 2
1 2 3 4
SSA
USA
CLASS 2
IEC
PELV
ZONE 1
2 #12 AWG
LOAD 1
ZONE 3
2 #12 AWG
LOAD 3
ZONE 5
2 #12 AWG
LOAD 5
NEUTRAL
zerowy z panelu rozdzielczego
Szczegó∏owe informacje dotyczàce okablowania: modele GRX-CE*
uziemienie z panelu rozdzielczego
LOAD 2
2 2.5 mm2
ZONE 2
LOAD 4
2 2.5 mm2
ZONE 4
LOAD 6
2 2.5 mm2
For permanently installed
incandescent or iron
core transformer low voltage
incandescent
fixtures only.
ZONE 6
ZONE 1
2 2.5 mm2
LOAD 1
ZONE 3
2 2.5 mm2
LOAD 3
ZONE 5
2 2.5 mm2
LOAD 5
N
PELV ONLY
1 2 3 4
COM 12V MUX MUX
SSA
zerowy z panelu
rozdzielczego
GRX-3106-CE
230V~50/60Hz
ZONE CAPACITY: 40-800W
UNIT CAPACITY: 10A, 2300W
L
wejÊcie zasilania z panelu
rozdzielczego
* w sprawie okablowania typu faza do fazy lub delta prosimy o kontakt z firmà LUTRON
Strona 16
panel rozdzielczy
2 2.5 mm2
N
zasilajàcy /
pràdowy
grx3000pl q
7/30/01
12:16 PM
Page 17
Za∏àcznik D: Widok ogólny okablowania
Dla ka˝dej Êciemnianej strefy fluorescencyjnej wymagany jest interfejs
GRX-TVC. (Jako przyk∏ad podano
trzystrefowà jednostk´ sterujàcà
z dwoma strefami fluorescencyjnymi
i jednà ˝arowà).
urzàdzenie sterowane. strefy 0-10V/Obwód sterowany 1
0-10V statecznik
urzàdzenie sterowane. strefy 0-10V/Obwód sterowany 1
0-10V statecznik
wy∏àczana strefa fluorscencyjna/Obwód sterowany 2
Zwracamy uwag´, ˝e zasilanie jednostki sterujàcej oraz
H2/L2 GRX-TVI musi pochodziç z tej samej fazy!
statecznik
GRXTVI
GRXTVI
strefa ˝arowa/Obwód sterowany 3
LUTRON
LUTRON
LUTRON
zasilanie
z panelu rozdzielczego
jednostka sterujàca
class 2/pelv kontrolery naÊcienne
Za∏àcznik F: Nadajniki podczerwieni
Nadajniki podczerwieni
GRX-IT
Jednostki sterujàce GRAFIK Eye wyposa˝one sà w odbiornik podczerwieni. Pozwala to na kontrolowanie jednostki za pomocà opcjonalnych
r´cznych pilotów. Piloty na podczerwieƒ sterujà czterema (lub
oÊmioma) scenami plus g∏ównym prze∏àcznikiem
zwi´kszajàcym/obni˝ajàcym i wy∏àcznikiem. Mo˝na za ich pomocà
przywo∏aç sceny lub precyzyjnie wyregulowaç poziomy Êwiat∏a.
GRX-8IT
przyciski
scen
(1—4)
LUTRON
przyciski scen
(5—8)
przyciski
scen
przycisk wy∏àczajàcy
przycisk wy∏àczajàcy
g∏ówny prze∏àcznik
jaÊnej / ciemniej
g∏ówny prze∏àcznik
jaÊnej / ciemniej
LUTRON
R
R
Zak∏ócenia podczerwieni
Wszystkie jednostki sterujàce serii GRAFIK Eye 3000 sà wyposa˝one w odbiornik podczerwieni do stosowania z r´cznymi pilotami Lutron
GRX-IT oraz GRX-8IT. Cz´stotliwoÊç promieniowania dla wszystkich jednostek sterujàcych wynosi 40.000Hz. Ka˝de urzàdzenie pracujàce w trybie ciàg∏ym w zakresie cz´stotliwoÊci od 30kHz do 50kHz mo˝e spowodowaç albo brak reakcji albo niespodziewane zmiany
scen na jednostce sterujàcej. Znanym êród∏em zak∏óceƒ podczerwieni dla jednostek sterujàcych i paneli wykonawczych sà startery fluorescencyjne. Stateczniki Êciemniajàce firmy Lutron zosta∏y dok∏adnie przetestowane w celu sprawdzenia, czy nie wywo∏ujà zak∏óceƒ
w jakimkolwiek produkcie GRAFIK Eye. Jednak˝e, zak∏ócenia mogà powodowaç stateczniki innych producentów. Wykonawca instalacji
jest odpowiedzialny za okreÊlenie cz´stotliwoÊci pracy staczników u˝ywanych w systemie. Lutron nie ponosi odpowiedzialnoÊci za
zak∏ócenia powodowane przez startery.
Za∏àcznik G: Post´powanie w przypadku problemów
Je˝eli urzàdzenia sterujàce Êwiat∏em GRAFIK Eye nie pracujà
prawid∏owo...
Zone 1
700W of INC
NOTES:
Zone 2
562W of MLV
2
Two #12 (2.5 mm )
n Przejrzyj starannie dokumentacj´ przygotowanà dla Twojego projektu szczególnie jego uproszczony schemat, który ukazuje okablowanie
i sposób po∏àczeƒ poszczególnych elementów. Przyk∏ad schematu
uproszczonego pokazano na rysunku poni˝ej. Oprogramowanie GRAFIK
Eye Designer(tm), za pomocà którego tworzy si´ takie schematy jest
dost´pne w firmie Lutron.
n Przejrzyj tabel´ zamieszczonà pod rysunkiem w celu identyfikacji
i usuni´cia problemu.
n W razie potrzeby skontaktuj si´ z firmà Lutron.
Three #12 (2.5
mm2)
ELVI
Zone 3
230W of ELV
ELVI-1000-WH
Two Twisted pair
#18 (1.0 mm2)
FDBI
Zone 4
480W of FLD
GRX-FDBI-WH
2 #12 (2.5 mm2)
2 #18 (1.0 mm2)
TVI
Strona 17
Zone 5
500W of OTH
GRX-TVI
Input Power
HP
Multiple HP
Zone 6
6400W of INC
LUTRON
GRX-3506-A-WH
Address 1
6-Zone Control Unit
Select Scenes 1—4 & Off
NTGRX-2B-SL-WH
NTGRX-4S-WH
2 Button Control with LED
Select Scene 1 & Off
Scene Selection Control
Select Scenes 5—8 & Off
GRX-PRG
Address 16
Programming Interface
grx3000pl q
7/30/01
Problem
Jednostka nie w∏àcza Êwiate∏
12:16 PM
Page 18
Przyczyna
Sposób post´powania
G∏ówny bezpiecznik obwodu jest wy∏àczony
W∏àcz g∏ówny bezpiecznik obwodu
D∏ugi czas przejÊcia
Ustaw czas przejÊcia na 0 sekund
Niskie ustawienia strefy
PodnieÊ poziomy oÊwietlenia
B∏àd okablowania
Sprawdê okablowanie (patrz informacje na temat okablowania)
Spi´cie w systemie
Znajdê i usuƒ spi´cia w urzàdzeniach lub panelu wykonawczym
Przecià˝enie systemu
Upewnij si´, ˝e obcià˝enie Êwiate∏ nie przekracza maksymalnego
Jednostka nie steruje strefà
Nieprawid∏owe okablowanie
Sprawdê poprawnoÊç okablowania
Programowanie strefy nie dzia∏a
Przerwa w okablowniu.
Sprawdê okablowanie
znamionowego obcià˝enia jednostki
Przepalone êród∏o Êwiat∏a
Wymieƒ êród∏o Êwiat∏a
Jedna lub wi´cej stref pracuje w ka˝dej
Nieprawid∏owe okablowanie
Sprawdê okablowanie
scenie na 100% mocy
Uszkodzone triaki
Wymieƒ jednostk´
Programowanie strefy steruje wi´cej ni˝ jednà strefà
Nieprawid∏owe okablowanie
Sprawdê okablowanie
Kontrolery naÊcienne nie dzia∏ajà prawid∏owo
Nieprawid∏owe okablowanie
Sprawdê okablowanie PELV
Przerwa w okablowaniu
Sprawdê okablowanie PELV
Jednostka mo˝e byç w trybie
Patrz strona 9
(ustawione na Êciemnianie)
Jednostka nie pozwala na zmian´ ustawieƒ
zabezpieczonym przed zmianami
P∏yta czo∏owa jest ciep∏a
Objaw prawid∏owy
Uk∏ady sterujàce wydzielajà oko∏o 2% przy∏àczonej mocy jako ciep∏o
Lutron Electronics Co., Inc. zastrzega sobie prawo do wprowadzania ulepszeƒ lub
zmian do produktów bez uprzedniego powiadomienia. Podj´to wszelkie wysi∏ki w
celu zapewnienia zgodnoÊci informacji katalogowych ze stanem aktualnym.
Jednak˝e przed okreÊleniem danych technicznych lub zakupem wyrobu od firmy
Lutron nale˝y sprawdziç i potwierdziç dost´pnoÊç wyrobu, dok∏adne dane techniczne i przydatnoÊç do zamierzonego zastosowania.
®
©1999 Lutron Electronics Co., Inc.
MADE IN U.S.A 5/99 P/N 032-083 Rev. B
Strona 18