Bruksanvisning för klotgrill Bruksanvisning for kulegrill
Transkrypt
Bruksanvisning för klotgrill Bruksanvisning for kulegrill
Bruksanvisning för klotgrill Bruksanvisning for kulegrill Instrukcja obsługi grilla kulistego Assembly Instructions for Kettle Grill 761-056 SV NO PL EN 15.01.2013 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original © Jula AB SVENSKA SVENSKA BESKRIVNING Läs bruksanvisningen noggrant före användning! A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. N. O. P. Q. R. S. Plasthandtag Luftventil, lock Lock Grillgaller Kolgaller Grilltråg Skruv M6 x 12 Glödfångare Trådhylla Långt ben Fot Kupolmutter M8 Hjul Fjäderklämma Kort ben Skruv M6 x 10 Mutter M6 Luftventil, grilltråg Termometer 3 st. 1 st. 1 st. 1 st. 1 st. 1 st. 3 st. 1 st. 1 st. 1 st. 1 st. 2 st. 2 st. 3 st. 2 st. 2 st. 2 st. 1 st. 1 st. MONTERING 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Placera fjäderklämmorna (N) på det långa benet (J) och de korta benen (O). Placera det långa benet (J) och de korta benen (O) i fästena på grilltråget (F) och skruva fast dem med skruvar M6 x 12 (G) genom hålen. För trådhyllans (I) fästen genom de korta benen (O) och kroka fast det tredje hörnet på det långa benet (J). Montera foten (K) på det långa benet (J). Montera hjulen (M) på de utstickande fästena för trådhyllan (I) och lås på plats med kupolmuttrarna M8. Montera glödfångaren (H) mellan de tre benen med de tre fjäderklämmorna (N). Montera luftventilen (B) på locket och luftventilen (R) på grilltråget med skruvar M6 x 10 (P) och muttrar M6 (Q). Placera kolgallret (E) och grillgallret (D) i grilltråget (F). Montera termometer (S). Därmed är grillen klar att använda. Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se 2 NORSK NORSK BESKRIVELSE Les bruksanvisningen nøye før du tar produktet i bruk! A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. N. O. P. Q. R. S. Plasthåndtak Luftventil, lokk Lokk Grillrist Kullrist Grillskål Skrue M6 x 12 Askeoppsamler Trådhylle Langt ben Fot Kapselmutter M8 Hjul Fjærklemme Kort ben Skrue M6 x 10 Mutter M6 Luftventil, grillskål Termometer 3 stk. 1 stk. 1 stk. 1 stk. 1 stk. 1 stk. 3 stk. 1 stk. 1 stk. 1 stk. 1 stk. 2 stk. 2 stk. 3 stk. 2 stk. 2 stk. 2 stk. 1 stk. 1 stk. MONTERING 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Plasser fjærklemmene (N) på det lange benet (J) og de korte bena (O). Plasser det lange benet (J) og de korte bena (O) i festene på grillskålen (F) og skru dem fast med skruer M6 x12 (G) gjennom hullene. Før trådhyllens (I) fester gjennom de korte bena (O) og hekt fast det tredje hjørnet på det lange benet (J). Monter foten (K) på det lange benet (J). Monter hjulene (M) på de utstikkende festene for trådhyllen (I) og lås dem på plass med kapselmutterne M8. Monter askeoppsamleren (H) mellom de tre bena med de tre fjærklemmene (N). Monter luftventilen (B) på lokket og luftventilen (R) på grillskålen med skruer M6 x 10 (P) og muttere M6 (Q). Plasser kullristen (E) og grillristen (D) i grillskålen (F). Monter termometeret (S). Grillen er nå klar til bruk. Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no 3 POLSKI POLSKI OPIS Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. N. O. P. Q. R. S. Rączka z tworzywa Zawór powietrza, pokrywa Pokrywa Ruszt grilla Ruszt na węgiel Kocioł grilla Śruba M6 x 12 Pojemnik na żar Półka druciana Długa noga Stopka Nakrętka kołpakowa M8 Kółko Zacisk sprężynowy Krótka noga Śruba M6 x 10 Nakrętka M6 Zawór powietrza, kocioł grilla Termometr 3 szt. 1 szt. 1 szt. 1 szt. 1 szt. 1 szt. 3 szt. 1 szt. 1 szt. 1 szt. 1 szt. 2 szt. 2 szt. 3 szt. 2 szt. 2 szt. 2 szt. 1 szt. 1 szt. MONTAŻ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Umieść zaciski sprężynowe (N) na długiej nodze (J) oraz na krótkich nogach (O). Umieść długą nogę (J) oraz krótkie nogi (O) w mocowaniach na kotle grilla (F) i dokręć je za pomocą śrub M6 x 12 (G) przez otwory. Przeprowadź mocowania półki drucianej (I) przez krótkie nogi (O) i zaczep trzeci narożnik na długiej nodze (J). Zamontuj stopkę (K) na długiej nodze (J). Zamontuj kółka (M) na wystających mocowaniach półki drucianej (I) i zablokuj za pomocą nakrętek kołpakowych M8. Zamontuj pojemnik na żar (H) między trzema nogami za pomocą trzech zacisków sprężynowych (N). Zamontuj jeden zawór powietrza (B) na pokrywie oraz jeden (R) na kotle grilla za pomocą śrub M6 x 10 (P) oraz nakrętek M6 (Q). Umieść ruszt na węgiel (E) oraz ruszt grilla (D) w kotle grilla (F). Zamontuj termometr (S). Grill jest teraz gotowy do użytku. Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl 4 ENGLISH ENGLISH DESCRIPTION Read the Assembly Instructions carefully before use. A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. N. O. P. Q. R. S. Plastic handle Air vent, lid Lid Grill rack Charcoal grate Grill pan Screw M6 x 12 Ash receiver Wire shelf Long leg Foot Dome nut M8 Wheel Spring clip Short leg Screw M6 x 10 Nut M6 Air vent, grill pan Thermometer 3 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 2 2 3 2 2 2 1 1 ASSEMBLY 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Place the spring clips (N) on the long leg (J) and the short legs (O). Place the long leg (J) and the short legs (O) in the fasteners on the grill pan (F) and screw on with the M6 x 12 (G) screws through the holes. Insert the wire shelf (I) fasteners through the short legs (O) and hook on the third corner on the long leg (J). Fit the foot (K) on the long leg (J). Fit the wheels (M) on the extruding fasteners for the wire shelf (I) and lock in place with the M8 dome nuts. Fit the ash receiver (H) between the three legs with the three spring clips (N). Fit the air vent (B) on the lid and the air vent (R) on the grill pan with the M6 x 10 (P) screws and M6 (Q) nuts. Place the charcoal grate (E) and grill rack (D) in the grill pan (F). Fit the thermometer (S). The grill is now ready to be used. Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com 5