Bruksanvisning för klotgrill Bruksanvisning for kulegrill

Transkrypt

Bruksanvisning för klotgrill Bruksanvisning for kulegrill
Bruksanvisning för klotgrill
Bruksanvisning for kulegrill
Instrukcja obsługi grilla kulistego
Assembly Instructions for Kettle Grill
761-056
SV
NO
PL
EN
15.01.2013
Bruksanvisning i original
Bruksanvisning i original
Instrukcja obsługi w oryginale
Operating instructions in original
© Jula AB
SVENSKA
SVENSKA
BESKRIVNING
Läs bruksanvisningen noggrant före användning!
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
O.
P.
Q.
R.
S.
Plasthandtag
Luftventil, lock
Lock
Grillgaller
Kolgaller
Grilltråg
Skruv M6 x 12
Glödfångare
Trådhylla
Långt ben
Fot
Kupolmutter M8
Hjul
Fjäderklämma
Kort ben
Skruv M6 x 10
Mutter M6
Luftventil, grilltråg
Termometer
3 st.
1 st.
1 st.
1 st.
1 st.
1 st.
3 st.
1 st.
1 st.
1 st.
1 st.
2 st.
2 st.
3 st.
2 st.
2 st.
2 st.
1 st.
1 st.
MONTERING
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Placera fjäderklämmorna (N) på det långa benet (J) och de korta benen (O).
Placera det långa benet (J) och de korta benen (O) i fästena på grilltråget (F) och skruva fast dem
med skruvar M6 x 12 (G) genom hålen.
För trådhyllans (I) fästen genom de korta benen (O) och kroka fast det tredje hörnet på det långa
benet (J). Montera foten (K) på det långa benet (J).
Montera hjulen (M) på de utstickande fästena för trådhyllan (I) och lås på plats med kupolmuttrarna
M8.
Montera glödfångaren (H) mellan de tre benen med de tre fjäderklämmorna (N).
Montera luftventilen (B) på locket och luftventilen (R) på grilltråget med skruvar M6 x 10 (P) och
muttrar M6 (Q).
Placera kolgallret (E) och grillgallret (D) i grilltråget (F).
Montera termometer (S).
Därmed är grillen klar att använda.
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon:
0200-88 55 88.
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
www.jula.se
2
NORSK
NORSK
BESKRIVELSE
Les bruksanvisningen nøye før du tar produktet i bruk!
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
O.
P.
Q.
R.
S.
Plasthåndtak
Luftventil, lokk
Lokk
Grillrist
Kullrist
Grillskål
Skrue M6 x 12
Askeoppsamler
Trådhylle
Langt ben
Fot
Kapselmutter M8
Hjul
Fjærklemme
Kort ben
Skrue M6 x 10
Mutter M6
Luftventil, grillskål
Termometer
3 stk.
1 stk.
1 stk.
1 stk.
1 stk.
1 stk.
3 stk.
1 stk.
1 stk.
1 stk.
1 stk.
2 stk.
2 stk.
3 stk.
2 stk.
2 stk.
2 stk.
1 stk.
1 stk.
MONTERING
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Plasser fjærklemmene (N) på det lange benet (J) og de korte bena (O).
Plasser det lange benet (J) og de korte bena (O) i festene på grillskålen (F) og skru dem fast med
skruer M6 x12 (G) gjennom hullene.
Før trådhyllens (I) fester gjennom de korte bena (O) og hekt fast det tredje hjørnet på det lange
benet (J). Monter foten (K) på det lange benet (J).
Monter hjulene (M) på de utstikkende festene for trådhyllen (I) og lås dem på plass med
kapselmutterne M8.
Monter askeoppsamleren (H) mellom de tre bena med de tre fjærklemmene (N).
Monter luftventilen (B) på lokket og luftventilen (R) på grillskålen med skruer M6 x 10 (P) og
muttere M6 (Q).
Plasser kullristen (E) og grillristen (D) i grillskålen (F).
Monter termometeret (S).
Grillen er nå klar til bruk.
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon
67 90 01 34.
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG
www.jula.no
3
POLSKI
POLSKI
OPIS
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
O.
P.
Q.
R.
S.
Rączka z tworzywa
Zawór powietrza, pokrywa
Pokrywa
Ruszt grilla
Ruszt na węgiel
Kocioł grilla
Śruba M6 x 12
Pojemnik na żar
Półka druciana
Długa noga
Stopka
Nakrętka kołpakowa M8
Kółko
Zacisk sprężynowy
Krótka noga
Śruba M6 x 10
Nakrętka M6
Zawór powietrza, kocioł grilla
Termometr
3 szt.
1 szt.
1 szt.
1 szt.
1 szt.
1 szt.
3 szt.
1 szt.
1 szt.
1 szt.
1 szt.
2 szt.
2 szt.
3 szt.
2 szt.
2 szt.
2 szt.
1 szt.
1 szt.
MONTAŻ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Umieść zaciski sprężynowe (N) na długiej nodze (J) oraz na krótkich nogach (O).
Umieść długą nogę (J) oraz krótkie nogi (O) w mocowaniach na kotle grilla (F) i dokręć je za
pomocą śrub M6 x 12 (G) przez otwory.
Przeprowadź mocowania półki drucianej (I) przez krótkie nogi (O) i zaczep trzeci narożnik na
długiej nodze (J). Zamontuj stopkę (K) na długiej nodze (J).
Zamontuj kółka (M) na wystających mocowaniach półki drucianej (I) i zablokuj za pomocą nakrętek
kołpakowych M8.
Zamontuj pojemnik na żar (H) między trzema nogami za pomocą trzech zacisków sprężynowych
(N).
Zamontuj jeden zawór powietrza (B) na pokrywie oraz jeden (R) na kotle grilla za pomocą śrub M6
x 10 (P) oraz nakrętek M6 (Q).
Umieść ruszt na węgiel (E) oraz ruszt grilla (D) w kotle grilla (F).
Zamontuj termometr (S).
Grill jest teraz gotowy do użytku.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z
naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500.
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
www.jula.pl
4
ENGLISH
ENGLISH
DESCRIPTION
Read the Assembly Instructions carefully before use.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
O.
P.
Q.
R.
S.
Plastic handle
Air vent, lid
Lid
Grill rack
Charcoal grate
Grill pan
Screw M6 x 12
Ash receiver
Wire shelf
Long leg
Foot
Dome nut M8
Wheel
Spring clip
Short leg
Screw M6 x 10
Nut M6
Air vent, grill pan
Thermometer
3
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
2
2
3
2
2
2
1
1
ASSEMBLY
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Place the spring clips (N) on the long leg (J) and the short legs (O).
Place the long leg (J) and the short legs (O) in the fasteners on the grill pan (F) and screw on with
the M6 x 12 (G) screws through the holes.
Insert the wire shelf (I) fasteners through the short legs (O) and hook on the third corner on the
long leg (J). Fit the foot (K) on the long leg (J).
Fit the wheels (M) on the extruding fasteners for the wire shelf (I) and lock in place with the M8
dome nuts.
Fit the ash receiver (H) between the three legs with the three spring clips (N).
Fit the air vent (B) on the lid and the air vent (R) on the grill pan with the M6 x 10 (P) screws and
M6 (Q) nuts.
Place the charcoal grate (E) and grill rack (D) in the grill pan (F).
Fit the thermometer (S).
The grill is now ready to be used.
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service
department.
www.jula.com
5