LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU SITE
Transkrypt
LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU SITE
LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU SITE CHECK LIST Położenie Location Powierzchnia nieruchomości Area of property Cena Price Informacje dotyczące nieruchomości Property information Charakterystyka działki Land specification Nazwa lokalizacji Site name Ulica Klonowa Miasto / Gmina Town / Commune Lubliniec Powiat District Lubliniec Województwo Province (Voivodship) Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym kawałku) [ha] Max. area available (as one piece) [ha] śląskie Możliwości powiększenia terenu (krótki opis) Possibility for expansion (short description) Orientacyjna cena gruntu [PLN/m2] włączając 23% VAT Land price [PLN/m2] including 23% VAT - 31,7321ha Grunty w sąsiedztwie nieruchomości o podobnym przeznaczeniu osiągają cenę 55 [PLN/m2] (z podatkiem VAT 23%) Własciciel / właściciele Owner(s) Gmina Lubliniec Urząd Miejski w Lublińcu ul. Paderewskiego 5 42-700 Lubliniec Aktualny plan zagospodarowania przestrzennego (T/N) Valid zoning plan (Y/N) Tak Przeznaczenie w miejscowym planie zagospodarowania przestrzennego Zoning Przedmiotowe nieruchomości położone są na obszarze oznaczonym symbolem 147aP, oznaczającym tereny działalności produkcyjnej, składów i magazynów oraz handlu o przeznaczeniu podstawowym na tereny wytwórczości, zakłady przemysłowe, urządzenia produkcji budowlanej, centra technologiczne, składy, magazyny, hurtownie w tym na terenach otwartych z niezbędnymi obiektami i urządzeniami towarzyszącymi. B-RIVb – 0,5790 ha Ba0,0029 ha RIIIb – 4,8934 ha RIVb – 16,4884 ha RIVa – 7,3888ha ŁV – 0,4228ha ŁVI – 1,9568ha Klasa gruntów wraz z powierzchnią [ha] Soil class with area [ha] Różnica poziomów terenu [m] Differences in land level [m] maksymalna 3 m, średnia 1,3 m Obecne użytkowanie Present usage rolnicze, nieużytki Zanieczyszczenia wód powierzchniowych i gruntowych (T/N) Soil and underground water pollution (Y/N) N Odpady znajdujące się na terenie (T/N) Waste materials on site (Y/N) N Poziom wód gruntowych [m] Underground water level [m] - Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu (T/N) Risk of flooding or land slide (Y/N) N Przeszkody podziemne (T/N) Underground obstacles (Y/N) N Przeszkody występujące na powierzchni terenu (T/N) Ground and overhead obstacles (Y/N) T (linie energetyczne) Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N) Ecological restrictions (Y/N) - Budynki i zabudowania na terenie (T/N) Buildings / other constructions on site (Y/N) N Ograniczenia budowlane Building restrictions Połączenia transportowe Transport links Procent dopuszczalnej zabudowy Building coverage [%] - intensywność zabudowy w granicach do 2 lub powierzchnia zabudowana w granicach do 80%, - minimalny udział powierzchni biologicznie czynnej – 20%, Ograniczenia wysokości budynków [m] Building height limit [m] wysokość zabudowy – nie przekraczająca uzasadnionych potrzeb technologicznych Strefa buforowa [m] Buffer zone [m] Nieprzekraczalna linia zabudowy w odległości: - 8,0 m od zewnętrznej krawędzi jezdni publicznych dróg zbiorczych (KDz) od ul. Częstochowskiej i 10,0 m od ul. Klonowej - 6,0 m od linii rozgraniczających pas drogowy dróg wewnętrznych (KDW) Inne, jeśli występują Others if any Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi i jej szerokość) Access road to the plot (type and width of access road) - Autostrada / droga krajowa [km] Nearest motorway / national road [km] Droga krajowa Nr 46 – 2 km Kolej [km] Railway line [km] Lubliniec, 2 km Bocznica kolejowa [km] Railway siding [km] Przylega do nieruchomości Najbliższe lotnisko międzynarodowe [km] Nearest international airport [km] Katowice-Pyrzowice 40 km Najbliższe miasto wojewódzkie [km] Nearest province capital [km] Katowice – 60 km Opole - 60 km Wrocław - 150 km Droga gminna, asfalt. – szer.10 m Istniejąca infrastruktura Existing infrastructure Elektryczność na terenie (T/N) Electricity (Y/N) • • • Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] Napięcie Voltage [kV] 110/15 kW Dostępna moc Available capacity [MW] 5MW Gaz na terenie (T/N) Gas (Y/N) • • • • Odległość przyłącza od granicy działki Connection point (distance from boundary) [m] Wartość kaloryczna Calorific value [MJ/Nm3] • • • ok. 1000 m - 225 Dostępna objętość Available capacity [m3 /h ] 4900m Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] Dostępna objętość Available capacity [m3/24h] Kanalizacja na terenie (T/N) Sewage discharge (Y/N) • N Konieczna budowa instalacji doprowadzającej gaz przez rozbudowę gazociągu Ø225 od istniejącej stacji redukcyjnej gazu przy ul. Powstańców Śl. Średnica rury Pipe diameter [mm] Woda na terenie (T/N) Water supply (Y/N) • N Konieczna budowa instalacji doprowadzającej energię elektryczną z istniejącego Głównego Punktu Zasilania (110/15kW) przy ulicy Powstańców Śląskich i Klonowej ok. 600 m Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] Dostępna objętość Available capacity [m3/24h] Ograniczenie zrzutu ścieków Limitation of discharge 3 /h T Budowa instalacji doprowadzającej wodę z istniejącego wodociągu Ø 150 biegnącego przy ul. Klonowej ok. 50 m 720 m3/24h N Odprowadzenie nieczystości ciekłych do istniejącego kolektora sanitarnego Ks Ø300 znajdującego się na rogu ulic KW. Niegolewskich i Klonowej ok. 150 m - Dla ścieków przemysłowych zgodnie z rozporządzeniem Ministra Budownictwa z dn. 14.07.2006r. Dz.U. nr 136 poz 964 w uzupełnieniu określa się: Zawiesiny ogólne – 500mg/dm3 i poniżej ChZT – 1000mg O2/dm3 i poniżej BZT5 – 250mg O2/dm3 i poniżej Fosfor ogólny – 15mg P/dm3 i poniżej Odprowadzenie wód deszczowych na terenie (T/N) Rain water discharge (Y/N) T Doprowadzenie wód opadowych do istniejącego kolektora deszczowego Ø500 znajdującego się przy ul. Klonowej Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź w bezpośrednim sąsiedztwie Treatment plant (Y/N) N Telefony (T/N) Telephone (Y/N) N • • Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] Liczba dostępnych linii analogowych Number of available analog lines Ok.200m - Uwagi Comments Osoba przygotowująca ofertę Offer prepared by Osoby do kontaktu Contact person - Mariusz Koziński, inspektor Wydziału Promocji, Kultury, Sportu i Turystyki Urzędu Miejskiego w Lublińcu tel. 034/353-01-00 wew.134; e-mail: [email protected] Wydział Promocji, Kultury, Sportu i Turystyki Urzędu Miejskiego w Lublińcu ul. Paderewskiego 5, 42-700 Lubliniec Sebastian Majdzik Naczelnik Wydziału Promocji, Kultury, Sportu i Turystyki Urzędu Miejskiego w Lublińcu tel. 034/353-01-00 wew. 134; e-mail: [email protected]