LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU SITE

Transkrypt

LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU SITE
LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU
SITE CHECK LIST
Położenie
Location
Powierzchnia nieruchomości
Area of property
Cena
Price
Informacje dotyczące
nieruchomości
Property information
Charakterystyka działki
Land specification
Nazwa lokalizacji
Site name
Ulica Klonowa
Miasto / Gmina
Town / Commune
Lubliniec
Powiat
District
Lubliniec
Województwo
Province (Voivodship)
Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym kawałku) [ha]
Max. area available (as one piece) [ha]
śląskie
Możliwości powiększenia terenu (krótki opis)
Possibility for expansion (short description)
Orientacyjna cena gruntu [PLN/m2]
włączając 23% VAT
Land price [PLN/m2]
including 23% VAT
-
31,7321ha
Grunty w sąsiedztwie nieruchomości o podobnym przeznaczeniu
osiągają cenę 55 [PLN/m2] (z podatkiem VAT 23%)
Własciciel / właściciele
Owner(s)
Gmina Lubliniec
Urząd Miejski w Lublińcu
ul. Paderewskiego 5
42-700 Lubliniec
Aktualny plan zagospodarowania przestrzennego (T/N)
Valid zoning plan (Y/N)
Tak
Przeznaczenie w miejscowym planie zagospodarowania
przestrzennego
Zoning
Przedmiotowe nieruchomości położone są na obszarze
oznaczonym symbolem 147aP, oznaczającym tereny
działalności produkcyjnej, składów i magazynów oraz handlu o
przeznaczeniu podstawowym na tereny wytwórczości, zakłady
przemysłowe, urządzenia produkcji budowlanej, centra
technologiczne, składy, magazyny, hurtownie w tym na terenach
otwartych z niezbędnymi obiektami i urządzeniami
towarzyszącymi.
B-RIVb – 0,5790 ha
Ba0,0029 ha
RIIIb –
4,8934 ha
RIVb – 16,4884 ha
RIVa –
7,3888ha
ŁV –
0,4228ha
ŁVI –
1,9568ha
Klasa gruntów wraz z powierzchnią [ha]
Soil class with area [ha]
Różnica poziomów terenu [m]
Differences in land level [m]
maksymalna 3 m, średnia 1,3 m
Obecne użytkowanie
Present usage
rolnicze, nieużytki
Zanieczyszczenia wód powierzchniowych
i gruntowych (T/N)
Soil and underground water pollution (Y/N)
N
Odpady znajdujące się
na terenie (T/N)
Waste materials on site (Y/N)
N
Poziom wód gruntowych [m]
Underground water level [m]
-
Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu (T/N)
Risk of flooding or land slide (Y/N)
N
Przeszkody podziemne (T/N)
Underground obstacles (Y/N)
N
Przeszkody występujące na powierzchni terenu (T/N)
Ground and overhead
obstacles (Y/N)
T
(linie energetyczne)
Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N)
Ecological restrictions (Y/N)
-
Budynki i zabudowania na terenie (T/N)
Buildings / other constructions
on site (Y/N)
N
Ograniczenia budowlane
Building restrictions
Połączenia transportowe
Transport links
Procent dopuszczalnej zabudowy
Building coverage [%]
- intensywność zabudowy w granicach do 2 lub powierzchnia
zabudowana w granicach do 80%,
- minimalny udział powierzchni biologicznie czynnej – 20%,
Ograniczenia wysokości budynków [m]
Building height limit [m]
wysokość zabudowy – nie przekraczająca uzasadnionych
potrzeb technologicznych
Strefa buforowa [m]
Buffer zone [m]
Nieprzekraczalna linia zabudowy w odległości:
- 8,0 m od zewnętrznej krawędzi jezdni publicznych dróg
zbiorczych (KDz) od ul. Częstochowskiej i 10,0 m od ul.
Klonowej
- 6,0 m od linii rozgraniczających pas drogowy dróg
wewnętrznych (KDW)
Inne, jeśli występują
Others if any
Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi
i jej szerokość)
Access road to the plot (type and
width of access road)
-
Autostrada / droga krajowa [km]
Nearest motorway / national road [km]
Droga krajowa Nr 46 – 2 km
Kolej [km]
Railway line [km]
Lubliniec, 2 km
Bocznica kolejowa [km]
Railway siding [km]
Przylega do nieruchomości
Najbliższe lotnisko międzynarodowe [km]
Nearest international airport [km]
Katowice-Pyrzowice 40 km
Najbliższe miasto wojewódzkie [km]
Nearest province capital [km]
Katowice – 60 km
Opole - 60 km
Wrocław - 150 km
Droga gminna, asfalt. – szer.10 m
Istniejąca infrastruktura
Existing infrastructure
Elektryczność na terenie (T/N)
Electricity (Y/N)
•
•
•
Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point
(distance from boundary) [m]
Napięcie
Voltage [kV]
110/15 kW
Dostępna moc
Available capacity [MW]
5MW
Gaz na terenie (T/N)
Gas (Y/N)
•
•
•
•
Odległość przyłącza od granicy działki
Connection point
(distance from boundary) [m]
Wartość kaloryczna
Calorific value [MJ/Nm3]
•
•
•
ok. 1000 m
-
225
Dostępna objętość
Available capacity [m3 /h ]
4900m
Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point
(distance from boundary) [m]
Dostępna objętość
Available capacity [m3/24h]
Kanalizacja na terenie (T/N)
Sewage discharge (Y/N)
•
N
Konieczna budowa instalacji doprowadzającej gaz przez
rozbudowę gazociągu Ø225 od istniejącej stacji redukcyjnej gazu
przy ul. Powstańców Śl.
Średnica rury
Pipe diameter [mm]
Woda na terenie (T/N)
Water supply (Y/N)
•
N
Konieczna budowa instalacji doprowadzającej energię
elektryczną z istniejącego Głównego Punktu Zasilania
(110/15kW) przy ulicy Powstańców Śląskich i Klonowej
ok. 600 m
Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point
(distance from boundary) [m]
Dostępna objętość
Available capacity [m3/24h]
Ograniczenie zrzutu ścieków Limitation of discharge
3
/h
T
Budowa instalacji doprowadzającej wodę z istniejącego wodociągu Ø
150 biegnącego przy ul. Klonowej
ok. 50 m
720 m3/24h
N
Odprowadzenie nieczystości ciekłych do istniejącego kolektora
sanitarnego Ks Ø300 znajdującego się na rogu ulic KW.
Niegolewskich i Klonowej
ok. 150 m
-
Dla ścieków przemysłowych zgodnie z rozporządzeniem
Ministra Budownictwa z dn. 14.07.2006r. Dz.U. nr 136 poz 964
w uzupełnieniu określa się:
Zawiesiny ogólne – 500mg/dm3 i poniżej
ChZT – 1000mg O2/dm3 i poniżej
BZT5 – 250mg O2/dm3 i poniżej
Fosfor ogólny – 15mg P/dm3 i poniżej
Odprowadzenie wód deszczowych
na terenie (T/N)
Rain water discharge (Y/N)
T
Doprowadzenie wód opadowych do istniejącego kolektora
deszczowego Ø500 znajdującego się przy ul. Klonowej
Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź w bezpośrednim
sąsiedztwie
Treatment plant (Y/N)
N
Telefony (T/N)
Telephone (Y/N)
N
•
•
Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point
(distance from boundary) [m]
Liczba dostępnych linii analogowych
Number of available analog
lines
Ok.200m
-
Uwagi
Comments
Osoba przygotowująca ofertę
Offer
prepared by
Osoby do kontaktu
Contact person
-
Mariusz Koziński, inspektor Wydziału Promocji, Kultury, Sportu i Turystyki Urzędu Miejskiego w Lublińcu tel. 034/353-01-00 wew.134;
e-mail: [email protected]
Wydział Promocji, Kultury, Sportu i Turystyki Urzędu Miejskiego w Lublińcu ul. Paderewskiego 5, 42-700 Lubliniec
Sebastian Majdzik Naczelnik Wydziału Promocji, Kultury, Sportu i Turystyki Urzędu Miejskiego w Lublińcu tel. 034/353-01-00 wew.
134;
e-mail: [email protected]