Glauberskie
Transkrypt
Glauberskie
LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU SITE CHECK LIST Położenie Location Nazwa lokalizacji Site name Stare Rochowice Miasto / Gmina Town / Commune Bolków Powiat District Jaworski Województwo Province (Voivodship) Dolnośląskie Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym Powierzchnia 9,97 ha kawałku) [ha] nieruchomości Area of property Max. area available (as one piece) [ha] Kształt działki The shape of the site Nieregularny - irregular (należy podać zbliżony kształt działki tj. kwadrat, prostokąt, trójkąt, inne) Możliwości powiększenia terenu (krótki opis) Possibility for expansion (short description) Informacje dotyczące nieruchomości Property information Orientacyjna cena gruntu [PLN/m2] włączając 23% VAT Approx. land price [PLN/m2] including 23% VAT Właściciel / właściciele Owner(s) Brak (w sąsiedztwie tereny kolei i tereny rolne)- not possibile (In the vicinity agricultural lands and rail) ( o sąsiednie działki – powierzchnia i właściciel ) 30 pln ( orientacyjna ) Gmina Bolków – community Bolków (w przypadku gdy więcej niż jeden właściciel prosimy o wpisanie powierzchni jaka przypada na poszczególnych właścicieli) Aktualny plan zagospodarowania przestrzennego (T/N) Valid zoning plan (Y/N) T Yes (jeżeli plan w przygotowaniu prosimy o podanie orientacyjnego terminu uchwalenia) Przeznaczenie w miejscowym planie zagospodarowania przestrzennego Zoning 1 U,ZP.1- teren zabudowy usługowej oraz teren zieleni urządzonej (ochrona zdrowia, lecznictwo uzdrowiskowe, ochrona biologiczna, turystyka, hotelarstwo, gastronomia, rekreacja i wypoczynek, sport, opieka społeczna, handel detaliczny o powierzchni sprzedaży nieprzekraczającej 400 m2. Installation service area and area of greenery (health, therapeutics, health resort, biosecurity, tourism, hospitality, gastronomy, recreation and entertainment, sport, welfare, retail sales area exceeding 400 m2). Charakterystyka Klasa gruntów wraz z powierzchnią [ha] Soil class with area [ha] działki Land specification działka nr 119 – Ls V powierzchnia 0,53 ha -W powierzchnia 0,01 ha działka nr 120 – RV powierzchnia 0,17 ha - Ls IV powierzchnia 4,50 ha - Ls V powierzchnia 2,10 ha - Lz powierzchnia 2,49 ha -W powierzchnia 0,17 ha Grunt jest odrolniony i odlesiony. (dodatkowo prosimy o informację, czy grunt jest odrolniony / odlesiony) PLOT nr 119- Forest V size 0,53 ha -water connection size 0,01 ha PLOT nr 120 – RV size 0,17 ha -Forest IV size 4,50 ha -Forest V size 2,10 ha - Wooded area size 2,49 ha - Water supply size 0,17 ha Różnica poziomów terenu [m] Differences in land level [m] 10 m (350-360 m n.p.m.) 10m (350-360 m) above sea level (prosimy o wpisanie maksymalnej różnicy pomiędzy najniższym i najwyższym punktem działki, czy działka jest płaska) Obecne użytkowanie Present usage ( czy rolnicze, nieużytek itp. ) Teren lasów i zadrzewień. Woodem area and forest. Zanieczyszczenia wód powierzchniowych i gruntowych (T/N) Soil and underground water pollution (Y/N) Poziom wód gruntowych [m] Underground water level [m] (w przypadku odpowiedzi pozytywnej prosimy o krótki opis rodzaju zanieczyszczenia) N No ( ile m ) Od 80 m poniżej powierzchni terenu do 2 m poniżej powierzchni terenu. From 80m to 2 m below the Ground surface. 2 Czy były prowadzone badania geologiczne terenu (T/N) Were geological research done (Y/N) T Yes Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu (T/N) Risk of flooding or land slide (Y/N) N No Przeszkody podziemne (T/N) Underground obstacles (Y/N) (np. gazociągi, podziemne linie energetyczne itp.) T (5 studni wierconych i 2 studnie kopane wód glauberskich- zdewastowane) Yes (5 drilled Wells and 2 dug Wells of glauberski water- devastated) Przeszkody występujące na powierzchni terenu (T/N) Ground and overhead obstacles (Y/N) np. linie energetyczne, drogi przechodzące przez teren, zbiorniki i cieki wodne, kanały, obiekty pod ochroną itp.) Ruiny budynku rozlewni i piwnicy budynku pijalni. Remains of bottling plant building and building basement pump room. Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N) Ecological restrictions (Y/N) Budynki i zabudowania na terenie (T/N) Buildings / other constructions on site (Y/N) (jeżeli występują, prosimy o krótki opis) N No (jeżeli występują, prosimy o załączenie krótkiego opisu) Ruiny budynku rozlewni i piwnicy budynku pijalni. Remains of bottling plant building and building basement pump room. Połączenia transportowe Transport links Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi i jej szerokość) Access road to the plot (type and width of access road) ( czy asfaltowa itp ) Od drogi publicznej krajowej KZ, przez drogę publiczną KL i drogą wewnętrzną gruntową o szerokości 10 m From national public Road KZ, by a public Road KL and internal land Road, 10 m wide. Autostrada / droga krajowa [km] Nearest motorway / national road [km] ( numer i odległość od działki ) droga krajowa nr 3, odległość 0,6 km 3 National Road nr 3, distance- 0,6 km Porty rzeczne i morskie w odległości do 200 km Sea and river ports located up to 200 km (prosimy o podanie miejscowości w której znajduje się port i odległości w km; interesują nas wszystkie porty znajdujące się w promieniu 200 km) Port rzeczny we Wrocławiu, odległość 90 km River port in Wroclaw, distance- 90 km Kolej [km] Railway line [km] (prosimy o podanie miejscowości w której znajduje się najbliższa stacja kolejowa i odległości w km) Stare Rochowice- linie nieczynna, odległość 2 km Stare Rochowice- railway closed, distance- 2 km Bocznica kolejowa [km] Railway siding [km] (prosimy o podanie miejscowości i odległości w km) Wrocław, odległość 90 km Wrocław- distance 90 km Najbliższe lotnisko międzynarodowe [km] Nearest international airport [km] (prosimy o podanie miejscowości i odległości w km; dodatkowo interesują nas wszystkie lotniska znajdujące się w promieniu 100 km) Wrocław, odległość 90 km Wrocław- distance 90 km Najbliższe miasto wojewódzkie [km] Nearest province capital [km] (prosimy o podanie miejscowości i odległości w km) Wrocław, odległość 90 km Wrocław- distance 90 km Istniejąca infrastruktura Existing infrastructure Elektryczność na terenie (T/N) Electricity (Y/N) N (linia napowietrzna wyłączona) No (overhead line off) § Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] (w przypadku braku elektryczności prosimy o podanie odległości przyłącza od granicy terenu) 350 m § § Napięcie Voltage [kV] 220 kV Dostępna moc Available capacity [MW] bez ograniczeń No limits 4 Gaz na terenie (T/N) Gas (Y/N) N No § Odległość przyłącza od granicy działki Connection point (distance from boundary) [m] (w przypadku braku gazu prosimy o podanie odległości przyłącza od granicy terenu) brak No § Wartość kaloryczna Calorific value [MJ/Nm3] ______________ § Średnica rury Pipe diameter [mm] ______________ § Dostępna objętość Available capacity [Nm 3/h] ______________ Woda na terenie (T/N) Water supply (Y/N) (prosimy o zaznaczenie, czy podana informacja dotyczy wody dla celów socjalnych czy przemysłowych. Jeżeli występują oba rodzaje wody prosimy o podanie informacji dla każdego z nich z osobna) N – uzyskano pozwolenie na budowę wodociągu i kanalizacji No- obtained permission to build water supply and sewerage § Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] (w przypadku braku wody prosimy o podanie odległości przyłącza od granicy terenu) Odległość od planowanego przyłącza 330 m Distance from the proposed connection- 330 m § Dostępna objętość 3 Available capacity [m /24h] Kanalizacja na terenie (T/N) Sewage discharge (Y/N) § bez ograniczeń No limits N No Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] (w przypadku braku kanalizacji prosimy o podanie odległości przyłącza od granicy terenu) Odległość od planowanego przyłącza 330 m Distance from the proposed connection- 330 m § Dostępna objętość 3 Available capacity [m /24h] Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź w bezpośrednim sąsiedztwie Treatment plant (Y/N) 5 bez ograniczeń No limits N (gminna oczyszczalnia ścieków w miejscowości Wolbromek) No, municipal sewage treatment plant Telefony (T/N) Telephone (Y/N) § N No Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] (w przypadku braku prosimy o podanie odległości przyłącza od granicy terenu) 330 m Uwagi Comments ( inne państwa dodatkowe uwagi ) Na terenie występują lecznicze wody glauberskie, które według badań przeprowadzonych przez Szpital Sanatoryjny w Szczawnie Zdroju nadają się do leczenia nieżytu dróg żółciowych, nieżytu żołądka, chorób jelita grubego i nawykowych zaparć. There is Glauberski water Source. According to researches conducted by reuitalizing hospital in Szczawno Zdrój the water is suitable for bile gastritis, bowel disease and constipation treatment. Imię, nazwisko, stanowisko, tel., tel. komórkowy, e-mail, znajomość języków obcych Osoba przygotowująca ofertę Offer Wiesława Łęgosz, kierownik Referatu Gospodarki Nieruchomościami, prepared by Rolnictwa i Leśnictwa Urzędu Miejskiego w Bolkowie, tel. 75 7413215 w.29 e-mail: nieruchomoś[email protected] ; brak znajomości języków obcych Wiesława Łęgosz- head of Real estate management, agriculture and forestry . 75 7413215 w.29 e-mail: nieruchomoś[email protected] (no foreign languages) Imię, nazwisko, stanowisko, tel., tel. komórkowy, e-mail, znajomość języków obcych Osoby do kontaktu Contact person Jarosław Wroński, Burmistrz Bolkowa, tel.75 7413213; e-mail: [email protected] brak znajomości języków obcych - Mayor of Bolkow (no foreign languages) Renata Siemion, inspektor ds. budownictwa, tel 75 7413215 w. 38; e-mail: [email protected]; brak znajomości języków obcych - inspector for construction (no foreign languages) Wiesława Łęgosz, kierownik Referatu Gospodarki Nieruchomościami, Rolnictwa i Leśnictwa tel. 75 7413215 w. 29; e-mail: nieruchomoś[email protected]; brak znajomości języków obcych - head of Real estate management, agriculture and forestry 6 Wymagane załączniki: Required enclosures: § § Mapki terenu (włączając infrastrukturę na terenie i sieć połączeń transportowych); Maps of plot (including infrastructure on plot and transport links); 5-10 dobrej jakości zdjęć, dających pełny obraz terenu; 5-10 high-quality photographs giving full view of plot; Zdjęcia lotnicze (o ile są); Aerial photographs (if available). 7