Glauberskie

Transkrypt

Glauberskie
LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU
SITE CHECK LIST
Położenie
Location
Nazwa lokalizacji
Site name
Stare Rochowice
Miasto / Gmina
Town / Commune
Bolków
Powiat
District
Jaworski
Województwo
Province (Voivodship)
Dolnośląskie
Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym
Powierzchnia
9,97 ha
kawałku) [ha]
nieruchomości
Area of property Max. area available (as one piece) [ha]
Kształt działki
The shape of the site
Nieregularny - irregular
(należy podać zbliżony kształt działki tj.
kwadrat, prostokąt, trójkąt, inne)
Możliwości powiększenia terenu (krótki opis)
Possibility for expansion (short description)
Informacje
dotyczące
nieruchomości
Property
information
Orientacyjna cena gruntu [PLN/m2]
włączając 23% VAT
Approx. land price [PLN/m2]
including 23% VAT
Właściciel / właściciele
Owner(s)
Brak (w sąsiedztwie tereny kolei i tereny
rolne)- not possibile (In the vicinity
agricultural lands and rail)
( o sąsiednie działki – powierzchnia i
właściciel )
30 pln
( orientacyjna )
Gmina Bolków – community Bolków
(w przypadku gdy więcej niż jeden właściciel
prosimy o wpisanie powierzchni jaka
przypada na poszczególnych właścicieli)
Aktualny plan zagospodarowania
przestrzennego (T/N)
Valid zoning plan (Y/N)
T
Yes
(jeżeli plan w przygotowaniu prosimy
o podanie orientacyjnego terminu
uchwalenia)
Przeznaczenie w miejscowym planie
zagospodarowania przestrzennego
Zoning
1
U,ZP.1- teren zabudowy usługowej oraz
teren zieleni urządzonej (ochrona zdrowia,
lecznictwo uzdrowiskowe, ochrona
biologiczna, turystyka, hotelarstwo,
gastronomia, rekreacja i wypoczynek, sport,
opieka społeczna, handel detaliczny o
powierzchni sprzedaży nieprzekraczającej
400 m2.
Installation service area and area of greenery
(health, therapeutics, health resort,
biosecurity, tourism, hospitality, gastronomy,
recreation and entertainment, sport, welfare,
retail sales area exceeding 400 m2).
Charakterystyka Klasa gruntów wraz z powierzchnią [ha]
Soil class with area [ha]
działki
Land
specification
działka nr 119 – Ls V powierzchnia
0,53 ha
-W powierzchnia 0,01 ha
działka nr 120 – RV powierzchnia
0,17 ha
- Ls IV powierzchnia 4,50 ha
- Ls V powierzchnia 2,10 ha
- Lz
powierzchnia 2,49 ha
-W
powierzchnia 0,17 ha
Grunt jest odrolniony i odlesiony.
(dodatkowo prosimy o informację, czy grunt
jest odrolniony / odlesiony)
PLOT nr 119- Forest V size 0,53 ha
-water connection size 0,01 ha
PLOT nr 120 – RV size 0,17 ha
-Forest IV size 4,50 ha
-Forest V size 2,10 ha
- Wooded area size 2,49 ha
- Water supply size 0,17 ha
Różnica poziomów terenu [m]
Differences in land level [m]
10 m (350-360 m n.p.m.)
10m (350-360 m) above sea level
(prosimy o wpisanie maksymalnej różnicy
pomiędzy najniższym i najwyższym punktem
działki, czy działka jest płaska)
Obecne użytkowanie
Present usage
( czy rolnicze, nieużytek itp. )
Teren lasów i zadrzewień.
Woodem area and forest.
Zanieczyszczenia wód powierzchniowych
i gruntowych (T/N)
Soil and underground water
pollution (Y/N)
Poziom wód gruntowych [m]
Underground water level [m]
(w przypadku odpowiedzi pozytywnej
prosimy o krótki opis rodzaju
zanieczyszczenia)
N
No
( ile m )
Od 80 m poniżej powierzchni terenu do 2 m
poniżej powierzchni terenu.
From 80m to 2 m below the Ground surface.
2
Czy były prowadzone badania geologiczne
terenu (T/N)
Were geological research done (Y/N)
T
Yes
Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu
(T/N)
Risk of flooding or land slide (Y/N)
N
No
Przeszkody podziemne (T/N)
Underground obstacles (Y/N)
(np. gazociągi, podziemne linie energetyczne
itp.)
T (5 studni wierconych i 2 studnie kopane
wód glauberskich- zdewastowane)
Yes (5 drilled Wells and 2 dug Wells of
glauberski water- devastated)
Przeszkody występujące na powierzchni terenu
(T/N)
Ground and overhead obstacles (Y/N)
np. linie energetyczne, drogi przechodzące
przez teren, zbiorniki i cieki wodne, kanały,
obiekty pod ochroną itp.)
Ruiny budynku rozlewni i piwnicy budynku
pijalni.
Remains of bottling plant building and
building basement pump room.
Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N)
Ecological restrictions (Y/N)
Budynki i zabudowania na terenie (T/N)
Buildings / other constructions on site (Y/N)
(jeżeli występują, prosimy o krótki opis)
N
No
(jeżeli występują, prosimy o załączenie
krótkiego opisu)
Ruiny budynku rozlewni i piwnicy budynku
pijalni.
Remains of bottling plant building and
building basement pump room.
Połączenia
transportowe
Transport links
Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi
i jej szerokość)
Access road to the plot (type and width of
access road)
( czy asfaltowa itp )
Od drogi publicznej krajowej KZ,
przez drogę publiczną KL i drogą
wewnętrzną gruntową o szerokości 10
m
From national public Road KZ, by a
public Road KL and internal land
Road, 10 m wide.
Autostrada / droga krajowa [km]
Nearest motorway / national road [km]
( numer i odległość od działki )
droga krajowa nr 3, odległość 0,6 km
3
National Road nr 3, distance- 0,6 km
Porty rzeczne i morskie w odległości do 200 km
Sea and river ports located up to 200 km
(prosimy o podanie miejscowości w której
znajduje się port i odległości w km; interesują
nas wszystkie porty znajdujące się w
promieniu 200 km)
Port rzeczny we Wrocławiu, odległość 90 km
River port in Wroclaw, distance- 90 km
Kolej [km]
Railway line [km]
(prosimy o podanie miejscowości w której
znajduje się najbliższa stacja kolejowa i
odległości w km)
Stare Rochowice- linie nieczynna, odległość
2 km
Stare Rochowice- railway closed, distance- 2
km
Bocznica kolejowa [km]
Railway siding [km]
(prosimy o podanie miejscowości
i odległości w km)
Wrocław, odległość 90 km
Wrocław- distance 90 km
Najbliższe lotnisko międzynarodowe [km]
Nearest international airport [km]
(prosimy o podanie miejscowości i odległości
w km; dodatkowo interesują nas wszystkie
lotniska znajdujące się w promieniu 100 km)
Wrocław, odległość 90 km
Wrocław- distance 90 km
Najbliższe miasto wojewódzkie [km]
Nearest province capital [km]
(prosimy o podanie miejscowości
i odległości w km)
Wrocław, odległość 90 km
Wrocław- distance 90 km
Istniejąca
infrastruktura
Existing
infrastructure
Elektryczność na terenie (T/N)
Electricity (Y/N)
N (linia napowietrzna wyłączona)
No (overhead line off)
§
Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) [m]
(w przypadku braku elektryczności prosimy
o podanie odległości przyłącza od granicy
terenu)
350 m
§
§
Napięcie
Voltage [kV]
220 kV
Dostępna moc
Available capacity [MW]
bez ograniczeń
No limits
4
Gaz na terenie (T/N)
Gas (Y/N)
N
No
§
Odległość przyłącza od granicy działki
Connection point (distance from
boundary) [m]
(w przypadku braku gazu prosimy o podanie
odległości przyłącza od granicy terenu)
brak
No
§
Wartość kaloryczna
Calorific value [MJ/Nm3]
______________
§
Średnica rury
Pipe diameter [mm]
______________
§
Dostępna objętość
Available capacity [Nm 3/h]
______________
Woda na terenie (T/N)
Water supply (Y/N)
(prosimy o zaznaczenie, czy podana
informacja dotyczy wody dla celów
socjalnych czy przemysłowych. Jeżeli
występują oba rodzaje wody prosimy o
podanie informacji dla każdego z nich z
osobna)
N – uzyskano pozwolenie na budowę
wodociągu i kanalizacji
No- obtained permission to build
water supply and sewerage
§
Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) [m]
(w przypadku braku wody prosimy o podanie
odległości przyłącza od granicy terenu)
Odległość od planowanego przyłącza 330 m
Distance from the proposed connection- 330
m
§
Dostępna objętość
3
Available capacity [m /24h]
Kanalizacja na terenie (T/N)
Sewage discharge (Y/N)
§
bez ograniczeń
No limits
N
No
Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) [m]
(w przypadku braku kanalizacji prosimy o
podanie odległości przyłącza od granicy
terenu)
Odległość od planowanego przyłącza 330 m
Distance from the proposed connection- 330
m
§
Dostępna objętość
3
Available capacity [m /24h]
Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź
w bezpośrednim sąsiedztwie
Treatment plant (Y/N)
5
bez ograniczeń
No limits
N (gminna oczyszczalnia ścieków w
miejscowości Wolbromek)
No, municipal sewage treatment
plant
Telefony (T/N)
Telephone (Y/N)
§
N
No
Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) [m]
(w przypadku braku prosimy o podanie
odległości przyłącza od granicy terenu)
330 m
Uwagi
Comments
( inne państwa dodatkowe uwagi )
Na terenie występują lecznicze wody glauberskie, które według badań
przeprowadzonych przez Szpital Sanatoryjny w Szczawnie Zdroju nadają się do
leczenia nieżytu dróg żółciowych, nieżytu żołądka, chorób jelita grubego
i
nawykowych zaparć.
There is Glauberski water Source. According to researches conducted by
reuitalizing hospital in Szczawno Zdrój the water is suitable for bile gastritis,
bowel disease and constipation treatment.
Imię, nazwisko, stanowisko, tel., tel. komórkowy, e-mail, znajomość języków obcych
Osoba
przygotowująca
ofertę
Offer
Wiesława Łęgosz, kierownik Referatu Gospodarki Nieruchomościami,
prepared by
Rolnictwa i Leśnictwa Urzędu Miejskiego w Bolkowie, tel. 75 7413215 w.29
e-mail: nieruchomoś[email protected] ; brak znajomości języków obcych
Wiesława Łęgosz- head of Real estate management, agriculture and forestry
. 75 7413215 w.29 e-mail: nieruchomoś[email protected] (no foreign languages)
Imię, nazwisko, stanowisko, tel., tel. komórkowy, e-mail, znajomość języków obcych
Osoby do
kontaktu
Contact person Jarosław Wroński, Burmistrz Bolkowa, tel.75 7413213; e-mail:
[email protected] brak znajomości języków obcych
- Mayor of Bolkow (no foreign languages)
Renata Siemion, inspektor ds. budownictwa, tel 75 7413215 w. 38; e-mail:
[email protected]; brak znajomości języków obcych
- inspector for construction (no foreign languages)
Wiesława Łęgosz, kierownik Referatu Gospodarki Nieruchomościami,
Rolnictwa i Leśnictwa tel. 75 7413215 w. 29; e-mail:
nieruchomoś[email protected]; brak znajomości języków obcych
- head of Real estate management, agriculture and forestry
6
Wymagane załączniki:
Required enclosures:
§
§
Mapki terenu (włączając infrastrukturę na terenie i sieć połączeń transportowych);
Maps of plot (including infrastructure on plot and transport links);
5-10 dobrej jakości zdjęć, dających pełny obraz terenu;
5-10 high-quality photographs giving full view of plot;
Zdjęcia lotnicze (o ile są);
Aerial photographs (if available).
7