No. 11593 DENMARK and POLAND Agreement on the mutual

Transkrypt

No. 11593 DENMARK and POLAND Agreement on the mutual
No. 11593
DENMARK
and
POLAND
Agreement on the mutual granting of'fishing rights in their
respective fishery zones (with annexed maps). Signed
at Copenhagen on 1 June 1971
Authentic texts: Danish and Polish.
Registered by Denmark on 23 February 1972.
DANEMARK
et
POLOGNE
Accord relatif à la reconnaissance réciproque de droits de
pêche dans leurs zones de pêche respectives (avec cartes
annexées). Signé à Copenhague le 1er juin 1971
Textes authentiques: danois et polonais.
Enregistré par le Danemark le 23 février 1972.
United Nations — Treaty Series
184
[DANISH TEXT
1972
TEXTE DANOIS]
OVERENSKOMST MELLEM KONGERIGET DANMARKS REGERING
OG FOLKEREPUBLIKKEN POLENS REGERING OM GENSIDIG
INDR0MMELSE AF FISKERIRETTIGHEDER INDEN FOR
DERES RESPEKTIVE FISKERIZONER
Regeringen i Kongeriget Danmark og regeringen i Folkerepublikken
Polen er
i betragtning af, at der i henhold til lov af 12. februar 1970 med virkning
fra 1. januar 1971 er fastsat en polsk fiskerizone,
i betragtning af, at der i henhold til lov nr. 195 af 26. maj 1965 med
virkning fra 1. juli 1967 er fastsat en dansk fiskerizone,
under hensyn til de fiskeriaktiviteter, som polske og danske fiskere igennem arene har ud0vet i den polske og i den danske fiskerizone, og
ud fra 0nsket om yderligere at udvide og styrke det venskabelige forhold
og samarbejede mellem dem,
blevet enige om f01gende :
Artikel 1
1. Polske fiskerfart0jer har ret til i det nedenfor beskrevne omfang at
fiske i den danske fiskerizone i Skagerrak, s ledes som dette farvand er
afgr nset mod vest af en linie fra Hanstholm fyr til Kap Lindesnass fyr i
Norge og mod 0st af en linie fra Skagens fyr til Pater Noster fyr i Sverige :
a) indtil 1. juli 1972 i omr det mellem 3 og 6 s0mil malt fra basislinien for det
danske territorialfarvand,
b) uden tidsbegr nsning i omr det mellem 6 og 12 s0mil malt fra basislinien
for det danske territorialfarvand.
2. De i stykke 1 omhandlede zoner er angivet p vedf0jede danske kort
nr. 92, der udg0r en integrerende bestanddel af nasraerende overenskomst.
No. 1-11593
1972
Nations Unies — Recueil des Traités
185
[POLISH TEXT — TEXTE POLONAIS]
UMOWA MIÇDZY RZADEM KRÔLESTWA DANII A RZADEM
POLSKIEJ RZECZYPOSPOLITEJ LUDOWEJ W SPRAWIE
WZAJEMNEGO PRZYZNANIA PRAW DO POLOWÔW W ICH
ODPOWIEDNICH STREFACH RYBOLÔWSTWA MORSKIEGO
Rza.d Krôlestwa Danii i Rza.d Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej,
zwazywszy, ze zgodnie z ustawa. z dnia 12 lutego 1970 roku ustanowiona
zostaîa z dniem 1 stycznia 1971 roku polska strefa rybolôwstwa morskiego,
zwazywszy, ze zgodnie z ustawa. Nr 195 z dnia 26 maja 1965 roku usta
nowiona zostaîa z dniem 1 lipca 1967 roku dunska strefa rybolôwstwa mors
kiego,
biora.c pod uwagç polowy, ktôre byîy od lat prowadzone przez polskich
i dunskich rybakôw w dunskiej i polskiej strefie rybolôwstwa morskiego,
kieruja.c sic da.zeniem do dalszego rozwijania i umacniania wzajemnej
przyjaéni i wspôlpracy
postanowily, co nastçpuje :
Artykul 1
1. Polskie statki rybackie maja. prawo uprawiania rybolôwstwa w dun
skiej strefie rybolôwstwa morskiego na wodach Skagerraku okreslonych
liniami biegna.cymi w kierunku zachodnim od latarni Hanstholm do latarni
Kap Lindesnes w Norwegii, w kierunku wschodnim od latarni Skagen do
latarni Paternoster w Szwecji - w naste.puja.cym zakresie :
a) w granicach od 3 do 6 mil morskich licza.c od linii podstawowej dunskiego
morza terytorialnego w okresie do 1 lipca 1972 roku,
b) w granicach od 6 do 12 mil morskich licza.c od linii podstawowej dunskiego
morza terytorialnego na czas nieograniczony.
2. Obszary, o ktôrych mowa w ustçpie 1 oznaczone sa. na zaïa.czonej
dunskiej mapie Numer 92 stanowia.cej integralna. czçs'c niniejszej Umowy.
N» H1593
186
United Nations — Treaty Series
1972
Artikel 2
1. Danske fiskerfart0jer har ret til i det i stykke 2 beskrevne omfang
at fiske i den polske fîskerizone, der grœnser op til det polske territorialfarvand,
og som straskker sig ud til en afstand af 12 s0mil malt fra basislinien for det
polske territorialfarvand. Basislinien bestemmes af koordinaterne : 54° 27' 33"
nord og 19° 38'34" 0st, 54° 35'36" nord og 18° 48'36" 0st og f01ger mod
vest den polske kyst til koordinatpunktet 53° 55' 45" nord og 14° 13' 41" 0st.
2. Den y stykke 1 nœvnte ret gaslder for den del af den polske fiskerizone,
der strsekker sig fra dens 0stgr£ense i Gdanskbugten til en linie fra Stilo
(54° 47' 54" nord og 17° 43' 54" 0st) til positionen 54° 59' 12" nord og
17° 36'54" 0st, og i f01gende omfang:
a) indtil 1. juli 1972 i omrâdet mellem 3 og 6 s0mil malt fra basislinien for det
polske territorialfarvand,
b) uden tidsgrsensning i omrâdet mellem 6 og 12 s0mil malt fra basislinien for
det polske territorialfarvand.
3. De i stykke 2 omhandlede zoner er angivet pâ vedf0jede polske kort
nr. 501, der udg0r en integrerende bestanddel af nasrvasrende overenskomst.
Artikel 3
Ingen af parternes fîskerfart0jer ma i den anden parts fiskerizone rette
deres fiskeri mod fiskebestande, der i vîesentlig grad afviger fra dem, de traditionelt har udnyttet.
Artikel 4
Bestemmelser udstedt af en af parterne vedr0rende fiskeri og beskyttelse
af statsgrasnserne skaï bekendtg0res sa betids, at den anden parts fiskere har
mulighed for at efterleve dem.
No. 1-11593
1972
Nations Unies — Recueil des Traités
187
Artykul 2
1. Dunskie statki rybackie maja. prawo uprawiania rybolowstwa w
polskiej strefie rybolowstwa morskiego przylegaj^cej do granicy polskiego
morza terytorialnego i siçgaja.cej do 12 mili morskiej liczqx; od linii podstawo
wej polskiego morza terytorialnego, okreslonej wspôlrzçdnymi : 54°27'33"
szerokoéci geograficznej pôlnocnej i 19°38'34" dlugosci geograficznej wschod
niej oraz 54°35'36" szerokosci geograficznej pôïnocnehj i 18°48'36" dlugoâci
geograficznej wschodniej i dalej na zachôd wzdluz polskiego wybrzeza do
punktu o wspôlrzçdnych 53°55'45" szerokosci geograficznej pôlnocnej i
14°13'41" diugosci geograficznej wschodniej, w granicach okreélonych w
ustçpie 2.
2. Prawo przewidziane w ustçpie 1 rozciq.ga sic na czçsc polskiej strefy
rybolowstwa morskiego liczac od jej wschodniej granicy w Zatoce Gdanskiej
do linii od Stilo (54°47'54" szerokosci geograficznej pôlnocnej i 17°43'54"
dlu goéci geograficznej wschodniej) do pozycji 54°59'12" szerokoéci geograficz
nej pôlnocnej i 17°36'54" dlugosci geograficznej wschodniej — w nastçpujacym
zakresie :
a) w granicach od 3 do 6 mil morskich, liczac od linii podstawowej polskiego
morza terytorialnego, w okresie do 1 lipca 1972 roku,
b) w granicach od 6 do 12 mil morskich, liczac od linii podstawowej polskiego
morza terytorialnego, na czas nieograniczony.
3. Obszary, o ktôrych mowa w ustçpie 2 oznaczone sa. na zala.czonej
polskiej mapie Numer 501 stanowia.cej intégrait^ czçéc niniejszej Umowy.
Artykul 3
Statki rybackie kazdej z Umawiajacych sic Stron nie bçda. nastawialy
sic w swoich polowach na obszarze strefy rybolowstwa morskiego drugiej
Umawiaja.cej sic Strony na gatunki ryb istotnie rôzne od tych, ktôre zwyczajowo dotychczas polawialy.
Artykul 4
Przepisy wydawane przez kazda. z Umawiajacych sic Stron dotycza.ce
rybolowstwa morskiego oraz ochrony granic panstwowych bçda. podawane do
publicznej wiadomoéci dostatecznie wczeénie, aby umozliwic rybakom drugiej
Umawiaj^cej sic Strony ich przestrzeganie.
N»t-llS93
1972______Nations Unies — Recueil des Traités_______189
Artykul 5
Umowa niniejsza podlega ratyfikacji. Wymiana dokumentôw ratyfikacyjnych nastajpi w Warszawie.
Umowa niniejsza wejdzie w zycie w dniu wymiany dokumentôw ratyfikacyjnych z moca. od dnia 1 stycznia 1971 roku.
Artykul 6
Umowa niniejsza zawarta jest na czas nieograniczony. Moze ona jednak
byc wypowiedziana w drodze notyfikacji przez kazda. z Umawiaja.cych sic
Stron; w takim przypadku utraci moc po uplywie 12 miesiçcy od dnia wypowiedzenia.
Umowç niniejszg. sporza.dzono w Kopenhadze w dniu 1 czerwca 1971
w dwoch egzemplarzach kazdy w jçzykach polskim i dunskim, przy czym oba
teksty posiadaja. jednakowa. moc.
NA DOWÔD CZEGO Peinomocnicy Umawiaj^cych sic Stron podpisali
niniejsza. Umowç i opatrzyli ja. pieczçciami.
Z upowaznienia Rza.du Krôlestwa Danii :
[Signed — Signé] 1
[SEAL — SCEAU]
Z upowaznienia Rza.du Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej :
[Signed — Signé] z
[SEAL — SCEAU]
1 Signed by Poul Hartling — Signé par Poul Hartling.
2 Signed by Henryk Wendrowski — Signé par Henryk Wendrowski.
N° 1-11593
No. 11593
DENMARK
and
POLAND
Agreement on the mutual granting of'fishing rights in their
respective fishery zones (with annexed maps). Signed
at Copenhagen on 1 June 1971
Authentic texts: Danish and Polish.
Registered by Denmark on 23 February 1972.
DANEMARK
et
POLOGNE
Accord relatif à la reconnaissance réciproque de droits de
pêche dans leurs zones de pêche respectives (avec cartes
annexées). Signé à Copenhague le 1er juin 1971
Textes authentiques: danois et polonais.
Enregistré par le Danemark le 23 février 1972.