Lifepak 20 cz2

Transkrypt

Lifepak 20 cz2
Broszura produktu
LIFEPAK 20e DEFIBRYLATOR/MONITOR
®
Zawsze na wezwanie
1
Nic dziwnego, że
personel medyczny
obdarza LIFEPAK 20e
pełnym zaufaniem
Od ponad 50 lat firma Physio-Control opracowuje technologie i projektuje
urządzenia, które zyskały legendarną opinię w środowisku ratowników medycznych,
pracowników oddziałów intensywnej opieki medycznej oraz samego społeczeństwa.
Serię LIFEPAK 20 zaprojektowano dla szpitali, a współcześni lekarze na całym
świecie polegają na defibrylatorze/monitorze LIFEPAK 20e. Łatwy w użyciu dla
ratowników medycznych, ale jednocześnie wystarczająco precyzyjny dla zespołu
kardiologicznego – 20e można zaufać w dowolnym miejscu w szpitalu.
Zaufanie oznacza
gotowość
Zatrzymanie krążenia może zdarzyć się w każdym miejscu
w szpitalu. Na izbie przyjęć. Na sali pooperacyjnej. Jako
pracownik służby zdrowia, jesteś na pierwszej linii opieki
medycznej i potrzebujesz najnowocześniejszych narzędzi,
na których możesz polegać.
Dlatego też oferujemy defibrylator/monitor LIFEPAK 20e. Rozumiemy, że każde
zadanie w ramach szpitala wymaga odpowiedniego urządzenia, niezależnie od
tego czy jest to personel pielęgniarski, dyżurny zespół reanimacyjny, lekarze lub
oddział intensywnej opieki. 20e to pojedyncze urządzenie, które idealnie nadaje
się do każdego miejsca, ponieważ oznacza to posiadanie dwóch defibrylatorów
w jednym. Posiada ono podwójny tryb, wyposażony w intuicyjny system
drzwiczek, do zastosowania AED i ręcznego. To proste, skuteczne AED dla
ratowników medycznych, jednocześnie w prosty sposób zmienia się w ręczny
defibrylator przeznaczony dla zaawansowanego personelu medycznego.
Elastyczność 20e ułatwia
również konfigurację protokołów
pacjenta lub przystosowanie
do rekomendacji Europejskiej
Rady Resuscytacji (ERC) oraz
Amerykańskiego Stowarzyszenia
Kardiologicznego (AHA).
3
Zaufanie oznacza
prostotę w obsłudze i
zaawansowaną technologię
Produkty Physio-Control to awangarda w technologii medycznej.
Wszystkie nasze defibrylatory LIFEPAK posiadają pełną energię
do 360J, najwyższą w branży. Jednocześnie, wiemy również, że
urządzenia najprostsze w obsłudze są często najskuteczniejsze.
Defibrylator/monitor LIFEPAK 20e jest intuicyjny, ale jednocześnie
W przypadku pacjentów, którzy są
trudni w defibrylacji, 20e wykorzystuje
naszą dwufazową technologię
ADAPTIV™. Energia 360 J może
dać lepszy efekt terapeutyczny u
pacjentów, którzy wymagają więcej
niż jednego wstrząsu.1,2
posiada wyrafinowane funkcje, które mają istotne znaczenie.
Defibrylator/monitor LIFEPAK 20e:
dwa defibrylatory w jednym.
Wczesna defibrylacja
w trybie AED
Niezwykła elastyczność
w trybie ręcznym
20e, idealny do wózka resuscytacyjnego
i wyposażony w system zamkniętych
drzwiczek zapewnia intuicyjność i pełną
kontrolę. Kiedy drzwiczki są zamknięte,
urządzenie jest w trybie AED, co
zapewnia, że ratownicy medyczni mają
dostęp wyłącznie do tych funkcji, które
są niezbędne do szybkiej i prostej
obsługi. Ponadto, Shock Advisory
System™ wyposażony jest w głośne
wskazówki głosowe oraz wyraźną,
prostą grafikę, prowadzącą ratowników
medycznych przez 3-stopniową
operację. W trakcie procesu, zapis
krytycznych zdarzeń CODE-SUMMARY™
wychwytuje krytyczne momenty od
momentu włączenia 20e, w tym
zdarzenia sercowo-oddechowe,
dziennik funkcji życiowych oraz
powiązane krzywe.
Kiedy przybywa dyżurny zespół
reanimacyjny lub ratownik ALS, 20e
przechodzi w tryb ręczny za pomocą
prostego otwarcia drzwiczek.
Zaawansowany personel medyczny
może zastosować bardziej
zaawansowaną terapię oraz ma
dostęp do większej ilości parametrów
monitorowania, takich jak nieinwazyjna
elektrostymulacja, monitorowanie EKG
(3- lub 5-żyłowe) oraz synchronizowana
kardiowersja. Pulsoksymetria Masimo
SET® oferuje dokładne i stabilne
monitorowanie saturacji tlenem, w celu
podejmowania szybkich i skutecznych
decyzji klinicznych w warunkach
aktywnego ruchu oraz niskiej perfuzji.*
Zespoły szpitalne zyskają większą
niezależność dzięki dłuższemu
czasowi zasilania. Technologia ogniw
akumulatorowych litowo-jonowych
zapewnia wydłużony czas działania w
celu transportowania pacjentów z
jednego obszaru szpitala do drugiego.
*Opcjonalny kabel wymagany w celu spełnienia potrzeb zmiennego monitorowania.
Tryb AED
Tryb ręczny
Zaufanie oznacza
wsparcie, którego potrzebujesz
Physio-Control dostarcza nie tylko
urządzenia medyczne. Chcemy również
zapewnić niezbędne wsparcie. Podczas
zakupu pierwszego defibrylatora/monitora
LIFEPAK 20e lub dodawania nowych
opcji lub usług, możecie być pewni, że
otrzymujecie produkt oraz materiały
dotyczące szkolenia klinicznego tak
opracowane, aby zapewnić personelowi
medycznemu stałe podnoszenie kwalifikacji.
20e posiada również dostępny serwis na
miejscu. Ponadto, oferujemy pełen katalog
akcesoriów oraz produktów jednorazowych,
które mogą wspomóc zapewnienie
elastycznych opcji terapii dla wszystkich
oddziałów szpitalnych.
5
Zaufanie oznacza
zdolność ratowania ludzi
Robimy wszystko co możemy, aby pomagać w ratowaniu życia.
Każdy LIFEPAK został zaprojektowany przy udziale personelu
medycznego dla lepszego użycia przez praktyków. Analizujemy,
testujemy i potwierdzamy rzeczywiste dane operacyjne oraz
informację zwrotną od klientów, aby móc ulepszać nasze
produkty, tak aby spełniały konkretne potrzeby.
Dzięki defibrylatorowi/monitorowi
LIFEPAK 20e widać wynik naszych wysiłków.
•
Jest gotowy razem z Tobą
•
Jest prosty, ale potężny
•
Jest elastyczny i robi to, czego potrzebujesz,
w określonym miejscu i czasie
•
20e działa intuicyjnie tak jak Ty – i to go wyróżnia
Zmień swój szpital za pomocą defibrylatora/
monitora LIFEPAK 20e. Skontaktuj się z
miejscowym przedstawicielem firmy
Physio-Control lub odwiedź stronę
www.physio-control.com.
Rodzina produktów
Physio-Control
Jeśli chodzi o zdrowie pacjentów, jest o co się martwić. Pozwólcie nam pomóc. Oferujemy
kompletne rozwiązania monitorowania i defibrylacji, które naprawdę polepszają jakość
opieki nad pacjentem w szpitalach na całym świecie. Gdy tylko potrzebujesz defibrylatora/
monitora, AED, pomocy RKO lub narzędzi do zarządzania danymi, nasze innowacyjne,
elastyczne produkty na pewno spełnią Twoje potrzeby. A w związku z tym, że wszystkie
nasze systemy są w pełni kompatybilne, możesz dokonać standaryzacji w całym obiekcie i
obniżyć całkowite koszty zakupu i użytkowania sprzętu medycznego.
Defibrylatory/monitory LIFEPAK
®
Monitor/defibrylator LIFEPAK 15
Defibrylator LIFEPAK 1000
Monitor/defibrylator
LIFEPAK 15 to nowy standard
w ratownictwie. Dla zespołów, które
wymagają najbardziej innowacyjnego i
operacyjnego urządzenia LIFEPAK 15 z
technologią LIFEPAK TOUGH™ jest
najlepszym wyborem. 15-ka integruje
technologię Masimo Rainbow® SET®,
która monitoruje SpO2, tlenek węgla,
methemoglobinę, posiada metronom,
w celu wytyczania kompresji RKO oraz
wentylacji i zapewnia opcję zwiększania
energii do 360J. Całkowicie nowa
platforma, 15-ka zasilana jest technologią
ogniwa akumulatorowego litowo-jonowego,
wyposażona jest w ekran wyświetlacza
SunVue™ umożliwiający widoczność
w jasnym świetle słonecznym, oraz
uzyskanie transmisji danych do łatwego i
bezpiecznego gromadzenia i przesyłania
informacji o pacjencie. 15-ka posiada
podobny interfejs użytkownika do
defibrylatora/monitora LIFEPAK 12, dzięki
czemu ułatwi przejście i ograniczy koszty
szkolenia. Dobrze dostosowany do
użytkowania w każdym miejscu w szpitalu.
1000 to potężne i kompaktowe urządzenie,
którego zadaniem jest ratować pacjentów z
zatrzymaniem krążenia oraz zapewniać
funkcje ciągłego monitorowania akcji serca.
Wszechstronność działania umożliwia
zaprogramowanie defibrylatora 1000 pod
kątem pierwszej reagującej osoby albo
profesjonalnego użytkownika i pozwala
lekarzom zmieniać protokoły w miarę
ewolucji standardów leczenia. Elementy
graficzne i odczyty EKG są wyświetlane na
dużym, intuicyjnym ekranie, który jest
przejrzysty i łatwy do odczytania pod
dowolnym kątem nawet w jasnym świetle
słonecznym. Dobrze dostosowany do
użytku w klinikach znajdujących się na
terenie szpitala.
Automatyczny defibrylator
zewnętrzny (AED) LIFEPAK CR® Plus
Automatyczny defibrylator zewnętrzny
(AED, ang. Automatic External Defibrillator)
LIFEPAK CR Plus jest wyposażony w tę
samą zaawansowaną technologię, jakiej
ufają ratownicy medyczni, a przy tym jest
bajecznie prosty w obsłudze. Produkt ten
jest przeznaczony w szczególności dla
pierwszej osoby reagującej na nagłe
zatrzymanie krążenia. W przeciwieństwie
do defibrylatorów AED o skomplikowanych
instrukcjach i ograniczonej energii na
defibrylacje, w pełni automatyczny
defibrylator LIFEPAK CR Plus łączy prostą
dwuetapową obsługę, optymalny poziom
instrukcji i w razie potrzeby możliwość
zwiększenia energii do 360 J.
7
Pomoc w RKO
Narzędzia zarządzania danymi/transmisji
System LIFENET ®
System kompresji klatki
piersiowej LUCAS®
Zaprojektowanego pod kątem zapewnienia
właściwych, stałych i nieprzerwanych
uciśnięć opisanych wytycznymi AHA/ERC,
systemu LUCAS można używać u
pacjentów dorosłych w środowisku
szpitalnym i poza szpitalnym. Utrzymywanie
wysokiej jakości uciśnięć bez udziału
rąk pozwala ratownikom skupić się na
pozostałych czynnościach ratujących
życie oraz umożliwia im zapięcie pasów
bezpieczeństwa podczas transportu.
Dobrze dostosowany do używania na
wózkach, w izbach przyjęć i pracowniach
hemodynamiki.
System LIFENET zapewnia szpitalnym zespołom terapeutycznym oraz ratownikom
medycznym niezawodny i szybki dostęp do informacji klinicznych, co poprawia
ciągłość opieki nad pacjentem i wydajność operacyjną. System LIFENET to
niezawodna i bezpieczna platforma sieciowa umożliwiająca zespołom terapeutycznym
dostęp do najważniejszych informacji, które pozwalają prowadzić analizę po zdarzeniu
oraz oceniać dane pacjenta w sytuacji nagłego zagrożenia. System LIFENET jest
najwszechstronniejszym systemem na rynku obejmującym takie funkcje, jak
zaawansowane ostrzeżenia o nowym pacjencie, analizę danych po zdarzeniu oraz
śledzenie zasobów.
Oprogramowanie przeglądu danych
CODE-STAT™ z zaawansowaną analizą RKO
Narzędzie do monitorowania po zdarzeniu zapisuje uciskanie klatki piersiowej na
raporcie ciągłego EKG pacjenta oraz wylicza statystykę RKO, aby wspomagać
spełnienie bieżących wytycznych AHA/ERC. Oprogramowanie upraszcza gromadzenie
danych oraz ich raportowanie poprzez konsolidację całości komunikatów, leczenia i
danych wyjściowych do jednego e-pliku. Pobierz, przeglądaj, zarządzaj i analizuj
medyczne dane z czynności ratunkowych z wielu defibrylatorów LIFEPAK. Analiza
usprawnia również analizę jakości i decyzje biznesowe, umożliwiając tworzenie oceny
porównawczej oraz raportów z trendów w celu przeglądania działania systemu.
Oprogramowanie transferu danych DT EXPRESS™
Konsoliduj dane z nagłych zatrzymań krążenia oraz transportu ratunkowego do
szpitalnych systemów informacyjnych. Prosta aplikacja oparta na Windows® zarządza
danymi z defibrylatorów/monitorów LIFEPAK. Oprogramowanie ułatwia pobieranie
danych krytycznych zdarzeń oraz kształtu krzywej na komputer, dodawanie
dodatkowych danych pacjenta, drukowanie raportów oraz przechowywanie zapisów
na dysku. W celu przechowywania i przeglądania na ekranie raportów, wyeksportuj
pliki do oprogramowania przeglądu danych CODE-STAT.
Parametry Techniczne
PARAMETRY OGÓLNE
PARAMETRY FIZYCZNE
Monitor/defibrylator LIFEPAK 20e ma siedem głównych
trybów pracy:
Tryb ręczny: zapewnia normalne możliwości pracy
użytkownikom ALS. Zapewnia dostęp do ręcznego trybu
wyboru energii do 360J, synchronizowanej kardiowersji i
elektrostymulacji. Wyświetlany jest kształt krzywej EKG.
Tryb AED: zapewnia normalne możliwości pracy
użytkownikom BLS. Dostępne są wszystkie funkcje
użytkownika z wyjątkiem ręcznej defibrylacji,
synchronizowanej kardiowersji, elektrostymulacji oraz
dostęp do zarchiwizowanych danych pacjenta. Zapewnia
domyślną energię wstrząsu do 360J. Opcje wybierane przez
użytkownika w celu wyświetlenia kształtów fali EKG oraz/lub
wizualnych podpowiedzi AED.
EKG
–defibrylator/monitor ze wszystkimi funkcjami
(elektrostymulacja, SpO2 i drzwiczki, bez papieru i kabli)
5,58 kg (12,3 funtów)
EKG może monitorować za pomocą 3- lub 5-żyłowego
przewodu EKG
– kabel QUIK-COMBO® 0,20kg (0,43 funtów)
– standardowe (twarde) elektrody: 0,88kg (1,95 funta)
Wysokość: 21,3 cm (8,4 cala)
Szerokość: 26,2 cm (10,3 cala)
Głębokość: 26,2 cm (10,3 cala)
WYŚWIETLACZ
Tryb konfiguracji: umożliwia operatorowi konfigurację
ustawień urządzenia.
Rozmiar (aktywny obszar wyświetlenia): 115,18 mm
(4,53 cala) szerokość x 86,38 mm (3,4 cala) wysokość
Tryb serwisowy: umożliwia operatorowi wykonanie
testów diagnostycznych oraz kalibracji, wyświetlanie
oprogramowania modułu urządzenia oraz wersji sprzętu,
wyświetlanie i wydruk dziennika kodów diagnostycznych.
Rozdzielczość: 320 x 240 aktywny wyświetlacz LCD
Tryb demonstracyjny: symulowane krzywe fali są dostępne
dla celów demonstracyjnych. Krzywa fali składa się z krótkich
segmentów realnych danych, które są powtarzane w formie
ciągłej krzywej fali.
Tryb archiwum: daje operatowi możliwość dostępu do
danych poprzednich pacjentów celem przeglądu, transmisji,
drukowania, edycji lub usuwania.
Tryb auto test: wykonuje codzienny autotest bez udziału
użytkownika, bez potrzeby włączania urządzenia, przy
zasilaniu AC:DC.
ZASILANIE
Urządzenie to jest urządzeniem wykorzystującym zasilanie AC
z wewnętrznym akumulatorem jako zapasem.
Zasilanie AC: 90–132 VAC 50/60Hz, 198–264 VAC 50/60 Hz,
całkowity pobór mocy poniżej 120 wolto-amperów (VA)
Wewnętrzny akumulator zapasowy: litowo-jonowy
akumulator ładuje się podczas pracy urządzenia przy
zasilaniu AC.
Czas pracy: świeżo naładowany, wewnętrzny akumulator
zapewnia do wyczerpania jak niżej:
Monitorowanie plus
SpO2: (minuty):
OGÓŁEM
PO KOMUNIKACIE
O ROZŁADOWANIU
AKUMULATORA
210
5
monitor
Ciężar:
Wyświetla minimum 4 sekundy EKG i znaki alfa numeryczne
dla wartości, instrukcje urządzenia lub wskazówki
Opcja wyświetlenia jednej dodatkowej krzywej fali
Szybkość przesuwu wyświetlania krzywych
parametrów: 25 mm/s w przypadku EKG
ZARZĄDZANIE DANYMI
Urządzenie może z łatwością wydrukować raport CODE
SUMMARY™, w tym wprowadzenie do informacji pacjenta
oraz zapis krytycznego zdarzenia. Raport streszczenia
zawiera również zdarzenia, dziennik parametrów życiowych
oraz krzywych powiązanych z konkretnymi zdarzeniami.
Urządzenie może drukować zarchiwizowane dane pacjenta
oraz ma dwa porty komunikacji – na podczerwień (IrDA) i port
szeregowy, który obsługuje kabel szeregowy danych.
Do monitorowania odprowadzeń używa się standardowych
lub terapeutycznych elektrod (elektrod elektrostymulacji/
defibrylacji/EKG QUIK-COMBO lub jednorazowych elektrod
defibrylacji/EKG FAST-PATCH®)
Kompatybilne z LIFEPAK 12 EKG oraz kablami terapii
Wybór odprowadzeń:
Odprowadzenia I, II, III, (3-żyłowy przewód EKG)
Jednoczesna rejestracja odprowadzeń I, II, III, AVR, Al i AVF,
V (c) (5-żyłowy przewód EKG)
Rozmiar zapisu EKG: 4, 3, 2,5, 2, 1,5, 1, 0,5, 0,25 cm/Mv
Wyświetlanie częstości tętna: cyfrowy wyświetlacz
wartości od 20 do 300 bpm
Wskazanie poza zakresem: symbol wyświetlacza „---”
Symbol serca miga przy każdym wykryciu QRS
Włączenie systemu ciągłego nadzoru pacjenta (CPSS,
ang. Continuous Patient Surveillance System): w trybie
AED, kiedy Shock Advisory System nie jest aktywny, CPSS
monitoruje pacjenta za pomocą elektrod QUIK-COMBO lub II
odprowadzenia EKG do rytmów serca, które można poddać
wstrząsowi.
Pomoc głosowa: stosowana do wybranych ostrzeżeń i
alarmów (konfigurowalne wł./wył.)
Analogowe wyjście EKG: 1V/mV x 1,0 zysk < 35 ms
opóźnienie
Współczynnik tłumienia sygnału współbieżnego (CMR):
90 dB przy 50/60 Hz
SpO2
Masimo SET
KOMUNIKACJA
Rejestrowane dane można przesyłać za pomocą IrDA
wersja 1.0
– dostępna jest dodatkowa konfiguracja w celu uzyskania
kompatybilności z wybranymi czujnikami Nellcor
Przedział saturacji: od 1 do 100%
Dokładność wartości saturacji: (70–100%) (nieokreślona
dla wartości z przedziału 0–69%)
Pacjenci dorośli/dzieci:
±2 punkty procentowe (przy braku ruchów pacjenta)
±3 punktów procentowych (przy ruchach pacjenta)
Noworodki:
±3 punkty procentowe (przy braku ruchów pacjenta)
±3 punktów procentowych (przy ruchach pacjenta)
Wykres słupkowy natężenia sygnału dynamicznego
Sygnał dźwiękowy tętna w momencie rozpoczęcia krzywej
Monitorowanie, plus
elektrostymulacji
(przy 100 ma, 60 ppm),
plus SpO2 (minuty):
110
2
Defibrylacja (wyładowania
z mocą 360 J)
140
3
Czas ładowania akumulatora: <4 godzin, kiedy urządzenie
jest wyłączone i podłączone jest zasilanie AC
Informacja wizualna oraz komunikat o rozładowanym
akumulatorze: kiedy urządzenie jest odłączone od źródła AC,
przełącza się na akumulator. Kiedy akumulator rozładowuje
się, wskaźnik statusu akumulatora wyświetla jeden żółty
segment i komunikat „akumulator rozładowany” oraz słychać
dźwięk ostrzegawczy. Krótko po tym wskaźnik statusu
wyświetla jeden, czerwony migający segment, pojawia się
komunikat „akumulator rozładowany: podłącz zasilanie prądu
zmiennego” i słychać dźwięk.
Wskaźnik serwisowania: dioda świeci się, kiedy konieczny
jest serwis.
Częstość uśredniania aktualizacji SpO2: do wyboru przez
użytkownika 4, 8, 12 lub 16 s
Pomiar SpO2: wyświetlane i zapisywane są funkcjonalne
wartości SpO2
Przedział częstości tętna: od 25 do 240 uderzeń na minutę
Dokładność pomiaru częstości tętna: (pacjenci dorośli/
dzieci/ noworodki)
±3 punkty procentowe (przy braku ruchów pacjenta)
±5 punktów procentowych (przy ruchach pacjenta)
Krzywa SpO2 z kontrolą automatycznego wzmocnienia
9
TRYB RĘCZNY
alarmY
Szybkie ustawienie: aktywuje alarmy dla wszystkich
parametrów
Alarm VF/VT: aktywuje system ciągłego nadzoru pacjenta
(CPSS, ang. Continuous Patient Surveillance System) w
trybie ręcznym
DRUKARKA
Wybór energii: 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 15, 20, 30, 50, 70,
100, 125, 150, 175, 200, 225, 250, 275, 300, 325 i 360 dżuli
i sekwencja, którą może konfigurować użytkownik 100–360,
100–360, 100–360 dżuli
Czas ładowania:
– czas ładowania do 200J <5 sekund przy w pełni
naładowanym akumulatorze
– czas ładowania do 360J <7 sekund przy w pełni
naładowanym akumulatorze
Drukuje wyświetlane informacje o pacjencie
Format papieru: 50 mm (2,0 cale)
– czas ładowania do 360J <10 sekund kiedy akumulator nie jest słaby
Szybkość drukowania: ciągłe EKG 25 mm/se +/- 5%
(mierzone zgodnie z AAMI EC-11, 4.2.5.2)
Synchronizowana kardiowersja:
Opóźnienie: 8 sekund
– transfer energii rozpoczyna się w obrębie 60 ms od
piku QRS
Drukowanie automatyczne: zapisy krzywych są drukowane
automatycznie (do konfiguracji przez użytkownika)
– transfer energii rozpoczyna się w obrębie 25 ms od
zewnętrznego Impulsu Synchronizującego
Prędkość drukowania dla raportów CODE SUMMARY:
25 mm/sek
–Zewnętrzny Impuls Synchronizujący, 0–5V (poziom TTL)
puls, aktywny wysoki, > 5 ms trwania, odstęp między
kolejnymi impulsami nie mniejszy niż 200 ms i nie większy
niż 1 sekunda
ZAKRES CZĘSTOTLIWOŚCI
Częstość elektrostymulacji: od 40 do 170 PPM
Dokładność częstości: ±1,5% w obrębie całego zakresu
Wyjściowe krzywe parametrów: jednofazowa amplituda
stabilna +/- 5% względem przedniego zbocza impulsu dla
prądów ≥ 40 mA, czas trwania 20 +/- 1 ms, czas wzrostu/
spadku <= 1 ms [10–90% poziomy]
Natężenie wyjściowe: od 0 do 200 mA
Pauza: częstotliwość impulsu elektrostymulacji zmniejszana
czterokrotnie w momencie aktywacji
Okres refrakcyjny: 200 do 300 ms ±3% (funkcja częstości)
INFORMACJE DOTYCZĄCE ŚRODOWISKA
Temperatura robocza: od 5° do 40°C (od 41° do 104°F)
Temperatura nierobocza: -20 do +60° C (-4 do +140° F) z
wyjątkiem elektrod terapeutycznych
Wilgotność względna: 5 do 95%, bez skraplania
Diagnostyka: od 0,05 do 150 Hz lub od 0,05 do 40 Hz
(do konfiguracji przez użytkownika)
AED
Monitor: od 0,67 do 40 Hz lub od 1 do 30 Hz (do
konfigurowania przez użytkownika)
Elektrody: od 2,5 do 30 Hz
Analogowe wyjście EKG: od 0,67 do 32 Hz ( z wyjątkiem
2,5 do 30 Hz dla elektrod EKG)
DEFIBRYLATOR
Krzywa: dwufazowa, obcięta, wykładnicza. W zakresie od
25 do 200 omów zastosowanie mają następujące parametry
techniczne, chyba że zostanie to wyraźnie wskazane inaczej.
Dokładność energetyczna: ±1 dżul lub 10% wartości
ustawionej (większa z wartości) do 50 omów, ±2 dżule lub
15% wartości ustawionej (większa z wartości) w przedziale
25–100 omów.
Kompensacja napięcia: aktywna po podłączeniu
jednorazowych elektrod terapeutycznych. Moc wyjściowa w
granicach ±5% lub ±1 dżula (większa z wartości) przy oporze
o wartości 50 omów, ograniczona do dostępnej energii, co
skutkuje podaniem 360 dżuli przy 50 omach.
IMPEDANCJA
PACJENTA
ELEKTROSTYMULACJA
Tryb elektrostymulacji: ustawienia domyślne natężenia
prądu oraz częstości elektrostymulacji na żądanie i w trybie
asynchronicznym (do konfiguracji przez użytkownika)
FAZA 1
CZAS TRWANIA (MS)
FAZA 2
CZAS TRWANIA (MS)
MIN.
MAKS.
MIN.
MAKS.
25
5.1
6.0
3.4
4.0
50
6.8
7.9
4.5
5.3
100
8.7
10.6
5.8
7.1
125
9.5
11.2
6.3
7.4
Dostępne elektrody:
– elektrody elektrostymulacji/defibrylacji/EKG QUIK-COMBO
(standardowe)
– standardowe łyżki dla dorosłych z wbudowanymi
łyżkami pediatrycznymi (opcjonalnie)
– wewnętrzne uchwyty z kontrolą wyładowania (opcjonalnie)
– także zewnętrzne z możliwością sterylizowania
(opcjonalne)
Długość przewodu: 2,4 m (8 stóp) Przewód QUIK-COMBO
(bez zespołu elektrody)
Shock Advisory System™ (SAS), który odtwarza
porady w razie wykrycia przez algorytm rytmu EKG z
możliwością zastosowania impulsów lub kiedy takiej
możliwości nie ma. System SAS pozyskuje obraz EKG
wyłącznie za pośrednictwem elektrod terapeutycznych.
Ciśnienie atmosferyczne, działanie: od ciśnienia
atmosferycznego do 522 mmHg (0 do 3,048 metra)
(0 do 10,000 stóp)
Wodoodporność, działanie (bez akcesoriów z wyjątkiem
przewodu EKG i łyżek twardych): IPX1 (rozlanie) zgodnie z
IEC 60601-1 punkt 44.6
Czas przygotowania do wstrząsu: w przypadku korzystania
z w pełni naładowanego akumulatora w prawidłowej
temperaturze pokojowej, urządzenie osiąga gotowość do
podania impulsu w ciągu 16 sekund, jeżeli początkowym
ustaleniem rytmu akcji serca był stan „SHOCK ADVISED”
(Zalecany wstrząs).
Wibracje: MIL-STD-810E metoda 514.4, Kat 1
Tryb AED defibrylatora/monitora LIFEPAK 20e nie jest
przeznaczony do stosowania u dzieci poniżej
8 roku życia.
IEC 60601-1-2: 2001/EN 60601-1-2:2001, Medyczne
urządzenia elektryczne – Ogólne wymagania bezpieczeństwa
– Norma uzupełniająca: Kompatybilność elektromagnetyczna
– Wymagania i badania
technologia cprMAX™ Opcje ustawienia (elementy
oznaczone za pomocą* są ustawieniami domyślnymi)
– Stacked Shocks (Wstrząsy zestawione): wył.*, wł.
– Initial CPR (Początkowa RKO): Off (wył.), Analyze First
(Najpierw analiza) i CPR First (Najpierw RKO)
– Preshock CPR (Wstępne RKO): Off (wył.), 15 i 30 sekund
–Pulse Check (Kontrola tętna): Never (nigdy)*, After Second
No Shock Advised (po sekundzie nie zalecamy wstrząsu),
After Every No Shock Advised (po każdej nie zalecany
wstrząs), Always (zawsze)
– CPR Time (Czas RKO) 1 & 2: 15, 30, 45, 60, 90, 120*,
180 sekund i 30 minut
Użytkownicy powinni zapoznać się z instrukcją obsługi
defibrylatora/monitora LIFEPAK 20e pod kątem sposobów
dostosowania konfiguracji urządzenia do protokołów
szpitalnych.
Wstrząsy (upuszczenie): 1 upuszczenie na każdy bok z
wysokości 45,7 cm (18 cali) na stalową powierzchnię
KOMPATYBILNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA (EMC):
IEC 60601-2-4:2002; ustęp 36/EN 60601-2-4:2003; ustęp
36, Szczegółowe wymagania bezpieczeństwa defibrylatorów
serca i monitorów-defibrylatorów serca
Wszystkie dane techniczne dotyczą 20° C (68° F), o ile nie
określono inaczej.
Defibrylator/monitor LIFEPAK 20e
www.physio-control.com
PIŚMIENNICTWO
1 Stiell IG, Walker RG, Nesbitt LP, et al. Biphasic Trial: A randomized comparison of fixed lower versus escalating higher energy levels for defibrillation in out-ofhospital cardiac arrest. Circulation. 2007;115:1511-1517.
2 Koster RW, Walker RG, Chapman FW. Recurrent ventricular fibrillation during advanced life support care of patients with prehospital cardiac arrest.
Resuscitation. 2008;78:252-257.
W celu uzyskania dalszych informacji prosimy o kontakt z lokalnym przedstawicielem Physio-Control lub odwiedzenie strony www.physio-control.com
Physio-Control Headquarters
Redmond, WA 98052 USA
11811 Willows Road NE
Tel 425 867 4000
Fax 425 867 4121
www.physio-control.com
Physio-Control Operations
Netherlands B.V.
Keizersgracht 125-127,
1015 CJ Amsterdam, NL
www.physio-control.nl
Tel +31 (0)20 7070560
Fax +31 (0)20 3301194
Physio-Control
Poland Sales Sp.z.o.o
Plac Joachima Lelewela 2
01-624 Warszawa
Tel 22 56 91 210
Fax 22 896 14 45
Physio-Control, Inc., 11811 Willows Road NE, Redmond, WA 98052 USA
Physio-Control Operations Netherlands B.V., Keizersgracht 125-127, 1015 CJ Amsterdam, Netherlands
©2012 Physio-Control, Inc. Wszystkie wykorzystane tu nazwy własne są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi i należą do
odpowiednich właścicieli. Masimo, logo Radical, Rainbow i SET są zarejestrowanymi znakami handlowymi Masimo Corporation. Szczegóły techniczne mogą
ulec zmianie bez uprzedzenia. Nie wszystkie wyroby są dostępne na obszarze całego świata. Deklaracja Zgodności producenta zawiera listę wyrobów i
akcesoriów dostępnych na obszarze Unii Europejskiej.
GDR 3310321_C