Speaker DS10/DS20

Transkrypt

Speaker DS10/DS20
Comfort Digisystem Instrukcja Obsługi
SecureStream
Technology
Speaker
DS10/DS20
Polski
Instrukcja Obsługi
Spis treści
Strona
Wprowadzenie do Comfort Digisystem
3
Przedstawiamy Speaker DS10/DS20
3
Funkcje - Speaker DS10/DS20
4
Opcje podłączenia - Speaker DS10/DS20
5
Pierwsze użycie
6
Menu8
Więcej funkcji
16
Zasięg radiowy i kanały
18
Dołączone akcesoria
19
Inne oryginalne akcesoria
19
Rozwiązywanie problemów
20
Serwis i gwarancja
21
Dane techniczne
21
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
22
2
Speaker DS10/DS20
Wprowadzenie do Comfort Digisystem
Dziękujemy, że wybrali Państwo Comfort Digisystem. Nasze produkty są
proste w użyciu, bez względy na to, czy używasz aparatu słuchowego czy też
nie.
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu prosimy uważnie przeczytać
Instrukcję Obsługi.
Speaker DS10/DS20 wyposażony jest w technologię SST - SecureStream
Technology - cyfrową technologię zapewniającą bezpieczny, kodowany
przekaz radiowy w czasie rzeczywistym. Technologia ta oferuje bardzo dobrej
jakości, pozbawiony zakłóceń dźwięk.
Przedstawiamy Speaker DS10/DS20
Speaker DS10/DS20/DS05 to bardzo elastyczna rodzina głośników, które
można wykorzystywać praktycznie w każdym środowisku, gdzie wymagane
jest akustyczne wzmocnienie sygnału mowy. Produkty te mogą być zainstalowane na stałe lub użytkowane jako przenośne systemy głośnikowe i
sprawują się doskonale w klasach i dużych pomieszczeniach.
Speaker DS20 zawiera dwa odbiorniki SST, natomiast Speaker DS10 zawiera
jeden odbiornik SST, co gwarantuje najlepszy możliwy odbiór.
Oznacza to, że do wykorzystania głośników z istniejącymi rozwiązaniami
Comfort Digisystem nie są wymagane żadne dodatkowe urządzenia.
Speaker DS05 jest również dostępny jako akcesorium dla Speaker DS20/DS10.
Speaker DS05 można w prosty sposób połączyć z DS20 lub DS10 przy pomocy
dostarczonego kabla.
Speaker DS20/DS10 posiada dużą liczbę wejść i wyjść, umożliwiających
podłączenie np. mikrofonu przewodowego czy też wzmacniacza pętli
indukcyjnej.
Speaker DS10/DS20
3
Funkcje – Speaker DS10/DS20
Uchwyt do przenoszenia
Wyświetlacz
Wskaźniki
funkcji WR1
i WR2
Przycisk funkcji
Sterownik menu/OK
Przycisk funkcji
Przyciski parowania WR1 i WR2*
MIC - Kontrola
głośności mikrofonu
przewodowego
Wysokie tony
Mic in - wejście
do podłączenia
np. zewnętrznego
mikrofonu przewodowego
Niskie tony
On/Off
WR2 - uruchamia
kanał radiowy 2/
reguluje głośność*
AUX - Kontrola
głośności zewnętrznego źródła
dźwięku, np. TV
Gniazdo zasilania i
ładowania
Aux in - wejście
do podłączenie
zewnętrznego źródła
dźwięku, TV, itp.
Wskaźnik stanu baterii
WR1 - uruchamia
Pokrywa
kanał radiowy 1/
baterii
Aux out - wyjście
reguluje głośność
do podłączenie
np. wzmacniacza
Ext spkr - Gniazdo
pętli
do podłączenie
zewnętrznego
głośnika
* Sterowanie Kanału Radiowego 2 (WR2)
dotyczy wyłącznie Speaker DS20
4
Speaker DS10/DS20
Wskaźnik ładowania
Opcje podłączenia – Speaker DS10/DS20
Poniższe opcje podłączenia dostępne są z tyłu Speaker DS10/DS20.
Złącza na tylnym panelu Speaker DS10/DS20
Zasilanie
Mikrofon
Odtwarzacz
DVD/CD, TV
Multimedia, itp.
Wzmacniacz pętli
Pętla
indukcyjna
Aktywne głośniki zasilane
System PA, itp.
Speaker DS20/DS10 oferuje szeroką gamę opcji podłączenia.
MIC IN: Można tu podłączyć mikrofon przewodowy. Poziom głośności sygnału
z mikrofonu regulowany jest za pomocą pokrętła głośności
MIC. AUX IN: Można tu podłączyć zewnętrzne źródła sygnału, np. odtwarzacz
CD/DVD/Bluray, itp. Poziom głośności sygnału z zewnętrznego źródła
regulowany jest przy pomocy pokrętła głośności AUX.
AUX OUT: Zmiksowany dźwięk (z wbudowanych odbiorników oraz z innych
używanych źródeł dźwięku) może przesłać np. do wzmacniacza pętli
indukcyjnej, systemów PA lub dodatkowych głośników z wbudowanymi
wzmacniaczami.
EXT SPKR: Można tu podłączyć Speaker DS05, który jest oryginalnym
akcesorium dla DS20 i DS10.
Speaker DS10/DS20
5
Pierwsze użycie
Rozmieszczenie głośników
Głośniki najlepiej jest umieścić z przodu klasy i podnieść je prawie pod sam
sufit; patrz poniższy przykład z dwoma głośnikami.
Jako oryginalne akcesoria Speaker DS05/DS10/DS20 dostępny jest naścienny
uchwyt montażowy oraz podstawka podłogowa.
Pasywny Speaker DS05 można podłączyć za pomocą dostarczonego kabla do
gniazda EXT SPKR z tyłu DS10/DS20.
Uruchomienie
Uruchom Speaker DS10/DS20 naciskająca przycisk On/Off z tyłu aktywnego
głośnika.
Odbiorniki 1 i 2 (tylko DS20) uruchamia się przy pomocy kontrolek WR1 i WR2
znajdujących się z tyłu DS10/DS20.
Przed ustawieniem głośności Speaker DS10/DS20, a także bezprzewodowe
mikrofony, muszą zostać ustawione na właściwy kanał i kod; patrz sekcje
menu Receiver WR1 i Receiver WR2.
6
Speaker DS10/DS20
Regulacja głośności odbiorników
Uruchom nadajniki, które mają być używane.
Poproś kogoś o pomoc przy regulacji głośności do odpowiedniego poziomu.
Korzystając z pokręteł głośności, dostosuj głośność każdego odbiornika
oddzielnie (WR1 & WR2).
Mówca zaczyna mówić do mikrofonu normalnym głosem. Osoba słuchająca
dokonuje niezbędnych regulacji poziomu głośności. Należy sprawdzić
wszystkie części pomieszczenia, by upewnić się, że dźwięk rozchodzi się
prawidłowo. W przypadku wykrycia problemów z rozchodzeniem się dźwięku,
może zajść konieczność zmiany lokalizacji głośników. Należy uwzględnić
akustykę pomieszczenia.
Rozchodzenie się dźwięku można również poprawić korzystając z wielu
głośników w jednym pomieszczeniu. Użycie dwóch głośników zamiast jednego
zazwyczaj znacząco poprawia rozchodzenie się dźwięku w pomieszczeniach
typu “klasa szkolna”.
Głośniki powinny stanowić wsparcie naturalnej siły głosu osoby mówiącej.
Ogólny opis metody ustawiania głośności mówi, że poziom głośności powinien
być ustawiony w taki sposób, by wyłączenie głośników było odczuwane jako
większa zmiana, niż gdy są one używane. Głośniki powinny wspomagać
naturalny głos osoby mówiącej, a nie pochłaniać go i zastępować.
W przypadku pojawienia się problemów ze sprzężeniem zwrotnym należy
zmniejszyć poziom głośności głośnika.
Podczas użytkowania głośników np. w klasie, gdzie uczniowie używają mikrofonów z funkcją “push-to-talk”, bardzo ważne jest rozmieszczenie głośników
w taki sposób, by nie znajdowały się one zbyt blisko uczniów. Pozwoli to
uniknąć sprzężeń zwrotnych po włączeniu mikrofonów uczniowskich. Dobrym
rozwiązaniem jest umieszczenie głośników z przodu klasy i jak najwyżej, tak
jak pokazano na ilustracji.
W sytuacjach, gdy wymagany jest wyższy poziom głośności, np. gdy głośniki
użytkowane są w dużym pomieszczeniu, zaleca się użycie mikrofonu
kierunkowego, by uniknąć sprzężenia zwrotnego. W takich przypadkach
głośnik powinien być umieszczony pomiędzy mówcą a publicznością,
skierowany w stronę publiczności, co pozwoli zapobiec powstawaniu
sprzężenia zwrotnego.
Speaker DS10/DS20
7
Sterownik menu
Przy pomocy sterownika menu można dokonywać następujących operacji:
Przycisk funkcji (przesuwa podświetlenie w górę)
Przycisk menu (otwiera menu/wybiera funkcję)
Przycisk funkcji (przesuwa podświetlenie w dół)
Zmiana języka
Domyślnie, językiem menu jest język angielski. Naciśnij przycisk Menu, by
wejść do menu i użyj przycisków funkcji do nawigacji w górę i w dół:
Menu
By wejść do menu, naciśnij przycisk Menu.
Poniżej znajduje się opis każdego menu. Użyj przycisków funkcji do
przesunięcia podświetlenia w górę lub w dół. Naciśnij przycisk Menu,
by wybrać zaznaczoną opcję.
Kanały WR1
Ustawienie kanału odbiorczego 1
8
Speaker DS10/DS20
W większości krajów europejskich kanały 1, 2 i 3 są wolne i nie wymagają
licencji.
Więcej kanałów można wybrać w menu Increased range. Jednak kanały te
często wymagają licencji; patrz Zasięg radiowy i kanały.
Gdy pole FFC jest zaznaczone, kolor zielony sygnalizuje, które kanały oferują
niskim poziom szumu i są odpowiednie do użytku w bieżącym środowisku.
Korzystając z FFC upewnij się, że żadne nadajniki w systemie nie zostały
uruchomione.
Parowanie Odbiornika WR1
Przesłanie informacji parujących
Opcja Send info powoduje przesłanie informacji o kodzie oraz kanale z Speaker
DS10/DS20 do urządzeń Comfort Digisystem, które ustawiono na odbiór
informacji.
Przykład: W Microphone DM10 wybierz Communication – Pairing –
Receive info. Następnie wybierz Send info zgodnie z ilustracją powyżej.
DM10 poinformuje, że parowania powiodło się, wyświetlając napis OK! na
wyświetlaczu. Od tego momentu dźwięk będzie przesyłany z Microphone DM10
do Speaker DS10/DS20.
Speaker DS10/DS20
9
Odbiór informacji parujących
Opcja Receive info wprowadza odbiornik nr 1 (WR1) w tryb oczekiwania na
odbiór informacji parujących z dowolnego urządzenia Comfort Digisystem,
które takie informacje prześle.
Przykład: Speaker DS10/DS20 musi odtwarzać dźwięk zarejestrowany przez
Microphone DM05. Ustaw Speaker DS10/DS20 w tryb oczekiwania na odbiór
informacji parujących. Następnie naciśnij dwukrotnie (krótko) przycisk
parowania na DM05, by przesłać informacje parujące. Na wyświetlaczu
DS10/DS20 pojawi się napis OK!
Nowy kod
W celu zabezpieczenia urządzeń Comfort Digisystem przed podsłuchem,
należy wygenerować unikalny kod dla systemu. Opcja New code key umożliwia
wygenerowanie nowego kodu i wysłanie informacji ze Speaker DS10/DS20 do
dowolnego urządzenia Comfort Digisystem.
Przykład: Microphone DM10 jest używany wraz z Speaker DS20. System musi
być zabezpieczony przez podsłuchem. Przytrzymaj przycisk parowania na
DM10 przez kilka sekund, by wprowadzić urządzenie w tryb oczekiwania na
odbiór informacji parujących. Następnie wyślij nowy kod z DS20, jak pokazano
na zdjęciu menu powyżej.
Squelch WR1
Poziom squelch (wyciszanie szumów) można regulować w granicach 0-10.
Im wyższa wartość tym silniejszy sygnał radiowy jest wymagany do działania
odbiornika. Odbiorniki w Speaker DS10/DS20 są niezwykle czułe i w związku
z tym mogą odbierać słabe sygnały. Podnieś wartość squelch, jeśli odbiornik
jest otwarty na kanały radiowe innych nadajników, które nie mogą być
przechwytywane. Przy słabszym sygnale radiowym (możliwe zakłócenia),
odbiornik będzie milczał. Domyślnie, squelch ustawiony jest na poziom 2.
10
Speaker DS10/DS20
Kanały WR2
Ustawienie kanału odbiorczego 2 (dotyczy wyłącznie Speaker DS20)
W większości krajów europejskich kanały 1, 2 i 3 są kanałami wolnymi i nie
wymagają licencji.
Więcej kanałów można wybrać w menu Increased range. Jednak kanały te
często wymagają licencji; patrz Zasięg radiowy i kanały.
Gdy pole FFC jest zaznaczone, kolor zielony sygnalizuje, które kanały oferują
niskim poziom szumu i są odpowiednie do użytku w bieżącym środowisku.
Korzystając z FFC upewnij się, że żadne nadajniki w systemie nie zostały
uruchomione.
Speaker DS10/DS20
11
Parowanie Receiver WR2
Przesłanie informacji parujących
Opcja Send info powoduje przesłanie informacji o kodzie oraz kanale z Speaker
DS20 do urządzeń Comfort Digisystem, które ustawiono na odbiór informacji.
Przykład: W Microphone DM10 wybierz Communication – Pairing – Receive
info. Następnie wybierz Send info zgodnie z ilustracją powyżej. DM10 poinformuje, że parowania powiodło się, wyświetlając napis OK! na wyświetlaczu.
Od tego momentu dźwięk będzie przesyłany z Microphone DM10 do Speaker
DS20.
Odbiór informacji parujących
Opcja Receive info wprowadza odbiornik nr 2 (WR2) w tryb oczekiwania na
odbiór informacji parujących z dowolnego urządzenia Comfort Digisystem,
które takie informacje prześle.
Przykład: Speaker DS20 musi odtwarzać dźwięk zarejestrowany przez
istniejący Microphone DM05. Ustaw Speaker DS20 w tryb oczekiwania na
odbiór informacji parujących. Następnie naciśnij dwukrotnie (krótko) przycisk
parowania na DM05, by przesłać informacje parujące. Na wyświetlaczu DS20
pojawi się napis OK!
Nowy kod
W celu zabezpieczenia urządzeń Comfort Digisystem przed podsłuchem,
należy wygenerować unikalny kod dla systemu. Opcja New code key umożliwia
wygenerowanie nowego kodu i wysłanie informacji ze Speaker DS20 do
dowolnego urządzenia Comfort Digisystem.
Przykład: Microphone DM10 ma być używany wraz ze Speaker DS20. System
musi być zabezpieczony przez podsłuchem. Przytrzymaj przycisk parowania
12
Speaker DS10/DS20
na DM10 przez kilka sekund, by wprowadzić urządzenie w tryb oczekiwania na
odbiór informacji parujących. Następnie wyślij nowy kod z DS20, jak pokazano
na zdjęciu menu powyżej.
Squelch WR2
Poziom squelch (wyciszanie szumów) można regulować w granicach 0-10.
Im wyższa wartość tym silniejszy sygnał radiowy jest wymagany do działania
odbiornika. Odbiorniki w Speaker DS10/DS20 są niezwykle czułe i w związku
z tym mogą odbierać słabe sygnały. Podnieś wartość squelch, jeśli odbiornik
jest otwarty na kanały radiowe innych nadajników, które nie mogą być
przechwytywane. Przy słabszym sygnale radiowym (możliwe zakłócenia),
odbiornik będzie milczał. Domyślnie, squelch ustawiony jest na poziom 2.
Ustawienia
Aktywacja kodu PIN
W tym miejscu można włączyć lub wyłączyć funkcję kodu PIN (blokada
wybranych funkcji).
Zmiana PIN
Korzystając z opcji Change PIN można utworzyć kod PIN składający się z
czterech cyfr. Wybierz cyfry korzystając z przycisków menu. Wybierz  by
zapisać lub x by wyjść bez zapisywania. W przypadku zapomnienia kodu PIN
należy skontaktować się z punktem zakupu w celu odblokowania urządzenia.
Speaker DS10/DS20
13
Opcja blokowania - Przyciski parowania
Opcja blokuje przyciski parowania i funkcję parowania via menu. Jeżeli nie
wybrano żadnego kodu PIN, wyświetlony zostanie komunikat “No PIN set or
activated” Następnie, można wybrać kod PIN.
Opcja blokowania – Menu
Opcja ta blokuje całe menu za wyjątkiem funkcji parowania, którą można
wybrać przy pomocy przycisków parowania. Jeżeli nie wybrano żadnego kodu
PIN, wyświetlony zostanie komunikat “No PIN set or activated” Następnie,
można wybrać kod PIN.
Opcja blokowania – Ukryj kod PIN
Opcja ta umożliwia odblokowanie zablokowanych funkcji (przycisków
parowania i/lub Menu) w ciągu kilku sekund od uruchomienia jednego lub obu
odbiorników.
Dźwięk - Redukcja basu
Gdy funkcja redukcji basu jest aktywna, dźwięk z odbiorników radiowych
poniżej 400 Hz jest ograniczany. Gdy opcja jest odznaczona, słyszalny jest
głębszy bas. UWAGA: pokrętło do ustawienia tonów wysokich i niskich,
umieszczone z tyłu głośnika, ma wpływ na wszystkie wyjścia głośnika, w tym
również na zewnętrzne wejścia audio podłączone poprzez “Mic in” i “Aux in”.
14
Speaker DS10/DS20
Change language (Zmiana języka)
Możliwość ustawienia żądanego języka menu. Domyślnie, językiem menu jest
język angielski.
Factory Reset (Reset fabryczny)
Resetuje urządzenie do ustawień fabrycznych. Usuwa również wszystkie
informacje parujące.
About (O)
Informacja o nazwie produktu oraz oprogramowaniu zainstalowanym w
urządzeniu.
Speaker DS10/DS20
15
Więcej funkcji
Wskaźnik funkcji
Gdy odbiornik jest wprowadzony w tryb oczekiwania na odbiór
informacji parujących, wskaźnik funkcji miga na czerwono.
Podczas odbioru informacji parujących wskaźnik świeci na czerwono
przez trzy sekundy.
Podczas wysyłania informacji parujących wskaźnik miga na czerwono
pięć razy.
Ładowanie
Podłącz zasilacz do gniazda ładowania. Ładowanie może odbywać się
również podczas używania głośnika. Nie wolno ładować urządzenia w
niewentylowanych przestrzeniach, jak np. w torbie, walizce, itp.
Wskaźnik ładowania
Podczas szybkiego ładowania wskaźnik ładowania miga na czerwono,
a gdy urządzenie zostanie naładowane, zaczyna świecić ciągłym,
zielonym światłem.
Wskaźnik stanu baterii
Gdy poziom naładowania baterii jest niski wskaźnik stanu baterii świeci
się na czerwono.
Wyłączenie DS10/DS20 podczas zasilania z sieci
Zazwyczaj DS10/DS20 jest wyłączany przy pomocy przycisku On/Off
znajdującego się z tyłu urządzenia.
Odłączenie baterii (zasilanie z sieci bez obecności baterii)
Jeżeli DS10/DS20 jest zainstalowany na stałe, a przycisk On/Off jest
wtedy trudnodostępny, DS10/DS20 można wyłączać poprzez odcięcie
zasilania sieciowego.
UWAGA! W takich przypadkach należy jednak odłączyć baterię. W tym
celu należy zdjąć osłonę baterii i odłączyć przynajmniej jeden zacisk
baterii.
16
Speaker DS10/DS20
Odłączenie baterii
1.
2.
1. Osłona baterii znajduje się na tylnej
ścianie urządzenia.
1.
2.
3.
2. Wciśnij przyciski zwalniające w górnej
części osłony i zdejmij osłonę.
1.
2.
3.
3.
4.
3. Wyjmij baterię. Wyciągnij ją w kierunku
do siebie.
2.
4. Odłącz przynajmniej jeden z zacisków
baterii. Upewnij się, że odłączony
zacisk nie dotyka styków baterii.
Umieść ponownie osłonę.
Speaker DS10/DS20
4.
17
Zasięg radiowy i kanały
Anteny odbiorcze są wbudowane. Zasięg działania urządzeń wynosi ok. 30
metrów. Zasięg uzależniony jednak jest od konkretnego środowiska. Tak jak
wszystkie systemy radiowe, Comfort Digisystem komunikuje się, korzystając
z wybranych kanałów. Jeżeli dwa nadajniki wykorzystują ten sam lub sąsiedni
kanał, mogą wystąpić zakłócenia. Zakłócenia może również wprowadzać inny
sprzęt elektroniczny.
W większości krajów europejskich, kanały 1-3 (863,250 - 864,750 MHz) są
wykorzystywane przez produkty wspomagające narząd słuchu. Należy jednak
zawsze sprawdzić w organie przydzielającym częstotliwości w danym kraju,
które kanały są wolne, a które wymagają licencji.
Oprócz kanałów 1-3, w sekcji Increased range znajdują się pasma A-F, które
wymagają licencji w większości krajów europejskich:
A
B
C
D
E
F
18
768 - 790 MHz
854 - 863 MHz
790 - 800 MHz
800 - 820 MHz
820 - 854 MHz
865 - 872 MHz
Speaker DS10/DS20
Dołączone akcesoria
Zasilacz
Inne oryginalne akcesoria
Speaker DS05
Głośnik pasywny dla DS10/DS20, dostarczany z przewodem 10 metrów.
Podstawki podłogowe
Do montażu głośników na podstawkach.
Naścienny uchwyt montażowy
Do montażu głośników na ścianie.
Torba
Na głośnik i akcesoria.
Torba
Na podstawki podłogowe.
Informacje o innych akcesoriach można znaleźć
na naszej stronie internetowej
www.comfortaudio.com
Speaker DS10/DS20
19
Rozwiązywanie problemów
Nadajnik i odbiornik nie uruchamiają się
Naładuj nadajnik i odbiornik. Sprawdź, czy ładowarka jest podłączona.
Zła jakość dźwięku
Odległość między nadajnikiem a odbiornikiem może być zbyt duża. Zasięg
wynosi ok. 30 metrów. Odległość między mikrofonem a osobą mówiącą może
również być zbyt duża; przesuń mikrofon bliżej osoby mówiącej.
Spróbuj zmienić kanał/pozycję. Zbyt duży poziom głośności może spowodować
sprzężenie zwrotne.
Słaby zasięg i obecność zakłóceń
W niektórych środowiskach, gdzie występują np. konstrukcje betonowe lub
metalowe, zasięg może być mniejszy. W pobliżu może również znajdować się
sprzęt generujący zakłócenia. Zmień kanał. Jeżeli zasięg jest słaby, poziom
wytłumiania szumów (squelch) może być źle ustawiony.
Brak dźwięku
Sprawdź, czy nadajnik i odbiornik ustawione są na ten sam kanał. Sprawdź
ustawienia odbiornika.
Głośny szum (brak przesyłu dźwięku)
Sprawdź, czy urządzenia są sparowane.
Głośny szum (gdy żaden mikrofon nie jest włączony)
Zwiększ poziom squelch.
20
Speaker DS10/DS20
Serwis i gwarancja
Comfort Audio AB udziela na swoje produkty gwarancji przez okres dwóch lat
od daty zakupu. Gwarancją objęte są wszystkie wady fabryczne i materiałowe.
Na akcesoria i baterie udziela się gwarancji przez okres roku od daty zakupu.
Mogą obowiązywać lokalne przepisy lub uzgodnienia. Gwarancją nie są objęte
usterki powstałe na skutek nieostrożnego obchodzenia się z produktem lub
samowolnej ingerencji w produkt.
Comfort Digisystem wykorzystuje typ baterii, w przypadku którego zaleca się
częste, ale niezbyt intensywne ładowanie. Baterie skonstruowane są w taki
sposób, że po połowie czasu ładowania uzyskują 90% swojej pojemności.
Baterie najlepiej zachowują swoje właściwości, jeśli nie nastąpi ich głębokie
wyładowanie w trakcie przechowywania. Pojemność baterii zmniejsza się
z czasem i jest to zjawisko normalne. Żywotność baterii zależy od sposobu
użytkowania urządzenia. W przypadku konieczności wymiany baterii prosimy
się skontaktować z punktem sprzedaży.
W razie potrzeby prosimy się zwracać do Comfort Audio — chętnie odpowiemy
na wszelkie pytania.
Dane techniczne
Typ odbiornika:
Zasięg systemu:
Wymiary:
Masa (DS10/DS20): Masa (DS05):
Zakres częstotliwości:
Anteny: Bateria:
Czas ładowania:
Czas działania z baterią:
SST – SecureStream Technology
Ok. 30 m
315 x 220 x 220 mm
4.6 kg
3 kg
768 - 872 MHz
Wbudowane
Ładowalny akumulator
Ok. 6 godzin
Do 6 godzin
!
Speaker DS10/DS20
21
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa - Prosimy zapoznać
się z nimi przed rozpoczęciem korzystania z produktu
1) Należy zapoznać się z niniejszą instrukcją.
2) Należy zachować niniejszą instrukcję.
3) Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń.
4) Należy wykonywać wszystkie instrukcje.
5) Nie wolno użytkować urządzenia w pobliżu wody.
6) Urządzenie należy czyścić wyłączenie suchą ściereczką.
7) Nie wolno używać w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, piece czy
inne urządzenia (w tym również wzmacniacze) generujące ciepło.
8) Nie wolno modyfikować wtyczek spolaryzowanych lub z uziemieniem.
Spolaryzowana wtyczka wyposażona jest w dwa bolce płaskie oraz
trzeci bolec uziemiony. Szeroki bolec został tam umieszczony dla
bezpieczeństwa użytkownika.
Jeżeli dostarczona wtyczka nie pasuje do gniazdka, należy skonsultować
się z elektrykiem w celu wymiany wtyczki. (Dotyczy wyłącznie zestawów z
wtyczkami spolaryzowanymi)
9) Należy chronić przewód zasilający przed nadepnięciem lub utknięciem,
zwłaszcza w miejscu w pobliżu wtyczki oraz w miejscu, w którym wychodzi on z urządzenia.
10) Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów oferowanych przez
Comfort Audio AB.
11) Podczas burzy lub nieużywania przez dłuższy okres czasu należy
odłączyć urządzenie od prądu.
12) Serwis urządzenia powinien być przeprowadzany wyłącznie przez
dostawcę usług zatwierdzonego przez Comfort Audio AB. Serwis jest
wymagany, gdy urządzenie zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone,
np. przewód zasilający lub wtyczka zostały uszkodzone, na urządzenie
rozlano ciecz lub też upadł na nie jakiś przedmiot, urządzenie zostało
narażone na kontakt z deszczem lub wilgocią, nie pracuje normalnie lub
zostało upuszczone.
22
Speaker DS10/DS20
13) Zacznij słuchać przy niskim poziomie głośności.
14) Zbyt wysoki poziom głośności może poważnie uszkodzić.
15) Nie wolno demontować urządzenia.
16) Jeżeli produkt został otwarty w wyniku uszkodzenia, serwis urządzenia
powinien być przeprowadzany wyłącznie przez dostawcę usług zatwierdzonego przez Comfort Audio AB.
17) Nigdy nie wolno używać nadajnika lub odbiornika ustawionego na niedozwolone częstotliwości. Należy sprawdzić możliwość użycia danej
częstotliwości, kontaktując się z odpowiednim organem w danym kraju.
18) Produkt zawiera czuły sprzęt elektroniczny i należy obchodzić się z nim
ostrożnie.
19) Nie wolno ładować urządzenia w niewentylowanych przestrzeniach, jak
np. w torbie, walizce, itp.
20) Należy używać wyłącznie baterii i zasilaczy oferowanych przez Comfort
Audio AB.
21) OSTRZEŻENIE! Niewłaściwe ładowanie akumulatora może grozić
wybuchem.
22) Produktu oraz baterii nie wolno wystawiać na działanie źródła intensywnego ciepła, jak np. słońca, ognia, itp.
23) W celu uniknięcia uszkodzenia baterii nie pozostawiaj produktu na
dłuższy czas z wyładowaną baterią.
24) Wyłącz ładowarkę, jeśli produkt nie jest używany przez dłuższy okres.
Może ulec zmianie
Speaker DS10/DS20
23
Wyprodukowano przez:
Comfort Audio AB
Dystrybutor w Polsce:
Centrum Słuchu i Mowy Sp. z o.o.
ul. Kowiktorska 3/5
00-217 Warszawa
tel. +48 22 887 86 12
[email protected] www.csim.pl
MA0381 Ver 1.05 Rev A 120105
Box 154, SE-301 05 Halmstad, Sweden
Tfn +46 35 260 16 00 Fax +46 35 260 16 50
[email protected] www.comfortaudio.com