Speaker DS10/DS20
Transkrypt
Speaker DS10/DS20
Comfort Digisystem Instrukcja Obsługi SecureStream Technology Speaker DS10/DS20 Polski Instrukcja Obsługi Spis treści Strona Wprowadzenie do Comfort Digisystem 3 Przedstawiamy Speaker DS10/DS20 3 Funkcje - Speaker DS10/DS20 4 Opcje podłączenia - Speaker DS10/DS20 5 Pierwsze użycie 6 Menu8 Więcej funkcji 16 Zasięg radiowy i kanały 18 Dołączone akcesoria 19 Inne oryginalne akcesoria 19 Rozwiązywanie problemów 20 Serwis i gwarancja 21 Dane techniczne 21 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 22 2 Speaker DS10/DS20 Wprowadzenie do Comfort Digisystem Dziękujemy, że wybrali Państwo Comfort Digisystem. Nasze produkty są proste w użyciu, bez względy na to, czy używasz aparatu słuchowego czy też nie. Przed rozpoczęciem korzystania z produktu prosimy uważnie przeczytać Instrukcję Obsługi. Speaker DS10/DS20 wyposażony jest w technologię SST - SecureStream Technology - cyfrową technologię zapewniającą bezpieczny, kodowany przekaz radiowy w czasie rzeczywistym. Technologia ta oferuje bardzo dobrej jakości, pozbawiony zakłóceń dźwięk. Przedstawiamy Speaker DS10/DS20 Speaker DS10/DS20/DS05 to bardzo elastyczna rodzina głośników, które można wykorzystywać praktycznie w każdym środowisku, gdzie wymagane jest akustyczne wzmocnienie sygnału mowy. Produkty te mogą być zainstalowane na stałe lub użytkowane jako przenośne systemy głośnikowe i sprawują się doskonale w klasach i dużych pomieszczeniach. Speaker DS20 zawiera dwa odbiorniki SST, natomiast Speaker DS10 zawiera jeden odbiornik SST, co gwarantuje najlepszy możliwy odbiór. Oznacza to, że do wykorzystania głośników z istniejącymi rozwiązaniami Comfort Digisystem nie są wymagane żadne dodatkowe urządzenia. Speaker DS05 jest również dostępny jako akcesorium dla Speaker DS20/DS10. Speaker DS05 można w prosty sposób połączyć z DS20 lub DS10 przy pomocy dostarczonego kabla. Speaker DS20/DS10 posiada dużą liczbę wejść i wyjść, umożliwiających podłączenie np. mikrofonu przewodowego czy też wzmacniacza pętli indukcyjnej. Speaker DS10/DS20 3 Funkcje – Speaker DS10/DS20 Uchwyt do przenoszenia Wyświetlacz Wskaźniki funkcji WR1 i WR2 Przycisk funkcji Sterownik menu/OK Przycisk funkcji Przyciski parowania WR1 i WR2* MIC - Kontrola głośności mikrofonu przewodowego Wysokie tony Mic in - wejście do podłączenia np. zewnętrznego mikrofonu przewodowego Niskie tony On/Off WR2 - uruchamia kanał radiowy 2/ reguluje głośność* AUX - Kontrola głośności zewnętrznego źródła dźwięku, np. TV Gniazdo zasilania i ładowania Aux in - wejście do podłączenie zewnętrznego źródła dźwięku, TV, itp. Wskaźnik stanu baterii WR1 - uruchamia Pokrywa kanał radiowy 1/ baterii Aux out - wyjście reguluje głośność do podłączenie np. wzmacniacza Ext spkr - Gniazdo pętli do podłączenie zewnętrznego głośnika * Sterowanie Kanału Radiowego 2 (WR2) dotyczy wyłącznie Speaker DS20 4 Speaker DS10/DS20 Wskaźnik ładowania Opcje podłączenia – Speaker DS10/DS20 Poniższe opcje podłączenia dostępne są z tyłu Speaker DS10/DS20. Złącza na tylnym panelu Speaker DS10/DS20 Zasilanie Mikrofon Odtwarzacz DVD/CD, TV Multimedia, itp. Wzmacniacz pętli Pętla indukcyjna Aktywne głośniki zasilane System PA, itp. Speaker DS20/DS10 oferuje szeroką gamę opcji podłączenia. MIC IN: Można tu podłączyć mikrofon przewodowy. Poziom głośności sygnału z mikrofonu regulowany jest za pomocą pokrętła głośności MIC. AUX IN: Można tu podłączyć zewnętrzne źródła sygnału, np. odtwarzacz CD/DVD/Bluray, itp. Poziom głośności sygnału z zewnętrznego źródła regulowany jest przy pomocy pokrętła głośności AUX. AUX OUT: Zmiksowany dźwięk (z wbudowanych odbiorników oraz z innych używanych źródeł dźwięku) może przesłać np. do wzmacniacza pętli indukcyjnej, systemów PA lub dodatkowych głośników z wbudowanymi wzmacniaczami. EXT SPKR: Można tu podłączyć Speaker DS05, który jest oryginalnym akcesorium dla DS20 i DS10. Speaker DS10/DS20 5 Pierwsze użycie Rozmieszczenie głośników Głośniki najlepiej jest umieścić z przodu klasy i podnieść je prawie pod sam sufit; patrz poniższy przykład z dwoma głośnikami. Jako oryginalne akcesoria Speaker DS05/DS10/DS20 dostępny jest naścienny uchwyt montażowy oraz podstawka podłogowa. Pasywny Speaker DS05 można podłączyć za pomocą dostarczonego kabla do gniazda EXT SPKR z tyłu DS10/DS20. Uruchomienie Uruchom Speaker DS10/DS20 naciskająca przycisk On/Off z tyłu aktywnego głośnika. Odbiorniki 1 i 2 (tylko DS20) uruchamia się przy pomocy kontrolek WR1 i WR2 znajdujących się z tyłu DS10/DS20. Przed ustawieniem głośności Speaker DS10/DS20, a także bezprzewodowe mikrofony, muszą zostać ustawione na właściwy kanał i kod; patrz sekcje menu Receiver WR1 i Receiver WR2. 6 Speaker DS10/DS20 Regulacja głośności odbiorników Uruchom nadajniki, które mają być używane. Poproś kogoś o pomoc przy regulacji głośności do odpowiedniego poziomu. Korzystając z pokręteł głośności, dostosuj głośność każdego odbiornika oddzielnie (WR1 & WR2). Mówca zaczyna mówić do mikrofonu normalnym głosem. Osoba słuchająca dokonuje niezbędnych regulacji poziomu głośności. Należy sprawdzić wszystkie części pomieszczenia, by upewnić się, że dźwięk rozchodzi się prawidłowo. W przypadku wykrycia problemów z rozchodzeniem się dźwięku, może zajść konieczność zmiany lokalizacji głośników. Należy uwzględnić akustykę pomieszczenia. Rozchodzenie się dźwięku można również poprawić korzystając z wielu głośników w jednym pomieszczeniu. Użycie dwóch głośników zamiast jednego zazwyczaj znacząco poprawia rozchodzenie się dźwięku w pomieszczeniach typu “klasa szkolna”. Głośniki powinny stanowić wsparcie naturalnej siły głosu osoby mówiącej. Ogólny opis metody ustawiania głośności mówi, że poziom głośności powinien być ustawiony w taki sposób, by wyłączenie głośników było odczuwane jako większa zmiana, niż gdy są one używane. Głośniki powinny wspomagać naturalny głos osoby mówiącej, a nie pochłaniać go i zastępować. W przypadku pojawienia się problemów ze sprzężeniem zwrotnym należy zmniejszyć poziom głośności głośnika. Podczas użytkowania głośników np. w klasie, gdzie uczniowie używają mikrofonów z funkcją “push-to-talk”, bardzo ważne jest rozmieszczenie głośników w taki sposób, by nie znajdowały się one zbyt blisko uczniów. Pozwoli to uniknąć sprzężeń zwrotnych po włączeniu mikrofonów uczniowskich. Dobrym rozwiązaniem jest umieszczenie głośników z przodu klasy i jak najwyżej, tak jak pokazano na ilustracji. W sytuacjach, gdy wymagany jest wyższy poziom głośności, np. gdy głośniki użytkowane są w dużym pomieszczeniu, zaleca się użycie mikrofonu kierunkowego, by uniknąć sprzężenia zwrotnego. W takich przypadkach głośnik powinien być umieszczony pomiędzy mówcą a publicznością, skierowany w stronę publiczności, co pozwoli zapobiec powstawaniu sprzężenia zwrotnego. Speaker DS10/DS20 7 Sterownik menu Przy pomocy sterownika menu można dokonywać następujących operacji: Przycisk funkcji (przesuwa podświetlenie w górę) Przycisk menu (otwiera menu/wybiera funkcję) Przycisk funkcji (przesuwa podświetlenie w dół) Zmiana języka Domyślnie, językiem menu jest język angielski. Naciśnij przycisk Menu, by wejść do menu i użyj przycisków funkcji do nawigacji w górę i w dół: Menu By wejść do menu, naciśnij przycisk Menu. Poniżej znajduje się opis każdego menu. Użyj przycisków funkcji do przesunięcia podświetlenia w górę lub w dół. Naciśnij przycisk Menu, by wybrać zaznaczoną opcję. Kanały WR1 Ustawienie kanału odbiorczego 1 8 Speaker DS10/DS20 W większości krajów europejskich kanały 1, 2 i 3 są wolne i nie wymagają licencji. Więcej kanałów można wybrać w menu Increased range. Jednak kanały te często wymagają licencji; patrz Zasięg radiowy i kanały. Gdy pole FFC jest zaznaczone, kolor zielony sygnalizuje, które kanały oferują niskim poziom szumu i są odpowiednie do użytku w bieżącym środowisku. Korzystając z FFC upewnij się, że żadne nadajniki w systemie nie zostały uruchomione. Parowanie Odbiornika WR1 Przesłanie informacji parujących Opcja Send info powoduje przesłanie informacji o kodzie oraz kanale z Speaker DS10/DS20 do urządzeń Comfort Digisystem, które ustawiono na odbiór informacji. Przykład: W Microphone DM10 wybierz Communication – Pairing – Receive info. Następnie wybierz Send info zgodnie z ilustracją powyżej. DM10 poinformuje, że parowania powiodło się, wyświetlając napis OK! na wyświetlaczu. Od tego momentu dźwięk będzie przesyłany z Microphone DM10 do Speaker DS10/DS20. Speaker DS10/DS20 9 Odbiór informacji parujących Opcja Receive info wprowadza odbiornik nr 1 (WR1) w tryb oczekiwania na odbiór informacji parujących z dowolnego urządzenia Comfort Digisystem, które takie informacje prześle. Przykład: Speaker DS10/DS20 musi odtwarzać dźwięk zarejestrowany przez Microphone DM05. Ustaw Speaker DS10/DS20 w tryb oczekiwania na odbiór informacji parujących. Następnie naciśnij dwukrotnie (krótko) przycisk parowania na DM05, by przesłać informacje parujące. Na wyświetlaczu DS10/DS20 pojawi się napis OK! Nowy kod W celu zabezpieczenia urządzeń Comfort Digisystem przed podsłuchem, należy wygenerować unikalny kod dla systemu. Opcja New code key umożliwia wygenerowanie nowego kodu i wysłanie informacji ze Speaker DS10/DS20 do dowolnego urządzenia Comfort Digisystem. Przykład: Microphone DM10 jest używany wraz z Speaker DS20. System musi być zabezpieczony przez podsłuchem. Przytrzymaj przycisk parowania na DM10 przez kilka sekund, by wprowadzić urządzenie w tryb oczekiwania na odbiór informacji parujących. Następnie wyślij nowy kod z DS20, jak pokazano na zdjęciu menu powyżej. Squelch WR1 Poziom squelch (wyciszanie szumów) można regulować w granicach 0-10. Im wyższa wartość tym silniejszy sygnał radiowy jest wymagany do działania odbiornika. Odbiorniki w Speaker DS10/DS20 są niezwykle czułe i w związku z tym mogą odbierać słabe sygnały. Podnieś wartość squelch, jeśli odbiornik jest otwarty na kanały radiowe innych nadajników, które nie mogą być przechwytywane. Przy słabszym sygnale radiowym (możliwe zakłócenia), odbiornik będzie milczał. Domyślnie, squelch ustawiony jest na poziom 2. 10 Speaker DS10/DS20 Kanały WR2 Ustawienie kanału odbiorczego 2 (dotyczy wyłącznie Speaker DS20) W większości krajów europejskich kanały 1, 2 i 3 są kanałami wolnymi i nie wymagają licencji. Więcej kanałów można wybrać w menu Increased range. Jednak kanały te często wymagają licencji; patrz Zasięg radiowy i kanały. Gdy pole FFC jest zaznaczone, kolor zielony sygnalizuje, które kanały oferują niskim poziom szumu i są odpowiednie do użytku w bieżącym środowisku. Korzystając z FFC upewnij się, że żadne nadajniki w systemie nie zostały uruchomione. Speaker DS10/DS20 11 Parowanie Receiver WR2 Przesłanie informacji parujących Opcja Send info powoduje przesłanie informacji o kodzie oraz kanale z Speaker DS20 do urządzeń Comfort Digisystem, które ustawiono na odbiór informacji. Przykład: W Microphone DM10 wybierz Communication – Pairing – Receive info. Następnie wybierz Send info zgodnie z ilustracją powyżej. DM10 poinformuje, że parowania powiodło się, wyświetlając napis OK! na wyświetlaczu. Od tego momentu dźwięk będzie przesyłany z Microphone DM10 do Speaker DS20. Odbiór informacji parujących Opcja Receive info wprowadza odbiornik nr 2 (WR2) w tryb oczekiwania na odbiór informacji parujących z dowolnego urządzenia Comfort Digisystem, które takie informacje prześle. Przykład: Speaker DS20 musi odtwarzać dźwięk zarejestrowany przez istniejący Microphone DM05. Ustaw Speaker DS20 w tryb oczekiwania na odbiór informacji parujących. Następnie naciśnij dwukrotnie (krótko) przycisk parowania na DM05, by przesłać informacje parujące. Na wyświetlaczu DS20 pojawi się napis OK! Nowy kod W celu zabezpieczenia urządzeń Comfort Digisystem przed podsłuchem, należy wygenerować unikalny kod dla systemu. Opcja New code key umożliwia wygenerowanie nowego kodu i wysłanie informacji ze Speaker DS20 do dowolnego urządzenia Comfort Digisystem. Przykład: Microphone DM10 ma być używany wraz ze Speaker DS20. System musi być zabezpieczony przez podsłuchem. Przytrzymaj przycisk parowania 12 Speaker DS10/DS20 na DM10 przez kilka sekund, by wprowadzić urządzenie w tryb oczekiwania na odbiór informacji parujących. Następnie wyślij nowy kod z DS20, jak pokazano na zdjęciu menu powyżej. Squelch WR2 Poziom squelch (wyciszanie szumów) można regulować w granicach 0-10. Im wyższa wartość tym silniejszy sygnał radiowy jest wymagany do działania odbiornika. Odbiorniki w Speaker DS10/DS20 są niezwykle czułe i w związku z tym mogą odbierać słabe sygnały. Podnieś wartość squelch, jeśli odbiornik jest otwarty na kanały radiowe innych nadajników, które nie mogą być przechwytywane. Przy słabszym sygnale radiowym (możliwe zakłócenia), odbiornik będzie milczał. Domyślnie, squelch ustawiony jest na poziom 2. Ustawienia Aktywacja kodu PIN W tym miejscu można włączyć lub wyłączyć funkcję kodu PIN (blokada wybranych funkcji). Zmiana PIN Korzystając z opcji Change PIN można utworzyć kod PIN składający się z czterech cyfr. Wybierz cyfry korzystając z przycisków menu. Wybierz by zapisać lub x by wyjść bez zapisywania. W przypadku zapomnienia kodu PIN należy skontaktować się z punktem zakupu w celu odblokowania urządzenia. Speaker DS10/DS20 13 Opcja blokowania - Przyciski parowania Opcja blokuje przyciski parowania i funkcję parowania via menu. Jeżeli nie wybrano żadnego kodu PIN, wyświetlony zostanie komunikat “No PIN set or activated” Następnie, można wybrać kod PIN. Opcja blokowania – Menu Opcja ta blokuje całe menu za wyjątkiem funkcji parowania, którą można wybrać przy pomocy przycisków parowania. Jeżeli nie wybrano żadnego kodu PIN, wyświetlony zostanie komunikat “No PIN set or activated” Następnie, można wybrać kod PIN. Opcja blokowania – Ukryj kod PIN Opcja ta umożliwia odblokowanie zablokowanych funkcji (przycisków parowania i/lub Menu) w ciągu kilku sekund od uruchomienia jednego lub obu odbiorników. Dźwięk - Redukcja basu Gdy funkcja redukcji basu jest aktywna, dźwięk z odbiorników radiowych poniżej 400 Hz jest ograniczany. Gdy opcja jest odznaczona, słyszalny jest głębszy bas. UWAGA: pokrętło do ustawienia tonów wysokich i niskich, umieszczone z tyłu głośnika, ma wpływ na wszystkie wyjścia głośnika, w tym również na zewnętrzne wejścia audio podłączone poprzez “Mic in” i “Aux in”. 14 Speaker DS10/DS20 Change language (Zmiana języka) Możliwość ustawienia żądanego języka menu. Domyślnie, językiem menu jest język angielski. Factory Reset (Reset fabryczny) Resetuje urządzenie do ustawień fabrycznych. Usuwa również wszystkie informacje parujące. About (O) Informacja o nazwie produktu oraz oprogramowaniu zainstalowanym w urządzeniu. Speaker DS10/DS20 15 Więcej funkcji Wskaźnik funkcji Gdy odbiornik jest wprowadzony w tryb oczekiwania na odbiór informacji parujących, wskaźnik funkcji miga na czerwono. Podczas odbioru informacji parujących wskaźnik świeci na czerwono przez trzy sekundy. Podczas wysyłania informacji parujących wskaźnik miga na czerwono pięć razy. Ładowanie Podłącz zasilacz do gniazda ładowania. Ładowanie może odbywać się również podczas używania głośnika. Nie wolno ładować urządzenia w niewentylowanych przestrzeniach, jak np. w torbie, walizce, itp. Wskaźnik ładowania Podczas szybkiego ładowania wskaźnik ładowania miga na czerwono, a gdy urządzenie zostanie naładowane, zaczyna świecić ciągłym, zielonym światłem. Wskaźnik stanu baterii Gdy poziom naładowania baterii jest niski wskaźnik stanu baterii świeci się na czerwono. Wyłączenie DS10/DS20 podczas zasilania z sieci Zazwyczaj DS10/DS20 jest wyłączany przy pomocy przycisku On/Off znajdującego się z tyłu urządzenia. Odłączenie baterii (zasilanie z sieci bez obecności baterii) Jeżeli DS10/DS20 jest zainstalowany na stałe, a przycisk On/Off jest wtedy trudnodostępny, DS10/DS20 można wyłączać poprzez odcięcie zasilania sieciowego. UWAGA! W takich przypadkach należy jednak odłączyć baterię. W tym celu należy zdjąć osłonę baterii i odłączyć przynajmniej jeden zacisk baterii. 16 Speaker DS10/DS20 Odłączenie baterii 1. 2. 1. Osłona baterii znajduje się na tylnej ścianie urządzenia. 1. 2. 3. 2. Wciśnij przyciski zwalniające w górnej części osłony i zdejmij osłonę. 1. 2. 3. 3. 4. 3. Wyjmij baterię. Wyciągnij ją w kierunku do siebie. 2. 4. Odłącz przynajmniej jeden z zacisków baterii. Upewnij się, że odłączony zacisk nie dotyka styków baterii. Umieść ponownie osłonę. Speaker DS10/DS20 4. 17 Zasięg radiowy i kanały Anteny odbiorcze są wbudowane. Zasięg działania urządzeń wynosi ok. 30 metrów. Zasięg uzależniony jednak jest od konkretnego środowiska. Tak jak wszystkie systemy radiowe, Comfort Digisystem komunikuje się, korzystając z wybranych kanałów. Jeżeli dwa nadajniki wykorzystują ten sam lub sąsiedni kanał, mogą wystąpić zakłócenia. Zakłócenia może również wprowadzać inny sprzęt elektroniczny. W większości krajów europejskich, kanały 1-3 (863,250 - 864,750 MHz) są wykorzystywane przez produkty wspomagające narząd słuchu. Należy jednak zawsze sprawdzić w organie przydzielającym częstotliwości w danym kraju, które kanały są wolne, a które wymagają licencji. Oprócz kanałów 1-3, w sekcji Increased range znajdują się pasma A-F, które wymagają licencji w większości krajów europejskich: A B C D E F 18 768 - 790 MHz 854 - 863 MHz 790 - 800 MHz 800 - 820 MHz 820 - 854 MHz 865 - 872 MHz Speaker DS10/DS20 Dołączone akcesoria Zasilacz Inne oryginalne akcesoria Speaker DS05 Głośnik pasywny dla DS10/DS20, dostarczany z przewodem 10 metrów. Podstawki podłogowe Do montażu głośników na podstawkach. Naścienny uchwyt montażowy Do montażu głośników na ścianie. Torba Na głośnik i akcesoria. Torba Na podstawki podłogowe. Informacje o innych akcesoriach można znaleźć na naszej stronie internetowej www.comfortaudio.com Speaker DS10/DS20 19 Rozwiązywanie problemów Nadajnik i odbiornik nie uruchamiają się Naładuj nadajnik i odbiornik. Sprawdź, czy ładowarka jest podłączona. Zła jakość dźwięku Odległość między nadajnikiem a odbiornikiem może być zbyt duża. Zasięg wynosi ok. 30 metrów. Odległość między mikrofonem a osobą mówiącą może również być zbyt duża; przesuń mikrofon bliżej osoby mówiącej. Spróbuj zmienić kanał/pozycję. Zbyt duży poziom głośności może spowodować sprzężenie zwrotne. Słaby zasięg i obecność zakłóceń W niektórych środowiskach, gdzie występują np. konstrukcje betonowe lub metalowe, zasięg może być mniejszy. W pobliżu może również znajdować się sprzęt generujący zakłócenia. Zmień kanał. Jeżeli zasięg jest słaby, poziom wytłumiania szumów (squelch) może być źle ustawiony. Brak dźwięku Sprawdź, czy nadajnik i odbiornik ustawione są na ten sam kanał. Sprawdź ustawienia odbiornika. Głośny szum (brak przesyłu dźwięku) Sprawdź, czy urządzenia są sparowane. Głośny szum (gdy żaden mikrofon nie jest włączony) Zwiększ poziom squelch. 20 Speaker DS10/DS20 Serwis i gwarancja Comfort Audio AB udziela na swoje produkty gwarancji przez okres dwóch lat od daty zakupu. Gwarancją objęte są wszystkie wady fabryczne i materiałowe. Na akcesoria i baterie udziela się gwarancji przez okres roku od daty zakupu. Mogą obowiązywać lokalne przepisy lub uzgodnienia. Gwarancją nie są objęte usterki powstałe na skutek nieostrożnego obchodzenia się z produktem lub samowolnej ingerencji w produkt. Comfort Digisystem wykorzystuje typ baterii, w przypadku którego zaleca się częste, ale niezbyt intensywne ładowanie. Baterie skonstruowane są w taki sposób, że po połowie czasu ładowania uzyskują 90% swojej pojemności. Baterie najlepiej zachowują swoje właściwości, jeśli nie nastąpi ich głębokie wyładowanie w trakcie przechowywania. Pojemność baterii zmniejsza się z czasem i jest to zjawisko normalne. Żywotność baterii zależy od sposobu użytkowania urządzenia. W przypadku konieczności wymiany baterii prosimy się skontaktować z punktem sprzedaży. W razie potrzeby prosimy się zwracać do Comfort Audio — chętnie odpowiemy na wszelkie pytania. Dane techniczne Typ odbiornika: Zasięg systemu: Wymiary: Masa (DS10/DS20): Masa (DS05): Zakres częstotliwości: Anteny: Bateria: Czas ładowania: Czas działania z baterią: SST – SecureStream Technology Ok. 30 m 315 x 220 x 220 mm 4.6 kg 3 kg 768 - 872 MHz Wbudowane Ładowalny akumulator Ok. 6 godzin Do 6 godzin ! Speaker DS10/DS20 21 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa - Prosimy zapoznać się z nimi przed rozpoczęciem korzystania z produktu 1) Należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. 2) Należy zachować niniejszą instrukcję. 3) Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń. 4) Należy wykonywać wszystkie instrukcje. 5) Nie wolno użytkować urządzenia w pobliżu wody. 6) Urządzenie należy czyścić wyłączenie suchą ściereczką. 7) Nie wolno używać w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, piece czy inne urządzenia (w tym również wzmacniacze) generujące ciepło. 8) Nie wolno modyfikować wtyczek spolaryzowanych lub z uziemieniem. Spolaryzowana wtyczka wyposażona jest w dwa bolce płaskie oraz trzeci bolec uziemiony. Szeroki bolec został tam umieszczony dla bezpieczeństwa użytkownika. Jeżeli dostarczona wtyczka nie pasuje do gniazdka, należy skonsultować się z elektrykiem w celu wymiany wtyczki. (Dotyczy wyłącznie zestawów z wtyczkami spolaryzowanymi) 9) Należy chronić przewód zasilający przed nadepnięciem lub utknięciem, zwłaszcza w miejscu w pobliżu wtyczki oraz w miejscu, w którym wychodzi on z urządzenia. 10) Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów oferowanych przez Comfort Audio AB. 11) Podczas burzy lub nieużywania przez dłuższy okres czasu należy odłączyć urządzenie od prądu. 12) Serwis urządzenia powinien być przeprowadzany wyłącznie przez dostawcę usług zatwierdzonego przez Comfort Audio AB. Serwis jest wymagany, gdy urządzenie zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone, np. przewód zasilający lub wtyczka zostały uszkodzone, na urządzenie rozlano ciecz lub też upadł na nie jakiś przedmiot, urządzenie zostało narażone na kontakt z deszczem lub wilgocią, nie pracuje normalnie lub zostało upuszczone. 22 Speaker DS10/DS20 13) Zacznij słuchać przy niskim poziomie głośności. 14) Zbyt wysoki poziom głośności może poważnie uszkodzić. 15) Nie wolno demontować urządzenia. 16) Jeżeli produkt został otwarty w wyniku uszkodzenia, serwis urządzenia powinien być przeprowadzany wyłącznie przez dostawcę usług zatwierdzonego przez Comfort Audio AB. 17) Nigdy nie wolno używać nadajnika lub odbiornika ustawionego na niedozwolone częstotliwości. Należy sprawdzić możliwość użycia danej częstotliwości, kontaktując się z odpowiednim organem w danym kraju. 18) Produkt zawiera czuły sprzęt elektroniczny i należy obchodzić się z nim ostrożnie. 19) Nie wolno ładować urządzenia w niewentylowanych przestrzeniach, jak np. w torbie, walizce, itp. 20) Należy używać wyłącznie baterii i zasilaczy oferowanych przez Comfort Audio AB. 21) OSTRZEŻENIE! Niewłaściwe ładowanie akumulatora może grozić wybuchem. 22) Produktu oraz baterii nie wolno wystawiać na działanie źródła intensywnego ciepła, jak np. słońca, ognia, itp. 23) W celu uniknięcia uszkodzenia baterii nie pozostawiaj produktu na dłuższy czas z wyładowaną baterią. 24) Wyłącz ładowarkę, jeśli produkt nie jest używany przez dłuższy okres. Może ulec zmianie Speaker DS10/DS20 23 Wyprodukowano przez: Comfort Audio AB Dystrybutor w Polsce: Centrum Słuchu i Mowy Sp. z o.o. ul. Kowiktorska 3/5 00-217 Warszawa tel. +48 22 887 86 12 [email protected] www.csim.pl MA0381 Ver 1.05 Rev A 120105 Box 154, SE-301 05 Halmstad, Sweden Tfn +46 35 260 16 00 Fax +46 35 260 16 50 [email protected] www.comfortaudio.com