INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Nr 277/2004 - Pias-Kan

Transkrypt

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Nr 277/2004 - Pias-Kan
INSTRUKCJA EKSPLOATACJI
Nr 277/2004
ZASUWY KLINOWE AEON-RSGV-gaz
Dziękując za wybór naszego produktu prezentujemy
Państwu instrukcję eksploatacji i montażu zasuw klinowych AEON
RSGV-gaz, produkowanych przez Fabrykę Wodomierzy PoWoGaz
S.A. w Poznaniu. Zasuwy produkowane są zgodnie z procedurami
Zintegrowanego Systemu Zarządzania Jakością, Środowiskiem
i Bezpieczeństwem. Prosimy o dokładne zapoznanie się
z instrukcją przed zainstalowaniem zasuw klinowych w celu zapewnienia użytkowania zgodnie z przeznaczeniem.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne skutki
niewłaściwego stosowania.
1. Przedmiot instrukcji.
Niniejsza instrukcja określa kryteria właściwego doboru i stosowania wynikające z danych technicznych,
warunki prawidłowego wbudowania, eksploatacji i konserwacji, a także zasady dotyczące bezpieczeństwa,
ochrony środowiska i utylizacji zasuw klinowych AEON RSGV-gaz.
2. Zastosowanie.
Zasuwy klinowe AEON RSGV-gaz posiadają cechę podwójnego uszczelnienia klina i odpowietrzania
z otworem odpowietrzającym w pokrywie. Przeznaczone są do odcinania przepływu gazu ziemnego
w rurociągach gazowych nad- i podziemnych, o temperaturze roboczej w zakresie od -20° do 60°C
i maksymalnym ciśnieniu roboczym MOP = 7 bar w zgodności ze specyfikacją Transco V7, EN 11377
i Dyrektywą ciśnieniową PED 97/23/EG. Wszystkie materiały zastosowane w konstrukcji zasuw AEON
RSGV-gaz wykazują odporność na kontakt z gazem ziemnym.
1
3. Budowa i parametry techniczne.
Klin (1) jest całkowicie ogumowany. Porusza się on
w korpusie na dwóch ślizgach (2). Ślizgi te wykonane
z materiału o wyjątkowo niskim współczynniku tarcia
przyczyniają się do osiągnięcia niskiego momentu
skręcającego podczas otwierania i zamykania zasuwy.
Trzpień (3) uszczelniony jest przy pomocy trzech pierścieni
uszczelniających w tulei dławika (6) oraz uszczelki korpusu
dławika (7) wymienialnych przy całkowitym otwarciu
zasuwy i przy nieprzerwanym przepływie gazu w
rurociągu. Pokrywa (8) połączona jest z korpusem (9) przy
pomocy śrub (4) z łbem walcowym z gniazdem
sześciokątnym, zatopionych w specjalnej żywicy dla
ochrony przed korozją. Korek odpowietrzający (5)
umożliwia odpowietrzanie zasuwy. Zasuwy klinowa AEON
RSGV-gaz pod względem wymagań konstrukcyjnych,
wytrzymałościowych i szczelności spełniają wymagania
norm: Transco V7, EN 13774:2003. Wymiary zasuwy od
czoła do czoła odpowiadają normie EN 558-1. Dodatkowe
szczegóły techniczne podano w karcie katalogowej.
7
6
3
5
4
8
2
1
9
4. Sprawdzanie przy odbiorze.
Nadesłane przez wytwórcę zasuwy należy
sprawdzić, czy nie doznały w czasie transportu
uszkodzeń, zwłaszcza dotyczy to korpusu i jego
kołnierzy, trzpienia a także pokrycia ochronnego
Należy sprawdzić także oznaczenia umieszczone
na zasuwie w celu stwierdzenia zgodności
z zamówieniem.
Zasuwy posiadają następujące oznaczenia:
• nadlew na korpusie:
- średnica nominalna DN (mm),
- ciśnienie
nominalne
owiercenia
kołnierzy: PN 16
- oznaczenie materiału korpusu, pokrywy,
- chroniony znak fabryczny: AEON.
• nadlew na korpusie dławika:
- strzałka określająca kierunek zamykania
zasuwy zgodny z kierunkiem
ruchu
wskazówek zegara.
• tabliczka znamionowa:
- znak producenta: PoWoGaz,
- znak
zgodności
z
zasadniczymi
wymaganiami Dyrektywy Ciśnieniowej: CE,
- klasa szczelności: 1 wg EN13774:2003
A wg Transco V7,
- maksymalne ciśnienie robocze: MOP 7 bar,
- temperatura pracy: -20°C ÷ +60°
- ciśnienie próbne: TS 16 bar,
- materiał uszczelniający na klinie: NBR,
- masa zasuwy,
- ilość obrotów wymaganych do całkowitego
otwarcia i zamknięcia zasuwy,
- numer fabryczny,
- rok produkcji.
5.
Przechowywanie i transport.
Celem właściwego zabezpieczenia zasuw podczas
transportu z fabryki stosuje się specjalne opakowania
chroniące
zasuwy
przed
uszkodzeniami
mechanicznymi, szczególnie ich powłoki malarskiej.
Opakowanie to zaleca się wykorzystywać do
dłuższego składowania z tym, że należy zdjąć folię z
jednostki opakowaniowej.
Pojedyncze zasuwy zaleca się magazynować
w pozycji pionowej z zastosowaniem odstępów lub
przekładek zabezpieczających przed uderzeniami
i uszkodzeniami malatury. Należy też zapobiegać
szkodliwemu oddziaływaniu promieniowania UV na
powłokę malarską i ogumowany klin.
Stosowane fabrycznie żółte osłony z tworzywa
chronią zasuwę przed uderzeniami i zapobiegają
uszkodzeniu powłoki malarskiej na kołnierzach
i pokrywie. Te stałe osłony (jeśli są stosowane)
powinny pozostać założone na miejscu podczas
przemieszczania zasuwy u klienta, łącznie z okresem
instalowania jej w rurociągu.
CZERWONE zaślepki kołnierzowe mają zapobiegać
przedostawaniu się ciał obcych do wnętrza zasuwy.
Należy je usunąć dopiero tuż przed zainstalowaniem
zasuwy w rurociągu.
Na okres składowania zasuwę należy całkowicie
otworzyć, a następnie cofnąć klin o nie więcej niż
ćwierć obrotu. Dzięki temu klin zostanie
zabezpieczony przed uszkodzeniem oraz wpływem
bezpośredniego nasłonecznienia, a jednocześnie
2
zwolniony zostanie ucisk na uszczelkę tylnego
gniazda.
Przy przemieszczaniu zasuwy należy zachować
ostrożność, aby nie narazić korpusu i pokrywy na
uderzenia oraz uszkodzenia malatury.
Niedopuszczalne jest wykorzystywanie otworów
w kołnierzach
do
zaczepiania
urządzeń
podnośnikowych, jak też bezpośrednie opasanie
zasuw metalowymi zawiesiami tych urządzeń oraz
przesuwanie zasuw z uwagi na możliwość
uszkodzenia powłoki malarskiej. Transport
powinien odbywać się zgodnie z wymaganiami
PN-92/H-74001.
•
6. Montaż.
•
Przed przystąpieniem do montażu należy dokonać
oceny, czy wyrób nie został uszkodzony w czasie
prac transportowych lub w czasie przechowywania
oraz stosować następujące zalecenia:
• Sprawdzić stan powierzchni uszczelniających kołnierzy oraz malatury.
• Upewnić się czy zastosowany wyrób jest
odpowiedni
dla
parametrów
eksploatacyjnych i mediów w danej instalacji,
przy czym pod żadnym pozorem nie
wolno eksploatować zasuw klinowych
w warunkach przekraczających dopuszczalne parametry (dotyczy to rodzaju
medium przepływającego przez zasuwę
klinową, ciśnienia nominalnego oraz
temperatury pracy).
• Zasuwy klinowe przed montażem powinny
mieć klin podniesiony do góry – pozycja
otwarta.
• Przed montażem należy zdjąć zaślepki
przelotów z korpusu zasuwy.
Przy montażu należy stosować się do następujących zaleceń i uwag:
• Zasuwy klinowe przystosowane są do
zabudowy kołnierzowej. Kołnierze wykonane są zgodnie z normą EN 1092-2
PN16 lub z innymi normami na życzenie
użytkownika.
• Instalacje, do których jest montowana
zasuwa klinowa, powinna być czysta –
pozbawiona rdzy, opiłków i innych
cząsteczek, które mogą spowodować
uszkodzenia powierzchni uszczelniających
gniazda zasuwy i klina.
• Zasuwę można instalować w dowolnym
położeniu od poziomego do pionowego,
jednak nigdy nie należy zasuwy instalować
poniżej pozycji poziomej lub „do góry
nogami”, żeby uniknąć zablokowania
•
otworu zasuwy przez gromadzące się
zanieczyszczenia. Najkorzystniejsze jest
jednak poziome ułożenie zasuwy pokrywą do
góry. Kierunek zamykania, zgodny do ruchu
wskazówek zegara, oznakowany jest
strzałkami na dławiku zasuwy.
Połączenia śrubowe na rurociągu należy
wykonać starannie dokręcając śruby
równomiernie,
by
nie
wprowadzać
dodatkowych naprężeń w instalacji.
Uszczelki pomiędzy kołnierzami rurociągu
i zasuwy
powinny
być
osadzone
koncentrycznie, aby nie zasłaniały części
swobodnego przekroju rurociągu.
Po zamontowaniu zasuwy, o ile to możliwe
nie powinny być narażone na naprężenia
gnące, udary hydrauliczne i działanie sił
dynamicznych.
7. Przekazywanie do eksploatacji.
Podczas przekazywania do eksploatacji należy
sprawdzić szczelność połączeń kołnierzowych. Jeżeli
następuje wyciek, należy go wyeliminować poprzez
równomierne dokręcanie nakrętek i śrub na kołnierzu,
po
przekątnej,
do
momentu
całkowitego
uszczelnienia.
Proces uruchamiania należy prowadzić w sposób
eliminujący występowanie nagłych wzrostów ciśnienia
i / lub temperatury. Otwieranie i zamykanie zasuwy
odbywa się przy pomocy gwintowanego trzpienia,
który, podczas zamykania zasuwy, obraca się
zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Należy
sprawdzić
funkcjonowanie
zasuwy
opuszczając klin od pozycji całkowitego otwarcia do
całkowitego zamknięcia.
Bez ryzyka uszkodzenia zasuwy można stosować dla
uzyskania całkowitego uszczelnienia zamykający
moment skręcający do wartości max. podanej przez
producenta dla każdej ze średnic. Moment ten oblicza
się w Nm dla każdej ze średnic przez dodanie 60 Nm
do średnicy nominalnej otworu DN. Na przykład: max.
moment zamykający dla zasuwy DN 150 mm wynosi:
150 + 60 = 210 Nm.
Jednak, w zależności od warunków panujących
w rurociągu, zasuwa AEON może uszczelnić się dużo
niższym momentem zamykającym od momentu max,
podanym przez producenta (którego nie należy
przekraczać). Operator może więc wywierać dużo
mniejszą siłę celem osiągnięcia całkowitego
zamknięcia zasuwy, opierając się na doświadczeniu i
praktyce.
Zgodnie z zaleceniem Transco V7 zasuwy
dostosowane są do zamykania przy momencie
skręcającym nie przekraczającym 150 Nm.
3
W okolicznościach, gdy po przyłożeniu max.
dopuszczalnego momentu zamykającego, zasuwa
nie została uszczelniona, należy niezwłocznie
skontaktować się z producentem celem podjęcia
działań korygujących.
8. Konserwacja, przeglądy i naprawy.
Wszelkie czynności konserwacyjne powinny być
wykonywane przez uprawniony personel i przy
stosowaniu odpowiednich narzędzi i oryginalnych
części zamiennych.
Zasuwy w miarę możliwości powinny być
poddawane regularnym przeglądom dla oceny jej
technicznego stanu w zależności od bieżących
warunków eksploatacji.
Celem wyeliminowania możliwości zablokowania
się wewnętrznych elementów zasuwy oraz
zapewnienia jej długiej żywotności, wskazane jest
uruchamianie zasuwy minimum raz w roku.
Naprawy w zasuwie klinowej dotyczące wymiany
uszczelnienia na trzpieniu, można dokonywać pod
ciśnieniem przy klinie zasuwy podniesionym do
góry (pozycja otwarta) i dokręconym momentem
skręcającym minimum 60 Nm.
Dostęp do uszczelnienia uzyskuje się po odkręceniu śrub mocujących dławik. Po wymianie
uszczelnienie należy smarować smarem mającym
dopuszczenie do kontaktu z gazem.
Podczas innych prac naprawczych i konserwacyjnych należy stosować następujące zalecenia:
- Zlikwidować ciśnienie w armaturze i obniżyć temperaturę do bezpiecznego
poziomu.
- Po demontażu zasuwy, uszczelnienia
wymagają wymiany niezależnie od ich
rodzaju i stanu technicznego.
- Dokręcanie złączy śrubowych pokrywy
i korpusu dławika po naprawie lub
konserwacji należy dokonywać w położeniu otwartym (klin podniesiony do
góry).
- Po montażu przed ponownym uruchomieniem należy sprawdzić funkcjonowanie
zasuwy.
Podczas przeglądu wymontowanej zasuwy należy
pamiętać o naniesieniu smaru silikonowego na
tuleję podtrzymującą, nakrętkę oraz pierścienie
uszczelniające na trzpieniu.
Części zamienne należy zamawiać według
katalogu części zamiennych podając:
- nr katalogowy części,
- nazwę części,
- ilość sztuk.
9. Warunki bezpieczeństwa i aspekty środowiskowe.
9.1. Zasuwa klinowa jest urządzeniem bezpiecznym
w użytkowaniu przy zachowaniu warunków montażu i
eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem.
9.2. Przy montażu i obsłudze, a także w eksploatacji
mogą wystąpić następujące zagrożenia związane z:
- upadkiem
niewłaściwie
przenoszonego
wyrobu,
- wyciekiem gazu w skutek zainstalowania
wyrobu niezgodnie z warunkami montażu lub
nadmiernym ciśnieniem gazu.
9.3. Dla przeciwdziałania zagrożeniom związanym z
niewłaściwie przenoszonym wyrobem zasuwy
posiadają kształt umożliwiający dogodne uchwycenie.
Zasuwy o większej masie (od DN 150 mm) posiadają
uchwyty do zastosowania urządzeń podnośnikowych.
Dla przeciwdziałania zagrożeniom związanym
z niekontrolowanym wypływem gazu i w skutek tego
tworzeniu się niebezpiecznych mieszanin paliwa
gazowego z powietrzem oraz powstania ryzyka
wybuchu lub zapłonu należy przestrzegać
podstawowych zasad przebywania i wykonywania
prac monterskich w strefie tego zagrożenia. Nie
należy zbliżać się z otwartym ogniem, nie wywoływać
iskrzenia.
9.4. Dla montażu zasuwy klinowej i jej obsługi należy
zapewnić w miarę możliwości oświetlone, łatwo
dostępne miejsce o utwardzonym podłożu.
10. Postępowanie ze zużytymi wyrobami.
Zasuwa AEON RSGV-gaz, która zostaje wycofana z
eksploatacji po zakończeniu okresu swej trwałości
może zostać łatwo zdemontowana i rozłożona na
części , które należy posegregować celem recyklingu
wg wymogów legislacyjnych dotyczących ochrony
środowiska obowiązujących na danym terytorium.
Opakowanie wyrobu nie zawiera substancji szkodliwych i nadaje się do powtórnego wykorzystania lub
jako surowiec wtórny.
4