INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Nr 277/2004 - Pias-Kan
Transkrypt
INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Nr 277/2004 - Pias-Kan
INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Nr 277/2004 ZASUWY KLINOWE AEON-RSGV-gaz Dziękując za wybór naszego produktu prezentujemy Państwu instrukcję eksploatacji i montażu zasuw klinowych AEON RSGV-gaz, produkowanych przez Fabrykę Wodomierzy PoWoGaz S.A. w Poznaniu. Zasuwy produkowane są zgodnie z procedurami Zintegrowanego Systemu Zarządzania Jakością, Środowiskiem i Bezpieczeństwem. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją przed zainstalowaniem zasuw klinowych w celu zapewnienia użytkowania zgodnie z przeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne skutki niewłaściwego stosowania. 1. Przedmiot instrukcji. Niniejsza instrukcja określa kryteria właściwego doboru i stosowania wynikające z danych technicznych, warunki prawidłowego wbudowania, eksploatacji i konserwacji, a także zasady dotyczące bezpieczeństwa, ochrony środowiska i utylizacji zasuw klinowych AEON RSGV-gaz. 2. Zastosowanie. Zasuwy klinowe AEON RSGV-gaz posiadają cechę podwójnego uszczelnienia klina i odpowietrzania z otworem odpowietrzającym w pokrywie. Przeznaczone są do odcinania przepływu gazu ziemnego w rurociągach gazowych nad- i podziemnych, o temperaturze roboczej w zakresie od -20° do 60°C i maksymalnym ciśnieniu roboczym MOP = 7 bar w zgodności ze specyfikacją Transco V7, EN 11377 i Dyrektywą ciśnieniową PED 97/23/EG. Wszystkie materiały zastosowane w konstrukcji zasuw AEON RSGV-gaz wykazują odporność na kontakt z gazem ziemnym. 1 3. Budowa i parametry techniczne. Klin (1) jest całkowicie ogumowany. Porusza się on w korpusie na dwóch ślizgach (2). Ślizgi te wykonane z materiału o wyjątkowo niskim współczynniku tarcia przyczyniają się do osiągnięcia niskiego momentu skręcającego podczas otwierania i zamykania zasuwy. Trzpień (3) uszczelniony jest przy pomocy trzech pierścieni uszczelniających w tulei dławika (6) oraz uszczelki korpusu dławika (7) wymienialnych przy całkowitym otwarciu zasuwy i przy nieprzerwanym przepływie gazu w rurociągu. Pokrywa (8) połączona jest z korpusem (9) przy pomocy śrub (4) z łbem walcowym z gniazdem sześciokątnym, zatopionych w specjalnej żywicy dla ochrony przed korozją. Korek odpowietrzający (5) umożliwia odpowietrzanie zasuwy. Zasuwy klinowa AEON RSGV-gaz pod względem wymagań konstrukcyjnych, wytrzymałościowych i szczelności spełniają wymagania norm: Transco V7, EN 13774:2003. Wymiary zasuwy od czoła do czoła odpowiadają normie EN 558-1. Dodatkowe szczegóły techniczne podano w karcie katalogowej. 7 6 3 5 4 8 2 1 9 4. Sprawdzanie przy odbiorze. Nadesłane przez wytwórcę zasuwy należy sprawdzić, czy nie doznały w czasie transportu uszkodzeń, zwłaszcza dotyczy to korpusu i jego kołnierzy, trzpienia a także pokrycia ochronnego Należy sprawdzić także oznaczenia umieszczone na zasuwie w celu stwierdzenia zgodności z zamówieniem. Zasuwy posiadają następujące oznaczenia: • nadlew na korpusie: - średnica nominalna DN (mm), - ciśnienie nominalne owiercenia kołnierzy: PN 16 - oznaczenie materiału korpusu, pokrywy, - chroniony znak fabryczny: AEON. • nadlew na korpusie dławika: - strzałka określająca kierunek zamykania zasuwy zgodny z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. • tabliczka znamionowa: - znak producenta: PoWoGaz, - znak zgodności z zasadniczymi wymaganiami Dyrektywy Ciśnieniowej: CE, - klasa szczelności: 1 wg EN13774:2003 A wg Transco V7, - maksymalne ciśnienie robocze: MOP 7 bar, - temperatura pracy: -20°C ÷ +60° - ciśnienie próbne: TS 16 bar, - materiał uszczelniający na klinie: NBR, - masa zasuwy, - ilość obrotów wymaganych do całkowitego otwarcia i zamknięcia zasuwy, - numer fabryczny, - rok produkcji. 5. Przechowywanie i transport. Celem właściwego zabezpieczenia zasuw podczas transportu z fabryki stosuje się specjalne opakowania chroniące zasuwy przed uszkodzeniami mechanicznymi, szczególnie ich powłoki malarskiej. Opakowanie to zaleca się wykorzystywać do dłuższego składowania z tym, że należy zdjąć folię z jednostki opakowaniowej. Pojedyncze zasuwy zaleca się magazynować w pozycji pionowej z zastosowaniem odstępów lub przekładek zabezpieczających przed uderzeniami i uszkodzeniami malatury. Należy też zapobiegać szkodliwemu oddziaływaniu promieniowania UV na powłokę malarską i ogumowany klin. Stosowane fabrycznie żółte osłony z tworzywa chronią zasuwę przed uderzeniami i zapobiegają uszkodzeniu powłoki malarskiej na kołnierzach i pokrywie. Te stałe osłony (jeśli są stosowane) powinny pozostać założone na miejscu podczas przemieszczania zasuwy u klienta, łącznie z okresem instalowania jej w rurociągu. CZERWONE zaślepki kołnierzowe mają zapobiegać przedostawaniu się ciał obcych do wnętrza zasuwy. Należy je usunąć dopiero tuż przed zainstalowaniem zasuwy w rurociągu. Na okres składowania zasuwę należy całkowicie otworzyć, a następnie cofnąć klin o nie więcej niż ćwierć obrotu. Dzięki temu klin zostanie zabezpieczony przed uszkodzeniem oraz wpływem bezpośredniego nasłonecznienia, a jednocześnie 2 zwolniony zostanie ucisk na uszczelkę tylnego gniazda. Przy przemieszczaniu zasuwy należy zachować ostrożność, aby nie narazić korpusu i pokrywy na uderzenia oraz uszkodzenia malatury. Niedopuszczalne jest wykorzystywanie otworów w kołnierzach do zaczepiania urządzeń podnośnikowych, jak też bezpośrednie opasanie zasuw metalowymi zawiesiami tych urządzeń oraz przesuwanie zasuw z uwagi na możliwość uszkodzenia powłoki malarskiej. Transport powinien odbywać się zgodnie z wymaganiami PN-92/H-74001. • 6. Montaż. • Przed przystąpieniem do montażu należy dokonać oceny, czy wyrób nie został uszkodzony w czasie prac transportowych lub w czasie przechowywania oraz stosować następujące zalecenia: • Sprawdzić stan powierzchni uszczelniających kołnierzy oraz malatury. • Upewnić się czy zastosowany wyrób jest odpowiedni dla parametrów eksploatacyjnych i mediów w danej instalacji, przy czym pod żadnym pozorem nie wolno eksploatować zasuw klinowych w warunkach przekraczających dopuszczalne parametry (dotyczy to rodzaju medium przepływającego przez zasuwę klinową, ciśnienia nominalnego oraz temperatury pracy). • Zasuwy klinowe przed montażem powinny mieć klin podniesiony do góry – pozycja otwarta. • Przed montażem należy zdjąć zaślepki przelotów z korpusu zasuwy. Przy montażu należy stosować się do następujących zaleceń i uwag: • Zasuwy klinowe przystosowane są do zabudowy kołnierzowej. Kołnierze wykonane są zgodnie z normą EN 1092-2 PN16 lub z innymi normami na życzenie użytkownika. • Instalacje, do których jest montowana zasuwa klinowa, powinna być czysta – pozbawiona rdzy, opiłków i innych cząsteczek, które mogą spowodować uszkodzenia powierzchni uszczelniających gniazda zasuwy i klina. • Zasuwę można instalować w dowolnym położeniu od poziomego do pionowego, jednak nigdy nie należy zasuwy instalować poniżej pozycji poziomej lub „do góry nogami”, żeby uniknąć zablokowania • otworu zasuwy przez gromadzące się zanieczyszczenia. Najkorzystniejsze jest jednak poziome ułożenie zasuwy pokrywą do góry. Kierunek zamykania, zgodny do ruchu wskazówek zegara, oznakowany jest strzałkami na dławiku zasuwy. Połączenia śrubowe na rurociągu należy wykonać starannie dokręcając śruby równomiernie, by nie wprowadzać dodatkowych naprężeń w instalacji. Uszczelki pomiędzy kołnierzami rurociągu i zasuwy powinny być osadzone koncentrycznie, aby nie zasłaniały części swobodnego przekroju rurociągu. Po zamontowaniu zasuwy, o ile to możliwe nie powinny być narażone na naprężenia gnące, udary hydrauliczne i działanie sił dynamicznych. 7. Przekazywanie do eksploatacji. Podczas przekazywania do eksploatacji należy sprawdzić szczelność połączeń kołnierzowych. Jeżeli następuje wyciek, należy go wyeliminować poprzez równomierne dokręcanie nakrętek i śrub na kołnierzu, po przekątnej, do momentu całkowitego uszczelnienia. Proces uruchamiania należy prowadzić w sposób eliminujący występowanie nagłych wzrostów ciśnienia i / lub temperatury. Otwieranie i zamykanie zasuwy odbywa się przy pomocy gwintowanego trzpienia, który, podczas zamykania zasuwy, obraca się zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Należy sprawdzić funkcjonowanie zasuwy opuszczając klin od pozycji całkowitego otwarcia do całkowitego zamknięcia. Bez ryzyka uszkodzenia zasuwy można stosować dla uzyskania całkowitego uszczelnienia zamykający moment skręcający do wartości max. podanej przez producenta dla każdej ze średnic. Moment ten oblicza się w Nm dla każdej ze średnic przez dodanie 60 Nm do średnicy nominalnej otworu DN. Na przykład: max. moment zamykający dla zasuwy DN 150 mm wynosi: 150 + 60 = 210 Nm. Jednak, w zależności od warunków panujących w rurociągu, zasuwa AEON może uszczelnić się dużo niższym momentem zamykającym od momentu max, podanym przez producenta (którego nie należy przekraczać). Operator może więc wywierać dużo mniejszą siłę celem osiągnięcia całkowitego zamknięcia zasuwy, opierając się na doświadczeniu i praktyce. Zgodnie z zaleceniem Transco V7 zasuwy dostosowane są do zamykania przy momencie skręcającym nie przekraczającym 150 Nm. 3 W okolicznościach, gdy po przyłożeniu max. dopuszczalnego momentu zamykającego, zasuwa nie została uszczelniona, należy niezwłocznie skontaktować się z producentem celem podjęcia działań korygujących. 8. Konserwacja, przeglądy i naprawy. Wszelkie czynności konserwacyjne powinny być wykonywane przez uprawniony personel i przy stosowaniu odpowiednich narzędzi i oryginalnych części zamiennych. Zasuwy w miarę możliwości powinny być poddawane regularnym przeglądom dla oceny jej technicznego stanu w zależności od bieżących warunków eksploatacji. Celem wyeliminowania możliwości zablokowania się wewnętrznych elementów zasuwy oraz zapewnienia jej długiej żywotności, wskazane jest uruchamianie zasuwy minimum raz w roku. Naprawy w zasuwie klinowej dotyczące wymiany uszczelnienia na trzpieniu, można dokonywać pod ciśnieniem przy klinie zasuwy podniesionym do góry (pozycja otwarta) i dokręconym momentem skręcającym minimum 60 Nm. Dostęp do uszczelnienia uzyskuje się po odkręceniu śrub mocujących dławik. Po wymianie uszczelnienie należy smarować smarem mającym dopuszczenie do kontaktu z gazem. Podczas innych prac naprawczych i konserwacyjnych należy stosować następujące zalecenia: - Zlikwidować ciśnienie w armaturze i obniżyć temperaturę do bezpiecznego poziomu. - Po demontażu zasuwy, uszczelnienia wymagają wymiany niezależnie od ich rodzaju i stanu technicznego. - Dokręcanie złączy śrubowych pokrywy i korpusu dławika po naprawie lub konserwacji należy dokonywać w położeniu otwartym (klin podniesiony do góry). - Po montażu przed ponownym uruchomieniem należy sprawdzić funkcjonowanie zasuwy. Podczas przeglądu wymontowanej zasuwy należy pamiętać o naniesieniu smaru silikonowego na tuleję podtrzymującą, nakrętkę oraz pierścienie uszczelniające na trzpieniu. Części zamienne należy zamawiać według katalogu części zamiennych podając: - nr katalogowy części, - nazwę części, - ilość sztuk. 9. Warunki bezpieczeństwa i aspekty środowiskowe. 9.1. Zasuwa klinowa jest urządzeniem bezpiecznym w użytkowaniu przy zachowaniu warunków montażu i eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem. 9.2. Przy montażu i obsłudze, a także w eksploatacji mogą wystąpić następujące zagrożenia związane z: - upadkiem niewłaściwie przenoszonego wyrobu, - wyciekiem gazu w skutek zainstalowania wyrobu niezgodnie z warunkami montażu lub nadmiernym ciśnieniem gazu. 9.3. Dla przeciwdziałania zagrożeniom związanym z niewłaściwie przenoszonym wyrobem zasuwy posiadają kształt umożliwiający dogodne uchwycenie. Zasuwy o większej masie (od DN 150 mm) posiadają uchwyty do zastosowania urządzeń podnośnikowych. Dla przeciwdziałania zagrożeniom związanym z niekontrolowanym wypływem gazu i w skutek tego tworzeniu się niebezpiecznych mieszanin paliwa gazowego z powietrzem oraz powstania ryzyka wybuchu lub zapłonu należy przestrzegać podstawowych zasad przebywania i wykonywania prac monterskich w strefie tego zagrożenia. Nie należy zbliżać się z otwartym ogniem, nie wywoływać iskrzenia. 9.4. Dla montażu zasuwy klinowej i jej obsługi należy zapewnić w miarę możliwości oświetlone, łatwo dostępne miejsce o utwardzonym podłożu. 10. Postępowanie ze zużytymi wyrobami. Zasuwa AEON RSGV-gaz, która zostaje wycofana z eksploatacji po zakończeniu okresu swej trwałości może zostać łatwo zdemontowana i rozłożona na części , które należy posegregować celem recyklingu wg wymogów legislacyjnych dotyczących ochrony środowiska obowiązujących na danym terytorium. Opakowanie wyrobu nie zawiera substancji szkodliwych i nadaje się do powtórnego wykorzystania lub jako surowiec wtórny. 4