14 - ststanskostka.org
Transkrypt
14 - ststanskostka.org
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00, 11:00. MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek –sobota od 7:00 - 8:00 i 18:30-19:00, w soboty także od 16:00 - 17:25 oraz od 18:30 - 19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00 - 12:00 oraz od 17:00 - 18:30. W soboty tylko od 9:00 - 12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: [email protected] PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM & 11:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30—7:00 PM; also Sat 4:00 PM 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or [email protected] REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only. Page 2 June 14, 2015 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers Rev. Marek Sobczak CM - pastor/proboszcz Rev. Stanislaw Choragwicki CM Rev. Andrzej Stepanczuk CM Rev. Józef Szpilski CM 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel.: 718-388-0170 * Fax: 718-388-6382 e-mail: [email protected] www.ststanskostka.org facebook.com/sskcBrooklyn St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christine Cieloszczyk - Principal / Dyrektor 12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711 www.ststansacademy.org School Annex: 189 Driggs Avenue Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 MASS INTENTIONS/INTENCJE 7:00am January † MSZALNE Jacek Kruszewski-D. K. Czerwinscy Saturday, June 13 -4sobota, 134czerwca Friday, 10 – piątek, 10& stycznia Saturday, January - sobota, stycznia 8:00am † Bronisław Nowakowski-rodzina 6:30am O zdrowie i bł. Boże dla Janusza z okazji urodzin 6:30am † Val Szymanski-Ewa z rodz. 6:30am † Adela i Józef Strama-córka 9:00am SSKCA End of School Year Mass siostry 7:00am † Franciszek Grabowski (r. śm.)-żona z rodz. 7:00am †od Anna Bajadek r.śm.-Marilyn McCauley 7:00pm † Henryk Mergo (7r.śm.)-żona i córki z rodz. 7:00am W intencji członków Róży św. Antoniego 8:00am † William "Billy" Tait-Jane Zalewski 8:00am † Stanisława & Valentine Jones-daughter Konc.: OZBIOROWA zdrowie i Bł. Boże dla Iwony Serowik-teść Padewskiego o zdrowie i bł. Boże dla żyjących 7:00pm 5:30pm † Nancy Azzinnari-Madeleine Namorato Władysław a dla zmarłych o zbawienie wieczne Konc.: Intencja Smoleńska-Klub Gazety Polskiej 7:00pm † Janusz Gontarzewski i Zofia Ratynska 8:00am † Andrzej Ochmanski-Kaz and Kerri Wnuk Friday, June 19 – piątek, 19 czerwca Saturday, January 11 - sobota, 11 stycznia Sunday, 5 - niedziela, 5&stycznia 5:30pm †January AntoinetteTomczyk-M. M. Halaj 6:30am † Wacław Konopko-siostra 6:30am † Karolina Kaczmarek-Z. Maciejewska 7:30am Henryk Józef, Lipski Józef (r.śm.)-syn z rodziną 7:00pm ††Józefa, i Stefania 7:00am † † Zygmunt Mieczysława Pielak-C. & W. Kulczycki 7:00am Sobieraj (r.śm.)-żona i dzieci 9:00am the14 intention of blessings for those pilgrims 8:00am † † Blanche Thaddeus Gościcki-J. S. Rivelli Sunday,For June - niedziela, 14 czerwca 8:00am Altyn-M. & R>&Barnes family to Rome and Fatima 7:00pm †ZBIOROWA 7:30am †travelling Jan Sasiela-rodzina 5:30pm Jude Lucas-Stella Fiore Conc.: ††Danny family 9:00am Alfred Mihnovich-Slesinski A. Fujarski Saturday, June 20 Wądołowski-koledzy - sobota, 20 czerwcaz pracy 7:00pm † Krzysztof Edward Kosowski-od żony i syna z rodz. 10:15am † Radosława i Kazimierz Kochanowscy-dzieci 6:30am Józef Bautrel-Stanisław i Ewa z rodz. Sunday,†January 12 - niedziela, 12 stycznia 11:30am †PARISHIONERS - ZA PARAFIAN 11:00am Thaddeus Goscicki-C. & S. Cieloszczyk 7:00am † Stanisław, Wiktoria i Władysław-od rodziny 7:30am † 1:00pm ††Danuta dzieci z zrodz. 11:30am LeszekTurczyńska-mąż Nawrocki-I. & R.i Lewocki rodz. 8:00am † Józef Karniewicz-nephew Stanley and family 9:00am † 1:00pm Jan Roth-Janina z dziećmi 5:30pm ALL FATHERS 8:00pm † Epiphanius Zakrzewski-Janina i Zygmunt 10:15am † 8:00pm Walerian6Radziwon-rodzina 7:00pm †ZA WSZYSTKICH OJCÓW Monday,†January – poniedziałek, 6 stycznia 11:00am Monday,† June – poniedziałek, 15 czerwca Sunday, June 21 - niedziela, 21PARAFIAN czerwca 6:30am Józefa15Matys-J. Czartoryjska 11:30am PARISHIONERS - ZA 6:30am Adam, Helena, Stanisława, Zygmunt, 7:30am †ZA WSZYSTKICH OJCÓW 1:00pm 7:00am † † Felicja, Józefa Kwasigroch-rodzina Borkowscy & MaryCazimiera Cronin 9:00am †ALL FATHERS 8:00pm 8:00am †Czesława Stella Mikołajczyk-daughter 7:00am Za żywych i zmarłych czcicieli Serca 10:15am ZA WSZYSTKICH OJCÓW 9:00am ZBIOROWA ******************************************************************************************************************************************************************** Jezusowego-od Tow. Serca Jezusowego 11:00am ALL FATHERS 7:00pm † Leonard & Genowefa Czastkiewicz-neighbors 8:00am For health and God's Blessings for Fr. Jan 11:30am O zdrowie, Bł. Boże i opiekę Matki Bożej na Tuesday, January 7 – wtorek, 7 stycznia Urbaniak-Mildred Misaiet dalsze lata dla Marzeny i Jana z okazji 25 r. ślubu 6:30am † Józef Kubiaczyk-Maria Kida 9:00am ZBIOROWA 1:00pm ZA WSZYSTKICH OJCÓW 7:00am † Władysława Zamora-Róże 7:00pm † Gertrude Lopatka (anniv.)-J.Różańcowe Krajnik 8:00pm ZA WSZYSTKICH OJCÓW 8:00am † Blanche Altyn-D. & Tuesday, June 16 – wtorek, P. 16James czerwca ******************************************************************************************************************************************************************** 7:00pm †Bronisława 6:30am † Mieczysławi Ludwik-córka Rzonca-Irena Wnorowska CHLEB I WINO - BREAD AND WINE Wednesday, January 8 – środa, 8 stycznia z rodz. 7:00am † Stanisław Grabowski (4r.śm.)-mama during the week of June 15-21, 2015 6:30am healthBereznak-S. and God's blessings for 8:00am †For Theresa & C. Cieloszczyk are being offered for the deceased members of family 7:00pm Cecilia † Piotr iCendrowski-Dulemba Helena Kwaśnik-córka Anna z rodz. BULAKOWSKI, JACKOWSKI & DUL families 7:00am Witold Jutkiewicz-D. Milewlski-żonaSaczyk Anna i dzieci Konc.: †† Robert requested by Lorraine. 8:00am † Valerie Kemish-Valerie Wednesday, June 17 – środa, 17Kryshak czerwca 6:30am łaskę wiary dla Danuty i Mirosława-córka 7:00pm O ZBIOROWA Barbara Thursday, January 9 – czwartek, 9 stycznia THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ 7:00am † (r.śm.)-mąż 6:30am † Zofia HelenCzajkowska Lauritsch-Regina & Johni dzieci z rodz. Our tithing collection on last Sunday was: 8:00am † † Rev. Joseph & Stella Golembiewski-daughter Frances 7:00am Roman Gorowski-M. Misaiet Składka w ostatnią niedzielę wyniosła: 7:00pm †ZBIOROWA 8:00am Edward Chocko-Karcinsky Thursday, June 18– czwartek, 18 czerwca $7,737.00 7:00pm †Stefania Szczygieł-A. & L. Luterek 6:30am W intencji Bogu wiadomej Konc.: PATRON PARISH ANNOUNCEMENTS 11th SUNDAY IN ORDINARY TIME June 14, 2015 SUNDAY: The second collection today is for the needs of our parish. Our Parish Cafe is now closed for summer vacation. We invite everyone back in the fall. Please note that our Flea Market will remain open during the summer on Thursdays and Fridays from 12:00 noon to 6:00pm. Our sincere thanks to the dedicated workers of these two well run entities and all those who supported them. Our parish benefits greatly from your combined efforts and generosity. Thank you again. We invite the whole family to the SSK Catholic Academy today to celebrate the International Day of the Child. There will be fun, entertainment and plenty of good food for the whole family this afternoon from 12 noon5PM. We invite every to join us for a pleasant afternoon with family and friends. MONDAY: The end of the year ceremonies for the PreK-3, PreK-4 and the Kindergarten Graduation will be held on Monday, June 15 at 9:00am, 1:00pm and 7:00pm, respectively. During the month of June, the Litany to the Sacred Heart of Jesus will be recited during the week after the English Mass in the morning and after the Monday evening Mass. Our Parish Library is now closed for summer vacation. Our sincere thanks to the workers who maintain our library during year and to those who avail themselves of its services. We look forward to seeing all of our patrons again in the fall. Thank you to all. THURSDAY: On Thursday, June 18 a special Mass will be celebrated at 9:00AM for the end of the current school year. We invite all parents to share in this Mass with their children. FRIDAY: The month of June is dedicated to the Sacred Heart of Jesus. Therefore, every Friday immediately following the 7:00pm Mass, devotions will be conducted to the Sacred Heart of Jesus in the Polish language. We invite all the Faithful to participate in these Devotions. SATURDAY: We invite everyone to the monthly „Night Vigil” which will begin with the 7:00PM Mass and will end at 9:30pm with Benediction. NEXT SUNDAY: The second collection next Sunday is for the Parish Building Maintenance Fund. As in the past, we will be doing renovations and repairs to our buildings over the summer months that cannot be done while school and other organizations are in session. We are very grateful for your support in favor of our parish. Page 3 Next Sunday, June 21, we celebrate “FATHER’S DAY”. All Masses on that day will be offered for the intention of all Fathers, living and deceased. Remembrance envelopes are available in the vestibule of the Church and can be dropped off in the rectory mailbox or placed in the collection plate. Let us remember in prayer our beloved Fathers. ********************************************************************************************************************************************************************* PARISH BULLETIN ANNOUNCEMENTS Deadline for announcements to be printed in the Sunday bulletin is the Monday before. Announcements received after that day, will not appear until the second Sunday. ******************************************************************************************************************************************************************* Our heartfelt thanks for preparing the altars for this year's Corpus Christi procession: The Piekarz Family and residents of Humboldt Street and the Nazareth Family Movement Group; the Zalewski Family on Humboldt Street and the Sacred Heart of Jesus Society; the Niedzielski Family and residents of Russell Street along with the Living Rosary Society. Our sincere thanks to Jurek Krupa, our sexton, the parish and community organizations, the Academy school children, Polish Saturday School children, First Holy Communion Children, Altar Servers and Krzysztof Gospodarzec, Krakowianki & Górale, Ushers, Mrs. Malgorzata Staniszewska, our organist and choir, parents who brought their youngsters and all parishioners who attended the procession. We extend our sincere gratitude to the Officers of the 94th Precinct for their help in maintaining order and a safe environment during the procession. ********************************************************************************************************************************************************************* TREASURES FROM OUR TRADITION A wedding celebrated in the Eastern Church has a form that was fixed a thousand years ago. In the West, our story is more complicated by constant change and variation. As the world’s structures tottered in the ninth century, bishops and priests stepped into the void left by collapsing civil structures. For the first time, marriage was referred to as a sacrament, and wedding ceremonies were to be in public (assuring the free consent of the bride) after an investigation of the couple by a priest. The custom of the blessing of the bridal room diminished, and was finally forbidden in 1012 by the Council of Rouen, although it continued for centuries. In the diocese of Perigueux in France, a ritual from 1827 had the parish priest clad in surplice and stole sprinkling the bridal couple as they stood modestly in their pajamas by the wedding bed. Next the bed and all those present were sprinkled, too! That’s a tradition that few Americans, either the betrothed or the clergy, are ready to revive! —Rev. James Field, Copyright © J. S. Paluch Co. PAGE 4 OGŁOSZENIA PARAFIALNE XI NIEDZIELA W CZASIE ZWYKŁYM 14 czerwca 2015 NIEDZIELA: Dzisiejsza druga składka jest przeznaczona na potrzeby naszej parafii. Kawiarenka parafialna jest zamknięta na okres wakacyjny. Pchli Targ będzie czynny na okres wakacyjny w czwartek i piątek w godz. od 12:00 do 18:00. Serdecznie zapraszamy! Pragniemy serdecznie podziękować wszystkim pracownikom-wolontariuszom za wykonaną pracę, zaangażowanie i poświęcony czas oraz wszystkim sponsorom którzy wspierali "Kawiarenkę" i "Pchli Targ." Dochód z programów wspaniale wspierał naszą parafię. Jeszcze raz serdecznie dziękujemy i zapraszamy wszystkich na ponowne spotkanie jesienią. Ze względu na ceremonię Św. Bożego Ciała, zmiana Tajemnic Żywego Różańca Rodziców modlących się w intencji swoich dzieci i Róż Różańcowych odbędą się w dniu dzisiejszym po mszy św. o godz. 13.00 Zapraszamy na Dzień Rodzinny do Katolickiej Akademii Św. Stanisława w dniu dzisiejszym po południa w godz. od 12 do 17.00. Kontynuujemy wspólnie świętowanie Dnia Dziecka i w programie przewidziane jest wiele atrakcji, szczególnie dla naszych najmłodszych – między innymi dmuchany plac zabaw, malowanie twarzy, i zabawy taneczne. Prosimy przyjdźcie z całą rodziną, i zaproście swoich znajomych. Dochód pikniku przeznaczony jest na potrzeby Akademii. PONIEDZIAŁEK: Msza św. i Nowenna do M.B. od Cudownego Medalika o godz. 9:00. Biblioteka parafialna jest zamknięta na okres wakacji. Serdecznie dziękujemy wszystkim pracownikomwolontariuszom, którzy przez cały rok pracowali w bibliotece poświęcając swój czas. W poniedziałek, 15 czerwca o godz. 9:00 rano odbędzie się uroczyste zakończenie roku szkolnego dla dzieci z PK3, o godz. 13:00 odbędzie się uroczyste zakończenie roku szkolnego dla dzieci z PK4, a o godz. 19:00 odbędzie się uroczyste zakończenie roku szkolnego dla dzieci z Kindergarten. Wszystkie uroczystości odbędą się w auli szkoły. Składamy serdeczne gratulacje wszystkim absolwentom ŚRODA: Msza św. i Nowenna do Matki Bożej Nieustającej Pomocy o godz. 19:00. Zapraszamy. PIĄTEK: Nabożeństwo do Serca Pana Jezusa jest odprawiane po polsku w każdy piątek z wystawieniem Najświętszego Sakramentu bezpośrednio po mszy św. o godz. 19.00. W pozostałe dni tygodnia po wieczornej mszy świętej odmawiamy Litanię do Najświętszego Serca Pana Jezusa bez wystawienia Najświętszego Sakramentu. Litanię do Najśw. Serca Pana Jezusa odmawiamy po angielsku codziennie po mszy św. o 8 rano oraz w poniedziałek po mszy św. wieczornej. PATRON SOBOTA: Spotkanie z Jezusem w Najświętszym Sakramencie jest szczególną dla nas okazją do osobistej modlitwy z Nim. W każdą III sobotę miesiąca, w tym miesiącu 20 czerwca, w naszej parafii po wieczornej mszy św. jest możliwość wspólnej adoracji z grupami naszej rodziny parafialnej od 20:00 do 21:30. NAJBLIŻSZY WEEKEND: Druga składka w przyszłą niedzielę jest przeznaczona na utrzymanie budynków parafialnych. W niedzielę 21 czerwca obchodzić będziemy Dzień Ojca. W tym dniu wszystkie Msze św. będą odprawione w intencji ojców, którzy zostaną poleceni naszej modlitwie. Specjalne koperty, na których można wypisać imię swojego ojca znajdują się w przedsionku kościoła. ******************************************************************************************************************************** OGŁOSZENIA DO BIULETYNU PARAFIALNEGO Termin przyjmowania ogłoszeń do biuletynu niedzielnego upływa w poniedziałek (09:00-15:00). Ogłoszenia przyjęte po tym terminie ukażą się w następną niedzielę. ******************************************************************************************************************************************************************** ZAPISY NA RELIGIĘ W J. POLSKIM Zapisy na lekcje religii po polsku odbędą się w dniach: 15 CZERWCA (poniedziałek) oraz 8 i 9 WRZEŚNIA (wtorek i środa) w kancelarii parafialnej w godzinach od 15.30 do 18.30. Formularz do zapisania dziecka na lekcje religii znajduje się na naszej stronie parafialnej www.ststanskostka.org w dziale katecheza. Plan lekcji religii na rok szkolnykatechetyczny 2015/16 będzie również dostępny już wkrótce. Opłata za religię tak jak w ubiegłym roku przy zapisach w czerwcu: $145 za jedno dziecko ($80 za drugie, trzecie bezpłatnie) We wrześniu $160 za jedno dziecko ( $80 za drugie, trzecie bezpłatnie). ********************************************************************************************************************************************************************* Z całego serca dziękujemy za przygotowanie ołtarzy na tegoroczną procesję Bożego Ciała: Rodzinie Piekarz i mieszkańcom przy ulicy Humboldt oraz Ruchowi Rodzin Nazaretańskich; Rodzinie Zalewski przy ulicy Humboldt oraz Towarzystwu Serca Pana Jezusa; Rodzinie Niedzielskich i mieszkańcom przy ulicy Russell oraz Różom Różańcowym. Serdecznie dziękujemy panu Jurkowi Krupie, naszemu kościelnemu za całą troskę, organizacjom parafialnym, społecznym i mundurowym, Lidze Morskiej—Gdynia 15, dzieciom szkolnym z Akademii i Polskiej Szkoły Dokształcającej, dzieciom klasy pierwszokomunijnej, panu Krzysztofowi Gospodarzec i ministrantom, Krakowiankom i Góralom, kolektorom, pani organistce oraz chórowi, wszystkim Parafianom, a szczególnie rodzicom, których najmłodsze pociechy szły w procesji. Wyrażamy wdzięczność Policjantom z 94-go Posterunku za pomoc w utrzymaniu porządku i bezpieczeństwa podczas procesji. December June 14, 2015 29, 2013 Page 5 7 PARISH CALENDAR FAMILY FUN DAY - SSKCA Sign Up for CCD classes in Polish 3.30 -6.30 PM ADORATION – 8-9:30 PM Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM– 6:30 PM USA Independence Day Rev. Michal Olszewski Summer Retreat (in Polish) Rev. Michal Olszewski Healing Mass (in Polish) ADORATION – 8-9:30 PM BLOOD DRIVE – School auditorium Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM– 6:30 PM Assumption of the Blessed Virgin Mary – Obligation ADORATION – 8-9:30 PM 75th Anniv. of Nazi’s invasion of Poland – Mass 11:30 Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM– 6:30 PM Labor Day – No evening Mass KALENDARZ PARAFIALNY July 3 DZIEN DZIECKA – Katolicka Akademia SSK Zapisy na religię w j. polskim 15.30 - 18.30 ADORACJA NS – 20:00-21:30 Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne - 18.30 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. July 3 Adoracja Najśw. Sakramentu – 8:30 – 18:30 July 4 July 12-16 July 14 July 18 July 26 August 7 Święto Niepodległości USA Ks. Michał Olszewski – Rekolekcje Odnowy Ks. Michał Olszewski - Msza Uzdrowienia ADORACJA NS – 20:00-21:30 Akcja ODDAWANIA KRWI - szkoła Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne - 18.30 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. August 7 Adoracja Najśw. Sakramentu – 8:30 – 18:30 August 15 August 22 August 31 September 4 Wniebowzięcie NMP – święto obowiązkowe ADORACJA NS – 20:00-21:30 Msza w 75 rocznicę napadu Niemiec na Polskę - 11:30 Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne - 18.30 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. September 4 Adoracja Najśw. Sakramentu – 8:30 – 18:30 September 7 Dzień Pracy – nie ma wieczornej mszy św. June 14 June 15 June 20 July 2 August 6 September 3 THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY: FRI / PIĄ Saint Romuald, Abbot SAT / SOB BVM WSPÓLNE MODLITWY SOBOTNIE: godz. 17:00, dolny kościół. Program: 1. Godzinki ku czci Niepokalanego Poczęcia N. M. P. 2. Litania Loretańska. 3. Różaniec Święty 4. Koronka do Miłosierdzia Bożego. III Zakon Św. Franciszka zaprasza wszystkich chętnych! LOTERIA - LOTTERY Związek Harcerstwa Polskiego Polish Scouting Organization, lnc Atrakcyjne nagrody! - Attractive prizes! 55 in. TV, MASSAGE, 3d/2n MATTERHORN INN ... Kupując los 14 czerwca 2015 po Mszach świętych pomożesz polskim harcerkom i harcerzom pojechać na zlot do Colorado! Buying a ticket on June 14th after Mass will help the Polish scouts fly to a Jamboree in Colorado this summer! WYCIECZKA DO GWATEMALI Parafia nasza zaprasza na wycieczko-pielgrzymkę UROCZA GWATEMALA I MAJOWIE, STRAŻNICY CZASU w dniach od 10 do 17 października 2015. W programie: Guatemala City, słynny indiański rynek w Chichicastenango, rejs po jeziorze Atitlan i zwiedzanie majańskich wiosek: Solola, Santiago Atitlan, wpisana na liste Unesco Antigua, a w niej starówka, katedra, Muzeum Jadeitu, wioski indiańskie: San Juan, Ciudad Vieja, San Antonio, Dom Kawy, San Felipe. Będzie też dzień wypoczynku na plaży. Hotele 3 i 4*. Całkowita cena od osoby: (w tym 2 posiłki dziennie i wszystkie napiwki) 1,850 USD (pokój dwuosobowy). Za pokój pojedynczy dodatkowo360 USD od osoby. Zgłoszenia przyjmujemy na plebanii. Zaliczka 850 dol. musi być wpłacona do połowy lipca. Zapraszamy na wspólny wyjazd. PIERWSZA KOMUNIA ŚWIĘTA 16 MAJA 2015 December Page 6 29, 2013 June 14, Page 20157 June 14, 2015 Page 7 PROCESJA NA UROCZYSTOŚĆ BOŻEGO CIAŁA PROCESSION IN HONOR OF THE MOST HOLY BODY AND BLOOD OF CHRIST JUNE 7, 2015 Page 8 June 14, 2015 ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA ST. FRANCIS PREPARATORY SCHOOL is running a SOFTBALL CAMP this summer as follows: June 29th - July 2nd, 2015 9:00am - 3:00pm Registration Information: http://www.sfponline.org/sfpsummeracademy.asp *************************************************************************************************************************************************************************************** Andrzej Lewandowski organizuje wyjazd na 17 Polonijną Pielgrzymkę Rodziny Radia Maryja do Amerykańskiej Częstochowy w niedzielę 5 lipca 2015, gdzie o 12:30 będzie msza św., a o 15:00 Apel Jasnogórski. Informacje i zapisy przyjmuje: Andrzej Lewandowski 718-326-2298. ********************************************************************************************************************************************************************* BUILDERS/GENERAL CONTRACTORS IN QUEENS LOOKING FOR CARPENTERS WITH KNOWLEDGE OF ALL ASPECTS OF CONSTRUCTION CONTACT: PAUL PESCATORE, GREEN HILL DEVELOPMENT LLC, 917-750-0096 ************************************************************************************************************************************************************************************** SZUKAM POKOJU Niepaląca, spokojna, kulturalna i pracująca młoda kobieta szuka pokoju na Greenpointcie. Kasia - 319-621-9269* OUR SISTERS NEED A PARTTIME COOK: Monday through Friday 2:30 - 5:30pm. Interested individuals, please call 718-389-3991 ************************************ NASZE SIOSTRY POTRZEBUJĄ KUCHARKĘ - od poniedziałku do piątku w godz. od 14:30 do 17:30. Prosze dzwonić - 718-389-3991 ********************************************************************************************************************************************************************* Grupa Pro-Life Św. Max Kolbe, zaprasza do udziału w Publicznej Krucjacie Różańcowej, sobota 13 czerwiec, południe, 862 Manhattan Ave, Greenpoint. Będziemy się modlić po polsku i angielsku, z transparentami o: zaniechanie, aborcji, eutanazji, małżeństw w tej samej płci; powrót Ameryki do Boga! info; brat Jan 718 389 7785 ********************************************************************************************************************************************************************* Pro-Life Group of St. Max Kolbe invites the faithful to participate in Public Rosary Crusade of Our Lady of Fatima, June 13th, 12:00, noon, 862 Manhattan Ave, in front of Sts Anthony and Alphonsus Church. We will pray in Polish and English, with banners for: end of abortion, euthanasia, and marriages of the same sex; as well as, for the return of America to God! info: Br John 718 389 7785 *************************************************************************************************************************************************************************************** POSZUKUJĘ DO WYNAJĘCIA MAŁEGO MIESZKANIA LUB POKOJU. TEL 201-280-3105