System solarny WTS-F1

Transkrypt

System solarny WTS-F1
Instrukcja montażu i eksploatacji
System solarny WTS-F1
83243548 • 1/2014-02
Deklaracja Zgodności
Sprachschlüssel
4801000048
Dostawca:
Max Weishaupt GmbH
Adres:
Max-Weishaupt-Straße
D-88475 Schwendi
Produkt: Płaski kolektor słoneczny
WTS-F1 K1,
WTS-F1 K2
Wyżej wymieniony produkt jest zgodny
z postanowieniami dyrektyw:
PED
97 / 23 / EC
Produkt ten oznakowany jest w następujący sposób:
Schwendi, 22.10.2013
z up.
z up.
Dr. Schloen
Denkinger
Kierownik Działu Badań
i Rozwoju
Kierownik Działu Produkcji
i Zarządzania Jakością
Instrukcja montażu i eksploatacji
System solarny WTS-F1
1 Wskazówki dla użytkownika .............................................................................................
1.1
Prowadzenie użytkownika ..................................................................................
1.1.1
Symbole .................................................................................................................
1.1.2
Przeznaczenie instrukcji ......................................................................................
1.2
Rękojmia i odpowiedzialność ............................................................................
5
5
5
6
7
2 Zasady bezpieczeństwa ......................................................................................................
2.1
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .......................................................
2.2
Środki bezpieczeństwa ......................................................................................
2.2.1
Normalna eksploatacja .......................................................................................
2.2.2
Połączenia elektryczne .......................................................................................
2.3
Zmiany konstrukcyjne ..........................................................................................
2.4
Usuwanie materiałów użytych do czyszczenia urządzenia .........................
8
8
8
8
8
9
9
3 Opis produktu ......................................................................................................................... 10
3.1
Klucz do oznaczania typu urządzenia ........................................................... 10
3.2
Zasada działania ................................................................................................ 11
3.3
Dane techniczne ............................................................................................... 12
3.3.1
Dopuszczenie .................................................................................................... 12
3.3.2
Dane hydrauliczne ............................................................................................ 12
3.3.3
Dopuszczalne warunki otoczenia .................................................................. 12
3.3.4
Moc ...................................................................................................................... 12
3.3.5
Sprawność ......................................................................................................... 12
3.3.6
Ciśnienie robocze ............................................................................................. 12
3.3.7
Temperatura robocza ....................................................................................... 12
3.3.8
Obciążenie wiatrem i śniegiem ..................................................................... 13
3.3.9
Pojemność .......................................................................................................... 13
3.3.10
Wymiary .............................................................................................................. 13
3.3.11
Ciężar .................................................................................................................. 13
4 Montaż ........................................................................................................................................ 14
4.1
Warunki dotyczące montażu ......................................................................... 14
4.2
Transport ............................................................................................................. 15
5 Instalacja ................................................................................................................................... 16
5.1
Podłączenie hydrauliczne ............................................................................... 16
6 Uruchomienie ......................................................................................................................... 17
6.1
Wymagania ........................................................................................................ 17
6.2
Ustawienie naczynia wzbiorczego ................................................................ 17
6.3
Uruchomienie systemu solarnego ................................................................. 18
7
Wyłączenie ................................................................................................................................ 21
8 Konserwacja ............................................................................................................................ 22
8.1
Wskazówki dotyczące konserwacji .............................................................. 22
8.2
Harmonogram konserwacji ............................................................................. 23
8.3
Wymiana nośnika ciepła ................................................................................. 23
9 Części zamienne ................................................................................................................... 24
9.1
Części zamienne do pionowego montażu kolektorów w dachu ............ 24
83243548 • 1/2014-02 • La
3-38
Instrukcja montażu i eksploatacji
System solarny WTS-F1
9.2
9.3
9.4
Części zamienne do pionowego montażu kolektorów w dachu krytego
łupkiem ................................................................................................................ 28
Części zamienne do poziomego montażu kolektorów w dachu ............ 30
Części zamienne do poziomego montażu kolektorów w dachu krytego
łupkiem ................................................................................................................ 34
10 Notatki ........................................................................................................................................ 36
11 Skorowidz ................................................................................................................................. 38
83243548 • 1/2014-02 • La
4-38
Instrukcja montażu i eksploatacji
System solarny WTS-F1
1 Wskazówki dla użytkownika
1 Wskazówki dla użytkownika
Niniejsza instrukcja montażu i eksploatacji jest nieodłączną częścią systemu i musi
być przechowywana w miejscu jego eksploatacji.
1.1 Prowadzenie użytkownika
1.1.1 Symbole
Bezpośrednie niebezpieczeństwo o wysokim stopniu
zagrożenia.
Nieprzestrzeganie grozi ciężkim uszkodzeniem ciała
lub śmiercią.
Niebezpieczeństwo o średnim stopniu zagrożenia.
Nieprzestrzeganie może spowodować szkody w środowisku naturalnym, ciężkie uszkodzenie ciała lub
śmierć.
Zagrożenie z niewielkim ryzykiem.
Nieprzestrzeganie może prowadzić do uszkodzenia lub
zniszczenia urządzenia, a nawet prowadzić do uszkodzenia ciała.
Ważna wskazówka.
Wymóg bezpośredniego działania.
Wynik wykonanego działania.
Wyliczanie.
Zakres wartości
83243548 • 1/2014-02 • La
5-38
Instrukcja montażu i eksploatacji
System solarny WTS-F1
1 Wskazówki dla użytkownika
1.1.2 Przeznaczenie instrukcji
Niniejsza instrukcja montażu i eksploatacji skierowana jest do użytkownika oraz do
wykwalifikowanego personelu fachowego. Winna być przestrzegana przez wszystkie
osoby, które pracują przy systemie.
Prace w pobliżu systemu mogą być wykonywane jedynie przez osoby odpowiednio
wykwalifikowane lub poinstruowane.
Osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, percepcyjnymi lub intelektualnymi
nie mogą pracować przy systemie, jeżeli nie są nadzorowane przez autoryzowany
personel lub nie zostały przez niego poinstruowane.
Zabawa dzieci w pobliżu systemu jest zabroniona.
83243548 • 1/2014-02 • La
6-38
Instrukcja montażu i eksploatacji
System solarny WTS-F1
1 Wskazówki dla użytkownika
1.2 Rękojmia i odpowiedzialność
Rękojmia i roszczenia z tytułu rękojmi i odpowiedzialności producenta są w przypadku
szkód osobowych i rzeczowych wykluczone, jeżeli zaistnieją one na skutek jednej lub
kilku z poniższych przyczyn:
▪ użytkowanie urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem
▪ nieprzestrzeganie instrukcji montażu i eksploatacji,
▪ użytkowanie urządzenia z niesprawnymi urządzeniami zabezpieczającymi lub
ochronnymi,
dalsze
użytkowanie urządzenia pomimo wystąpienia usterki,
▪
nieprawidłowy
montaż, uruchomienie, obsługa i konserwacja urządzenia,
▪
samowolne
wprowadzanie
zmian w urządzeniu,
▪
▪ dobudowanie elementów dodatkowych, które nie są przewidziane do pracy systemu solarnego,
▪ nieprawidłowo przeprowadzone naprawy,
▪ niestosowanie oryginalnych części zamiennych firmy Weishaupt,
▪ nieodpowiednie paliwa,
▪ usterki przewodów zasilających,
▪ zjawiska siły wyższej.
83243548 • 1/2014-02 • La
7-38
Instrukcja montażu i eksploatacji
System solarny WTS-F1
2 Zasady bezpieczeństwa
2 Zasady bezpieczeństwa
2.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
System solarny jest przeznaczony do przekazywania ciepła pozyskanego z energii
słonecznej do nośnika ciepła w obiegu zamkniętym. Jako nośnik ciepła stosowana
jest gotowa mieszanina Tyfocor L ze środkiem zapobiegającym zamarzaniu do
-30 °C.
Instalacja może być montowana i eksploatowana wyłącznie zgodnie z przewidzianym
schematem połączeń.
Między kolektorem a naczyniem wzbiorczym nie mogą być instalowane żadne zawory
odcinające (za wyjątkiem zaworów kołpakowych).
Jeżeli system jest zainstalowany w pobliżu morza lub piaszczystych terenów konieczne są zwiększone nakłady na konserwację. Na instalację mogą negatywnie
oddziaływać ekstremalne warunki otoczenia, takie jak np.:
▪ słone powietrze w połączeniu z dużą wilgotnością powietrza,
▪ ścieranie przez piasek,
▪ skrajne temperatury.
Użytkowanie systemu niezgodne z przeznaczeniem może spowodować:
▪ zagrożenie dla zdrowia i życia użytkownika lub osób trzecich,
▪ szkody w instalacji lub innych przedmiotach.
2.2 Środki bezpieczeństwa
Bezzwłocznie usuwać usterki mogące niekorzystnie wpłynąć na stan bezpieczeństwa
instalacji.
Należy przestrzegać danych zawartych w karcie charakterystyki TYFO nośnika
ciepła Tyfocor L.
Patrz www.weishaupt.de, nr druku 860001xx
2.2.1 Normalna eksploatacja
▪ Wszystkie tabliczki na na komponentach systemu muszą być utrzymywane w stanie
czytelnym,
▪ Wymagane prace regulacyjne, konserwacyjne i kontrolne należy przeprowadzać
terminowo.
2.2.2 Połączenia elektryczne
W razie konieczności wykonania prac przy elementach pod napięciem należy:
▪ przestrzegać przepisów zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom przy pracy
BGV A3 oraz przepisów miejscowych,
▪ stosować narzędzia zgodne z normą PN-EN 60900.
83243548 • 1/2014-02 • La
8-38
Instrukcja montażu i eksploatacji
System solarny WTS-F1
2 Zasady bezpieczeństwa
2.3 Zmiany konstrukcyjne
Wszelkie zmiany konstrukcyjne wymagają pisemnej zgody firmy
Max Weishaupt GmbH.
▪ Dozwolone jest dobudowanie wyłącznie elementów dodatkowych przewidzianych
do pracy systemu solarnego,
▪ Należy stosować jedynie oryginalne części zamienne firmy Weishaupt.
2.4 Usuwanie materiałów użytych do czyszczenia urządzenia
Użyte materiały winny być usunięte w sposób zgodny z przepisami BHP i ochrony
środowiska. Należy przy tym przestrzegać miejscowych przepisów.
Firma Weishaupt zobowiązuje się do odbioru kolektora po zakończeniu okresu
żywotności oraz jego utylizacji.
83243548 • 1/2014-02 • La
9-38
Instrukcja montażu i eksploatacji
System solarny WTS-F1
3 Opis produktu
3 Opis produktu
3.1 Klucz do oznaczania typu urządzenia
Przykład: WTS-F1, K1
WTSF
1,
K1
K2
83243548 • 1/2014-02 • La
Typoszereg: kolektor słoneczny Weishaupt
Typ: kolektor płaski
Wariant konstrukcyjny: 1
Wersja: do poziomego montażu w dachu
Wersja: do pionowego montażu w dachu
10-38
Instrukcja montażu i eksploatacji
System solarny WTS-F1
3 Opis produktu
3.2 Zasada działania
P
P
P
Czujnik temperatury
Czujnik temperatury mierzy temperaturę w kolektorze słonecznym i w podgrzewaczu
wody oraz przekazuje jej wartość do regulatora solarnego.
Przewód systemowy
Ciepło doprowadzane jest do podgrzewacza wody w obiegu zamkniętym za pomocą przewodu systemowego i zespołu armatury.
Regulator solarny
Regulator solarny steruje pompą obiegową. Na regulatorze ustawiana jest wartość
określająca różnicę pomiędzy temperaturą podgrzewacza wody a temperaturą kolektora.
Pompa obiegowa
Jeżeli po osiągnięciu różnicy temperatur ustawionej na regulatorze solarnym temperatura w kolektorze:
▪ jest wyższa od temperatury w podgrzewaczu wody, nastąpi włączenie pompy,
▪ jest niższa od temperatury w podgrzewaczu wody, nastąpi wyłączenie pompy.
83243548 • 1/2014-02 • La
11-38
Instrukcja montażu i eksploatacji
System solarny WTS-F1
3 Opis produktu
3.3 Dane techniczne
3.3.1 Dopuszczenie
Numer licencji Solar KEYMARK
(DIN CERTCO)
Raport kontrolny zgodnie z PN-EN12975 (ITW)
Raport kontrolny zgodnie z PN-EN12975 (SPF)
VKF
011-7S094 F
Podstawowe normy
PN-EN 12975-1: 2006
PN-EN 12975-2: 2006
06COL476OEM01
–
22783
3.3.2 Dane hydrauliczne
Nominalny przepływ dla 20 l/hm²
46 l/h
Nominalny przepływ dla 30 l/hm²
–
Strata ciśnienia
(w odniesieniu do przepływu nominalnego)
15 mbar
3.3.3 Dopuszczalne warunki otoczenia
Temperatura podczas pracy
Temperatura podczas transportu / składowania
Wilgotność względna podczas
transportu/składowania
od -30 °C do +120 °C
od +10 °C do +50 °C
maks. 60 %
3.3.4 Moc
Pojemność cieplna bez nośnika ciepła
12,8 kJ/K
Pojemność cieplna z nośnikiem ciepła
Moc cieplna
21,5 kJ/K
1860 W
3.3.5 Sprawność
Według DIN EN 12975, w odniesieniu do powierzchni apertury:
0,802
Sprawność eta 0
3.3.6 Ciśnienie robocze
Ciśnienie robocze i kontrolne
maks. 6 bar
3.3.7 Temperatura robocza
Temperatura podczas stagnacji
(1000 W/m², 30°C)
83243548 • 1/2014-02 • La
12-38
201°C
Instrukcja montażu i eksploatacji
System solarny WTS-F1
3 Opis produktu
3.3.8 Obciążenie wiatrem i śniegiem
Maksymalne obciążenie wiatrem
(prostopadle do płaszczyzny dachu)
1,6 kN/m²
Maksymalne obciążenie śniegiem i wiatrem
(prostopadle do płaszczyzny dachu)
6,5 kN/m²
3.3.9 Pojemność
Pojemność nośnika ciepła
2,3 l
Typ nośnika ciepła
Tyfocor L 45 %
3.3.10 Wymiary
Powierzchnia brutto
Powierzchnia absorbera
Powierzchnia apertury
K1
2,51 m²
2,31 m²
2,32 m²
K2
2,51 m²
2,31 m²
2,32 m²
1 Długość
1234 mm
2092 mm
2 Szerokość
2092 mm
1234 mm
Wysokość
108 mm
108 mm
3.3.11 Ciężar
Ciężar własny: ok. 42 kg
83243548 • 1/2014-02 • La
13-38
Instrukcja montażu i eksploatacji
System solarny WTS-F1
4 Montaż
4 Montaż
4.1 Warunki dotyczące montażu
Należy przestrzegać przepisów dotyczących prac dekarskich oraz przepisów lokalnych.
Należy przestrzegać przepisów dotyczących ochrony odgromowej (patrz
VDE V0185, część 1 - 5).
▶ Zasilanie i powrót obiegu solarnego należy podłączyć do szyny wyrównującej potencjały przewodami o przekroju min. 16°mm².
Wykonać układ hydrauliczny kolektorów zgodnie ze skróconą instrukcją.
▶ Przed montażem należy upewnić się, że:
▪ konstrukcja dachu jest w nienagannym stanie technicznym,
▪ dach jest w stanie wytrzymać obciążenia (patrz rozdz. 3.3.11),
▪ kolektory są optymalnie ustawione (brak cienia),
▪ czujnik kolektora nie znajduje się w obszarze zacienionym.
▪ wymiary i rozmieszczenie przewodów zbiorczych są odpowiednie,
▪ powyżej płyty kolektora nie znajdują się blachy miedziane (niebezpieczeństwo
korozji).
Na płytę kolektora nie może oddziaływać żadne inne obciążenie wodą i śniegiem.
Systemy zatrzymujące śnieg lub okapy znajdujące się powyżej płyty kolektora nie
mogą powodować dodatkowego obciążenia kolektora.
▶ Przed montażem należy upewnić się, że:
▪ spodziewane powyżej i poniżej płyty kolektora obciążenie śniegiem jest zabezpieczone systemem zatrzymującym śnieg,
▪ woda deszczowa ze znajdującego się powyżej dachu lub okapu nie jest kierowana na płytę kolektora.
▶ W razie potrzeby należy wzmocnić konstrukcję nośną.
▶ Upewnić się, że kąt nachylenia dachu mieści się w dopuszczalnym zakresie:
Kolektory w dachu
Dopuszczalny kąt nachylenia dachu
23° - 70°
Kolektory w dachu z wyposażeniem specjalnym
15° - 22°
Aby uniknąć niepotrzebnego wysokiego obciążenia termicznego kolektorów, należy
po zakończeniu montażu bezzwłocznie uruchomić system solarny.
83243548 • 1/2014-02 • La
14-38
Instrukcja montażu i eksploatacji
System solarny WTS-F1
4 Montaż
4.2 Transport
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia kolektora w wyniku nieprawidłowego
rozładunku
Może dojść wówczas do uszkodzenia ramy lub szyby kolektora.
▶ Kolektor powinien leżeć na płaskiej powierzchni lub opierać się w strefie
narożników.
▶ Transport kolektorów powinien odbywać się z szybą skierowaną ku górze.
▶ Nie ustawiać kolektora na króćcach przyłączeniowych.
▶ W razie potrzeby podłożyć drewniane podkładki.
Dalsze czynności montażowe opisano w dołączonej skróconej wersji instrukcji.
83243548 • 1/2014-02 • La
15-38
Instrukcja montażu i eksploatacji
System solarny WTS-F1
5 Instalacja
5 Instalacja
5.1 Podłączenie hydrauliczne
Prowadzenie przewodów solarnych
Uszczelnienie złączy gwintowych kolektora odbywa się poprzez docisk elementów
metalowych.
▶ Nie stosować żadnych dodatkowych uszczelek.
Minimalny promień gięcia rur falistych ze stali szlachetnej: 40 mm.
▶ Przewody do podgrzewacza wody należy poprowadzić:
▪ bezpośrednio,
▪ unikając syfonowania,
▪ unikając zmian kierunku przewodu 1, jeśli to tylko możliwe.
✓ Na potrzeby konserwacji przewód może być opróżniony.
Zawór bezpieczeństwa
▶ Przewód wydmuchowy należy podłączyć na stałe z zaworem bezpieczeństwa w
solarnym zespole pompowym.
▶ Pod przewód wydmuchowy należy podstawić naczynie.
83243548 • 1/2014-02 • La
16-38
Instrukcja montażu i eksploatacji
System solarny WTS-F1
6 Uruchomienie
6 Uruchomienie
6.1 Wymagania
Uruchomienie może przeprowadzić tylko wykwalifikowany personel fachowy.
Tylko prawidłowo przeprowadzone uruchomienie gwarantuje bezpieczną eksploatację systemu.
▶ Przed uruchomieniem należy upewnić się, że wszystkie prace montażowe i instalacyjne zostały prawidłowo wykonane.
6.2 Ustawienie naczynia wzbiorczego
UWAGA
Niebezpieczeństwo wzrostu ciśnienia przy zamkniętym zaworze kołpakowym
Może dojść wówczas do uszkodzenia instalacji.
▶ Zawór kołpakowy zamykać tylko w przypadku:
▪ niewielkiego nasłonecznienia (np. rano),
▪ osłoniętych płyt kolektora.
Naczynie wzbiorcze zostało fabrycznie napełnione azotem, a ciśnienie wstępne zostało ustawione na 2,5 bar.
Ustawienie ciśnienia wstępnego
Przed napełnieniem instalacji należy ustawić cienienie wstępne naczynia wzbiorczego.
Ciśnienie wstępne oblicza się na podstawie wysokości statycznej 1 systemu. Wysokość statyczną mierzy się od naczynia wzbiorczego do najwyższego punktu systemu.
▶ Na podstawie tabeli ustalić i zanotować ciśnienie wstępne.
▶ Sprawdzić ciśnienie wstępne naczynia wzbiorczego i w razie potrzeby ustawić na
odczytaną wartość.
Wysokość
5m
10 m
15 m
20 m
25 m
Ciśnienie
wstępne
1,5 bar
2,0 bar
2,5 bar
3,0 bar
3,5 bar
Przy wysokości statycznej poniżej 5 metrów należy wybrać 1,5 bar.
83243548 • 1/2014-02 • La
17-38
Instrukcja montażu i eksploatacji
System solarny WTS-F1
6 Uruchomienie
6.3 Uruchomienie systemu solarnego
1. Napełnianie, płukanie i odpowietrzanie obiegu solarnego
OSTRZEŻENIE
UWAGA
Niebezpieczeństwo poparzenia spowodowane uruchomieniem przy intensywnym nasłonecznieniu
Gorący nośnik ciepła może spowodować poparzenia.
▶ Uruchomienie systemu solarnego należy przeprowadzać tylko przy niewielkim
nasłonecznieniu (np. rano) lub przy osłoniętych płytach kolektora.
Niebezpieczeństwo utraty własności przez nośnik ciepła spowodowane
napełnianiem przy intensywnym nasłonecznieniu
Napełnianie przy zbyt wysokiej temperaturze może prowadzić do pogorszenia własności nośnika ciepła.
▶ Napełnianie systemu solarnego należy przeprowadzać tylko przy niewielkim
nasłonecznieniu (np. rano) lub przy osłoniętych płytach kolektora.
▶ Podłączyć pompę strumieniową 6 z napełnionym kanistrem 9 do zaworu 4 i
zaworu 0.
▶ Otworzyć zawór 4, 5, 7 i 0, a zawór 2 ustawić w pozycji 45°.
▶ Zamknąć zawór 3
▶ Włączyć pompę strumieniową.
▶ Kilkakrotnie zamknąć na krótko zawór 0 oraz zawór kulowy na powrocie 3, aby
zwiększyć ciśnienie.
✓ Usunięte zostaną ostatnie pęcherzyki powietrza.
▶ Płukać system solarny przez min. 20 minut.
✓ Nośnik ciepła zaczyna wypływać z węża spustowego bez pęcherzyków powietrza.
▶ Odpowietrzyć pompę solarną za pomocą śruby odpowietrzającej q.
▶ Odpowietrzyć przewód zasilania za pomocą śruby odpowietrzającej 1.
▶ Zamknąć zawór 4 i 0.
▶ Wyłączyć pompę strumieniową.
▶ Otworzyć zawór 2 i 3.
▶ Zaplombować zawór kołpakowy 8.
83243548 • 1/2014-02 • La
18-38
Instrukcja montażu i eksploatacji
System solarny WTS-F1
6 Uruchomienie
P
P
A
B
C
D
Zawór bezpieczeństwa
Naczynie wstępne (opcja)
Naczynie wzbiorcze
Naczynie zbierające
Naczynie wstępne należy przewidzieć w przypadku:
▪ kotłowni dachowych,
▪ krótkich przewodów przyłączeniowych między odbiornikiem ciepła a polem kolektorów,
▪ niekorzystnej drogi prowadzenia przewodów, np. przewody biegnące poziomo lub
pod górę.
Środek zapobiegający zamarzaniu musi zapewnić ochronę dla temperatur niższych
od temperatury oczekiwanej w danym miejscu systemu.
▶ Sprawdzić i udokumentować ilość środka zapobiegającego zamarzaniu.
▶ Ustawić na regulatorze solarnym wartość wyższą o 5 - 10 K od zmierzonej temperatury zamarzania nośnika ciepła.
2. Kontrola szczelności
▶ Sprawdzić wszystkie połączenia i zawory pod kątem szczelności.
▶ Nie wolno przekroczyć maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia roboczego
(patrz rozdz. 3.3.6).
83243548 • 1/2014-02 • La
19-38
Instrukcja montażu i eksploatacji
System solarny WTS-F1
6 Uruchomienie
3. Ustawienie ciśnienia w systemie
▶ Ustawić ciśnienie w systemie o 0,3 bar wyższe od wybranego ciśnienia wstępnego
naczynia wzbiorczego.
▶ W razie potrzeby należy w celu redukcji ciśnienia otworzyć zawór przy przepływo▶
▶
mierzu i zebrać do kanistra nośnik ciepła spływający przewodem spustowym.
Ustawić wskazówkę manometru na wartość ciśnienia w systemie.
Podstawić pod przewód wydmuchowy pusty kanister na nośnik ciepła solarnego.
Wysokość systemu(1
20 m
3,0 bar
25 m
3,5 bar
30 m
4,0 bar
1,8 bar
2,3 bar
2,8 bar
3,3 bar
Ciśnienie systemowe
(1
Różnica pomiędzy najwyższym punktem systemu a naczyniem wzbiorczym.
3,8 bar
4,3 bar
Ciśnienie wstępne naczynia
wzbiorczego
5m
1,5 bar
10 m
2,0 bar
15 m
2,5 bar
4. Ustawienie nominalnego objętościowego natężenia przepływu
Zalecane nominalne objętościowe natężenie przepływu powinno być osiągane przy
średniej temperaturze nośnika ciepła 50 C. Przy niższych temperaturach przepływ
jest mniejszy, patrz tabela.
W przypadku pompy stopniowej przy regulacji prędkości obrotowej wskazanie
przepływomierza może być pulsacyjne w dolnej granicy zakresu regulacji prędkości
obrotowej pompy.
▶ Obliczyć średnią temperaturę nośnika ciepła:
▪ Obliczyć średnią wartość temperatur na zasilaniu i powrocie – lub –
▪ obliczyć średnią wartość temperatury kolektora i temperatury u dołu zasobnika.
▶ Odczytać z tabeli wartość nominalnego objętościowego natężenia przepływu.
▶ W razie potrzeby dostosować poziom prędkości obrotowej pompy do odpowiedniego natężenia przepływu.
▶ Wykonać kolejne czynności przy pierwszym uruchomieniu, zob. instrukcja montażu i eksploatacji regulatora solarnego.
Średnia
temperatura
0 °C
10 °C
20 °C
30 °C
40 °C
50 °C
60 °C
2
3
4
Liczba kolektorów
5
6
45 l/h
54 l/h
63 l/h
72 l/h
81 l/h
68 l/h
81 l/h
95 l/h
108 l/h
122 l/h
90 l/h
108 l/h
126 l/h
144 l/h
162 l/h
113 l/h
135 l/h
158 l/h
180 l/h
203 l/h
135 l/h
162 l/h
189 l/h
216 l/h
243 l/h
158 l/h
189 l/h
221 l/h
252 l/h
284 l/h
180 l/h
216 l/h
252 l/h
288 l/h
324 l/h
203 l/h
243 l/h
284 l/h
324 l/h
365 l/h
90 l/h
99 l/h
135 l/h
149 l/h
180 l/h
198 l/h
225 l/h
248 l/h
270 l/h
297 l/h
315 l/h
347 l/h
360 l/h
396 l/h
405 l/h
446 l/h
7
8
9
Po kilku godzinach pracy należy ponownie odpowietrzyć system.
83243548 • 1/2014-02 • La
20-38
Instrukcja montażu i eksploatacji
System solarny WTS-F1
7 Wyłączenie
7 Wyłączenie
W czasie urlopu lub dłuższej nieobecności system cały czas pracuje.
▶ Prace konserwacyjne wymagają wyłączenia systemu.
▶ Wyłączyć pompę solarną na regulatorze solarnym.
83243548 • 1/2014-02 • La
21-38
Instrukcja montażu i eksploatacji
System solarny WTS-F1
8 Konserwacja
8 Konserwacja
8.1 Wskazówki dotyczące konserwacji
NIEBEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo utraty życia w wyniku porażenia prądem
Podczas wykonywania prac pod napięciem może dojść do porażenia prądem.
▶ Przed przystąpieniem do wszelkich prac należy odłączyć urządzenie od zasilania
elektrycznego.
Zabezpieczyć
przed niepowołanym ponownym włączeniem.
▶
Niebezpieczeństwo poparzenia spowodowane konserwacją przy intensywnym
nasłonecznieniu
Gorący nośnik ciepła może spowodować poparzenia.
▶ Konserwację systemu solarnego należy przeprowadzać tylko przy niewielkim
nasłonecznieniu (np. rano) lub przy osłoniętych płytach kolektora..
Niebezpieczeństwo poparzenia gorącymi elementami
Gorące elementy mogą być przyczyną poparzeń.
▶ Poczekać, aż elementy ostygną.
Prace konserwacyjne może przeprowadzać tylko wykwalifikowany personel fachowy.
System solarny podlega obowiązkowi corocznej konserwacji. W zależności od warunków pracy instalacji konieczne może być przeprowadzanie kontroli w krótszych
odstępach czasu.
Dla zapewnienia regularnych przeglądów firma Weishaupt zaleca zawarcie umowy
serwisowej.
Przed każdą konserwacją należy:
▶ Przed rozpoczęciem prac poinformować użytkownika instalacji.
▶ Wyłączyć instalację wyłącznikiem głównym i zabezpieczyć przed niepowołanym
włączeniem.
Po każdej konserwacji należy:
▶ Sprawdzić wszystkie połączenia i zawory pod kątem szczelności.
▶ Przeprowadzić kontrolę działania.
83243548 • 1/2014-02 • La
22-38
Instrukcja montażu i eksploatacji
System solarny WTS-F1
8 Konserwacja
8.2 Harmonogram konserwacji
Komponenty
Kryterium
Nośnik ciepła
Brak odporności na zamarzanie
Wymienić.
Przewód wydmuchowy
▶
▶
Konsystencja kłaczkowata i ostry zapach ▶
Silne zanieczyszczenie
▶
Uszkodzenie
▶
Silne zanieczyszczenie
▶
Uszkodzenie
▶
Uszkodzenie/wyciek nośnika ciepła
▶
▶
Uszkodzenie izolacji
▶
Wyciek nośnika ciepła
▶
Wymienić.
Wartość pH < 7
Naczynie wzbiorcze
Uszkodzenie
▶
▶
▶
▶
▶
▶
Wymienić.
Kolektory
Konstrukcja nośna
Przewód systemowy
Zawór bezpieczeństwa
Termostatyczny zawór
mieszający
Czynności konserwacyjne
Nieprawidłowe ciśnienie wstępne
Uszkodzenie
Zbyt niska temperatura
Zawór zwrotny
Cyrkulacja nośnika ciepła bez włączonej
pompy
Czujnik temperatury
Nieprawdziwa wartość pomiaru
Ciśnienie w systemie
Nominalne objętościowe
natężenie przepływu
Niedotrzymana wartość przy uruchomieniu
Odpowietrznik
niu
Oczyścić.
Wymienić.
Oczyścić.
Wymienić.
Uszczelnić.
W razie potrzeby wymienić.
Naprawić izolację.
Sprawdzić naczynie wzbiorcze i zawór
bezpieczeństwa.
Ustawić ciśnienie wstępne.
Wymienić.
Przeprowadzić kontrolę działania.
Oczyścić.
W razie potrzeby wymienić element
termostatyczny.
▶ Wymienić.
▶
▶
Uszkodzenie
▶
Powietrze w systemie
▶
Niedotrzymana wartość przy uruchomie- ▶
Pompa obiegowa
Wymienić.
Zmierzyć wartość oporu.
W razie potrzeby wymienić.
Wymienić.
Odpowietrzyć.
Wyregulować.
▶ Wyregulować.
8.3 Wymiana nośnika ciepła
Wskazówki dotyczące konserwacji.
Nośnik ciepła Tyfocor L zapewnia ochronę przed zamarzaniem systemu solarnego do
temperatury -30 °C. Wraz z upływem czasu barwa nośnika może stać się ciemniejsza.
Wymiana jest konieczna jedynie zgodnie z kryteriami podanymi w harmonogramie
konserwacji.
▶ Całkowicie opróżnić system.
▶ Napełnić system nowym nośnikiem ciepła (patrz rozdz. 6.3).
83243548 • 1/2014-02 • La
23-38
Instrukcja montażu i eksploatacji
System solarny WTS-F1
9 Części zamienne
9 Części zamienne
9.1 Części zamienne do pionowego montażu kolektorów w dachu
1.06
1.05
1.02
1.03
1.07
1.08
1.04
1.13
1.13
1.12
1.10
1.09
1.12
1.10
1.11
1.11
1.17
1.11
1.15
1.09
1.18
1.01
1.15
1.10
1.09
1.16
1.01
1.20
1.16
1.23
1.19
1.14
1.10
1.09
1.10
1.24
1.22
1.25
1.21
1.20
1.21
1.25
1.26
1.25
1.10
1.24
1.27
1.13
1.28
1.27
1.29
1.27
1.33
1.30
1.32
1.33
1.31
1.33
3E
1E
3
1.36
1.34
1.37
83243548 • 1/2014-02 • La
1.35
1
24-38
Instrukcja montażu i eksploatacji
System solarny WTS-F1
9 Części zamienne
Poz.
1.01
1.02
1.03
1.04
1.05
1.06
1.07
1.08
1.09
1.10
1.11
1.12
1.13
1.14
1.15
1.16
1.17
1.18
1.19
1.20
1.21
1.22
1.23
83243548 • 1/2014-02 • La
Nazwa
Łącznik płyt kolektora M16 x 1 x 181
z izolacją cieplną
Pierścień uszczelniający naprawczy
Zestaw z pierścieniem dociskowym (Serto)
Przepust kablowy
Kryza
Uszczelka obwodowa - szyba/rama kolektora
Szyba kolektora 2040 x 1182 x 3,2
Uszczelka obwodowa szyby kolektora WTS-F1
o dł. 6,7 m
Elementy dociskowe z blachy
Gwóźdź krótki z łbem szerokim 2,5 x 2,5
ocynkowany ogniowo
Blacha górna
– typ V
– typ V (kąt nachylenia dachu 15 - 22°)
Osłona czołowa blachy górnej
– standardowa
– do dachu o kącie nachylenia 15 - 22°
Wkręt do płyty wiórowej Torx 6 x 30 ocynkowany
Uszczelka wpuszczana - boczne osłony z blachy/
rama kolektora
Blacha odwadniająca od strony blachy górnej
– standardowa
– do dachu o kącie nachylenia 15 - 22°
Korytko odwadniające 1-IV
– standardowe
– do dachu o kącie nachylenia 15 - 22°
Element dystansowy WTS-F1 do montażu w dachu
Blacha boczna prawa u góry
– standardowa
– do dachu o kącie nachylenia 15 - 22°
Blacha boczna prawa u dołu typ V
Blacha osłonowa
– dla układu 1-rzędowego typ V
– blacha osłonowa lewa u dołu / prawa u góry
typ V (kąt nachylenia dachu 15 - 22°)
–blacha osłonowa lewa u dołu / prawa u góry
typ V (kąt nachylenia dachu 15 - 22°)
Blacha odwadniająca od strony okapu
Blacha boczna lewa u dołu typ V
Blacha boczna lewa u góry
– standardowa
– do dachu o kącie nachylenia 15 - 22°
25-38
Nr zamówien.
480 020 00 37 2
na zapytanie
480 020 00 01 2
480 020 00 04 7
480 020 00 89 7
480 020 00 03 7
480 010 01 35 7
480 020 00 01 7
480 020 00 75 7
480 010 02 39 7
480 020 00 54 7
480 020 01 02 7
480 020 00 55 7
480 020 01 06 7
480 020 00 72 7
480 020 00 80 7
480 020 01 31 7
480 020 01 05 7
480 020 00 87 7
480 020 01 10 7
480 020 01 62 7
480 020 00 63 7
480 020 02 96 7
480 020 00 59 7
480 020 00 65 7
480 020 01 11 7
480 020 01 12 7
480 020 00 79 7
480 020 00 58 7
480 020 00 62 7
480 020 02 95 7
Instrukcja montażu i eksploatacji
System solarny WTS-F1
9 Części zamienne
1.06
1.05
1.02
1.03
1.07
1.08
1.04
1.13
1.13
1.12
1.10
1.09
1.12
1.10
1.11
1.11
1.17
1.11
1.15
1.09
1.18
1.01
1.15
1.10
1.09
1.16
1.01
1.20
1.16
1.23
1.19
1.14
1.10
1.09
1.10
1.24
1.22
1.25
1.21
1.20
1.21
1.25
1.26
1.25
1.10
1.24
1.27
1.13
1.28
1.27
1.29
1.27
1.33
1.30
1.32
1.33
1.31
1.33
3E
1E
3
1.36
1.34
1.37
83243548 • 1/2014-02 • La
1.35
1
26-38
Instrukcja montażu i eksploatacji
System solarny WTS-F1
9 Części zamienne
Poz.
1.24
1.25
1.26
1.27
1.28
1.29
1.30
1.31
1.32
1.33
1.34
1.35
1.36
1.37
83243548 • 1/2014-02 • La
Nazwa
Płyta uszczelniająca 300 x 420 czerwona/brązowa
Blacha okapowa typ V
Śruba z łbem soczewkowym M6 x 10
Fartuch uszczelniający typ V
Element mocujący osłonę od strony okapu
Klucz imbusowy Torx TX30, 24/120 mm
Końcówka Torx ¼'' TX30, 25 mm
Blacha profilowana prawa (tylko do dachu krytego
dachówką karpiówką)
Blacha profilowana lewa (tylko do dachu krytego
dachówką karpiówką)
Wkręt uniwersalny 6 x 80 T30 SPAX
Podkładka montażowa 3 mm
Podkładka montażowa 5 mm
Płytka dociskowa 70 mm
Element podporowy do blachy montażowej 120 mm
27-38
Nr zamówien.
480 020 00 83 7
480 020 00 52 7
480 020 00 33 7
480 020 00 82 7
480 020 00 77 7
480 020 00 12 7
480 020 00 11 7
480 020 00 71 7
480 020 00 70 7
480 020 00 74 7
480 010 00 69 7
480 010 00 70 7
480 020 00 49 7
480 020 02 36 7
Instrukcja montażu i eksploatacji
System solarny WTS-F1
9 Części zamienne
9.2 Części zamienne do pionowego montażu kolektorów w dachu
krytego łupkiem
1.53
1.53
1.37
1.51
1.37
1.51
1.37
1.42
1.51
1.48
1.40
1.40
1.42
1.50
1.40
1.52
1.47
1.41
1.41
1.49
1.46
1.41
1.41
1.41
1.44
1.38
1.41
1.53
1.44
1.38
1.45
1.44
1.39
1.43
1.43
1.43
1.54
83243548 • 1/2014-02 • La
28-38
Instrukcja montażu i eksploatacji
System solarny WTS-F1
9 Części zamienne
Poz.
1.37
1.38
1.39
1.40
1.41
1.42
1.43
1.44
1.45
1.46
1.47
1.48
1.49
1.50
1.51
1.52
1.53
1.54
83243548 • 1/2014-02 • La
Nazwa
Profil podporowy do dachu krytego łupkiem typ V
Uszczelka osłony blaszanej
Blacha montażowa
– typ 2V
– typ 3V
Listwa podporowa
– 24 x 48 x 1200 typ V (do deskowania)
– 24 x 60 x 2700 typ 2V (do łacenia)
– 24 x 60 x 2000 typ 3V (do łacenia)
Element mocujący osłonę od strony okapu do
montażu na dachu krytym łupkiem
Blacha odwadniająca od strony blachy górnej
Blacha okapowa typ V do montażu na dachu krytym
łupkiem
Osłona blaszana
– typ V do montażu na dachu krytym łupkiem
– rozszerzenie typu V do montażu na dachu krytym
łupkiem
Blacha narożna lewa u dołu do montażu na dachu
krytym łupkiem
Blacha narożna prawa u dołu do montażu na dachu
krytym łupkiem
Blacha narożna lewa u góry do montażu na dachu
krytym łupkiem
Blacha narożna prawa u góry do montażu na dachu
krytym łupkiem
Blacha boczna lewa u dołu typ V do montażu na
dachu krytym łupkiem
Blacha boczna prawa u dołu typ V do montażu na
dachu krytym łupkiem
Blacha górna typ V do montażu na dachu krytym
łupkiem
Elementy dociskowe z blachy do rąbków 35°
Osłona czołowa blachy górnej do montażu na dachu
krytym łupkiem
Płytka dociskowa 70 mm
29-38
Nr zamówien.
480 020 02 27 7
480 020 02 32 7
480 020 01 65 7
480 020 01 66 7
480 020 01 68 7
480 020 01 70 7
480 020 01 71 7
480 020 01 72 7
480 020 01 73 7
480 020 01 75 7
480 020 01 78 7
480 020 01 79 7
480 020 01 80 7
480 020 01 81 7
480 020 01 82 7
480 020 01 83 7
480 020 01 86 7
480 020 01 87 7
480 020 01 92 7
480 020 01 93 7
480 020 01 94 7
480 020 00 49 7
Instrukcja montażu i eksploatacji
System solarny WTS-F1
9 Części zamienne
9.3 Części zamienne do poziomego montażu kolektorów w dachu
2.01
(1
(1
2.07
2.08
2.09
2.02
2.04
2.22
2.23
2.25
2.25
2.25
2.25
2.23
2.22
2.22
2.23
2.25
2.25
2.23
2.22
2.03
2.24
2.24
2.14
2.13
2.12
2.11
2.10
2.18
2.19
2.12
2.11
2.10
2.11
2.10
2.16
2.23
2.17
2.20
2.15
2.30
2.22
2.26
2.11
2.04
1.05
2.21
2.10
2.26
2.29
2.05
1.06
2.11
2.31
2.22
2.32
2.28
2.23
2.32
2.27
2.11
2.31
2.36
2.14
2.33
2.34
2.40
2.34
2.35
2.40
2.40
2.37
2.40
2.38
3E
2.39
2E
3
1E
2.43
2
2.41
2.44
83243548 • 1/2014-02 • La
2.42
30-38
Instrukcja montażu i eksploatacji
System solarny WTS-F1
9 Części zamienne
Poz.
2.01
2.02
2.03
2.04
2.05
2.06
2.07
2.08
2.09
2.10
2.11
2.12
2.13
2.14
2.15
2.16
2.17
2.18
2.19
2.20
2.21
2.22
2.23
2.24
2.25
83243548 • 1/2014-02 • La
Nazwa
Łącznik płyt kolektora M16 x 1 x 233
z izolacją cieplną (tylko do kolektora 2-płyt. 2x1)
Pierścień uszczelniający naprawczy
Zestaw z pierścieniem dociskowym 12 (Serto)
Przepust kablowy
Łącznik płyt kolektora M16 x 1 x 41
Izolacja cieplna 22/13
Uszczelka obwodowa - szyba/rama kolektora
WTS-F1
Szyba kolektora 2040 x 1182 x 3,2
Uszczelka obwodowa szyby kolektora WTS-F1
Elementy dociskowe z blachy
Gwóźdź krótki z łbem szerokim 2,5 x 2,5
ocynkowany ogniowo
Blacha górna typ H
– standardowa
– do dachu o kącie nachylenia 15 - 22°
Osłona czołowa blachy górnej
– standardowa
– do dachu o kącie nachylenia 15 - 22°
Wkręt do płyty wiórowej Torx 6 x 30 ocynkowany
Uszczelka wpuszczana - boczne osłony z blachy/
rama kolektora
Blacha odwadniająca od strony blachy górnej
– standardowa
– do dachu o kącie nachylenia 15 - 22°
Korytko odwadniające
– 1-IH
– 2-IH
– 3-IH
– 1-IH do dachu o kącie nachylenia 15 - 22°
– 2-IH do dachu o kącie nachylenia 15 - 22°
– 3-IH do dachu o kącie nachylenia 15 - 22°
Element dystansowy WTS-F1 do montażu w dachu
Blacha boczna prawa u góry
– standardowa
– do dachu o kącie nachylenia 15 - 22°
Blacha boczna prawa środkowa typ H
Blacha boczna prawa u dołu typ H
Blacha osłonowa lewa u dołu / prawa u góry typ H
Blacha osłonowa lewa u dołu / prawa u góry typ H
Blacha osłonowa dla układu 1-rzędowego typ H
Blacha osłonowa środkowa typ H
31-38
Nr zamówien.
480 020 00 36 2
na zapytanie
480 020 00 01 2
480 020 00 04 7
480 020 00 10 7
480 020 00 23 7
480 020 00 03 7
480 010 01 35 7
480 020 00 01 7
480 020 00 75 7
480 010 02 39 7
480 020 00 53 7
480 020 01 01 7
480 020 00 55 7
480 020 01 06 7
480 020 00 72 7
480 020 00 80 7
480 020 01 31 7
480 020 01 05 7
480 020 00 84 7
480 020 00 85 7
480 020 00 86 7
480 020 01 07 7
480 020 01 08 7
480 020 01 09 7
480 020 01 62 7
480 020 00 63 7
480 020 02 96 7
480 020 00 61 7
480 020 00 57 7
480 020 00 68 7
480 020 00 67 7
480 020 00 64 7
480 020 00 66 7
Instrukcja montażu i eksploatacji
System solarny WTS-F1
9 Części zamienne
2.01
(1
(1
2.07
2.08
2.09
2.02
2.04
2.22
2.23
2.25
2.25
2.25
2.25
2.23
2.22
2.22
2.23
2.25
2.25
2.23
2.22
2.03
2.24
2.24
2.14
2.13
2.12
2.11
2.10
2.18
2.19
2.12
2.11
2.10
2.11
2.10
2.16
2.23
2.17
2.20
2.15
2.30
2.22
2.26
2.11
2.04
1.05
2.21
2.10
2.26
2.29
2.05
1.06
2.11
2.31
2.22
2.32
2.28
2.23
2.32
2.27
2.11
2.31
2.36
2.14
2.33
2.34
2.40
2.34
2.35
2.40
2.40
2.37
2.40
2.38
3E
2.39
2E
3
1E
2.43
2
2.41
2.44
83243548 • 1/2014-02 • La
2.42
32-38
Instrukcja montażu i eksploatacji
System solarny WTS-F1
9 Części zamienne
Poz.
2.26
2.27
2.28
2.29
2.30
2.31
2.32
2.33
2.34
2.35
2.36
2.37
2.38
2.39
2.40
2.41
2.42
2.43
2.44
83243548 • 1/2014-02 • La
Nazwa
Blacha łącząca typ H
Blacha odwadniająca od strony okapu
Blacha boczna lewa u dołu typ H
Blacha boczna lewa środkowa typ H
Blacha boczna lewa u góry
– standardowa
– do dachu o kącie nachylenia 15 - 22°
Płyta uszczelniająca 300 x 420 czerwona/brązowa
Blacha okapowa typ H
Śruba z łbem soczewkowym M6 x 10
Fartuch uszczelniający typ H
Element mocujący osłonę od strony okapu
Klucz imbusowy Torx TX30, 24/120 mm
Końcówka Torx ¼'' TX30, 25 mm
Blacha profilowana prawa (tylko do dachu krytego
dachówką karpiówką)
Blacha profilowana lewa (tylko do dachu krytego
dachówką karpiówką)
Wkręt do płyty wiórowej Torx 6 x 80 ocynkowany
Podkładka montażowa 3 mm
Podkładka montażowa 5 mm
Płytka dociskowa 70 mm
Element podporowy do blachy montażowej 120 mm
33-38
Nr zamówien.
480 020 00 69 7
480 020 00 79 7
480 020 00 56 7
480 020 00 60 7
480 020 00 62 7
480 020 02 95 7
480 020 00 83 7
480 020 00 51 7
480 020 00 33 7
480 020 00 81 7
480 020 00 77 7
480 020 00 12 7
480 020 00 11 7
480 020 00 71 7
480 020 00 70 7
480 020 00 74 7
480 010 00 69 7
480 010 00 70 7
480 020 00 49 7
480 020 02 36 7
Instrukcja montażu i eksploatacji
System solarny WTS-F1
9 Części zamienne
9.4 Części zamienne do poziomego montażu kolektorów w dachu
krytego łupkiem
2.00
2.63
2.44
2.61
2.00
2.00
2.44
2.55
2.00
2.47
2.61
2.00
2.49
2.59
2.00
2.47
2.00
2.54
2.60
2.00
2.57
2.00
2.63
2.60
2.00
2.62
2.00
2.58
2.53
2.00
2.45
2.00
2.56
2.51
2.00
2.48
2.50
2.00
2.46
2.00
2.52
2.51
2.00
2.50
2.00
2.64
83243548 • 1/2014-02 • La
34-38
Instrukcja montażu i eksploatacji
System solarny WTS-F1
9 Części zamienne
Poz.
2.44
2.45
2.46
2.47
2.48
2.49
2.50
2.51
2.52
2.53
2.54
2.55
2.56
2.57
2.58
2.59
2.60
2.61
2.62
2.63
2.64
83243548 • 1/2014-02 • La
Nazwa
Profil podporowy do dachu krytego łupkiem typ H
Uszczelka osłony blaszanej
Blacha montażowa typ H
Listwa podporowa
– 24 x 48 x 2058 typ H (do deskowania)
– listwa podporowa 24 x 60 x 2300 typ H
(do łacenia)
Element mocujący osłonę od strony okapu do
montażu na dachu krytym łupkiem
Blacha odwadniająca od strony blachy górnej
Blacha okapowa typ H do montażu na dachu krytym
łupkiem
Osłona blaszana
– typ H do montażu na dachu krytym łupkiem
– rozszerzenie typu H do montażu na dachu krytym
łupkiem
Blacha narożna lewa u dołu do montażu na dachu
krytym łupkiem
Blacha narożna prawa u dołu do montażu na dachu
krytym łupkiem
Blacha narożna lewa u góry do montażu na dachu
krytym łupkiem
Blacha narożna prawa u góry do montażu na dachu
krytym łupkiem
Blacha boczna lewa u dołu typ H do montażu na
dachu krytym łupkiem
Blacha boczna prawa u dołu typ H do montażu na
dachu krytym łupkiem
Blacha boczna lewa środkowa typ H do montażu na
dachu krytym łupkiem
Blacha boczna prawa środkowa typ H do montażu
na dachu krytym łupkiem
Blacha łącząca typ H
Blacha górna typ H do montażu na dachu krytym
łupkiem
Elementy dociskowe z blachy do rąbków 35°
Osłona czołowa blachy górnej do montażu na dachu
krytym łupkiem
Płytka dociskowa 70 mm
35-38
Nr zamówien.
480 020 02 26 7
480 020 02 32 7
480 020 01 64 7
480 020 01 67 7
480 020 01 69 7
480 020 01 72 7
480 020 01 73 7
480 020 01 74 7
480 020 01 76 7
480 020 01 77 7
480 020 01 80 7
480 020 01 81 7
480 020 01 82 7
480 020 01 83 7
480 020 01 84 7
480 020 01 85 7
480 020 01 88 7
480 020 01 89 7
480 020 00 69 7
480 020 01 91 7
480 020 01 93 7
480 020 01 94 7
480 020 00 49 7
Instrukcja montażu i eksploatacji
System solarny WTS-F1
10 Notatki
10 Notatki
83243548 • 1/2014-02 • La
36-38
Instrukcja montażu i eksploatacji
System solarny WTS-F1
10 Notatki
83243548 • 1/2014-02 • La
37-38
Instrukcja montażu i eksploatacji
System solarny WTS-F1
11 Skorowidz
A
Absorber ...............................................................................13
C
Ciężar ....................................................................................13
Ciśnienie ...............................................................................12
Ciśnienie kontrolne .............................................................12
Ciśnienie robocze ...............................................................12
Ciśnienie systemowe .........................................................20
Ciśnienie w systemie .........................................................20
Ciśnienie wstępne ..............................................................20
Ciśnienie wstępne naczynia wzbiorczego ....................17
Czas przestoju .....................................................................21
Części zamienne do pionowego montażu kolektorów
..................................................................................................25
Części zamienne do pionowego montażu kolektorów w
dachu krytego łupkiem .......................................................29
Części zamienne do poziomego montażu kolektorów w
dachu .....................................................................................31
Części zamienne do poziomego montażu kolektorów w
dachu krytego łupkiem .......................................................35
Czujnik temperatury .................................................... 11, 23
D
Dane hydrauliczne ..............................................................12
Dane techniczne .................................................................12
Dopuszczalne warunki otoczenia ....................................12
Dopuszczenie ......................................................................12
H
Harmonogram konserwacji ...............................................23
K
Kąt nachylenia .....................................................................14
Kąt nachylenia dachu .........................................................14
Klucz do oznaczania typu urządzenia .............................10
Konserwacja ........................................................................22
Kontrola szczelności ..........................................................19
M
Moc cieplna ..........................................................................12
N
Naczynie wstępne ..............................................................19
Naczynie wzbiorcze ............................................................17
Napełnianie ...........................................................................18
Natężenie przepływu ..........................................................12
Nominalne objętościowe natężenie przepływu ...........20
Normy ....................................................................................12
Nośnik ciepła .......................................................................23
Ochrona przed zamarzaniem .................................... 19, 23
Odporność na zamarzanie ................................................23
Odpowiedzialność ................................................................ 7
Odpowietrzanie ...................................................................18
P
Płukanie .................................................................................18
Podłączenie hydrauliczne .................................................16
Pojemność ............................................................................13
Pojemność cieplna .............................................................12
Pompa obiegowa ........................................................ 11, 23
Pompa strumieniowa ..........................................................18
Przerwa w pracy ..................................................................21
Przewód solarny ..................................................................16
Przewód systemowy .................................................. 11, 23
R
Regulator solarny ................................................................11
Rękojmia ................................................................................. 7
S
Składowanie .........................................................................12
Sprawność ...........................................................................12
Strata ciśnienia ....................................................................12
Ś
Średnia temperatura ..........................................................20
Środki bezpieczeństwa ....................................................... 8
T
Temperatura .........................................................................12
Temperatura podczas stagnacji ......................................12
Transport ....................................................................... 12, 15
Tyfocor .......................................................................... 13, 23
U
Uruchomienie ............................................................... 17, 18
Usuwanie materiałów użytych do czyszczenia ............... 9
W
Wartość pH .........................................................................23
Wyłączenie ...........................................................................21
Wymiary ................................................................................13
Wysokość systemu .................................................... 13, 17
Z
Zasada działania ..................................................................11
Zawór bezpieczeństwa ......................................................16
Zawór mieszający ...............................................................23
Zawór zwrotny .....................................................................23
O
Obciążenie śniegiem .........................................................13
Obciążenie wiatrem ...........................................................13
Obieg solarny ......................................................................18
Ochrona odgromowa .........................................................14
83243548 • 1/2014-02 • La
38-38
83243548 • 1/2014-02 • La
Weishaupt Polska Sp. z o. o.
Jak się z nami skontaktować skontaktować ?
Dane kontaktowe znajdują sie na stronie www.weishaupt.pl
Wszelkie zmiany zastrzeżone. Przedruk wzbroniony.
Kompletny program:
Niezawodna technika i szybki, profesjonalny serwis
Palniki typu W
do 570 kW
Sprawdzone w milionach egzemplarzy palniki
kompaktowe są oszczędne i niezawodne.
Palniki olejowe, gazowe i dwupaliwowe ogrzewają zarówno domy jedno- i wielorodzinne, jak
również niewielkie zakłady rzemieślnicze.
Palniki purflam wyposażone w specjalne urządzenie mieszające spalają olej opałowy praktycznie bezsadzowo, ze znacznym obniżeniem
emisji NOx.
Palnik Monarch® typu WM
i palniki przemysłowe
do 11.700 kW
Gazowe, naścienne systemy
kondensacyjne
do 240 kW
Naścienne kotły kondensacyjne WTC-GW
zostały zaprojektowane tak, aby spełniać
najwyższe wymagania dotyczące komfortu i
rentowności. Modulowana praca kotłów
sprawia, że są one wyjątkowo ciche i
oszczędne.
Gazowe, stojące kotły
kondensacyjne
do 1.200 kW
Legendarne palniki przemysłowe charakteryzują się długą żywotnością i szerokim zakresem zastosowań. Liczna ilość wersji palników
gazowych, olejowych i dwupaliwowch decyduje, że mogą spełnić różnorodne zapotrzebowania na ciepło w wielu urządzeniach w różnorodnych działach gospodarki.
Stojące kotły kondensacyjne WTC-GB są
efektywne, emitują mało substancji
szkodliwych i maja wiele zastosowań.
Kaskady kotłów (do 4 kotłów) mogą pokryć
nawet duże zapotrzebowanie mocy.
Palniki typu WK
Systemy solarne
do 28.000 kW
Blokowe palniki przemysłowe mogą zostać
skonfigurowane w zależności od potrzeb, są
bardzo solidne i efektywne. Nawet w bardzo
ciężkich warunkach przemysłowych palniki
gazowe, olejowe i dwupaliwowe są
niezawodne.
Systemy solarne z płaskimi kolektorami są
idealnym uzupełnieniem produkowanych przez
firmę Weishaupt systemów grzewczych. Mogą
wykorzystywać energię słoneczną do podgrzewania ciepłej wody użytkowej i/lub wspomagania ogrzewania. Kolektory montowane są na
dachu, w dachu i na dachu płaskim. Specjalne
zestawy montażowe umożliwiają ich montaż na
prawie każdym dachu.
Palniki multiflam®
Podgrzewacze wody/zasobniki energii
do 17.000 kW
Innowacyjna technologia firmy Weishaupt w
palnikach średniej i dużej mocy (do mocy 17
MW) gwarantuje minimalne emisje substancji
szkodliwych. Opatentowane urządzenie
mieszające zostało zastosowane w palnikach
gazowych, olejowych i dwupaliwowych.
Atrakcyjny program produkcji
podgrzewaczy ciepłej wody obejmuje
klasyczne podgrzewacze wody, zasobniki
solarne i zasobniki energii.
Technika regulacyjno-pomiarowa /
Automatyzacja budynków
Serwis
Od szafy sterowniczej po kompletny system
sterowania technicznym wyposażeniem
budynku - w firmie Weishaupt można znaleźć
całą gamę nowoczesnych urządzeń techniki
regulacyjno-pomiarowej i automatyzacji budynków. Rozwiązania są wszechstronne, ekonomiczne i przyszłościowe.
83243548 • 1/2014-02 • La
Klienci firmy Weishaupt mogą zawsze liczyć na
to, że specjalistyczna wiedza i profesjonalne
wyposażenie pracowników serwisu są zawsze
dyspozycji tam, gdzie są potrzebne. Nasi technicy są wszechstronnie wyszkoleni, każdy produkt, od palników, poprzez kotły kondensacyjne aż do systemów solarnych, jest im doskonale znany i nie ma przed nimi żadnych tajemnic.