System solarny WTS-F1
Transkrypt
System solarny WTS-F1
Instrukcja montażu i eksploatacji System solarny WTS-F1 83243548 • 1/2014-02 Deklaracja Zgodności Sprachschlüssel 4801000048 Dostawca: Max Weishaupt GmbH Adres: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Produkt: Płaski kolektor słoneczny WTS-F1 K1, WTS-F1 K2 Wyżej wymieniony produkt jest zgodny z postanowieniami dyrektyw: PED 97 / 23 / EC Produkt ten oznakowany jest w następujący sposób: Schwendi, 22.10.2013 z up. z up. Dr. Schloen Denkinger Kierownik Działu Badań i Rozwoju Kierownik Działu Produkcji i Zarządzania Jakością Instrukcja montażu i eksploatacji System solarny WTS-F1 1 Wskazówki dla użytkownika ............................................................................................. 1.1 Prowadzenie użytkownika .................................................................................. 1.1.1 Symbole ................................................................................................................. 1.1.2 Przeznaczenie instrukcji ...................................................................................... 1.2 Rękojmia i odpowiedzialność ............................................................................ 5 5 5 6 7 2 Zasady bezpieczeństwa ...................................................................................................... 2.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ....................................................... 2.2 Środki bezpieczeństwa ...................................................................................... 2.2.1 Normalna eksploatacja ....................................................................................... 2.2.2 Połączenia elektryczne ....................................................................................... 2.3 Zmiany konstrukcyjne .......................................................................................... 2.4 Usuwanie materiałów użytych do czyszczenia urządzenia ......................... 8 8 8 8 8 9 9 3 Opis produktu ......................................................................................................................... 10 3.1 Klucz do oznaczania typu urządzenia ........................................................... 10 3.2 Zasada działania ................................................................................................ 11 3.3 Dane techniczne ............................................................................................... 12 3.3.1 Dopuszczenie .................................................................................................... 12 3.3.2 Dane hydrauliczne ............................................................................................ 12 3.3.3 Dopuszczalne warunki otoczenia .................................................................. 12 3.3.4 Moc ...................................................................................................................... 12 3.3.5 Sprawność ......................................................................................................... 12 3.3.6 Ciśnienie robocze ............................................................................................. 12 3.3.7 Temperatura robocza ....................................................................................... 12 3.3.8 Obciążenie wiatrem i śniegiem ..................................................................... 13 3.3.9 Pojemność .......................................................................................................... 13 3.3.10 Wymiary .............................................................................................................. 13 3.3.11 Ciężar .................................................................................................................. 13 4 Montaż ........................................................................................................................................ 14 4.1 Warunki dotyczące montażu ......................................................................... 14 4.2 Transport ............................................................................................................. 15 5 Instalacja ................................................................................................................................... 16 5.1 Podłączenie hydrauliczne ............................................................................... 16 6 Uruchomienie ......................................................................................................................... 17 6.1 Wymagania ........................................................................................................ 17 6.2 Ustawienie naczynia wzbiorczego ................................................................ 17 6.3 Uruchomienie systemu solarnego ................................................................. 18 7 Wyłączenie ................................................................................................................................ 21 8 Konserwacja ............................................................................................................................ 22 8.1 Wskazówki dotyczące konserwacji .............................................................. 22 8.2 Harmonogram konserwacji ............................................................................. 23 8.3 Wymiana nośnika ciepła ................................................................................. 23 9 Części zamienne ................................................................................................................... 24 9.1 Części zamienne do pionowego montażu kolektorów w dachu ............ 24 83243548 • 1/2014-02 • La 3-38 Instrukcja montażu i eksploatacji System solarny WTS-F1 9.2 9.3 9.4 Części zamienne do pionowego montażu kolektorów w dachu krytego łupkiem ................................................................................................................ 28 Części zamienne do poziomego montażu kolektorów w dachu ............ 30 Części zamienne do poziomego montażu kolektorów w dachu krytego łupkiem ................................................................................................................ 34 10 Notatki ........................................................................................................................................ 36 11 Skorowidz ................................................................................................................................. 38 83243548 • 1/2014-02 • La 4-38 Instrukcja montażu i eksploatacji System solarny WTS-F1 1 Wskazówki dla użytkownika 1 Wskazówki dla użytkownika Niniejsza instrukcja montażu i eksploatacji jest nieodłączną częścią systemu i musi być przechowywana w miejscu jego eksploatacji. 1.1 Prowadzenie użytkownika 1.1.1 Symbole Bezpośrednie niebezpieczeństwo o wysokim stopniu zagrożenia. Nieprzestrzeganie grozi ciężkim uszkodzeniem ciała lub śmiercią. Niebezpieczeństwo o średnim stopniu zagrożenia. Nieprzestrzeganie może spowodować szkody w środowisku naturalnym, ciężkie uszkodzenie ciała lub śmierć. Zagrożenie z niewielkim ryzykiem. Nieprzestrzeganie może prowadzić do uszkodzenia lub zniszczenia urządzenia, a nawet prowadzić do uszkodzenia ciała. Ważna wskazówka. Wymóg bezpośredniego działania. Wynik wykonanego działania. Wyliczanie. Zakres wartości 83243548 • 1/2014-02 • La 5-38 Instrukcja montażu i eksploatacji System solarny WTS-F1 1 Wskazówki dla użytkownika 1.1.2 Przeznaczenie instrukcji Niniejsza instrukcja montażu i eksploatacji skierowana jest do użytkownika oraz do wykwalifikowanego personelu fachowego. Winna być przestrzegana przez wszystkie osoby, które pracują przy systemie. Prace w pobliżu systemu mogą być wykonywane jedynie przez osoby odpowiednio wykwalifikowane lub poinstruowane. Osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, percepcyjnymi lub intelektualnymi nie mogą pracować przy systemie, jeżeli nie są nadzorowane przez autoryzowany personel lub nie zostały przez niego poinstruowane. Zabawa dzieci w pobliżu systemu jest zabroniona. 83243548 • 1/2014-02 • La 6-38 Instrukcja montażu i eksploatacji System solarny WTS-F1 1 Wskazówki dla użytkownika 1.2 Rękojmia i odpowiedzialność Rękojmia i roszczenia z tytułu rękojmi i odpowiedzialności producenta są w przypadku szkód osobowych i rzeczowych wykluczone, jeżeli zaistnieją one na skutek jednej lub kilku z poniższych przyczyn: ▪ użytkowanie urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem ▪ nieprzestrzeganie instrukcji montażu i eksploatacji, ▪ użytkowanie urządzenia z niesprawnymi urządzeniami zabezpieczającymi lub ochronnymi, dalsze użytkowanie urządzenia pomimo wystąpienia usterki, ▪ nieprawidłowy montaż, uruchomienie, obsługa i konserwacja urządzenia, ▪ samowolne wprowadzanie zmian w urządzeniu, ▪ ▪ dobudowanie elementów dodatkowych, które nie są przewidziane do pracy systemu solarnego, ▪ nieprawidłowo przeprowadzone naprawy, ▪ niestosowanie oryginalnych części zamiennych firmy Weishaupt, ▪ nieodpowiednie paliwa, ▪ usterki przewodów zasilających, ▪ zjawiska siły wyższej. 83243548 • 1/2014-02 • La 7-38 Instrukcja montażu i eksploatacji System solarny WTS-F1 2 Zasady bezpieczeństwa 2 Zasady bezpieczeństwa 2.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem System solarny jest przeznaczony do przekazywania ciepła pozyskanego z energii słonecznej do nośnika ciepła w obiegu zamkniętym. Jako nośnik ciepła stosowana jest gotowa mieszanina Tyfocor L ze środkiem zapobiegającym zamarzaniu do -30 °C. Instalacja może być montowana i eksploatowana wyłącznie zgodnie z przewidzianym schematem połączeń. Między kolektorem a naczyniem wzbiorczym nie mogą być instalowane żadne zawory odcinające (za wyjątkiem zaworów kołpakowych). Jeżeli system jest zainstalowany w pobliżu morza lub piaszczystych terenów konieczne są zwiększone nakłady na konserwację. Na instalację mogą negatywnie oddziaływać ekstremalne warunki otoczenia, takie jak np.: ▪ słone powietrze w połączeniu z dużą wilgotnością powietrza, ▪ ścieranie przez piasek, ▪ skrajne temperatury. Użytkowanie systemu niezgodne z przeznaczeniem może spowodować: ▪ zagrożenie dla zdrowia i życia użytkownika lub osób trzecich, ▪ szkody w instalacji lub innych przedmiotach. 2.2 Środki bezpieczeństwa Bezzwłocznie usuwać usterki mogące niekorzystnie wpłynąć na stan bezpieczeństwa instalacji. Należy przestrzegać danych zawartych w karcie charakterystyki TYFO nośnika ciepła Tyfocor L. Patrz www.weishaupt.de, nr druku 860001xx 2.2.1 Normalna eksploatacja ▪ Wszystkie tabliczki na na komponentach systemu muszą być utrzymywane w stanie czytelnym, ▪ Wymagane prace regulacyjne, konserwacyjne i kontrolne należy przeprowadzać terminowo. 2.2.2 Połączenia elektryczne W razie konieczności wykonania prac przy elementach pod napięciem należy: ▪ przestrzegać przepisów zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom przy pracy BGV A3 oraz przepisów miejscowych, ▪ stosować narzędzia zgodne z normą PN-EN 60900. 83243548 • 1/2014-02 • La 8-38 Instrukcja montażu i eksploatacji System solarny WTS-F1 2 Zasady bezpieczeństwa 2.3 Zmiany konstrukcyjne Wszelkie zmiany konstrukcyjne wymagają pisemnej zgody firmy Max Weishaupt GmbH. ▪ Dozwolone jest dobudowanie wyłącznie elementów dodatkowych przewidzianych do pracy systemu solarnego, ▪ Należy stosować jedynie oryginalne części zamienne firmy Weishaupt. 2.4 Usuwanie materiałów użytych do czyszczenia urządzenia Użyte materiały winny być usunięte w sposób zgodny z przepisami BHP i ochrony środowiska. Należy przy tym przestrzegać miejscowych przepisów. Firma Weishaupt zobowiązuje się do odbioru kolektora po zakończeniu okresu żywotności oraz jego utylizacji. 83243548 • 1/2014-02 • La 9-38 Instrukcja montażu i eksploatacji System solarny WTS-F1 3 Opis produktu 3 Opis produktu 3.1 Klucz do oznaczania typu urządzenia Przykład: WTS-F1, K1 WTSF 1, K1 K2 83243548 • 1/2014-02 • La Typoszereg: kolektor słoneczny Weishaupt Typ: kolektor płaski Wariant konstrukcyjny: 1 Wersja: do poziomego montażu w dachu Wersja: do pionowego montażu w dachu 10-38 Instrukcja montażu i eksploatacji System solarny WTS-F1 3 Opis produktu 3.2 Zasada działania P P P Czujnik temperatury Czujnik temperatury mierzy temperaturę w kolektorze słonecznym i w podgrzewaczu wody oraz przekazuje jej wartość do regulatora solarnego. Przewód systemowy Ciepło doprowadzane jest do podgrzewacza wody w obiegu zamkniętym za pomocą przewodu systemowego i zespołu armatury. Regulator solarny Regulator solarny steruje pompą obiegową. Na regulatorze ustawiana jest wartość określająca różnicę pomiędzy temperaturą podgrzewacza wody a temperaturą kolektora. Pompa obiegowa Jeżeli po osiągnięciu różnicy temperatur ustawionej na regulatorze solarnym temperatura w kolektorze: ▪ jest wyższa od temperatury w podgrzewaczu wody, nastąpi włączenie pompy, ▪ jest niższa od temperatury w podgrzewaczu wody, nastąpi wyłączenie pompy. 83243548 • 1/2014-02 • La 11-38 Instrukcja montażu i eksploatacji System solarny WTS-F1 3 Opis produktu 3.3 Dane techniczne 3.3.1 Dopuszczenie Numer licencji Solar KEYMARK (DIN CERTCO) Raport kontrolny zgodnie z PN-EN12975 (ITW) Raport kontrolny zgodnie z PN-EN12975 (SPF) VKF 011-7S094 F Podstawowe normy PN-EN 12975-1: 2006 PN-EN 12975-2: 2006 06COL476OEM01 – 22783 3.3.2 Dane hydrauliczne Nominalny przepływ dla 20 l/hm² 46 l/h Nominalny przepływ dla 30 l/hm² – Strata ciśnienia (w odniesieniu do przepływu nominalnego) 15 mbar 3.3.3 Dopuszczalne warunki otoczenia Temperatura podczas pracy Temperatura podczas transportu / składowania Wilgotność względna podczas transportu/składowania od -30 °C do +120 °C od +10 °C do +50 °C maks. 60 % 3.3.4 Moc Pojemność cieplna bez nośnika ciepła 12,8 kJ/K Pojemność cieplna z nośnikiem ciepła Moc cieplna 21,5 kJ/K 1860 W 3.3.5 Sprawność Według DIN EN 12975, w odniesieniu do powierzchni apertury: 0,802 Sprawność eta 0 3.3.6 Ciśnienie robocze Ciśnienie robocze i kontrolne maks. 6 bar 3.3.7 Temperatura robocza Temperatura podczas stagnacji (1000 W/m², 30°C) 83243548 • 1/2014-02 • La 12-38 201°C Instrukcja montażu i eksploatacji System solarny WTS-F1 3 Opis produktu 3.3.8 Obciążenie wiatrem i śniegiem Maksymalne obciążenie wiatrem (prostopadle do płaszczyzny dachu) 1,6 kN/m² Maksymalne obciążenie śniegiem i wiatrem (prostopadle do płaszczyzny dachu) 6,5 kN/m² 3.3.9 Pojemność Pojemność nośnika ciepła 2,3 l Typ nośnika ciepła Tyfocor L 45 % 3.3.10 Wymiary Powierzchnia brutto Powierzchnia absorbera Powierzchnia apertury K1 2,51 m² 2,31 m² 2,32 m² K2 2,51 m² 2,31 m² 2,32 m² 1 Długość 1234 mm 2092 mm 2 Szerokość 2092 mm 1234 mm Wysokość 108 mm 108 mm 3.3.11 Ciężar Ciężar własny: ok. 42 kg 83243548 • 1/2014-02 • La 13-38 Instrukcja montażu i eksploatacji System solarny WTS-F1 4 Montaż 4 Montaż 4.1 Warunki dotyczące montażu Należy przestrzegać przepisów dotyczących prac dekarskich oraz przepisów lokalnych. Należy przestrzegać przepisów dotyczących ochrony odgromowej (patrz VDE V0185, część 1 - 5). ▶ Zasilanie i powrót obiegu solarnego należy podłączyć do szyny wyrównującej potencjały przewodami o przekroju min. 16°mm². Wykonać układ hydrauliczny kolektorów zgodnie ze skróconą instrukcją. ▶ Przed montażem należy upewnić się, że: ▪ konstrukcja dachu jest w nienagannym stanie technicznym, ▪ dach jest w stanie wytrzymać obciążenia (patrz rozdz. 3.3.11), ▪ kolektory są optymalnie ustawione (brak cienia), ▪ czujnik kolektora nie znajduje się w obszarze zacienionym. ▪ wymiary i rozmieszczenie przewodów zbiorczych są odpowiednie, ▪ powyżej płyty kolektora nie znajdują się blachy miedziane (niebezpieczeństwo korozji). Na płytę kolektora nie może oddziaływać żadne inne obciążenie wodą i śniegiem. Systemy zatrzymujące śnieg lub okapy znajdujące się powyżej płyty kolektora nie mogą powodować dodatkowego obciążenia kolektora. ▶ Przed montażem należy upewnić się, że: ▪ spodziewane powyżej i poniżej płyty kolektora obciążenie śniegiem jest zabezpieczone systemem zatrzymującym śnieg, ▪ woda deszczowa ze znajdującego się powyżej dachu lub okapu nie jest kierowana na płytę kolektora. ▶ W razie potrzeby należy wzmocnić konstrukcję nośną. ▶ Upewnić się, że kąt nachylenia dachu mieści się w dopuszczalnym zakresie: Kolektory w dachu Dopuszczalny kąt nachylenia dachu 23° - 70° Kolektory w dachu z wyposażeniem specjalnym 15° - 22° Aby uniknąć niepotrzebnego wysokiego obciążenia termicznego kolektorów, należy po zakończeniu montażu bezzwłocznie uruchomić system solarny. 83243548 • 1/2014-02 • La 14-38 Instrukcja montażu i eksploatacji System solarny WTS-F1 4 Montaż 4.2 Transport UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia kolektora w wyniku nieprawidłowego rozładunku Może dojść wówczas do uszkodzenia ramy lub szyby kolektora. ▶ Kolektor powinien leżeć na płaskiej powierzchni lub opierać się w strefie narożników. ▶ Transport kolektorów powinien odbywać się z szybą skierowaną ku górze. ▶ Nie ustawiać kolektora na króćcach przyłączeniowych. ▶ W razie potrzeby podłożyć drewniane podkładki. Dalsze czynności montażowe opisano w dołączonej skróconej wersji instrukcji. 83243548 • 1/2014-02 • La 15-38 Instrukcja montażu i eksploatacji System solarny WTS-F1 5 Instalacja 5 Instalacja 5.1 Podłączenie hydrauliczne Prowadzenie przewodów solarnych Uszczelnienie złączy gwintowych kolektora odbywa się poprzez docisk elementów metalowych. ▶ Nie stosować żadnych dodatkowych uszczelek. Minimalny promień gięcia rur falistych ze stali szlachetnej: 40 mm. ▶ Przewody do podgrzewacza wody należy poprowadzić: ▪ bezpośrednio, ▪ unikając syfonowania, ▪ unikając zmian kierunku przewodu 1, jeśli to tylko możliwe. ✓ Na potrzeby konserwacji przewód może być opróżniony. Zawór bezpieczeństwa ▶ Przewód wydmuchowy należy podłączyć na stałe z zaworem bezpieczeństwa w solarnym zespole pompowym. ▶ Pod przewód wydmuchowy należy podstawić naczynie. 83243548 • 1/2014-02 • La 16-38 Instrukcja montażu i eksploatacji System solarny WTS-F1 6 Uruchomienie 6 Uruchomienie 6.1 Wymagania Uruchomienie może przeprowadzić tylko wykwalifikowany personel fachowy. Tylko prawidłowo przeprowadzone uruchomienie gwarantuje bezpieczną eksploatację systemu. ▶ Przed uruchomieniem należy upewnić się, że wszystkie prace montażowe i instalacyjne zostały prawidłowo wykonane. 6.2 Ustawienie naczynia wzbiorczego UWAGA Niebezpieczeństwo wzrostu ciśnienia przy zamkniętym zaworze kołpakowym Może dojść wówczas do uszkodzenia instalacji. ▶ Zawór kołpakowy zamykać tylko w przypadku: ▪ niewielkiego nasłonecznienia (np. rano), ▪ osłoniętych płyt kolektora. Naczynie wzbiorcze zostało fabrycznie napełnione azotem, a ciśnienie wstępne zostało ustawione na 2,5 bar. Ustawienie ciśnienia wstępnego Przed napełnieniem instalacji należy ustawić cienienie wstępne naczynia wzbiorczego. Ciśnienie wstępne oblicza się na podstawie wysokości statycznej 1 systemu. Wysokość statyczną mierzy się od naczynia wzbiorczego do najwyższego punktu systemu. ▶ Na podstawie tabeli ustalić i zanotować ciśnienie wstępne. ▶ Sprawdzić ciśnienie wstępne naczynia wzbiorczego i w razie potrzeby ustawić na odczytaną wartość. Wysokość 5m 10 m 15 m 20 m 25 m Ciśnienie wstępne 1,5 bar 2,0 bar 2,5 bar 3,0 bar 3,5 bar Przy wysokości statycznej poniżej 5 metrów należy wybrać 1,5 bar. 83243548 • 1/2014-02 • La 17-38 Instrukcja montażu i eksploatacji System solarny WTS-F1 6 Uruchomienie 6.3 Uruchomienie systemu solarnego 1. Napełnianie, płukanie i odpowietrzanie obiegu solarnego OSTRZEŻENIE UWAGA Niebezpieczeństwo poparzenia spowodowane uruchomieniem przy intensywnym nasłonecznieniu Gorący nośnik ciepła może spowodować poparzenia. ▶ Uruchomienie systemu solarnego należy przeprowadzać tylko przy niewielkim nasłonecznieniu (np. rano) lub przy osłoniętych płytach kolektora. Niebezpieczeństwo utraty własności przez nośnik ciepła spowodowane napełnianiem przy intensywnym nasłonecznieniu Napełnianie przy zbyt wysokiej temperaturze może prowadzić do pogorszenia własności nośnika ciepła. ▶ Napełnianie systemu solarnego należy przeprowadzać tylko przy niewielkim nasłonecznieniu (np. rano) lub przy osłoniętych płytach kolektora. ▶ Podłączyć pompę strumieniową 6 z napełnionym kanistrem 9 do zaworu 4 i zaworu 0. ▶ Otworzyć zawór 4, 5, 7 i 0, a zawór 2 ustawić w pozycji 45°. ▶ Zamknąć zawór 3 ▶ Włączyć pompę strumieniową. ▶ Kilkakrotnie zamknąć na krótko zawór 0 oraz zawór kulowy na powrocie 3, aby zwiększyć ciśnienie. ✓ Usunięte zostaną ostatnie pęcherzyki powietrza. ▶ Płukać system solarny przez min. 20 minut. ✓ Nośnik ciepła zaczyna wypływać z węża spustowego bez pęcherzyków powietrza. ▶ Odpowietrzyć pompę solarną za pomocą śruby odpowietrzającej q. ▶ Odpowietrzyć przewód zasilania za pomocą śruby odpowietrzającej 1. ▶ Zamknąć zawór 4 i 0. ▶ Wyłączyć pompę strumieniową. ▶ Otworzyć zawór 2 i 3. ▶ Zaplombować zawór kołpakowy 8. 83243548 • 1/2014-02 • La 18-38 Instrukcja montażu i eksploatacji System solarny WTS-F1 6 Uruchomienie P P A B C D Zawór bezpieczeństwa Naczynie wstępne (opcja) Naczynie wzbiorcze Naczynie zbierające Naczynie wstępne należy przewidzieć w przypadku: ▪ kotłowni dachowych, ▪ krótkich przewodów przyłączeniowych między odbiornikiem ciepła a polem kolektorów, ▪ niekorzystnej drogi prowadzenia przewodów, np. przewody biegnące poziomo lub pod górę. Środek zapobiegający zamarzaniu musi zapewnić ochronę dla temperatur niższych od temperatury oczekiwanej w danym miejscu systemu. ▶ Sprawdzić i udokumentować ilość środka zapobiegającego zamarzaniu. ▶ Ustawić na regulatorze solarnym wartość wyższą o 5 - 10 K od zmierzonej temperatury zamarzania nośnika ciepła. 2. Kontrola szczelności ▶ Sprawdzić wszystkie połączenia i zawory pod kątem szczelności. ▶ Nie wolno przekroczyć maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia roboczego (patrz rozdz. 3.3.6). 83243548 • 1/2014-02 • La 19-38 Instrukcja montażu i eksploatacji System solarny WTS-F1 6 Uruchomienie 3. Ustawienie ciśnienia w systemie ▶ Ustawić ciśnienie w systemie o 0,3 bar wyższe od wybranego ciśnienia wstępnego naczynia wzbiorczego. ▶ W razie potrzeby należy w celu redukcji ciśnienia otworzyć zawór przy przepływo▶ ▶ mierzu i zebrać do kanistra nośnik ciepła spływający przewodem spustowym. Ustawić wskazówkę manometru na wartość ciśnienia w systemie. Podstawić pod przewód wydmuchowy pusty kanister na nośnik ciepła solarnego. Wysokość systemu(1 20 m 3,0 bar 25 m 3,5 bar 30 m 4,0 bar 1,8 bar 2,3 bar 2,8 bar 3,3 bar Ciśnienie systemowe (1 Różnica pomiędzy najwyższym punktem systemu a naczyniem wzbiorczym. 3,8 bar 4,3 bar Ciśnienie wstępne naczynia wzbiorczego 5m 1,5 bar 10 m 2,0 bar 15 m 2,5 bar 4. Ustawienie nominalnego objętościowego natężenia przepływu Zalecane nominalne objętościowe natężenie przepływu powinno być osiągane przy średniej temperaturze nośnika ciepła 50 C. Przy niższych temperaturach przepływ jest mniejszy, patrz tabela. W przypadku pompy stopniowej przy regulacji prędkości obrotowej wskazanie przepływomierza może być pulsacyjne w dolnej granicy zakresu regulacji prędkości obrotowej pompy. ▶ Obliczyć średnią temperaturę nośnika ciepła: ▪ Obliczyć średnią wartość temperatur na zasilaniu i powrocie – lub – ▪ obliczyć średnią wartość temperatury kolektora i temperatury u dołu zasobnika. ▶ Odczytać z tabeli wartość nominalnego objętościowego natężenia przepływu. ▶ W razie potrzeby dostosować poziom prędkości obrotowej pompy do odpowiedniego natężenia przepływu. ▶ Wykonać kolejne czynności przy pierwszym uruchomieniu, zob. instrukcja montażu i eksploatacji regulatora solarnego. Średnia temperatura 0 °C 10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C 60 °C 2 3 4 Liczba kolektorów 5 6 45 l/h 54 l/h 63 l/h 72 l/h 81 l/h 68 l/h 81 l/h 95 l/h 108 l/h 122 l/h 90 l/h 108 l/h 126 l/h 144 l/h 162 l/h 113 l/h 135 l/h 158 l/h 180 l/h 203 l/h 135 l/h 162 l/h 189 l/h 216 l/h 243 l/h 158 l/h 189 l/h 221 l/h 252 l/h 284 l/h 180 l/h 216 l/h 252 l/h 288 l/h 324 l/h 203 l/h 243 l/h 284 l/h 324 l/h 365 l/h 90 l/h 99 l/h 135 l/h 149 l/h 180 l/h 198 l/h 225 l/h 248 l/h 270 l/h 297 l/h 315 l/h 347 l/h 360 l/h 396 l/h 405 l/h 446 l/h 7 8 9 Po kilku godzinach pracy należy ponownie odpowietrzyć system. 83243548 • 1/2014-02 • La 20-38 Instrukcja montażu i eksploatacji System solarny WTS-F1 7 Wyłączenie 7 Wyłączenie W czasie urlopu lub dłuższej nieobecności system cały czas pracuje. ▶ Prace konserwacyjne wymagają wyłączenia systemu. ▶ Wyłączyć pompę solarną na regulatorze solarnym. 83243548 • 1/2014-02 • La 21-38 Instrukcja montażu i eksploatacji System solarny WTS-F1 8 Konserwacja 8 Konserwacja 8.1 Wskazówki dotyczące konserwacji NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo utraty życia w wyniku porażenia prądem Podczas wykonywania prac pod napięciem może dojść do porażenia prądem. ▶ Przed przystąpieniem do wszelkich prac należy odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego. Zabezpieczyć przed niepowołanym ponownym włączeniem. ▶ Niebezpieczeństwo poparzenia spowodowane konserwacją przy intensywnym nasłonecznieniu Gorący nośnik ciepła może spowodować poparzenia. ▶ Konserwację systemu solarnego należy przeprowadzać tylko przy niewielkim nasłonecznieniu (np. rano) lub przy osłoniętych płytach kolektora.. Niebezpieczeństwo poparzenia gorącymi elementami Gorące elementy mogą być przyczyną poparzeń. ▶ Poczekać, aż elementy ostygną. Prace konserwacyjne może przeprowadzać tylko wykwalifikowany personel fachowy. System solarny podlega obowiązkowi corocznej konserwacji. W zależności od warunków pracy instalacji konieczne może być przeprowadzanie kontroli w krótszych odstępach czasu. Dla zapewnienia regularnych przeglądów firma Weishaupt zaleca zawarcie umowy serwisowej. Przed każdą konserwacją należy: ▶ Przed rozpoczęciem prac poinformować użytkownika instalacji. ▶ Wyłączyć instalację wyłącznikiem głównym i zabezpieczyć przed niepowołanym włączeniem. Po każdej konserwacji należy: ▶ Sprawdzić wszystkie połączenia i zawory pod kątem szczelności. ▶ Przeprowadzić kontrolę działania. 83243548 • 1/2014-02 • La 22-38 Instrukcja montażu i eksploatacji System solarny WTS-F1 8 Konserwacja 8.2 Harmonogram konserwacji Komponenty Kryterium Nośnik ciepła Brak odporności na zamarzanie Wymienić. Przewód wydmuchowy ▶ ▶ Konsystencja kłaczkowata i ostry zapach ▶ Silne zanieczyszczenie ▶ Uszkodzenie ▶ Silne zanieczyszczenie ▶ Uszkodzenie ▶ Uszkodzenie/wyciek nośnika ciepła ▶ ▶ Uszkodzenie izolacji ▶ Wyciek nośnika ciepła ▶ Wymienić. Wartość pH < 7 Naczynie wzbiorcze Uszkodzenie ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Wymienić. Kolektory Konstrukcja nośna Przewód systemowy Zawór bezpieczeństwa Termostatyczny zawór mieszający Czynności konserwacyjne Nieprawidłowe ciśnienie wstępne Uszkodzenie Zbyt niska temperatura Zawór zwrotny Cyrkulacja nośnika ciepła bez włączonej pompy Czujnik temperatury Nieprawdziwa wartość pomiaru Ciśnienie w systemie Nominalne objętościowe natężenie przepływu Niedotrzymana wartość przy uruchomieniu Odpowietrznik niu Oczyścić. Wymienić. Oczyścić. Wymienić. Uszczelnić. W razie potrzeby wymienić. Naprawić izolację. Sprawdzić naczynie wzbiorcze i zawór bezpieczeństwa. Ustawić ciśnienie wstępne. Wymienić. Przeprowadzić kontrolę działania. Oczyścić. W razie potrzeby wymienić element termostatyczny. ▶ Wymienić. ▶ ▶ Uszkodzenie ▶ Powietrze w systemie ▶ Niedotrzymana wartość przy uruchomie- ▶ Pompa obiegowa Wymienić. Zmierzyć wartość oporu. W razie potrzeby wymienić. Wymienić. Odpowietrzyć. Wyregulować. ▶ Wyregulować. 8.3 Wymiana nośnika ciepła Wskazówki dotyczące konserwacji. Nośnik ciepła Tyfocor L zapewnia ochronę przed zamarzaniem systemu solarnego do temperatury -30 °C. Wraz z upływem czasu barwa nośnika może stać się ciemniejsza. Wymiana jest konieczna jedynie zgodnie z kryteriami podanymi w harmonogramie konserwacji. ▶ Całkowicie opróżnić system. ▶ Napełnić system nowym nośnikiem ciepła (patrz rozdz. 6.3). 83243548 • 1/2014-02 • La 23-38 Instrukcja montażu i eksploatacji System solarny WTS-F1 9 Części zamienne 9 Części zamienne 9.1 Części zamienne do pionowego montażu kolektorów w dachu 1.06 1.05 1.02 1.03 1.07 1.08 1.04 1.13 1.13 1.12 1.10 1.09 1.12 1.10 1.11 1.11 1.17 1.11 1.15 1.09 1.18 1.01 1.15 1.10 1.09 1.16 1.01 1.20 1.16 1.23 1.19 1.14 1.10 1.09 1.10 1.24 1.22 1.25 1.21 1.20 1.21 1.25 1.26 1.25 1.10 1.24 1.27 1.13 1.28 1.27 1.29 1.27 1.33 1.30 1.32 1.33 1.31 1.33 3E 1E 3 1.36 1.34 1.37 83243548 • 1/2014-02 • La 1.35 1 24-38 Instrukcja montażu i eksploatacji System solarny WTS-F1 9 Części zamienne Poz. 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 1.15 1.16 1.17 1.18 1.19 1.20 1.21 1.22 1.23 83243548 • 1/2014-02 • La Nazwa Łącznik płyt kolektora M16 x 1 x 181 z izolacją cieplną Pierścień uszczelniający naprawczy Zestaw z pierścieniem dociskowym (Serto) Przepust kablowy Kryza Uszczelka obwodowa - szyba/rama kolektora Szyba kolektora 2040 x 1182 x 3,2 Uszczelka obwodowa szyby kolektora WTS-F1 o dł. 6,7 m Elementy dociskowe z blachy Gwóźdź krótki z łbem szerokim 2,5 x 2,5 ocynkowany ogniowo Blacha górna – typ V – typ V (kąt nachylenia dachu 15 - 22°) Osłona czołowa blachy górnej – standardowa – do dachu o kącie nachylenia 15 - 22° Wkręt do płyty wiórowej Torx 6 x 30 ocynkowany Uszczelka wpuszczana - boczne osłony z blachy/ rama kolektora Blacha odwadniająca od strony blachy górnej – standardowa – do dachu o kącie nachylenia 15 - 22° Korytko odwadniające 1-IV – standardowe – do dachu o kącie nachylenia 15 - 22° Element dystansowy WTS-F1 do montażu w dachu Blacha boczna prawa u góry – standardowa – do dachu o kącie nachylenia 15 - 22° Blacha boczna prawa u dołu typ V Blacha osłonowa – dla układu 1-rzędowego typ V – blacha osłonowa lewa u dołu / prawa u góry typ V (kąt nachylenia dachu 15 - 22°) –blacha osłonowa lewa u dołu / prawa u góry typ V (kąt nachylenia dachu 15 - 22°) Blacha odwadniająca od strony okapu Blacha boczna lewa u dołu typ V Blacha boczna lewa u góry – standardowa – do dachu o kącie nachylenia 15 - 22° 25-38 Nr zamówien. 480 020 00 37 2 na zapytanie 480 020 00 01 2 480 020 00 04 7 480 020 00 89 7 480 020 00 03 7 480 010 01 35 7 480 020 00 01 7 480 020 00 75 7 480 010 02 39 7 480 020 00 54 7 480 020 01 02 7 480 020 00 55 7 480 020 01 06 7 480 020 00 72 7 480 020 00 80 7 480 020 01 31 7 480 020 01 05 7 480 020 00 87 7 480 020 01 10 7 480 020 01 62 7 480 020 00 63 7 480 020 02 96 7 480 020 00 59 7 480 020 00 65 7 480 020 01 11 7 480 020 01 12 7 480 020 00 79 7 480 020 00 58 7 480 020 00 62 7 480 020 02 95 7 Instrukcja montażu i eksploatacji System solarny WTS-F1 9 Części zamienne 1.06 1.05 1.02 1.03 1.07 1.08 1.04 1.13 1.13 1.12 1.10 1.09 1.12 1.10 1.11 1.11 1.17 1.11 1.15 1.09 1.18 1.01 1.15 1.10 1.09 1.16 1.01 1.20 1.16 1.23 1.19 1.14 1.10 1.09 1.10 1.24 1.22 1.25 1.21 1.20 1.21 1.25 1.26 1.25 1.10 1.24 1.27 1.13 1.28 1.27 1.29 1.27 1.33 1.30 1.32 1.33 1.31 1.33 3E 1E 3 1.36 1.34 1.37 83243548 • 1/2014-02 • La 1.35 1 26-38 Instrukcja montażu i eksploatacji System solarny WTS-F1 9 Części zamienne Poz. 1.24 1.25 1.26 1.27 1.28 1.29 1.30 1.31 1.32 1.33 1.34 1.35 1.36 1.37 83243548 • 1/2014-02 • La Nazwa Płyta uszczelniająca 300 x 420 czerwona/brązowa Blacha okapowa typ V Śruba z łbem soczewkowym M6 x 10 Fartuch uszczelniający typ V Element mocujący osłonę od strony okapu Klucz imbusowy Torx TX30, 24/120 mm Końcówka Torx ¼'' TX30, 25 mm Blacha profilowana prawa (tylko do dachu krytego dachówką karpiówką) Blacha profilowana lewa (tylko do dachu krytego dachówką karpiówką) Wkręt uniwersalny 6 x 80 T30 SPAX Podkładka montażowa 3 mm Podkładka montażowa 5 mm Płytka dociskowa 70 mm Element podporowy do blachy montażowej 120 mm 27-38 Nr zamówien. 480 020 00 83 7 480 020 00 52 7 480 020 00 33 7 480 020 00 82 7 480 020 00 77 7 480 020 00 12 7 480 020 00 11 7 480 020 00 71 7 480 020 00 70 7 480 020 00 74 7 480 010 00 69 7 480 010 00 70 7 480 020 00 49 7 480 020 02 36 7 Instrukcja montażu i eksploatacji System solarny WTS-F1 9 Części zamienne 9.2 Części zamienne do pionowego montażu kolektorów w dachu krytego łupkiem 1.53 1.53 1.37 1.51 1.37 1.51 1.37 1.42 1.51 1.48 1.40 1.40 1.42 1.50 1.40 1.52 1.47 1.41 1.41 1.49 1.46 1.41 1.41 1.41 1.44 1.38 1.41 1.53 1.44 1.38 1.45 1.44 1.39 1.43 1.43 1.43 1.54 83243548 • 1/2014-02 • La 28-38 Instrukcja montażu i eksploatacji System solarny WTS-F1 9 Części zamienne Poz. 1.37 1.38 1.39 1.40 1.41 1.42 1.43 1.44 1.45 1.46 1.47 1.48 1.49 1.50 1.51 1.52 1.53 1.54 83243548 • 1/2014-02 • La Nazwa Profil podporowy do dachu krytego łupkiem typ V Uszczelka osłony blaszanej Blacha montażowa – typ 2V – typ 3V Listwa podporowa – 24 x 48 x 1200 typ V (do deskowania) – 24 x 60 x 2700 typ 2V (do łacenia) – 24 x 60 x 2000 typ 3V (do łacenia) Element mocujący osłonę od strony okapu do montażu na dachu krytym łupkiem Blacha odwadniająca od strony blachy górnej Blacha okapowa typ V do montażu na dachu krytym łupkiem Osłona blaszana – typ V do montażu na dachu krytym łupkiem – rozszerzenie typu V do montażu na dachu krytym łupkiem Blacha narożna lewa u dołu do montażu na dachu krytym łupkiem Blacha narożna prawa u dołu do montażu na dachu krytym łupkiem Blacha narożna lewa u góry do montażu na dachu krytym łupkiem Blacha narożna prawa u góry do montażu na dachu krytym łupkiem Blacha boczna lewa u dołu typ V do montażu na dachu krytym łupkiem Blacha boczna prawa u dołu typ V do montażu na dachu krytym łupkiem Blacha górna typ V do montażu na dachu krytym łupkiem Elementy dociskowe z blachy do rąbków 35° Osłona czołowa blachy górnej do montażu na dachu krytym łupkiem Płytka dociskowa 70 mm 29-38 Nr zamówien. 480 020 02 27 7 480 020 02 32 7 480 020 01 65 7 480 020 01 66 7 480 020 01 68 7 480 020 01 70 7 480 020 01 71 7 480 020 01 72 7 480 020 01 73 7 480 020 01 75 7 480 020 01 78 7 480 020 01 79 7 480 020 01 80 7 480 020 01 81 7 480 020 01 82 7 480 020 01 83 7 480 020 01 86 7 480 020 01 87 7 480 020 01 92 7 480 020 01 93 7 480 020 01 94 7 480 020 00 49 7 Instrukcja montażu i eksploatacji System solarny WTS-F1 9 Części zamienne 9.3 Części zamienne do poziomego montażu kolektorów w dachu 2.01 (1 (1 2.07 2.08 2.09 2.02 2.04 2.22 2.23 2.25 2.25 2.25 2.25 2.23 2.22 2.22 2.23 2.25 2.25 2.23 2.22 2.03 2.24 2.24 2.14 2.13 2.12 2.11 2.10 2.18 2.19 2.12 2.11 2.10 2.11 2.10 2.16 2.23 2.17 2.20 2.15 2.30 2.22 2.26 2.11 2.04 1.05 2.21 2.10 2.26 2.29 2.05 1.06 2.11 2.31 2.22 2.32 2.28 2.23 2.32 2.27 2.11 2.31 2.36 2.14 2.33 2.34 2.40 2.34 2.35 2.40 2.40 2.37 2.40 2.38 3E 2.39 2E 3 1E 2.43 2 2.41 2.44 83243548 • 1/2014-02 • La 2.42 30-38 Instrukcja montażu i eksploatacji System solarny WTS-F1 9 Części zamienne Poz. 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.10 2.11 2.12 2.13 2.14 2.15 2.16 2.17 2.18 2.19 2.20 2.21 2.22 2.23 2.24 2.25 83243548 • 1/2014-02 • La Nazwa Łącznik płyt kolektora M16 x 1 x 233 z izolacją cieplną (tylko do kolektora 2-płyt. 2x1) Pierścień uszczelniający naprawczy Zestaw z pierścieniem dociskowym 12 (Serto) Przepust kablowy Łącznik płyt kolektora M16 x 1 x 41 Izolacja cieplna 22/13 Uszczelka obwodowa - szyba/rama kolektora WTS-F1 Szyba kolektora 2040 x 1182 x 3,2 Uszczelka obwodowa szyby kolektora WTS-F1 Elementy dociskowe z blachy Gwóźdź krótki z łbem szerokim 2,5 x 2,5 ocynkowany ogniowo Blacha górna typ H – standardowa – do dachu o kącie nachylenia 15 - 22° Osłona czołowa blachy górnej – standardowa – do dachu o kącie nachylenia 15 - 22° Wkręt do płyty wiórowej Torx 6 x 30 ocynkowany Uszczelka wpuszczana - boczne osłony z blachy/ rama kolektora Blacha odwadniająca od strony blachy górnej – standardowa – do dachu o kącie nachylenia 15 - 22° Korytko odwadniające – 1-IH – 2-IH – 3-IH – 1-IH do dachu o kącie nachylenia 15 - 22° – 2-IH do dachu o kącie nachylenia 15 - 22° – 3-IH do dachu o kącie nachylenia 15 - 22° Element dystansowy WTS-F1 do montażu w dachu Blacha boczna prawa u góry – standardowa – do dachu o kącie nachylenia 15 - 22° Blacha boczna prawa środkowa typ H Blacha boczna prawa u dołu typ H Blacha osłonowa lewa u dołu / prawa u góry typ H Blacha osłonowa lewa u dołu / prawa u góry typ H Blacha osłonowa dla układu 1-rzędowego typ H Blacha osłonowa środkowa typ H 31-38 Nr zamówien. 480 020 00 36 2 na zapytanie 480 020 00 01 2 480 020 00 04 7 480 020 00 10 7 480 020 00 23 7 480 020 00 03 7 480 010 01 35 7 480 020 00 01 7 480 020 00 75 7 480 010 02 39 7 480 020 00 53 7 480 020 01 01 7 480 020 00 55 7 480 020 01 06 7 480 020 00 72 7 480 020 00 80 7 480 020 01 31 7 480 020 01 05 7 480 020 00 84 7 480 020 00 85 7 480 020 00 86 7 480 020 01 07 7 480 020 01 08 7 480 020 01 09 7 480 020 01 62 7 480 020 00 63 7 480 020 02 96 7 480 020 00 61 7 480 020 00 57 7 480 020 00 68 7 480 020 00 67 7 480 020 00 64 7 480 020 00 66 7 Instrukcja montażu i eksploatacji System solarny WTS-F1 9 Części zamienne 2.01 (1 (1 2.07 2.08 2.09 2.02 2.04 2.22 2.23 2.25 2.25 2.25 2.25 2.23 2.22 2.22 2.23 2.25 2.25 2.23 2.22 2.03 2.24 2.24 2.14 2.13 2.12 2.11 2.10 2.18 2.19 2.12 2.11 2.10 2.11 2.10 2.16 2.23 2.17 2.20 2.15 2.30 2.22 2.26 2.11 2.04 1.05 2.21 2.10 2.26 2.29 2.05 1.06 2.11 2.31 2.22 2.32 2.28 2.23 2.32 2.27 2.11 2.31 2.36 2.14 2.33 2.34 2.40 2.34 2.35 2.40 2.40 2.37 2.40 2.38 3E 2.39 2E 3 1E 2.43 2 2.41 2.44 83243548 • 1/2014-02 • La 2.42 32-38 Instrukcja montażu i eksploatacji System solarny WTS-F1 9 Części zamienne Poz. 2.26 2.27 2.28 2.29 2.30 2.31 2.32 2.33 2.34 2.35 2.36 2.37 2.38 2.39 2.40 2.41 2.42 2.43 2.44 83243548 • 1/2014-02 • La Nazwa Blacha łącząca typ H Blacha odwadniająca od strony okapu Blacha boczna lewa u dołu typ H Blacha boczna lewa środkowa typ H Blacha boczna lewa u góry – standardowa – do dachu o kącie nachylenia 15 - 22° Płyta uszczelniająca 300 x 420 czerwona/brązowa Blacha okapowa typ H Śruba z łbem soczewkowym M6 x 10 Fartuch uszczelniający typ H Element mocujący osłonę od strony okapu Klucz imbusowy Torx TX30, 24/120 mm Końcówka Torx ¼'' TX30, 25 mm Blacha profilowana prawa (tylko do dachu krytego dachówką karpiówką) Blacha profilowana lewa (tylko do dachu krytego dachówką karpiówką) Wkręt do płyty wiórowej Torx 6 x 80 ocynkowany Podkładka montażowa 3 mm Podkładka montażowa 5 mm Płytka dociskowa 70 mm Element podporowy do blachy montażowej 120 mm 33-38 Nr zamówien. 480 020 00 69 7 480 020 00 79 7 480 020 00 56 7 480 020 00 60 7 480 020 00 62 7 480 020 02 95 7 480 020 00 83 7 480 020 00 51 7 480 020 00 33 7 480 020 00 81 7 480 020 00 77 7 480 020 00 12 7 480 020 00 11 7 480 020 00 71 7 480 020 00 70 7 480 020 00 74 7 480 010 00 69 7 480 010 00 70 7 480 020 00 49 7 480 020 02 36 7 Instrukcja montażu i eksploatacji System solarny WTS-F1 9 Części zamienne 9.4 Części zamienne do poziomego montażu kolektorów w dachu krytego łupkiem 2.00 2.63 2.44 2.61 2.00 2.00 2.44 2.55 2.00 2.47 2.61 2.00 2.49 2.59 2.00 2.47 2.00 2.54 2.60 2.00 2.57 2.00 2.63 2.60 2.00 2.62 2.00 2.58 2.53 2.00 2.45 2.00 2.56 2.51 2.00 2.48 2.50 2.00 2.46 2.00 2.52 2.51 2.00 2.50 2.00 2.64 83243548 • 1/2014-02 • La 34-38 Instrukcja montażu i eksploatacji System solarny WTS-F1 9 Części zamienne Poz. 2.44 2.45 2.46 2.47 2.48 2.49 2.50 2.51 2.52 2.53 2.54 2.55 2.56 2.57 2.58 2.59 2.60 2.61 2.62 2.63 2.64 83243548 • 1/2014-02 • La Nazwa Profil podporowy do dachu krytego łupkiem typ H Uszczelka osłony blaszanej Blacha montażowa typ H Listwa podporowa – 24 x 48 x 2058 typ H (do deskowania) – listwa podporowa 24 x 60 x 2300 typ H (do łacenia) Element mocujący osłonę od strony okapu do montażu na dachu krytym łupkiem Blacha odwadniająca od strony blachy górnej Blacha okapowa typ H do montażu na dachu krytym łupkiem Osłona blaszana – typ H do montażu na dachu krytym łupkiem – rozszerzenie typu H do montażu na dachu krytym łupkiem Blacha narożna lewa u dołu do montażu na dachu krytym łupkiem Blacha narożna prawa u dołu do montażu na dachu krytym łupkiem Blacha narożna lewa u góry do montażu na dachu krytym łupkiem Blacha narożna prawa u góry do montażu na dachu krytym łupkiem Blacha boczna lewa u dołu typ H do montażu na dachu krytym łupkiem Blacha boczna prawa u dołu typ H do montażu na dachu krytym łupkiem Blacha boczna lewa środkowa typ H do montażu na dachu krytym łupkiem Blacha boczna prawa środkowa typ H do montażu na dachu krytym łupkiem Blacha łącząca typ H Blacha górna typ H do montażu na dachu krytym łupkiem Elementy dociskowe z blachy do rąbków 35° Osłona czołowa blachy górnej do montażu na dachu krytym łupkiem Płytka dociskowa 70 mm 35-38 Nr zamówien. 480 020 02 26 7 480 020 02 32 7 480 020 01 64 7 480 020 01 67 7 480 020 01 69 7 480 020 01 72 7 480 020 01 73 7 480 020 01 74 7 480 020 01 76 7 480 020 01 77 7 480 020 01 80 7 480 020 01 81 7 480 020 01 82 7 480 020 01 83 7 480 020 01 84 7 480 020 01 85 7 480 020 01 88 7 480 020 01 89 7 480 020 00 69 7 480 020 01 91 7 480 020 01 93 7 480 020 01 94 7 480 020 00 49 7 Instrukcja montażu i eksploatacji System solarny WTS-F1 10 Notatki 10 Notatki 83243548 • 1/2014-02 • La 36-38 Instrukcja montażu i eksploatacji System solarny WTS-F1 10 Notatki 83243548 • 1/2014-02 • La 37-38 Instrukcja montażu i eksploatacji System solarny WTS-F1 11 Skorowidz A Absorber ...............................................................................13 C Ciężar ....................................................................................13 Ciśnienie ...............................................................................12 Ciśnienie kontrolne .............................................................12 Ciśnienie robocze ...............................................................12 Ciśnienie systemowe .........................................................20 Ciśnienie w systemie .........................................................20 Ciśnienie wstępne ..............................................................20 Ciśnienie wstępne naczynia wzbiorczego ....................17 Czas przestoju .....................................................................21 Części zamienne do pionowego montażu kolektorów ..................................................................................................25 Części zamienne do pionowego montażu kolektorów w dachu krytego łupkiem .......................................................29 Części zamienne do poziomego montażu kolektorów w dachu .....................................................................................31 Części zamienne do poziomego montażu kolektorów w dachu krytego łupkiem .......................................................35 Czujnik temperatury .................................................... 11, 23 D Dane hydrauliczne ..............................................................12 Dane techniczne .................................................................12 Dopuszczalne warunki otoczenia ....................................12 Dopuszczenie ......................................................................12 H Harmonogram konserwacji ...............................................23 K Kąt nachylenia .....................................................................14 Kąt nachylenia dachu .........................................................14 Klucz do oznaczania typu urządzenia .............................10 Konserwacja ........................................................................22 Kontrola szczelności ..........................................................19 M Moc cieplna ..........................................................................12 N Naczynie wstępne ..............................................................19 Naczynie wzbiorcze ............................................................17 Napełnianie ...........................................................................18 Natężenie przepływu ..........................................................12 Nominalne objętościowe natężenie przepływu ...........20 Normy ....................................................................................12 Nośnik ciepła .......................................................................23 Ochrona przed zamarzaniem .................................... 19, 23 Odporność na zamarzanie ................................................23 Odpowiedzialność ................................................................ 7 Odpowietrzanie ...................................................................18 P Płukanie .................................................................................18 Podłączenie hydrauliczne .................................................16 Pojemność ............................................................................13 Pojemność cieplna .............................................................12 Pompa obiegowa ........................................................ 11, 23 Pompa strumieniowa ..........................................................18 Przerwa w pracy ..................................................................21 Przewód solarny ..................................................................16 Przewód systemowy .................................................. 11, 23 R Regulator solarny ................................................................11 Rękojmia ................................................................................. 7 S Składowanie .........................................................................12 Sprawność ...........................................................................12 Strata ciśnienia ....................................................................12 Ś Średnia temperatura ..........................................................20 Środki bezpieczeństwa ....................................................... 8 T Temperatura .........................................................................12 Temperatura podczas stagnacji ......................................12 Transport ....................................................................... 12, 15 Tyfocor .......................................................................... 13, 23 U Uruchomienie ............................................................... 17, 18 Usuwanie materiałów użytych do czyszczenia ............... 9 W Wartość pH .........................................................................23 Wyłączenie ...........................................................................21 Wymiary ................................................................................13 Wysokość systemu .................................................... 13, 17 Z Zasada działania ..................................................................11 Zawór bezpieczeństwa ......................................................16 Zawór mieszający ...............................................................23 Zawór zwrotny .....................................................................23 O Obciążenie śniegiem .........................................................13 Obciążenie wiatrem ...........................................................13 Obieg solarny ......................................................................18 Ochrona odgromowa .........................................................14 83243548 • 1/2014-02 • La 38-38 83243548 • 1/2014-02 • La Weishaupt Polska Sp. z o. o. Jak się z nami skontaktować skontaktować ? Dane kontaktowe znajdują sie na stronie www.weishaupt.pl Wszelkie zmiany zastrzeżone. Przedruk wzbroniony. Kompletny program: Niezawodna technika i szybki, profesjonalny serwis Palniki typu W do 570 kW Sprawdzone w milionach egzemplarzy palniki kompaktowe są oszczędne i niezawodne. Palniki olejowe, gazowe i dwupaliwowe ogrzewają zarówno domy jedno- i wielorodzinne, jak również niewielkie zakłady rzemieślnicze. Palniki purflam wyposażone w specjalne urządzenie mieszające spalają olej opałowy praktycznie bezsadzowo, ze znacznym obniżeniem emisji NOx. Palnik Monarch® typu WM i palniki przemysłowe do 11.700 kW Gazowe, naścienne systemy kondensacyjne do 240 kW Naścienne kotły kondensacyjne WTC-GW zostały zaprojektowane tak, aby spełniać najwyższe wymagania dotyczące komfortu i rentowności. Modulowana praca kotłów sprawia, że są one wyjątkowo ciche i oszczędne. Gazowe, stojące kotły kondensacyjne do 1.200 kW Legendarne palniki przemysłowe charakteryzują się długą żywotnością i szerokim zakresem zastosowań. Liczna ilość wersji palników gazowych, olejowych i dwupaliwowch decyduje, że mogą spełnić różnorodne zapotrzebowania na ciepło w wielu urządzeniach w różnorodnych działach gospodarki. Stojące kotły kondensacyjne WTC-GB są efektywne, emitują mało substancji szkodliwych i maja wiele zastosowań. Kaskady kotłów (do 4 kotłów) mogą pokryć nawet duże zapotrzebowanie mocy. Palniki typu WK Systemy solarne do 28.000 kW Blokowe palniki przemysłowe mogą zostać skonfigurowane w zależności od potrzeb, są bardzo solidne i efektywne. Nawet w bardzo ciężkich warunkach przemysłowych palniki gazowe, olejowe i dwupaliwowe są niezawodne. Systemy solarne z płaskimi kolektorami są idealnym uzupełnieniem produkowanych przez firmę Weishaupt systemów grzewczych. Mogą wykorzystywać energię słoneczną do podgrzewania ciepłej wody użytkowej i/lub wspomagania ogrzewania. Kolektory montowane są na dachu, w dachu i na dachu płaskim. Specjalne zestawy montażowe umożliwiają ich montaż na prawie każdym dachu. Palniki multiflam® Podgrzewacze wody/zasobniki energii do 17.000 kW Innowacyjna technologia firmy Weishaupt w palnikach średniej i dużej mocy (do mocy 17 MW) gwarantuje minimalne emisje substancji szkodliwych. Opatentowane urządzenie mieszające zostało zastosowane w palnikach gazowych, olejowych i dwupaliwowych. Atrakcyjny program produkcji podgrzewaczy ciepłej wody obejmuje klasyczne podgrzewacze wody, zasobniki solarne i zasobniki energii. Technika regulacyjno-pomiarowa / Automatyzacja budynków Serwis Od szafy sterowniczej po kompletny system sterowania technicznym wyposażeniem budynku - w firmie Weishaupt można znaleźć całą gamę nowoczesnych urządzeń techniki regulacyjno-pomiarowej i automatyzacji budynków. Rozwiązania są wszechstronne, ekonomiczne i przyszłościowe. 83243548 • 1/2014-02 • La Klienci firmy Weishaupt mogą zawsze liczyć na to, że specjalistyczna wiedza i profesjonalne wyposażenie pracowników serwisu są zawsze dyspozycji tam, gdzie są potrzebne. Nasi technicy są wszechstronnie wyszkoleni, każdy produkt, od palników, poprzez kotły kondensacyjne aż do systemów solarnych, jest im doskonale znany i nie ma przed nimi żadnych tajemnic.