wykorzystanie symulatora systemu ertms do energooszczędnego
Transkrypt
wykorzystanie symulatora systemu ertms do energooszczędnego
енергозбереження /energy saving UDC 621.331.3 A. BIAàOē, P. GRADOWSKI, M. GRYGLAS (INSTYTUT KOLEJNICTWA) Instytut Kolejnictwa, Polska, ul. Cháopickiego 50, 04-275 Warszawa, tel. +48224731453, fax.+48224731036, e-mail: [email protected], [email protected], [email protected] WYKORZYSTANIE SYMULATORA SYSTEMU ERTMS DO ENERGOOSZCZĉDNEGO PROWADZENIA POCIĄGU 1. WstĊp Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/57/WE z dnia 17 czerwca 2008 r. w sprawie interoperacyjnoĞci systemu kolei we Wspólnocie wskazuje, Īe dziaáalnoĞü komercyjna kolei na caáej sieci kolejowej wymaga peánej kompatybilnoĞci infrastruktury i pojazdów, a takĪe skutecznego wzajemnego poáączenia systemów informowania i komunikowania róĪnych zarządców infrastruktury i przedsiĊbiorstw kolejowych. Od zgodnoĞci i wzajemnego poáączenia uzaleĪnione są: stopieĔ wydajnoĞci, poziom bezpieczeĔstwa, jakoĞü usáug oraz koszty, podobnie jak interoperacyjnoĞü systemu kolei. Parametry takie zapewniają przyjĊte do wdroĪenia w Īycie Techniczne Specyfikacje InteroperacyjnoĞci (TSI). Zatwierdzone TSI Decyzją Komisji z dnia 22 lipca 2009 r. zmieniającą decyzjĊ 2006/679/WE w odniesieniu do wdraĪania technicznej specyfikacji dla interoperacyjnoĞci odnoszącej siĊ do podsystemu sterowania ruchem kolejowym transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych wprowadza wymóg, aby nowe lokomotywy, nowe wagony i inne nowe samobieĪne pojazdy kolejowe posiadające kabinĊ kierowcy, zamówione po dniu 1.01.2012 r. lub wprowadzone do eksploatacji po dniu 1.01.2015 r., byáy wyposaĪone w ERTMS. Od postanowieĔ tych moĪliwe są odstĊpstwa, ale czy zastosowanie ich bĊdzie korzystne, zaleĪy to tylko i wyáącznie od zamawiającego. Kolejną konsekwencją akceptacji stosowania TSI jest przyjĊcie Dyrektywy 2007/59/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 paĨdziernika 2007 r. w sprawie przyznawania uprawnieĔ maszynistom prowadzącym lokomotywy i pociągi w obrĊbie systemu kolejowego Wspólnoty. Przedstawione powyĪej wymagania dotyczące koniecznoĞci zabudowy na pojazdach nowych rozwiązaĔ technicznych dotyczących urządzeĔ sterowania czy teĪ wymóg posiadania przez maszynistów odpowiednich uprawnieĔ, wymusza stosowanie na kolei nowych rozwiązaĔ informatycznych, które przenoszą realne sytuacje z Īycia do wirtualnych symulacji. Sáowo symulacja w sáowniku jĊzyka polskiego oznacza, Īe: jest to przybliĪone odtwarzanie zjawiska lub zachowania danego obiektu za pomocą jego modelu. Szczególnym rodzajem modelu jest model matematyczny, czĊsto zapisany w postaci programu komputerowego, jednak czasem niezbĊdne jest wykorzystanie modelu fizycznego w zmniejszonej skali np. do badaĔ aerodynamicznych. Symulacja znajduje szerokie zastosowanie w kaĪdej dziedzinie nauki i techniki. 2. Rozwiązania techniczne i sposób eksploatacji w energooszczĊdnoĞci prowadzenia pociągu WielkoĞü zuĪycia energii elektrycznej w transporcie kolejowym jest funkcją wielu zmiennych i zdeterminowana jest jakoĞcią stosowanych rozwiązaĔ technicznych i organizacyjnych, które przekáadają siĊ na okreĞlone koszty inwestycyjne (konstrukcja taboru) i eksploatacyjne. Problem racjonalizacji zuĪycia energii w zelektryfikowanym transporcie kolejowym ma charakter wielowymiarowy i obejmuje nie tylko czynniki ksztaátujące poziom zuĪycia energii na cele trakcyjne, lecz takĪe dobór Ğrodków technicznych zapewniających efektywne, energooszczĊdne konstrukcje pojazdów z uwzglĊdnieniem uzasadnionych finansowo wielkoĞci nakáadów inwestycyjnych i kosztów eksploatacyjnych, taboru, organizacji ruchu i przewozów. Racjonalizacja zuĪycia energii nie zawsze jest toĪsama, choü jest to niejednokrotnie tak pojmowane, z minimalizacją zuĪycia energii, gdyĪ istnieje szereg uwarunkowaĔ uzasadnionych ofertą przewozową i ‘a priori’ zakáadających wzrost zuĪycia energii. Dotyczy to szczególnie wzrostu prĊdkoĞci jazdy i podwyĪszenia komfortu podróĪy w kwalifikowanych przewozach pasaĪerskich, a takĪe zmniejszenia mas brutto i podwyĪszenia prĊdkoĞci w wybranych kategoriach przewozów towarowych. Dziaáania mające na celu racjonalizacjĊ zuĪycia energii w zelektryfikowanym transporcie kolejowym zawierają siĊ w obszarze problemów obejmujących dziaáania doraĨne i perspektywiczne natury organizacyjnej, finansowej i z uwzglĊdnieniem zewnĊtrznych uwarunkowaĔ ekonomiczno-gospodarczych. © BiaáoĔ A., Gradowski P., Gryglas M., 2012 44 ISSN 2307-4221 Електрифікація транспорту, № 4. - 2012. енергозбереження /energy saving NaleĪy wyróĪniü zapisy TSI, które wskazują obszary podlegające analizie racjonalizacji zuĪycia energii obejmujące: 8 analizĊ eksploatacji linii dla celów bieĪącej lub doraĨnej oceny wskaĨników energocháonnoĞci, 8 analizĊ przedsiĊwziĊü modernizacyjnych i inwestycyjnych z uwzglĊdnieniem aspektu racjonalizacji zuĪycia energii. Dziaáania te moĪna podzieliü na zakresy: 8 organizacji i prowadzenia ruchu, 8 wdraĪania nowych rozwiązaĔ technicznych. W rozwaĪaniach na temat energii i jej zuĪycia stosuje siĊ najczĊĞciej wskaĨnik jednostkowego zuĪycia energii, liczonego w watogodzinach potrzebnych na przewiezienie okreĞlonej masy pojazdu na zadanej trasie (Wh/btkm) lub pasaĪerów (Wh/tyspaskm). WartoĞü jednostkowego zuĪycia energii umoĪliwia porównanie podobnych pojazdów z punktu widzenia energetycznego, sáuĪy do analizy czynników wpáywających na wielkoĞü jego zuĪycia, czy do obliczeĔ ukáadu zasilania. Czynniki wpáywające na zuĪycie energii przez pojazdy trakcyjne to technika konstrukcji pojazdu (rodzaj materiaáu wykorzystanego w produkcji wpáywający na masĊ pojazdu, aerodynamika, rodzaj stosowanego napĊdu) i wyposaĪenia infrastruktury (smarowanie obrzeĪy kóá i szyn na áukach, odpowiednie profilowanie tras) oraz poziomu napiĊcia w sieci trakcyjnej) czy technologii ruchu (rozkáad jazdy, ograniczenia i zakáócenia ruchu, dobór pojazdu trakcyjnego, profil trasy oraz warunki klimatyczne). Zestawiając róĪne konfiguracje wymienionych powyĪej czynników moĪemy analizowaü moĪliwoĞci optymalizacji zuĪycia energii przenosząc te zagadnienia do programów szkoleniowych i symulatorów jazdy energooszczĊdnej. Jednym z takich symulatorów wykorzystywanym do nauki energooszczĊdnego prowadzenia pociągu moĪe zostaü symulator systemu ERTMS. 3. NarzĊdzia symulacyjne ETCS Popularnie stosowane w przemyĞle kolejowym narzĊdzia symulacyjne, mogą sáuĪyü rozmaitym celom w przeróĪnych obszarach, tj.: marketingu i demonstracji, zastosowaniach przy prowadzeniu badaĔ i analiz, testowaniu systemu oraz szkoleniu maszynistów i obsáugujących urządzenia sterowania ruchem. 3.1. Marketing i demonstracja Symulacja to metoda, umoĪliwiająca w prosty i zrozumiaáy sposób zademonstrowanie cech i korzyĞci okreĞlonego systemu. MoĪe byü równieĪ skutecznym elementem dla początkujących uĪytkowników, poniewaĪ umoĪliwia zrozumienie pracy systemu. Pierwszy symulator dla systemu ETCS zostaá dostarczony w ramach projektu ETCS A200. Jednym z pierwszych celów, byáo wykorzystanie go, jako narzĊdzia marketingowego, promującego ETCS wĞród kolei europejskich. Przemysá wykorzystuje symulatory na stanowiskach wystawowych (salonach) albo w ramach organizowanych wystaw bądĨ targów. Jednym z typowych miejsc dla branĪy kolejowej są np. targi Innotrans, gdzie takie systemy są powszechnie obecne. Są to elementy przyciągające ludzi z branĪy do odwiedzenia konkretnego stoiska i zainteresowania siĊ prezentowanymi rozwiązaniami. 3.2. Zastosowanie do badaĔ i analiz NarzĊdzia symulacyjne mogą skutecznie wspieraü analizowanie rozwaĪanych zagadnieĔ z punktu widzenia pociągu – gáównie maszynisty – jak równieĪ z punktu widzenia strony przytorowej. Symulatory operacyjne wykorzystuje siĊ do badaĔ wpáywu czynników ludzkich i nowych funkcji na zachowania maszynistów. Przykáadem mogą byü krzywe nadzoru, które jako nowy algorytm dla ETCS zostaáy przetestowane na symulatorze z pomocą maszynistów. Kolejny przykáad to nowy tryb Limited Supervision (ograniczony nadzór), który jest juĪ prezentowany maszynistom, mimo, Īe produkt nie zostaá jeszcze wprowadzony do eksploatacji. Symulatory ruchu urządzeĔ przytorowych w dalszym ciągu mogą byü wykorzystywane do przeprowadzania analiz nad istniejącymi albo przyszáymi konfiguracjami dotyczącymi szlaków. Analizy te obejmują przepustowoĞü linii, wykrywanie/rozwiązywanie konfliktów, ulepszanie parametrów pociągu i zarządzanie ruchem. 3.3. Testy i weryfikacja systemu Produkty ETCS są uĪywane do przeprowadzania badaĔ elementów, w celu weryfikacji i walidacji okreĞlonych produktów. Dodatkowo, laboratoria tworzą wáasne narzĊdzia, do przeprowadzania procesu walidacji autonomicznymi trybami produktów, które zostaáy dostarczone przez przemysá. W Europie pierwsze z trzech niezaleĪnych laboratoriów, które powoáano to CEDEX ma siedzibĊ w Madrycie. Celem tych laboratoriów jest przetestowanie jednostki pokáadowej (OBU), centrum sterowania radiowego (RBC) oraz przeprowadzenie testów w ramach interoperacyjnoĞci. 3.3.1. Testy robocze dla OBU/EVC/DMI Testy urządzeĔ EVC są wykorzystywane w celu kreowania i uruchamiania prób wedáug okreĞlonych © BiaáoĔ A., Gradowski P., Gryglas M., 2012 ISSN 2307-4221 Електрифікація транспорту, № 4. - 2012. 45 енергозбереження /energy saving scenariuszy oraz analizowania skutków z przeprowadzonych badaĔ. RóĪne interfejsy OBU tj.: odometru, pociągu, balis albo radia są stymulowane w czasie rzeczywistym, Jednostka pokáadowa OBU uwierzytelnia, Īe urządzenia te są zainstalowane w prowadzonym pociągu. Rys. 1. Testy robocze EVC 3.3.2. Testy robocze dla RBC czy kombinacji nastawnica/RBC RównieĪ RBC lub kombinacja RBC/nastawnica mogą byü poddane testom laboratoryjnym. Przy takich uwarunkowaniach testy Ğrodowiskowe wykonuje siĊ za pomocą wiĊkszej iloĞci pociągów, nastawnic, sąsiednich RBC i centrum kierowania ruchem (CTC). WiĊkszoĞü interfejsów nie jest standardowa, dlatego istnieje potrzeba zbudowania dostosowanych urządzeĔ. Rys. 2. Test roboczy RBC 3.3.3. Testy robocze dla interoperacyjnoĞci Testy robocze dotyczące EVC oraz RBC moĪna poáączyü, w celu stworzenia integracyjnych testów roboczych interoperacyjnoĞci, w których EVC (od jednego dostawcy) moĪe zostaü przetestowany razem z RBC (od innego dostawcy). 3.4. Testowanie Treningi dla ostatecznych uĪytkowników systemu przewaĪnie dla maszynistów i pracowników obsáugujących urządzenia sygnalizacyjne są bardzo waĪnym elementem doskonalenia zawodowego i moĪna je wykonywaü w kilku etapach. Dawniej tego typu usáugi przeprowadzane byáy klasycznymi metodami (wykáady teoretyczne), które byáy uzupeániane (w przypadku, jego dostĊpnoĞci wewnątrz kolei) o sesje na symulatorze pociągu przystosowanym do potrzeb maszynistów. W obecnych czasach uĪywanie narzĊdzi symulacji i ich metod staje siĊ bez wątpienia powszechne, w tym celu wykorzystuje siĊ elektroniczną formĊ nauki (enauka), która umoĪliwia szkolenie maszynistów i obsáugujących urządzenia sterowania ruchem w ogólnych tematach dotyczących systemu ERTMS. DostĊp do programu moĪna uzyskaü równieĪ przez internet lub program jest odczytywany z CDROM. Komputerowa baza treningowa (CBT) jest kolejnym sposobem, który jest wykorzystywany, podczas kursów dla maszynistów i obsáugujących urządzenia sygnalizacyjne. Sposób ten moĪe byü wykorzystywany zarówno do początkowych treningów, jak równieĪ jest pomocny w utrzymywaniu zdobytej wiedzy, gdyĪ kursanci otrzymują CD-ROM, z programem szkoleniowym, który mogą uruchomiü w domu. PrzenoĞne symulatory wykorzystuje siĊ do wykonywania treningu ogólnego (tj. gdy nie ma okreĞlonych specyficznych wymagaĔ na pulpit maszynisty) albo w sytuacji, gdy istnieje koniecznoĞü uĪywania systemu w róĪnych miejscach. Symulatory takie skáadają siĊ zazwyczaj z kompletu komputerów PC, na których powielane jest jedynie Ğrodowisko symulacji. PoniĪej zaprezentowano przykáad systemu bazującego na dwóch komputerach PC – jednym, który wyĞwietla uproszczoną kabinĊ maszynisty i DMI; drugim, który wyĞwietla widok szlaku. Rys. 4. Przykáad przenoĞnego systemu treningowego Rys. 3. Test roboczy interoperacyjnoĞci Bardziej wszechstronnym systemem treningu jest wykorzystywanie stanowisk skáadających siĊ ze statycznych symulatorów z kabiną maszynisty oraz systemem wizualizacji bazującym na © BiaáoĔ A., Gradowski P., Gryglas M., 2012 46 ISSN 2307-4221 Електрифікація транспорту, № 4. - 2012. енергозбереження /energy saving technologii 3D. ĝrodowisko jest bardzo podobne do realnie panujących warunków, poza brakiem ruchów kabiny odzwierciedlających przyspieszenie pociągu. Mechanizm ruchowy kabiny jest parametrem, który moĪna znaleĨü w peánych symulatorach ruchu. sygnalizacyjnych w urządzeniach przytorowych oraz przy pokáadowym wyposaĪeniu pociągu. Rys. 6. Funkcjonalna struktura ETCS sąsiadująca z sygnalizacją i podsystemem GSM-R Rys. 5. Symulator ruchu ERTMS/ETCS Symulator ruchu moĪe byü wykorzystywany do szkolenia ludzi obsáugujących urządzenia sterowania ruchem dedykowanych do systemu ETCS. Do tego celu pociągi są „wprowadzane” do wnĊtrza symulowanego szlaku, mogą byü obsáugiwane w sposób automatyczny lub sterowane rĊcznie. Aplikacja ta jest symultanicznym treningiem osoby odpowiedzialnej za obsáugĊ urządzeĔ sterowania ruchem jak i jednego lub wiĊkszej iloĞci maszynistów. Takie ukáady moĪna wykorzystywaü do weryfikacji i walidacji zasad operacyjnych i procedur, w celu zabezpieczenia przed wystąpieniem sytuacji niebezpiecznych a takĪe zapewnienia dobrej jakoĞci usáugi. 3.5. Inne aplikacje OczywiĞcie istnieje wiele innych obszarów, w których moĪna wykorzystywaü symulatory. PoniĪej przedstawiono przykáady ich wykorzystywania: ª Weryfikacja konfiguracji przytorowej – symulatory skáadające siĊ z OBU i dynamika pociągu mogą byü bardzo przydatne, w celu weryfikacji konfiguracji szlaku (tj. przesyáanie wiadomoĞci przez balisy). ª Utrzymania i dochodzeĔ prawnych – pliki JRU mogą byü odczytywane i wprowadzane w symulator, w celu odtworzenia Ğrodowiska, w którym zauwaĪono uszkodzenie. W Ğrodowisku laboratoryjnym moĪliwe jest równieĪ odtworzenie prawdziwych sytuacji, które powstaáy podczas jazdy pociągu. Jądro skáada siĊ z wyposaĪenia pokáadowego wraz z elementami: interfejsu jednostki pokáadowej (TIU), monitora zobrazowania maszynisty (DMI), rejestratora danych, jądra systemu, odometru, moduáu transmisji balis (BTM), moduáu transmisji pĊtli (LTM), interfejsu euroradia, jednostki radiotelefonu GSM-R jak równieĪ wyposaĪenia przytorowego z elementami eurobalisy, europĊtli, interfejsu euroradia, staáej sieci GSM-R, nastawnic, koderów (LEU), urządzeĔ sterowania ruchem kolejowym, centrum sterowania radiowego, centrum zarządzania kluczami. 4.1. Monitor zobrazowania maszynisty DMI Projektowanie i rozwój DMI jest otwartym zagadnieniem dla rozwiązaĔ proponowanych przez przemysá jak i do prezentowanych filozofii projektowania, które zostaáy zaadoptowane przez przemysá. Jedna z filozofii uwaĪa DMI za instrument, który ma byü zdolnym, aby w sposób animowany przedstawiaü na wysokim poziomie informacje dostarczane przez interfejs DMI – komputer pokáadowy (EVC). DMI analizuje strumieĔ informacji i decyduje, gdzie pokazaü informacjĊ, jaki kolor ma zostaü zastosowany, czy uĪyü dĨwiĊku, itp. W innej filozofii, DMI jest rozwaĪony, tylko jako terminal, który pokazuje informacje w miejscu, w którym dostaá taki rozkaz. Ta opcja ma zredukowany poziom inteligencji. 4. Architektura systemu ETCS Rozdziaá SRS Podstawowy opis systemu przedstawia tak zwane jądro ETCS z jego interfejsami powiązanymi wobec systemów Rys. 7. Przykáadowe DMI z ekranem dotykowym lub programowanymi przyciskami © BiaáoĔ A., Gradowski P., Gryglas M., 2012 ISSN 2307-4221 Електрифікація транспорту, № 4. - 2012. 47 енергозбереження /energy saving DMI istnieje w dwóch wersjach (rys. 8.): z ekranem dotykowym albo programowanymi przyciskami. Poszczególne firmy kolejowe wybierają do zastosowania jedno albo drugie rozwiązanie techniczne, które wynika z dotychczasowej tradycji lub rozwiązaĔ stosowanych w tej dziedzinie. Rys. 8. Rozmieszczenie pól informacyjnych na monitorze DMI z ekranem dotykowym lub programowanymi przyciskami W przeszáoĞci, z powodu braku w peáni zharmonizowanych specyfikacji DMI, które doprowadziáy do róĪnego podejĞcia projektowania ogólnych produktów DMI, które miaáy takĪe nieznacznie róĪniące siĊ funkcje. Oznaczaáo to okreĞlone komplikacje do zastosowania elementów DMI do budowy efektywnego zunifikowanego symulatora wykorzystywanego do szkolenia maszynistów. W celu uáatwienia osiągniĊcia interoperacyjnoĞci operacyjnej bardzo waĪne jest zharmonizowanie i wprowadzenie specyfikacji jako obowiązkowych. Rys. 9. Sposób prezentacji informacji na monitorze DMI w zaleĪnoĞci od statusu waĪnoĞci komunikatu 5. Wnioski Wykorzystywany w kolejnictwie symulator ETCS jest idealnym narzĊdziem do nastĊpujących celów: ª poznania systemu; ª demonstracji moĪliwoĞci systemu; ª badaĔ (analiz sytuacji propozycji dla wdroĪeĔ); ª testowania; ª walidacji (m.in. DMI); ª szkolenia kadr (treningu). operacyjnych, LITERATURA 1. European Train Control and Protection System Report from the High-Level Working party on HighSpeed network/Train Control and Protection Study Group. European Commission, Directorate-General for Transport, Doc. VII/301/90-EN 1, December 1990 2. ETCS European Train Control System – Project Declaration. UIC/ERRI A200, Ultrecht, January 1992 3. ETCS – The new standard train control system for the European railways. UIC/ERRI A200, August 1993 4. ERTMS/ETCS Functional Requirements Specification FRS. European Railway Agency, ERA/ERTMS/003204, June 2007 5. Hürlimann G. Die Eisenbahn der Zukunft – Automatisierung, Schnellverkehr und Modernisierung bei den SBB 1955 bis 2005 (Railway of the future – automation, high-speed train service and modernisation at SBB). Chronos Verlag, 2007 6. Master Plan for Development and PilotInstallations of the European Rail Traffic Management System. European Commission, Directorate-General for Transport VII-E3 Research & development, 7 May 1996 7. Rookmaaker P., Verheef L.W.M., Vorderegger J.R. ETCS MMI – The Man Machine Interface of the European Train Control System. ERRI, Ultrecht, February 1996 8. Szeląg A. Rola rozwiązaĔ technicznych pojazdów i sposobu ich eksploatacji w ograniczaniu zuĪycia energii przez pojazdy kolejowe. Seminarium „Techniczne, prawne i finansowe aspekty zakupów i modernizacji taboru kolejowego”, Warszawa, 22-23 marzec 2007 9. Tamarit J., Winter P. Trials for Demonstration of Interoperability of ETCS components. Signal+Draht 9/2000, str. 41-49 10. Thies H., Wik A. SBB’s FFS Pilot Project – The first application of ERTMS/ETCS level 2Worldwide. Signal+Draht 9/2000, str. 50-56 11. Winter P. Implementation strategy for the standard European Train Control System (ETCS) illustrated by the example of the Swiss Federal Railways (SBB). Rail International, June/July 1993 12. Workshop ERTMS/ETCS. UIC ERTMS Training Programme 2009, Prague, September 2009 13. Workshop ERTMS Simulator. UIC ERTMS Training Programme 2010, Paris, June 2010 Prof. V. I. Gavrilyuk, D. Sc. (Tech.) recommended this article to be published. The consumption of electricity of rail transport is a function of many variables and can be provided by the quality of technical and organizational solutions that translate into specific investment costs (construction of rolling stock) and performance. The problem of energy efficiency in electrified transport is multidimensional and includes not only the factors affecting the level of energy consumption for the purpose of traction, but also the © BiaáoĔ A., Gradowski P., Gryglas M., 2012 48 ISSN 2307-4221 Електрифікація транспорту, № 4. - 2012. енергозбереження /energy saving selection of technical measures to ensure effective, energy-efficient construction vehicles including financially justified investment outlays and operating costs, traffic organization and transportation. Comparing the different configurations of the above factors, we can analyze the possibility to optimize energy consumption by moving the issues of training programs and energy-efficient driving simulators. According to the authors simulators can be used to study energy-efficient train driving cases. In this article it’s presented the possibilities of ETCS and DMI for studying the energy effective solutions for railways. Design and development of the DMI is an open issue for the solutions proposed by industry and the presented design philosophy that has been adapted by passing industry. DMI analyzes the flow of information and decide which information to show, which color is to be applied, when is necessary to use a sound. ETCS simulator is an ideal tool for the following purposes - knowledge of the system; demonstration of the system; tests (analyzes of operational proposals for implementation); validation; training. Keywords: ETCS, DMI, tests, simulations. ɍȾɄ 621.331.3 Ⱥ. ȻəɅɈɇɖ, ɉ. ȽɊȺȾɈȼɋɖɄɂɃ, Ɇ. ȽɊɂȽɅȺɋ (ȱɇɋɌɂɌɍɌ ɁȺɅȱɁɇɂɑɇɈȽɈ ɌɊȺɇɋɉɈɊɌɍ) ǟȕșȚȐȚțȚ ȏȈȓȭȏȕȐȟȕȖȋȖ ȚȘȈȕșȗȖȘȚț, Ȋțȓ. ǽȓȖȗȭȞȤȒȖȋȖ 50, 04-275 ǪȈȘȠȈȊȈ, ǷȖȓȤȡȈ, Țȍȓ.: +48224731453, ȜȈȒș:+48224731036, ȍȓ. ȗȖȠȚȈ: [email protected], [email protected], [email protected] ɁȺɋɌɈɋɍȼȺɇɇə ɋɂɆɍɅəɌɈɊȺ ɋɂɋɌȿɆɂ ERTMS ȾɈ ȿɇȿɊȽɈȿɎȿɄɌɂȼɇɈȽɈ ȼȿȾȿɇɇə ɉɈȲɁȾɍ ǹȗȖȎȐȊȈȕȕȧ ȍȓȍȒȚȘȖȍȕȍȘȋȭȮ ȕȈ ȏȈȓȭȏȕȐȟȕȖȔț ȚȘȈȕșȗȖȘȚȭ ȫ ȜțȕȒȞȭȫȦ ȉȈȋȈȚȤȖȝ ȏȔȭȕȕȐȝ ȭ ȔȖȎȍ ȉțȚȐ ȊȐȏȕȈȟȍȕȍ ȘȭȏȕȐȔ ȗȖȫȌȕȈȕȕȧȔ ȚȍȝȕȭȟȕȐȝ ȭ ȖȘȋȈȕȭȏȈȞȭȑȕȐȝ ȘȭȠȍȕȤ, ȧȒȭ ȚȘȈȕșȜȖȘȔțȦȚȤșȧ Ȋ ȒȖȕȒȘȍȚȕȭ ȭȕȊȍșȚȐȞȭȑȕȭ ȊȐȚȘȈȚȐ (ȗȘȖȍȒȚțȊȈȕȕȧ ȘțȝȖȔȖȋȖ șȒȓȈȌț) ȭ ȗȘȖȌțȒȚȐȊȕȭșȚȤ. ǷȘȖȉȓȍȔȈ ȍȕȍȘȋȖȍȜȍȒȚȐȊȕȖșȚȭ ȍȓȍȒȚȘȐȜȭȒȖȊȈȕȖȋȖ ȚȘȈȕșȗȖȘȚț ȫ ȉȈȋȈȚȖȊȐȔȭȘȕȖȦ ȭ ȊȒȓȦȟȈȫ Ȋ șȍȉȍ ȕȍ ȚȭȓȤȒȐ ȜȈȒȚȖȘȐ, ȡȖ ȊȗȓȐȊȈȦȚȤ ȕȈ ȘȭȊȍȕȤ șȗȖȎȐȊȈȕȕȧ ȍȕȍȘȋȭȮ Ȍȓȧ ȚȧȋȐ, Ȉȓȍ ȭ ȊȐȉȭȘ ȚȍȝȕȭȟȕȐȝ ȏȈȝȖȌȭȊ ȗȖ ȏȈȉȍȏȗȍȟȍȕȕȦ ȍȜȍȒȚȐȊȕȖȮ, ȍȕȍȘȋȖȏȉȍȘȭȋȈȦȟȖȮ ȚȍȝȕȭȒȐ ȚȖȔț ȟȐșȓȭ ȭ ȍȒȖȕȖȔȭȟȕȖ ȊȐȗȘȈȊȌȈȕȐȝ ȭȕȊȍșȚȐȞȭȑ ȭ ȍȒșȗȓțȈȚȈȞȭȑȕȐȝ ȊȐȚȘȈȚ, ȖȘȋȈȕȭȏȈȞȭȮ Șțȝț. ǷȖȘȭȊȕȦȦȟȐ Șȭȏȕȭ ȒȖȕȜȭȋțȘȈȞȭȮ ȏ ȊȐȡȍȗȍȘȍȓȭȟȍȕȐȝ ȟȐȕȕȐȒȭȊ, ȔȐ ȔȖȎȍȔȖ ȗȘȖȈȕȈȓȭȏțȊȈȚȐ ȔȖȎȓȐȊȭșȚȤ ȖȗȚȐȔȭȏțȊȈȚȐ șȗȖȎȐȊȈȕȕȧ ȍȕȍȘȋȭȮ ȕȈ Țȧȋț ȗȖȮȏȌȭȊ, ȡȖ ȔȖȎȍ ȉțȚȐ ȉȈȏȖȦ Ȍȓȧ ȗȭȌȋȖȚȖȊȒȐ ȗȘȖȋȘȈȔ ȍȕȍȘȋȖȏȉȍȘȍȎȍȕȕȧ ȭ ȚȘȍȕȈȎȍȘȭȊ ȊȖȌȭȕȕȧ. ǵȈ ȌțȔȒț ȈȊȚȖȘȭȊ ȚȘȍȕȈȎȍȘȐ ȔȖȎțȚȤ ȉțȚȐ ȊȐȒȖȘȐșȚȈȕȭ Ȍȓȧ ȊȐȊȟȍȕȕȧ ȍȕȍȘȋȖȍȜȍȒȚȐȊȕȐȝ ȔȍȚȖȌȭȊ ȊȖȌȭȕȕȧ ȗȖȮȏȌȭȊ. ǻ Ȟȭȑ șȚȈȚȚȭ ȗȘȍȌșȚȈȊȓȍȕȭ ȔȖȎȓȐȊȖșȚȭ ETCS ȭ DMI Ȍȓȧ ȊȐȊȟȍȕȕȧ ȍȕȍȘȋȖȏȉȍȘȭȋȈȦȟȐȝ ȏȈȝȖȌȭȊ Ȍȓȧ ȏȈȓȭȏȕȐȞȤ. ǷȘȖȍȒȚțȊȈȕȕȧ ȭ ȘȖȏȘȖȉȒȈ DMI ȔȈȫ ȊȭȌȒȘȐȚț ȈȘȝȭȚȍȒȚțȘț, ȗȘȖȗȖȕțȫȚȤșȧ ȗȘȖȔȐșȓȖȊȭșȚȦ ȭ ȔȈȫ ȜȭȓȖșȖȜȭȦ ȌȐȏȈȑȕț, ȧȒȈ ȉțȓȈ ȈȌȈȗȚȖȊȈȕȈ Ȋ ȗȘȖȔȐșȓȖȊȖșȚȭ. DMI ȈȕȈȓȭȏțȫ ȗȖȚȭȒ ȭȕȜȖȘȔȈȞȭȮ ȭ ȊȐȘȭȠțȫ, ȧȒȐȑ ȒȖȓȭȘ ȗȖȊȐȕȍȕ ȉțȚȐ ȏȈșȚȖșȖȊȈȕȐȑ Ȍȓȧ ȊȐȊȖȌț ȕȈ ȌȐșȗȓȍȑ, ȒȖȓȐ ȕȍȖȉȝȭȌȕȖ ȊȐȒȖȘȐșȚȖȊțȊȈȚȐ ȏȊțȒ. ETCS șȐȔțȓȧȚȖȘ ȫ ȭȌȍȈȓȤȕȐȔ ȭȕșȚȘțȔȍȕȚȖȔ Ȍȓȧ ȕȈșȚțȗȕȐȝ Ȟȭȓȍȑ - ȊȐȊȟȍȕȕȧ șȐșȚȍȔȐ, ȌȍȔȖȕșȚȘȈȞȭȧ șȐșȚȍȔȐ, ȚȍșȚȐ (ȈȕȈȓȭȏȐ ȖȗȍȘȈȚȐȊȕȭ șȐȚțȈȞȭȑ), ȗȍȘȍȊȭȘȒȈ, ȕȈȊȟȈȕȕȧ. DzȓȦȟȖȊȭ șȓȖȊȈ: ETCS, DMI, ȚȍșȚȐ, ȔȖȌȍȓȦȊȈȕȕȧ. ɍȾɄ 621.331.3 ɋɬɚɬɬɸ ɪɟɤɨɦɟɧɞɨɜɚɧɨ ɞɨ ɞɪɭɤɭ ɞ.ɮ-ɦ.ɧ., ɩɪɨɮɟɫɨɪɨɦ ȼ. ȱ. Ƚɚɜɪɢɥɸɤɨɦ Ⱥ. ȻəɅɈɇɖ, ɉ. ȽɊȺȾɈȼɋɄɂɃ, Ɇ. ȽɊɕȽɅȺɋ (ɂɇɋɌɂɌɍɌ ɀȿɅȿɁɇɈȾɈɊɈɀɇɈȽɈ ɌɊȺɇɋɉɈɊɌȺ) ǰȕșȚȐȚțȚ ȎȍȓȍȏȕȖȌȖȘȖȎȕȖȋȖ ȚȘȈȕșȗȖȘȚȈ, țȓ. ǽȓȖȗȐȞȒȖȋȖ 50, 04-275 ǪȈȘȠȈȊȈ, ǷȖȓȤȠȈ, Țȍȓ. +48224731453, ȜȈȒș:+48224731036, ȥȓ. ȗȖȟȚȈ: [email protected], [email protected], [email protected] ɉɊɂɆȿɇȿɇɂȿ ɋɂɆɍɅəɌɈɊȺ ɋɂɋɌȿɆɕ ERTMS ȾɅə ɗɇȿɊȽɈɗɎɎȿɄɌɂȼɇɈȽɈ ȼȿȾȿɇɂə ɉɈȿɁȾȺ ǷȖȚȘȍȉȓȍȕȐȍ ȥȓȍȒȚȘȖȥȕȍȘȋȐȐ ȕȈ ȎȍȓȍȏȕȖȌȖȘȖȎȕȖȔ ȚȘȈȕșȗȖȘȚȍ ȧȊȓȧȍȚșȧ ȜțȕȒȞȐȍȑ ȔȕȖȋȐȝ ȗȍȘȍȔȍȕȕȣȝ Ȑ ȔȖȎȍȚ ȉȣȚȤ ȖȗȘȍȌȍȓȍȕȖ ȘȈȏȓȐȟȕȣȔ șȖȟȍȚȈȕȐȍȔ ȚȍȝȕȐȟȍșȒȐȝ Ȑ ȖȘȋȈȕȐȏȈȞȐȖȕȕȣȝ ȘȍȠȍȕȐȑ, ȒȖȚȖȘȣȍ ȚȘȈȕșȜȖȘȔȐȘțȦȚșȧ Ȋ ȒȖȕȒȘȍȚȕȣȍ ȐȕȊȍșȚȐȞȐȖȕȕȣȍ ȏȈȚȘȈȚȣ (ȗȘȖȍȒȚȐȘȖȊȈȕȐȍ ȗȖȌȊȐȎȕȖȋȖ șȖșȚȈȊȈ) Ȑ ȗȘȖȐȏȊȖȌȐȚȍȓȤȕȖșȚȤ. ǷȘȖȉȓȍȔȈ ȥȕȍȘȋȖȥȜȜȍȒȚȐȊȕȖșȚȐ ȥȓȍȒȚȘȐȜȐȞȐȘȖȊȈȕȕȖȋȖ ȚȘȈȕșȗȖȘȚȈ ȧȊȓȧȍȚșȧ ȔȕȖȋȖȔȍȘȕȖȑ Ȑ ȊȒȓȦȟȈȍȚ Ȋ șȍȉȧ ȕȍ ȚȖȓȤȒȖ ȜȈȒȚȖȘȣ, ȊȓȐȧȦȡȐȍ ȕȈ țȘȖȊȍȕȤ ȗȖȚȘȍȉȓȍȕȐȧ ȥȕȍȘȋȐȐ Ȍȓȧ ȚȧȋȐ, ȕȖ Ȑ ȊȣȉȖȘ ȚȍȝȕȐȟȍșȒȐȝ ȔȍȘ ȗȖ ȖȉȍșȗȍȟȍȕȐȦ ȥȜȜȍȒȚȐȊȕȖȑ, ȥȕȍȘȋȖșȉȍȘȍȋȈȦȡȍȑ ȚȍȝȕȐȒȐ ȚȖȔ ȟȐșȓȍ Ȑ ȥȒȖȕȖȔȐȟȍșȒȐ ȖȗȘȈȊȌȈȕȕȣȝ ȐȕȊȍșȚȐȞȐȑ Ȑ ȥȒșȗȓțȈȚȈȞȐȖȕȕȣȝ ȘȈșȝȖȌȖȊ, ȖȘȋȈȕȐȏȈȞȐȐ ȌȊȐȎȍȕȐȧ. ǹȘȈȊȕȐȊȈȧ ȘȈȏȓȐȟȕȣȍ ȒȖȕȜȐȋțȘȈȞȐȐ Ȑȏ ȊȣȠȍȗȍȘȍȟȐșȓȍȕȕȣȝ ȜȈȒȚȖȘȖȊ, Ȕȣ ȔȖȎȍȔ ȗȘȖȈȕȈȓȐȏȐȘȖȊȈȚȤ ȊȖȏȔȖȎȕȖșȚȤ ȖȗȚȐȔȐȏȐȘȖȊȈȚȤ ȗȖȚȘȍȉȓȍȕȐȍ ȥȕȍȘȋȐȐ ȕȈ Țȧȋț ȗȖȍȏȌȖȊ, ȟȚȖ ȔȖȎȍȚ ȉȣȚȤ ȉȈȏȖȑ Ȍȓȧ ȗȖȌȋȖȚȖȊȒȐ ȗȘȖȋȘȈȔȔ ȥȕȍȘȋȖșȉȍȘȍȎȍȕȐȧ Ȑ ȚȘȍȕȈȎȍȘȖȊ ȊȖȎȌȍȕȐȧ. ǷȖ ȔȕȍȕȐȦ ȈȊȚȖȘȖȊ ȚȘȍȕȈȎȍȘȣ ȔȖȋțȚ ȉȣȚȤ ȐșȗȖȓȤȏȖȊȈȕȣ Ȍȓȧ ȐȏțȟȍȕȐȧ ȥȕȍȘȋȖȥȜȜȍȒȚȐȊȕȣȝ ȔȍȚȖȌȖȊ ȊȖȎȌȍȕȐȧ ȗȖȍȏȌȖȊ. Ǫ ȥȚȖȑ șȚȈȚȤȍ ȗȘȍȌșȚȈȊȓȍȕȣ ȊȖȏȔȖȎȕȖșȚȐ ETCS Ȑ DMI Ȍȓȧ ȐȏțȟȍȕȐȧ ȥȕȍȘȋȖșȉȍȘȍȋȈȦȡȐȝ ȔȍȘȖȗȘȐȧȚȐȑ Ȍȓȧ Ȏȍȓȍȏȕȣȝ ȌȖȘȖȋ. ǷȘȖȍȒȚȐȘȖȊȈȕȐȍ Ȑ ȘȈȏȘȈȉȖȚȒȈ DMI ȧȊȓȧȍȚșȧ ȐȔȍȍȚ ȖȚȒȘȣȚțȦ ȈȘȝȐȚȍȒȚțȘț, ȗȘȍȌȓȈȋȈȍȚșȧ ȗȘȖȔȣȠȓȍȕȕȖșȚȤȦ Ȑ ȐȔȍȍȚ ȜȐȓȖșȖȜȐȦ ȌȐȏȈȑȕȈ, ȒȖȚȖȘȈȧ ȉȣȓȈ ȈȌȈȗȚȐȘȖȊȈȕȈ Ȋ ȗȘȖȔȣȠȓȍȕȕȖșȚȐ. DMI ȈȕȈȓȐȏȐȘțȍȚ ȗȖȚȖȒ ȐȕȜȖȘȔȈȞȐȐ Ȑ ȘȍȠȈȍȚ, ȒȈȒȖȑ ȞȊȍȚ ȌȖȓȎȍȕ ȉȣȚȤ ȗȘȐȔȍȕȍȕ Ȍȓȧ ȊȣȊȖȌȈ ȕȈ ȌȐșȗȓȍȑ, ȒȖȋȌȈ ȕȍȖȉȝȖȌȐȔȖ ȐșȗȖȓȤȏȖȊȈȚȤ ȏȊțȒ. ETCS șȐȔțȓȧȚȖȘ ȧȊȓȧȍȚșȧ ȐȌȍȈȓȤȕȣȔ ȐȕșȚȘțȔȍȕȚȖȔ Ȍȓȧ șȓȍȌțȦȡȐȝ Ȟȍȓȍȑ - ȐȏțȟȍȕȐȍ șȐșȚȍȔȣ, ȌȍȔȖȕșȚȘȈȞȐȧ șȐșȚȍȔȣ, ȚȍșȚȣ (ȈȕȈȓȐȏȣ ȖȗȍȘȈȚȐȊȕȣȍ șȐȚțȈȞȐȑ), ȗȘȖȊȍȘȒȈ, ȖȉțȟȍȕȐȍ. DzȓȦȟȍȊȣȍ șȓȖȊȈ: ETCS, DMI, ȚȍșȚȣ, ȔȖȌȍȓȐȘȖȊȈȕȐȍ. ɋɬɚɬɶɸ ɪɟɤɨɦɟɧɞɨɜɚɧɨ ɤ ɩɟɱɚɬɢ ɞ.ɮ-ɦ.ɧ, ɩɪɨɮɟɫɫɨɪɨɦ ȼ. ɂ. Ƚɚɜɪɢɥɸɤɨɦ © BiaáoĔ A., Gradowski P., Gryglas M., 2012 ISSN 2307-4221 Електрифікація транспорту, № 4. - 2012. 49