Mover® SR Version 2 Instrukcja obsługi Instrukcja montażu
Transkrypt
Mover® SR Version 2 Instrukcja obsługi Instrukcja montażu
Mover® SR Version 2 Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Prosz przechowywać w pojeżdzie! Mover® SR Version 2 Przykład montażu 1 2 3 4 5 6 7 Pilot Dźwignia zmiany kierunku Silnik napędowy Rolka napędowa Elektroniczny moduł sterowania Akumulator Moduł obsługi jednostronnej Spis rzeczy Używane symbole .......................................................... Wskazówki bezpieczeństwa ........................................ Wskazówki ogólne ....................................................... Baterie ......................................................................... Opis działania .............................................................. Instrukcja montażu 2 3 3 3 4 Instrukcja obsługi Pilot .............................................................................. Kod migania diody LED i sygnał dźwiękowy pilota ............ Wymiana baterii w pilocie ............................................... Manewrowanie przyczepą kempingową ..................... Łączenie z pojazdem ciągnącym ................................. Konserwacja ................................................................ Przeglądy ...................................................................... Rozwiązywanie problemów ......................................... Zestrojenie modułu sterowania elektronicznego i pilota radiowego ..................................................................... Deklaracja zgodności .................................................. Dane techniczne .......................................................... Deklaracja gwarancyjna producenta Truma .............. 4 4 5 5 5 5 5 6 6 6 6 7 Przeznaczenie ............................................................... 7 Dopuszczenie ................................................................ 7 Wymagane narzędzia i przyrządy .................................... 7 Minimalne wymiary montażowe ...................................... 7 Ustalanie sposobu montażu ........................................... 8 Specjalne wyposażenie montażowe ................................ 8 Wybór miejsca ............................................................... 9 Montaż elementów napędowych ................................ 9 Montaż modułu obsługi jednostronnej ........................... 10 Okablowanie elektryczne i moduł sterowania ........... 10 Schemat złącz .............................................................. 10 Podłączenie silników ..................................................... 11 Podłączenie akumulatora .............................................. 11 Kontrola działania ...................................................... 11 Ostrzeżenia .................................................................. 11 Używane symbole Symbol wskazuje na możliwe zagrożenia. Informacje i wskazówki. 2 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki ogólne – Przed pierwszym użyciem systemu manewrowania Mover® należy poćwiczyć na otwartym terenie, aby zaznajomić się z funkcjami zdalnego sterowania i samego systemu. Urządzenie Mover® SR zostało skonstruowane w sposób umożliwiający pokonywanie wzniesień do 13 % przy masie całkowitej 2000 kg na odpowiednim podłożu. – Przed każdym użyciem systemu manewrowania Mover® należy skontrolować opony i rolki napędowe; w razie potrzeby należy usunąć ostre kamienie itp. System manewrowania Mover® zależnie od ciężaru przyczepy kempingowej może bez środków pomocniczych pokonywać przeszkody od wysokości ok. 2 cm (należy stosować kliny najazdowe). – W trakcie manewru w przyczepie kempingowej nie mogą przebywać ludzie. – W zasięgu działania systemu manewrowania Mover® nie mogą przebywać ludzie (w szczególności dzieci). – Przy eksploatacji urządzenia Mover® należy zwrócić uwagę na to, aby do ruchomych i / lub wirujących części (np. wałków napędowych) nie dostały się włosy, kończyny, odzież lub ciała obce. – W trakcie manewrowania odstęp od pilota do środka przyczepy kempingowej może wynosić maks. 10 m. – W przypadku zakłóceń działania należy zaciągnąć hamulec ręczny. – Aby zapobiec przewróceniu się przyczepy kempingowej w trakcie manewrowania na pochyłości, dyszel należy skierować w dół (zgodnie z nachyleniem terenu). – Po zakończeniu manewrowania należy zawsze najpierw zaciągnąć hamulec ręczny, odsunąć rolki napędowe od opon i zablokować koła (szczególnie na stromiznach). Systemu manewrowania Mover® nie należy w zaparkowanej przyczepie kempingowej używać jako hamulca postojowego. – Pilota radiowego należy zabezpieczyć przed nieuprawnionym dostępem (przede wszystkim przed dziećmi). – Przyczepy kempingowej nie wolno ciągnąć z założonymi rolkami napędowymi, ponieważ może to spowodować uszkodzenia opon, ciągnącego pojazdu oraz jednostki napędowej. – Wszystkie koła i opony przyczepy kempingowej muszą być tego samego rozmiaru i typu. – W celu zapewnienia sprawnego działania systemu manewrowania Mover® odstęp między oponą a odsuniętą rolką napędową musi wynosić 20 mm. We wszystkich oponach musi być to samo zgodne ze wskazaniami producenta ciśnienie (regularna kontrola). Zużycie lub montaż nowych opon może ewentualnie wymagać nowego ustawienia odstępu rolek napędowych (patrz „Montaż elementów napędowych”). – W przypadku podnoszenia pojazdu, systemu manewrowania Mover® nie wolno stosować jako punktu podparcia, gdyż może to prowadzić do uszkodzenia zespołu napędowego. – Delikatnych przedmiotów, takich jak aparaty fotograficzne, kamery, odtwarzacze DVD itp. nie wolno przechowywać w schowku w pobliżu modułu sterowania lub przewodów silnika. Mogłoby bowiem uszkodzić je silne pole elektromagnetyczne. – Masa pustego pojazdu zostaje zwiększona o ciężar systemu manewrowania Mover®, przez co zmniejsza się obciążenie użytkowe pojazdu. – Przy odchylaniu należy zwrócić uwagę na to, aby między silnikiem a osłoną silnika nie znajdowały się żadne przedmioty (np. kamienie, grudki lodu). Dany teren / obiekty mogą spowodować przerwanie sygnału radiowego w związku z jego charakterystycznymi właściwościami. Wskutek tego w niektórych miejscach wokół przyczepy kempingowej może ulec pogorszeniu jakość odbioru sygnału, co może ewentualnie spowodować chwilową przerwę w pracy systemu manewrowania Mover®. Po wyłączeniu systemu manewrowania Mover® za pomocą pilota, moduł sterowania pozostaje w trybie czuwania. W celu całkowitego wyłączenia należy odłączyć zaciski akumulatora lub zamontować odłącznik. Baterie Dla optymalnej eksploatacji zalecamy zestaw Truma Mover® PowerSet zawierający baterie w technologii orbitalnej i odpowiednią ładowarkę. Do eksploatacji nadają się także tzw. baterie napędowe, oświetleniowe i żelowe o wystarczającej pojemności. Zalecane pojemności baterii Baterie okrągłe min. 55 Ah Żelowe / AGM min. 70 Ah Bateria ołowiowo-kwasowa (elektrolit ciekły) min. 80 Ah Baterie startera nie nadają się Baterie o większej pojemności umożliwiają dłuższą eksploatację. Ładowarka sieciowa Do optymalnego ładowania baterii zalecamy ładowarkę Truma BC 416 IU, która nadaje się dla wszystkich typów baterii do 160 Ah. Pielęgnacja baterii (także baterii nie wymagających konserwacji) W celu osiągnięcia długiej żywotności baterii należy przestrzegać następujących punktów: – Baterie należy kompletnie doładować przed i po pobraniu mocy, – w razie przestoju ponad 24 godziny należy przerwać obwód prądowy (np. przy pomocy wyłącznika lub przez odłączenie biegunów baterii), – w razie dłuższych przestojów baterię należy odłączyć i doładowywać najpóźniej co 12 tygodni przez 24 godziny. Kompletnie naładowaną baterię przechowywać podczas zimy w chłodnym, zabezpieczonym przed mrozem miejscu i regularnie doładowywać (co 12 tygodni). 3 Opis działania Przed uruchomieniem zawsze stosować się do zaleceń zawartych w instrukcji obsługi i „Wskazówek bezpieczeństwa”. Właściciel pojazdu ponosi odpowiedzialność za prawidłową obsługę urządzenia. Należy przy tym uwzględnić, że system manewrowania Mover® SR jest przeznaczony wyłącznie do przyczep jednoosiowych. Mover® to system manewrowania, za pomocą którego można poruszać przyczepę kempingową bez pomocy pojazdu ciągnącego. Składa się on z dwóch oddzielnych jednostek napędowych, z których każda dysponuje własnym silnikiem prądu stałego 12 V. Jednostki te są każdorazowo montowane w bezpośrednim sąsiedztwie kół przy ramie pojazdu i są ze sobą połączone za pomocą poprzeczek. System manewrowania Mover® jest gotowy do działania po dosunięciu rolek napędowych za pomocą dźwigni do dosuwania. System obsługiwany jest wyłącznie za pomocą pilota. Wysyła on do modułu sterowania sygnały radiowe. Oddzielnie zainstalowany akumulator ołowiowo-kwasowy 12 V lub odpowiedni akumulator żelowy (który nie jest dostarczony) zasila moduł sterowania prądem. Instrukcja obsługi Pilot a = przełącznik suwakowy włączone / wyłączone ❙ włączony (świeci się zielona dioda LED) £ wyłączony (nie świeci się zielona dioda LED) b = przyczepa kempingowa w przód (oba koła obracają się w przód) c = przyczepa kempingowa w tył (oba koła obracają się w tył) d = przyczepa kempingowa w prawo do przodu (lewe koło obraca się w przód) e = przyczepa kempingowa w lewo do przodu (prawe koło obraca się w przód) f = przyczepa kempingowa w prawo do tyłu (lewe koło obraca się w tył) g = przyczepa kempingowa w lewo do tyłu (prawe koło obraca się w tył) Przyczepa kempingowa może w miejscu jeździć po okręgu, bez poruszania się w przód: d + g = obracanie przyczepy kempingowej w prawo (lewe koło obraca się w przód + prawe koło obraca się w tył) e + f = obracanie przyczepy kempingowej w lewo (lewe koło obraca się w tył + prawe koło obraca się w przód) Jeśli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, pilot wyłącza się po ok. 2 min. lub po ok. 7 min, jeśli jest ciągle wciśnięty jeden z przycisków jazdy. Zielona dioda LED gaśnie. Aby ponownie włączyć pilota, należy przesunąć przełącznik suwakowy w pozycję „Wyłączony” £ i po ok. 1 s ponownie w pozycję „Włączony” ❙. W samej przyczepie kempingowej brak jest przełącznika „Włączony / wyłączony”. Kod migania diody LED i sygnał dźwiękowy pilota LED „Włączony” i brak sygnału dźwiękowego System jest gotowy do pracy LED „Wyłączony” i brak sygnału dźwiękowego System wyłączony (w razie potrzeby sprawdzić baterie w pilocie) Dioda LED „miga” w połączeniu z sygnałem dźwiękowym: – Po włączeniu pilota przez ok. 5 s, do czasu, gdy system będzie gotowy do pracy. – Po włączeniu pilota przez ok. 10 s, potem następuje wyłączenie – nie można się połączyć radiowo z modułem sterowania. – W przypadku słabego akumulatora przyczepy kempingowej co 3 s (należy szybko zakończyć manewrowanie i naładować akumulator). – W przypadku zbyt niskiego napięcia w akumulatorze przyczepy kempingowej 5 razy na sekundę (5 Hz). Blokada funkcji jazdy, do chwili, gdy napięcie w akumulatorze będzie znowu wynosić powyżej ok. 11 V (np. przez wyłączenie / naładowanie akumulatora). 4 – W przypadku zbyt wysokiego natężenia prądu / zbyt wysokiej temperatury ok. 2 razy na sekundę (2 Hz). Wyłączyć i ponownie włączyć pilota (w razie potrzeby w przypadku zbyt wysokiej temperatury odczekać na ostygnięcie). Łączenie z pojazdem ciągnącym Wymiana baterii w pilocie Zgodnie z instrukcją obsługi umieścić przyczepę kempingową w pobliżu pojazdu ciągnącego (zaciągnąć hamulec ręczny i wrzucić bieg). W celu dokładnego ustawienia pozycji na krótko nacisnąć kilka razy odpowiedni przycisk kierunku, aż ucho zaczepu przyczepy kempingowej znajdzie się dokładnie ponad hakiem holowniczym pojazdu ciągnącego. Następnie w typowy sposób połączyć przyczepę kempingową z pojazdem ciągnącym obniżając koło podporowe. Należy stosować wyłącznie baterie typu micro zabezpieczone przed wylaniem, LR 03, AAA, AM 4, MN 2400 (1,5 V). Przy zakładaniu nowych baterii zwrócić uwagę na właściwą polaryzację biegunów plus / minus. Zużyte baterie mogą wyciekać i uszkodzić pilota! Jeżeli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, baterie należy wyjąć. Za szkody spowodowane przez wyciekające baterie roszczenie gwarancyjne nie przysługuje. Przed złomowaniem uszkodzonego pilota koniecznie wyjąć z niego baterie i oddać we właściwym punkcie zbiorczym. Manewrowanie przyczepą kempingową Przed zastosowaniem systemu manewrowania Mover® należy zaznajomić się ze „Wskazówkami bezpieczeństwa”! Po odpięciu przyczepy kempingowej (zaciągnąć hamulec ręczny) dosunąć rolki napędowe do opon za pomocą dostarczonej dźwigni do dosuwania. Dosunąć dźwignię tak daleko, jak to jest możliwe bez stosowania nadmiernej siły. Jednostka napędowa zatrzaskuje się w pozycji końcowej. Przed uruchomieniem systemu manewrowania Mover® zwolnić hamulec ręczny. Ustawić przełącznik suwakowy (a) pilota w pozycji „Wyłączony” ❙ – przez ok. 5 s miga zielona dioda LED oraz rozlega się sygnał dźwiękowy, po czym moduł sterowania jest gotowy do działania. Przyciski kierunków umożliwiają ruch w sześciu kierunkach – w przód, w tył, w lewo do przodu, w lewo do tyłu, w prawo do przodu, w prawo do tyłu. Dodatkowo można równocześnie nacisnąć przyciski „w lewo do przodu” (e) i „w prawo do tyłu” (f) lub „w prawo w do przodu” (d) i „w lewo do tyłu”(g), by nie poruszając przyczepy kempingowej w przód obrócić ją w miejscu po okręgu. Dzięki funkcji miękkiego startu / zatrzymania przyczepa kempingowa ruszy bez szarpnięcia lub zostanie delikatnie zatrzymana. Przyczepa kempingowa zatrzymuje się po zwolnieniu przycisków lub w przypadku zakłócenia sygnału radiowego. Systemu manewrowania Mover® nie można uruchomić za pomocą urządzeń radiowych lub innych pilotów Mover®. Po uruchomieniu system manewrowania Mover® porusza się z równomierną prędkością. Prędkość ulega nieznacznemu zwiększeniu na zjeździe lub zmniejszeniu na podjeździe. Aby wyłączyć pilota i system manewrowania Mover®, ustawić przełącznik suwakowy w pozycji „Wyłączony” £. System manewrowania Mover® umożliwia dokładne co do milimetra połączenie z pojazdem ciągnącym. Wymaga to jednak staranności i nieco ćwiczeń. W typowy sposób przygotować przyczepę kempingową do ciągnięcia. Przyczepy kempingowej nie można ciągnąć przy dosuniętych rolkach napędowych. Konserwacja Elementy napędu należy utrzymywać w czystości. Aby usunąć błoto i inne zanieczyszczenia, system manewrowania Mover® należy myć wodą z węża. Należy się przy tym upewnić, że zostały usunięte kamienie, gałęzie itp. Moduł sterowania nie wymaga konserwacji. Pilota należy przechowywać w suchym miejscu. Co roku (lub przed zimą) system manewrowania Mover® należy zgodnie z powyższym opisem wyczyścić, wysuszyć i lekko spryskać prowadnice jednostek napędowych olejem w aerozolu lub podobnym środkiem smarowniczym wypierającym wodę. Środek smarowniczy nie może w żadnym wypadku dostać się na rolki lub opony! Jednostki napędowe należy kilkukrotnie dosunąć i odsunąć, by środek smarowniczy mógł się dostać na wszystkie prowadnice. Przyczepy kempingowej nie wolno parkować z dosuniętymi rolkami napędowymi. W przypadku dłuższego okresu przestoju, w celu zapobieżenia całkowitemu rozładowaniu akumulatora należy go odłączyć i w międzyczasie naładować. Przed uruchomieniem należy naładować akumulator przyczepy kempingowej. Kontrolę lub konserwację systemu manewrowania Mover® należy przeprowadzać co roku w trakcie przeglądu przyczepy kempingowej lub zlecić przeprowadzenie tego dealerowi przyczepy. W przypadku wątpliwości należy się zwrócić do serwisu firmy Truma (patrz zeszyt serwisu firmy Truma lub strona internetowa www.truma.com). Przeglądy – Należy regularnie sprawdzać zamontowanie, okablowanie i połączenia pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Jednostki napędowe muszą się swobodnie poruszać i przy odsunięciu musi być możliwy ich automatyczny powrót od sprężyny zwrotnej w bezpieczną pozycję spoczynkową. Jeśli tak nie jest, należy sprawdzić ich prowadnice pod kątem możliwych zanieczyszczeń lub korozji i w razie potrzeby je wyczyścić. Wszystkie elementy ruchome należy w razie potrzeby odkręcić, nasmarować lub spryskać olejem w aerozolu (np. WD40), tak by zapewnić ich pełny i poprawny ruch. – Po przeglądzie rocznym sprawdzić, czy wszystkie silniki prawidłowo reagują na komendy z pilota. – Co najmniej raz na dwa lata system manewrowania Mover® musi zostać sprawdzony przez fachowca pod kątem występowania rdzy, właściwego osadzenia elementów zamontowanych oraz właściwego stanu wszystkich elementów istotnych dla zachowania bezpieczeństwa. Przełącznik suwakowy służy również jako wyłącznik awaryjny. Po zakończeniu manewrowania należy najpierw zaciągnąć hamulec ręczny, a następnie odsunąć rolki napędowe od opon. 5 Rozwiązywanie problemów Deklaracja zgodności Przed zwróceniem się do serwisu należy sprawdzić: 1. Podstawowe dane producenta Stan baterii w pilocie. Nazwa: Adres: Stan i poziom naładowania akumulatora przyczepy kempingowej. Należy przy tym uwzględnić, że w niskiej temperaturze otoczenia baterie i akumulatory mogą gorzej pracować. Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn 2. Identyfikacja urządzenia Typ / wersja: Odłączając na chwilę akumulator należy przeprowadzić resetowanie (ok. 10 s). Pomoc manewrowa Mover® SR Jeżeli te działania nie doprowadzą do usunięcia usterki, prosimy o skontaktowanie się z serwisem Truma. 3. Spełnia wymagania zawarte w następujących dyrektywach WE Zestrojenie modułu sterowania elektronicznego i pilota radiowego Pilot i moduł sterowania są ze sobą zestrojone fabrycznie. Po wymianie modułu sterowania lub pilota należy je ze sobą ponownie zestroić zgodnie z poniższą instrukcją. 3.1 Dyrektywa w sprawie wyposażenia radiowego i terminali telekomunikacyjnych (R&TTE) (1999/5/WE) 3.2 Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (2004/108/WE) 3.3 Dyrektywa 72/245/EWG odnosząca się do zakłóceń radioelektrycznych (kompatybilności elektromagnetycznej) pojazdów (z uzupełnianiami) 3.4 Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE 3.5 Dyrektywa w sprawie pojazdów wycofanych z eksploatacji (2000/53/WE) Proszę sprawdzić prawidłowy montaż na podstawie instrukcji montażu i upewnić się, że rolki napędowe nie przylegają. Sprawdzić połączenie i stan akumulatora oraz napięcie 12 V w module sterowania. oraz posiada numer identyfikacyjny zezwolenia dla typu konstrukcji e1 03 4473 oraz oznaczenie CE. Nacisnąć przycisk zerowania (k) na module sterowania i przytrzymać go (powoli miga czerwona dioda LED – j), po ok 5 s dioda ta zaczyna migać szybko. Puścić przycisk zerowania i w ciągu 10 s nacisnąć na pilocie przycisk (c) „Przyczepa kempingowa w tył”, przytrzymać ten przycisk i równocześnie włączyć pilota za pomocą przełącznika suwakowego (a). Kraje: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK. Mover® SR: Klasa 1, częstotliwość 868 MHz. 4. Podstawa certyfikatu zgodności EN300220-2:2006, EN300220-1:2006 (R&TTE art. 3.2), EN301489-1:2005, EN301489-3:2002 (EMV art. 3.1b), EN61000-4-2:2001, EN61000-4-3:2006, EN61000-4-6:2001, EN55022:2003 (klasa B), ISO 7637-2:2004, EN60950:2001, 2004/104/WE, 2005/83/WE, 2006/28/WE, 2006/42/WE, 2000/53/WE a 5. Placówka nadzorująca j c k Federalny Urząd ds. Ruchu Drogowego (Kraftfahrt-Bundesamt) 6. Dane na temat funkcji osoby składającej podpis Pilot i moduł sterowania zostają wtedy zestrojone ze sobą. Po udanym zestrojeniu dioda LED miga szybko. Podpis: Dr Schmoll Kierownictwo działu technicznego Putzbrunn, dnia 26.11.2010 r. Dane techniczne Nazwa Mover® SR Zakres stosowania Jednoosiowe przyczepy mieszkalne o ciężarze łącznym do 2000 kg Napięcie robocze 12 V DC Pobór prądu przeciętnie ok. 20 A / maksymalnie 120 A Pobór prądu spoczynkowego < 20 mA Częstotliwość pilota klasa 1, 868 MHz Prędkość ok. 16 cm na sekundę (zależnie od ciężaru i nachylenia) Ciężar ok. 34 kg (włącznie z modułem obsługi jednostronnej) Zmiany techniczne zastrzeżone! 6 Deklaracja gwarancyjna producenta Truma 1. Przedmiot gwarancji Producent udziela gwarancji na wady urządzenia, których przyczyną są wady materiału lub błędy produkcyjne. Ponadto obowiązują ustawowe uprawnienia gwarancyjne wobec sprzedawcy. Roszczenie gwarancyjne nie istnieje: – na części podlegające zużyciu i przy naturalnym zużyciu, – wskutek zastosowania w urządzeniach innych, niż oryginalnych części Truma, – przy regulatorach ciśnienia gazu w wyniku uszkodzeń przez ciała obce (np. oleje, zmiękczacze) w gazie, – w razie nieprzestrzegania udostępnionej przez firmę Truma instrukcji zabudowy i obsługi, – w razie niewłaściwego obchodzenia się, – wskutek nieprawidłowego opakowania transportowego. 2. Zakres gwarancji Gwarancja dotyczy wad w znaczeniu punktu 1, jakie wystąpią w ciągu 24 miesięcy od daty zawarcia umowy kupna między sprzedawcą i konsumentem. Producent usunie takie wady przez świadczenie uzupełniające, to znaczy według swego wyboru w formie naprawy gwarancyjnej lub dostawy zastępczej. Jeżeli producent wykona świadczenia z tytułu gwarancji, wówczas termin gwarancji dla naprawionych lub wymienionych części nie rozpoczyna się od nowa, lecz nadal obowiązuje dawny termin. Wykluczone są roszczenia dalej idące, w szczególności roszczenia odszkodowawcze kupującego lub osób trzecich. Przepisy ustawy o odpowiedzialności za produkt pozostają nienaruszone. Koszty związane ze skorzystaniem z zakładowej obsługi serwisowej firmy Truma w celu usunięcia wady objętej gwarancją – w szczególności koszty transportu, przejazdu, pracy i materiałów – ponosi producent, o ile obsługa serwisowa będzie miała miejsce na terenie Niemiec. Działania obsługi serwisowej w innych krajach nie są objęte gwarancją. Dodatkowe koszty z powodu utrudnionych warunków demontażu i zabudowy urządzenia (np. demontaż elementów mebli lub karoserii) nie mogą zostać uznane za świadczenie gwarancyjne. 3. Dochodzenie roszczeń z tytułu gwarancji Adres producenta brzmi: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn, Niemcy W razie usterek proszę zwrócić się do centrum serwisowego Truma lub jednego z naszych autoryzowanych partnerów serwisowych (patrz zeszyt serwisowy Truma lub www.truma. com). Prosimy o szczegółowe opisanie Państwa reklamacji i podanie numeru fabrycznego oraz datę zakupu urządzenia. Aby producent mógł sprawdzić, czy zaistniał przypadek gwarancji, użytkownik końcowy powinien przynieść lub przesłać urządzenia na własne ryzyko do producenta / partnera serwisowego. W przypadku uszkodzenia wymiennika ciepła należy przesłać także używany regulator ciśnienia gazu. W przypadku klimatyzatorów: W celu uniknięcia szkód transportowych urządzenie może być przesłane tylko po konsultacji z centrum serwisowym Truma w Niemczech lub odpowiednim autoryzowanym partnerem serwisowym. W innym przypadku ryzyko wystąpienia ewentualnych szkód transportowych ponosi osoba wysyłająca. Instrukcja montażu Przed rozpoczęciem prac należy uważnie przeczytać instrukcję montażu i stosować się do niej! W trakcie montażu do modułu sterowania nie mogą się dostać opiłki i inne zanieczyszczenia. W przypadku śrub z zabezpieczeniem należy zwrócić uwagę na to, aby gwint był wolny od tłuszczu i oleju. Przeznaczenie System manewrowania Mover® SR został skonstruowany do stosowania w jednoosiowych przyczepach kempingowych o ciężarze łącznym do 2000 kg. System manewrowania Mover® SR z zamontowaną obsługą z jednej strony waży ok. 34 kg. Należy sprawdzić, czy obciążenie pojazdu ciągnącego oraz łączny ciężar przyczepy kempingowej są odpowiednie w stosunku do ciężaru dodatkowego. Dopuszczenie System manewrowania Mover® SR firmy Truma został sprawdzony pod względem konstrukcji i zostało mu udzielone ogólne świadectwo homologacji (ABE) na Niemcy. Nie jest w jego przypadku wymagany odbiór przez rzeczoznawcę pojazdów mechanicznych (wyjątek stanowi montaż zestawu do ramy płaskiej). Ogólne świadectwo homologacji (ABE) musi być przechowywane w pojeździe. Mover® spełnia dalsze wymagania wynikające z dyrektyw WE i norm (patrz deklaracja zgodności). W trakcie montażu systemu manewrowania Mover® należy przestrzegać technicznych i administracyjnych przepisów kraju, w którym pojazd został po raz pierwszy dopuszczony do ruchu. Każda zmiana dokonana w urządzeniu lub zastosowanie części zamiennych i akcesoriów ważnych dla funkcjonowania, a niebędących oryginalnymi częściami firmy Truma, jak też nieprzestrzeganie instrukcji montażu i obsługi prowadzi do utraty gwarancji oraz wykluczenia roszczeń z tytułu odpowiedzialności. Ponadto traci ważność świadectwo homologacyjne urządzenia. Wymagane narzędzia i przyrządy Do montażu systemu manewrowania Mover® są potrzebne: – klucze nasadowe, oczkowe lub płaskie 13 mm, 17 mm, 10 mm, – klucz dynamometryczny (5 – 40 Nm), – obcinacz przewodów / szczypce do zaciskania, – wiertarka/wkrętak / otwornica Ø 25 mm, – podnośnik do wózka manewrowego 2 tony i odpowiednie koziołki do podstawienia, – odpowiednie oświetlenie Minimalne wymiary montażowe Zgodnie z rysunkiem w ramach rozróżnia się kątowniki lub ceowniki. Kątownik max. 20 Podłoga przyczepy kempingowej W razie przesłania do zakładu prosimy wysłać frachtem. W przypadku objętym gwarancją zakład bierze na siebie koszty transportu wzgl. koszty wysłania i odesłania. Jeżeli nie występuje przypadek objęty gwarancją, producent powiadamia klienta i podaje koszty naprawy nie przejmowane przez producenta; w tym przypadku koszty przesyłki obciążają klienta. Ceownik 7 Możliwy jest wyłącznie montaż do przyczep kempingowych / przyczep w zakresie niżej podanych wymiarów. 1. Zestaw dystansowy 30 mm Do wyrównania wysokości dla przyczep kempingowych / przyczep o wysokości ramy < 170 mm do 140 mm, nr art. 60030-95000. min. 170* min. 25 min. 35 ** min. 2,8 Podłoga przyczepy kempingowej 170 Specjalne wyposażenie montażowe min. 50 min. 1200 / maks. 2000 max. 2400 Wszystkie wymiary są podane w mm. * przy załadowanym pojeździe z maks. dopuszczalną masą całkowitą ** przy profilu U 2. Zestaw dystansowy 60 mm Do wyrównania wysokości dla przyczep kempingowych / przyczep o wysokości ramy < 140 mm do 110 mm, nr art. 60030-95100. Ustalanie wysokości ramy min. 170 330 Ustalanie sposobu montażu 1. Montaż standardowy Montaż standardowy w przypadku ramy z profilem U lub L i wysokości ramy min. 170 mm. Nie jest przy nim wymagane specjalne wyposażenie. 2. Montaż w przypadku ramy z profilem U lub L i ramą o wysokości między 110 mm i poniżej 170 mm Do wyrównania wysokości należy użyć zestawu dystansowego 30 mm (do 140 mm wysokości ramy) lub zestawu dystansowego 60 mm (poniżej 140 mm wysokości ramy). 3. Montaż w przypadku podwozia z ceownikami lub kątownikami przy wysokości ramy poniżej 110 mm W przypadku ramy o wysokości poniżej 110 mm należy zamontować w celu wyrównania wysokości zestaw płaskownikowy. W przypadku zestawu do ramy płaskiej w Niemczech musi nastąpić odbiór dokonany przez rzeczoznawcę pojazdów mechanicznych. 4. W przypadku podwozia AL-KO Vario III / AV z ramą o grubości poniżej 2,8 mm jako wzmocnienie wymagany jest obowiązkowo zestaw montażowy AL-KO Vario III / AV. 4a. W celu montażu przed osią przy ramie AL-KO Chassis M, z przesuwnymi wzdłużnicami W celu wyrównania zachodzących na siebie krawędzie ramy należy stosować zestaw adapterowy AL-KO Chassis M Adapter. 5. Montaż w przypadku podwozia Eriba-Touring W przypadku podwozia Eriba-Touring wymagany jest obowiązkowo zestaw montażowy Eriba-Touring. 3. Zestaw do ramy płaskiej Do wyrównania wysokości dla przyczep kempingowych / przyczep o wysokości ramy poniżej 110 mm i/lub do wykonania mostków, nr art. 60010-64900. W przypadku tego zestawu montażowego w Niemczech musi nastąpić odbiór dokonany przez rzeczoznawcę pojazdów mechanicznych. 3a. Zestaw płaskownikowy krótki Do wyrównania wysokości dla przyczep kempingowych / przyczep o wysokości ramy poniżej 110 mm, nr art. 60030-37600. W przypadku tego zestawu montażowego w Niemczech musi nastąpić odbiór dokonany przez rzeczoznawcę pojazdów mechanicznych. 4. Zestaw montażowy AL-KO Vario III / AV Wymagany obowiązkowo w przypadku przyczep kempingowych z podwoziem AL-KO Vario III / AV (grubość ramy poniżej 2,8 mm), nr art. 60010-21500. 4a. Zestaw AL-KO Chassis M Adapter Zestaw montażowy do wyrównania krawędzi ramy dla przyczep kempingowych z AL-KO Chassis M, nr art. 60030-38600. 5. Zestaw montażowy Mover® do podwozia Eriba-Touring, nr art. 60030-09000. W niektórych przypadkach montaż nie jest możliwy wskutek zabudowania przestrzeni pod podłogą. Należy wówczas zwrócić się do dealera. 60 - 100 mm W obrębie 330 mm od zewnętrznej krawędzi opony na wysokości piasty koła / środka koła konieczna jest wysokość ramy min. 170 mm. Szczegółowe instrukcje montażu są załączone do odpowiedniego zestawu. Nie dopuszcza się montażu systemu manewrowania Mover® SR w przyczepach kempingowych / przyczepach z innymi ramami! 8 W ramie pojazdu nie wolno wiercić otworów (z wyjątkiem zastosowania zestwu płaskownikowego* Eriba-Touring), ani spawać. W żadnym razie nie wolno demontować elementów zawieszenia kół. Uchwyt (a) musi być kompletnie osadzony na ramie podwozia. * Przy AL-KO Vario III / nadwozie AV także w razie stosowania zestawu ramy płaskiej w żadnym wypadku nie wolno wiercić otworów w ramie samochodu. c Wybór miejsca a System manewrowania Mover® jest montowany przede wszystkim przed osią, zaś w szczególnych przypadkach (np. brak miejsca) jest również możliwy montaż za osią. Do zamocowania systemu manewrowania Mover® należy stosować wyłącznie dostarczone śruby (lub elementy montażowe dostępne jako specjalne wyposażenie). b Montaż elementów napędowych Rama pojazdu musi być wolna od rdzy, tłuszczu i większych zanieczyszczeń. Zawieszenie kół nie może wykazywać żadnych uszkodzeń. Koła i opony zamontowane w przyczepie kempingowej muszą być tego samego rozmiaru i typu oraz napompowane do ciśnienia podanego przez producenta. b Wszystkie elementy należy wyjąć z opakowania i ułożyć na podłożu. Rolki napędowe ulokować w ten sposób, aby znajdowały się mniej więcej na wysokości piasty koła / środka koła. Aby zagwarantować ważność ogólnego świadectwa homologacji (ABE), załączone tabliczki fabryczne (f) należy umieścić po lewej i prawej stronie poprzeczki obok blach do zamocowania jednostek napędowych. f f Luźno wetknąć w siebie jednostki napędowe i poprzeczkę. Śruby (nakrętki kontrujące) dokręcić jedynie ręcznie. Nakrętka M8 (4x) M8 x 30 (4x) min. 110 mm W razie wystąpienia odchyleń Truma oferuje jako wyposażenie dodatkowe zestawy do wyrównania dla 30 mm i 60 mm. Zestaw dystansowy 30 mm, nr art. 60030-95000, Zestaw dystansowy 60 mm, nr art. 60030-95100. Należy zwrócić uwagę na wystarczający prześwit pojazdu (min. 110 mm). Przesuwając (odsunięte) jednostki napędowe w kierunku wzdłuż, za pomocą dołączonego wzornika odstępów należy uzyskać poprawny odstęp między oponami i rolkami (20 mm). Przesuwany drążek środkowy pozawala na dopasowanie do szerokości ramy. 20 mm Zespoły napędowe z drążkiem poprzecznym i zestawem mocującym (b) przykręcić do ramy pojazdu obiema śrubami (c) tak mocno, aby przesuwanie ramy było akurat jeszcze możliwe. min. 110 mm Przesunąć jednostki napędowe w kierunku poprzecznym w taki sposób, by pokryć maksymalną powierzchnię bieżnika opony. 9 Zapewnić wystarczający odstęp między mechanizmem i oponami / amortyzatorami, by nie stykały się one. min. 10 mm Okablowanie elektryczne i moduł sterowania System manewrowania Mover® jest przeznaczony do podłączenia do akumulatora 12 V (prąd stały). Przy dosuniętej rolce napędowej minimalny odstęp wynosi 10 mm. Przed rozpoczęciem pracy odłączyć zaciski akumulatora i zewnętrznego zasilania prądem. W przypadku wątpliwości zlecić wykonanie podłączenia wykwalifikowanemu elektrykowi samochodowemu. Po prawidłowym umieszczeniu śrub (c) zestawu mocującego śruby lekko dokręcić i następnie ponownie sprawdzić wymagane odstępy. Cieżar pojazdu powinien przy tym spoczywać na kołach. Przesuwany drążek środkowy należy umieścić pośrodku (np. za pomocą calówki zmierzyć wolne końce poprzeczki), dokręcić cztery śruby (20 Nm) i zabezpieczyć je za pomocą nakrętek kontrujących. Ponownie sprawdzić odstęp 20 mm od opony (przy obciążonych kołach). Następnie dokręcić 2 śruby zestawu mocującego (M10) na zmianę z momentem 25 Nm. 25 Nm Instalacja elektryczna powinna być zgodna przepisami technicznymi i administracyjnymi kraju, w którym jest używana (np. EN 1648-1). Należy przestrzegać przepisów i regulacji obowiązujących w danym kraju. Do każdego silnika są wstępnie zamontowane dwa przewody silnikowe wysokiej wydajności (6 mm2). Oznaczyć odpowiednie przewody złącz silnika (silnik A lub B – patrz też schemat złącz) i prowizorycznie ułożyć je w miejscu przewidzianym do montażu modułu sterowania pod podłogą przyczepy kempingowej. Odpowiednie miejsce na moduł sterowania to np. schowek na łóżko umieszczony w bezpośrednim sąsiedztwie systemu manewrowego z minimalnym odstępem od akumulatora wynoszącym 40 cm. Włożyć moduł sterowania do schowka i zamocować go tam za pomocą dostarczonych wkrętów do płyt wiórowych (5 x 16). W odstępie ok. 150 mm od listwy przyłączeniowej modułu sterowania zaznaczyć otwór o średnicy 25 mm do przeprowadzenia wiązki przewodów przez podłogę przyczepy. Śruby są wyposażone w powłokę zabezpieczającą i mogą być z tego powodu tylko jeden raz wkręcane. Montaż modułu obsługi jednostronnej Należy się upewnić, że rolki napędowe nie przylegają do opon (po obu stronach). Wsunąć rurki połączeniowe (1) z otworami skierowanymi na zewnątrz w rurkę środkową (2). Przed wierceniem zwrócić uwagę na znajdujące się pod tym elementem części ramy oraz przewody gazowe i elektryczne! Wywiercić otwór, przeprowadzić przewody przez podłogę przyczepy kempingowej do modułu sterowania i ułożyć je w taki sposób, by nie mogły one ulec przetarciu (szczególnie w przypadku przeprowadzania przez ścianki metalowe). Aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom przewodów, należy w tym celu zastosować załączone rurki ochronne. Nasunąć rurki połączeniowe (1) na trzpień zmiany kierunku (a). Wetknąć śruby (5) w trzpień zmiany kierunku i dokręcić je. Silinki w trakcie eksploatacji poruszają się. W celu wyrównania przewody w tej części należy zamocować luźno z pewną swobodą, aby uniknąć ich rozciągania się. Na module sterowania nie wolno układać żadnego przewodu. Ustawić rurkę środkową (2) pośrodku, w razie potrzeby zmierzyć. W tej pozycji dokręcić 2 śruby (4) i nakrętki M8 (3) (20 Nm). Następnie raz jeszcze sprawdzić wszystkie złącza śrubowe. Zamocować przewody na podwoziu lub pod podłogą za pomocą załączonych zacisków i śrub. Uszczelnić otwór w podłodze pojazdu plastycznym uszczelniaczem do karoserii. 5 Schemat złącz Montaż przed osią a 5 1 3 2 Silnik Akumulator Widok z góry 4 Silnik – + 4 3 + 2 – + A B Dosunąć rolki za pomocą załączonej dźwigni do dosuwania. Rolki napędowe muszą wtedy przylegać po obu stronach. Sprawdzić również stronę przeciwległą. Ponownie odsunąć rolki napędowe. Powtórzyć działanie po przeciwległej stronie. 10 1 – B A - + Montaż za osią Silnik Podłączenie do modułu sterowania (zgodnie ze schematem złącz) należy wykonać w kolejności – nakrętka, pierścień złącza akumulatora, nakrętka (moment obrotowy 7 Nm ±1). Silnik Akumulator Widok z góry Podłączyć bezpiecznik do przewodu dodatniego (150 A) blisko bieguna. – + 4 3 2 1 Kontrola działania – + – B A A + + B Należy sprawdzić, czy akumulator systemu manewrowania Mover® jest całkowicie naładowany. Ustawić przyczepę kempingową na zewnątrz na otwartym, płaskim terenie i zaciągnąć hamulec ręczny. Rolki napędowe nie mogą przylegać do kół, a wsporniki na rogach muszą być podniesione. Podłączyć zaciski do akumulatora. Sprawdzić, czy wszystkie przewody są dobrze zamocowane i nie są rozgrzane oraz nic nie wskazuje na możliwe zwarcie itp. Podłączenie silników Kable silnika powinny być ułożone w ten sposób, aby ich zerwanie wzgl. uszkodzenie nie było możliwe. Przyciąć przewód do silnika bardziej oddalonego od modułu sterowania. Skrócić do takiej samej długości przewód do umieszczonego bliżej silnika. Oba przewody do silnika muszą być równej długości, gdyż gwarantuje to równomierne działanie systemu manewrowania Mover®. Zbyt długi przewód należy ułożyć zygzakiem bez pętli. Na przewodach do silnika należy zacisnąć dostarczone wtyki płaskie. Naciskając, odblokować listwę przyłączeniową modułu sterowania i zacisnąć przewód zgodnie ze schematem złącz (zacisk czerwony = biegun dodatni, zacisk czarny = biegun ujemny). Złącza należy wykonać w staranny sposób. Podłączenie akumulatora Baterie z elektrolitem ciekłym powinny być montowane w odrębnej skrzyni z wentylacją na zewnątrz. Zabezpieczenie w przewodzie dodatnim powinno być przyłączone zewnątrz skrzyni. W przypadku baterii żelowych lub baterii typu AGM instalacja w odrębnej skrzyni nie jest konieczna. Należy przestrzegać przepisów dotyczących instalacji, które zostały wydane przez producenta baterii. Przewody od biegunów muszą być prowadzone oddzielnie aż do miejsca instalacji zabezpieczenia na przewodzie od bieguna dodatniego. Przesunąć przełącznik suwakowy pilota w pozycję „Włączony” ❙. W ten sposób zostaje włączony pilot, przez ok. 5 s miga zielona dioda LED oraz rozlega się sygnał dźwiękowy, po czym moduł sterowania jest gotowy do działania. Jeśli nie świeci się dioda LED, należy sprawdzić bieguny i stan baterii w pilocie. Jeśli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, pilot wyłącza się po ok. 2 min. Należy sprawdzić, czy oba silniki napędowe są zatrzymane. Po włączeniu pilota w odległości do 2 m od modułu sterowania nacisnąć przycisk „W przód”, oba silniki napędowe muszą się wtedy poruszyć w przód. Aby wyłączyć pilota i system manewrowania Mover®, ustawić przełącznik suwakowy pilota w pozycji „Wyłączony” £. Dosunąć rolki napędowe do opon za pomocą załączonej dźwigni do dosuwania. Przekręcić dźwignię do dosuwania, aż zatrzaśnie się ona i nie będzie jej można obrócić bez użycia nadmiernej siły (pozycja końcowa mniej więcej w poziomie). Należy sprawdzić, czy wokół przyczepy kempingowej nie znajdują się żadne przeszkody, zwolnić hamulec ręczny i włączyć pilota. Zgodnie z instrukcją obsługi sprawdzić wtedy raz jeszcze wszystkie funkcje. Zaciągnąć hamulec ręczny przyczepy kempingowej. Aby wyłączyć pilota i system manewrowania Mover®, ustawić przełącznik suwakowy pilota w pozycji „Wyłączony” £. Odblokować rolki napędowe za pomocą dźwigni do dosuwania i jeszcze raz sprawdzić odstęp między rolkami a oponami. W razie potrzeby wyregulować go. Odstęp między odsuniętymi rolkami napędowymi a oponami wynosi 20 mm. - + - + Przewód przyłączeniowy akumulatora (należy stosować wyłącznie dostarczony oryginalny przewód firmy Truma) przeciągnąć do modułu sterowania i zamocować go w bezpieczny sposób za pomocą dostarczonych zacisków i śrub. Ostrzeżenia Załączone do urządzenia żółte naklejki z informacjami ostrzegawczymi muszą być umieszczone przez montera lub właściciela pojazdu w pojeździe w miejscu dobrze widocznym dla każdego użytkownika (np. na drzwiach szafy z odzieżą). W razie braku naklejek można je zamówić w firmie Truma. Nie przedłużać przewodów przyłączeniowych akumulatora. Muszą one być poprowadzone oddzielnie od przewodów do silnika i nie mogą być poprowadzone przez moduł sterowania. Przewody przyłączeniowe akumulatora ułożyć w taki sposób, by nie mogły one ulec przetarciu (szczególnie w przypadku przeprowadzenia przez ścianki metalowe). Aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom przewodów należy zastosować odpowiednie tulejki. Podłączyć przewody przyłączeniowe do zacisków akumulatora (zacisk czerwony = biegun dodatni, zacisk czarny = biegun ujemny). Nieprawidłowe przyłączenie biegunów prowadzi do zniszczenia elektroniki / sterownika. 11 60030-66100 · 01 · 08/2012 · Fo · © W razie usterek proszę zwrócić się do centrum serwisowego Truma lub jednego z naszych autoryzowanych partnerów serwisowych (patrz zeszyt serwisowy Truma lub www.truma.com). Dla przyspieszenia obsługi prosimy mieć w pogotowiu typ i numer fabryczny urządzenia (zob. tabliczkę znamionową). Wogis Sp. z o.o. ul. Makuszynskiego 4 31-752 Krakow Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn Deutschland Tel. +48 (0)12 641 02 41 Fax +48 (0)12 641 91 33 Service Telefon +49 (0)89 4617-2142 Telefax +49 (0)89 4617-2159 [email protected] www.truma.com