Mover® SR Version 2 Instrukcja obsługi Instrukcja montażu

Transkrypt

Mover® SR Version 2 Instrukcja obsługi Instrukcja montażu
Mover® SR Version 2
Instrukcja obsługi
Instrukcja montażu
Prosz przechowywać w pojeżdzie!
Mover® SR Version 2
Przykład montażu
1
2
3
4
5
6
7
Pilot
Dźwignia zmiany kierunku
Silnik napędowy
Rolka napędowa
Elektroniczny moduł sterowania
Akumulator
Moduł obsługi jednostronnej
Spis rzeczy
Używane symbole ..........................................................
Wskazówki bezpieczeństwa ........................................
Wskazówki ogólne .......................................................
Baterie .........................................................................
Opis działania ..............................................................
Instrukcja montażu
2
3
3
3
4
Instrukcja obsługi
Pilot ..............................................................................
Kod migania diody LED i sygnał dźwiękowy pilota ............
Wymiana baterii w pilocie ...............................................
Manewrowanie przyczepą kempingową .....................
Łączenie z pojazdem ciągnącym .................................
Konserwacja ................................................................
Przeglądy ......................................................................
Rozwiązywanie problemów .........................................
Zestrojenie modułu sterowania elektronicznego i pilota
radiowego .....................................................................
Deklaracja zgodności ..................................................
Dane techniczne ..........................................................
Deklaracja gwarancyjna producenta Truma ..............
4
4
5
5
5
5
5
6
6
6
6
7
Przeznaczenie ............................................................... 7
Dopuszczenie ................................................................ 7
Wymagane narzędzia i przyrządy .................................... 7
Minimalne wymiary montażowe ...................................... 7
Ustalanie sposobu montażu ........................................... 8
Specjalne wyposażenie montażowe ................................ 8
Wybór miejsca ............................................................... 9
Montaż elementów napędowych ................................ 9
Montaż modułu obsługi jednostronnej ........................... 10
Okablowanie elektryczne i moduł sterowania ........... 10
Schemat złącz .............................................................. 10
Podłączenie silników ..................................................... 11
Podłączenie akumulatora .............................................. 11
Kontrola działania ...................................................... 11
Ostrzeżenia .................................................................. 11
Używane symbole
Symbol wskazuje na możliwe zagrożenia.
Informacje i wskazówki.
2
Wskazówki bezpieczeństwa
Wskazówki ogólne
– Przed pierwszym użyciem systemu manewrowania Mover®
należy poćwiczyć na otwartym terenie, aby zaznajomić się
z funkcjami zdalnego sterowania i samego systemu.
Urządzenie Mover® SR zostało skonstruowane w sposób
umożliwiający pokonywanie wzniesień do 13 % przy masie
całkowitej 2000 kg na odpowiednim podłożu.
– Przed każdym użyciem systemu manewrowania Mover® należy skontrolować opony i rolki napędowe; w razie potrzeby
należy usunąć ostre kamienie itp.
System manewrowania Mover® zależnie od ciężaru przyczepy
kempingowej może bez środków pomocniczych pokonywać
przeszkody od wysokości ok. 2 cm (należy stosować kliny
najazdowe).
– W trakcie manewru w przyczepie kempingowej nie mogą
przebywać ludzie.
– W zasięgu działania systemu manewrowania Mover® nie
mogą przebywać ludzie (w szczególności dzieci).
– Przy eksploatacji urządzenia Mover® należy zwrócić uwagę
na to, aby do ruchomych i / lub wirujących części (np. wałków napędowych) nie dostały się włosy, kończyny, odzież
lub ciała obce.
– W trakcie manewrowania odstęp od pilota do środka przyczepy kempingowej może wynosić maks. 10 m.
– W przypadku zakłóceń działania należy zaciągnąć hamulec
ręczny.
– Aby zapobiec przewróceniu się przyczepy kempingowej w
trakcie manewrowania na pochyłości, dyszel należy skierować w dół (zgodnie z nachyleniem terenu).
– Po zakończeniu manewrowania należy zawsze najpierw zaciągnąć hamulec ręczny, odsunąć rolki napędowe
od opon i zablokować koła (szczególnie na stromiznach).
Systemu manewrowania Mover® nie należy w zaparkowanej przyczepie kempingowej używać jako hamulca
postojowego.
– Pilota radiowego należy zabezpieczyć przed nieuprawnionym dostępem (przede wszystkim przed dziećmi).
– Przyczepy kempingowej nie wolno ciągnąć z założonymi
rolkami napędowymi, ponieważ może to spowodować
uszkodzenia opon, ciągnącego pojazdu oraz jednostki
napędowej.
– Wszystkie koła i opony przyczepy kempingowej muszą być
tego samego rozmiaru i typu.
– W celu zapewnienia sprawnego działania systemu manewrowania Mover® odstęp między oponą a odsuniętą rolką
napędową musi wynosić 20 mm. We wszystkich oponach
musi być to samo zgodne ze wskazaniami producenta
ciśnienie (regularna kontrola). Zużycie lub montaż nowych
opon może ewentualnie wymagać nowego ustawienia
odstępu rolek napędowych (patrz „Montaż elementów
napędowych”).
– W przypadku podnoszenia pojazdu, systemu manewrowania Mover® nie wolno stosować jako punktu podparcia, gdyż może to prowadzić do uszkodzenia zespołu
napędowego.
– Delikatnych przedmiotów, takich jak aparaty fotograficzne,
kamery, odtwarzacze DVD itp. nie wolno przechowywać
w schowku w pobliżu modułu sterowania lub przewodów silnika. Mogłoby bowiem uszkodzić je silne pole
elektromagnetyczne.
– Masa pustego pojazdu zostaje zwiększona o ciężar systemu
manewrowania Mover®, przez co zmniejsza się obciążenie
użytkowe pojazdu.
– Przy odchylaniu należy zwrócić uwagę na to, aby między silnikiem a osłoną silnika nie znajdowały się żadne przedmioty
(np. kamienie, grudki lodu).
Dany teren / obiekty mogą spowodować przerwanie sygnału
radiowego w związku z jego charakterystycznymi właściwościami. Wskutek tego w niektórych miejscach wokół przyczepy
kempingowej może ulec pogorszeniu jakość odbioru sygnału,
co może ewentualnie spowodować chwilową przerwę w pracy
systemu manewrowania Mover®.
Po wyłączeniu systemu manewrowania Mover® za pomocą pilota, moduł sterowania pozostaje w trybie czuwania. W celu całkowitego wyłączenia należy odłączyć zaciski
akumulatora lub zamontować odłącznik.
Baterie
Dla optymalnej eksploatacji zalecamy zestaw Truma Mover®
PowerSet zawierający baterie w technologii orbitalnej i odpowiednią ładowarkę. Do eksploatacji nadają się także tzw.
baterie napędowe, oświetleniowe i żelowe o wystarczającej
pojemności.
Zalecane pojemności baterii
Baterie okrągłe
min. 55 Ah
Żelowe / AGM
min. 70 Ah
Bateria ołowiowo-kwasowa
(elektrolit ciekły)
min. 80 Ah
Baterie startera nie nadają się
Baterie o większej pojemności umożliwiają dłuższą
eksploatację.
Ładowarka sieciowa
Do optymalnego ładowania baterii zalecamy ładowarkę
Truma BC 416 IU, która nadaje się dla wszystkich typów
baterii do 160 Ah.
Pielęgnacja baterii
(także baterii nie wymagających konserwacji)
W celu osiągnięcia długiej żywotności baterii należy przestrzegać następujących punktów:
– Baterie należy kompletnie doładować przed i po pobraniu
mocy,
– w razie przestoju ponad 24 godziny należy przerwać obwód
prądowy (np. przy pomocy wyłącznika lub przez odłączenie
biegunów baterii),
– w razie dłuższych przestojów baterię należy odłączyć i doładowywać najpóźniej co 12 tygodni przez 24 godziny.
Kompletnie naładowaną baterię przechowywać podczas
zimy w chłodnym, zabezpieczonym przed mrozem miejscu i regularnie doładowywać (co 12 tygodni).
3
Opis działania
Przed uruchomieniem zawsze stosować się do zaleceń
zawartych w instrukcji obsługi i „Wskazówek bezpieczeństwa”. Właściciel pojazdu ponosi odpowiedzialność za
prawidłową obsługę urządzenia.
Należy przy tym uwzględnić, że system manewrowania
Mover® SR jest przeznaczony wyłącznie do przyczep
jednoosiowych.
Mover® to system manewrowania, za pomocą którego można poruszać przyczepę kempingową bez pomocy pojazdu
ciągnącego.
Składa się on z dwóch oddzielnych jednostek napędowych, z
których każda dysponuje własnym silnikiem prądu stałego 12 V.
Jednostki te są każdorazowo montowane w bezpośrednim
sąsiedztwie kół przy ramie pojazdu i są ze sobą połączone za
pomocą poprzeczek.
System manewrowania Mover® jest gotowy do działania po
dosunięciu rolek napędowych za pomocą dźwigni do dosuwania. System obsługiwany jest wyłącznie za pomocą pilota.
Wysyła on do modułu sterowania sygnały radiowe. Oddzielnie
zainstalowany akumulator ołowiowo-kwasowy 12 V lub odpowiedni akumulator żelowy (który nie jest dostarczony) zasila
moduł sterowania prądem.
Instrukcja obsługi
Pilot
a = przełącznik suwakowy
włączone / wyłączone
❙
włączony
(świeci się zielona dioda LED)
£ wyłączony
(nie świeci się zielona dioda LED)
b = przyczepa kempingowa w przód
(oba koła obracają się w przód)
c = przyczepa kempingowa w tył
(oba koła obracają się w tył)
d = przyczepa kempingowa w
prawo do przodu
(lewe koło obraca się w przód)
e = przyczepa kempingowa w
lewo do przodu
(prawe koło obraca się w przód)
f = przyczepa kempingowa w
prawo do tyłu
(lewe koło obraca się w tył)
g = przyczepa kempingowa w
lewo do tyłu
(prawe koło obraca się w tył)
Przyczepa kempingowa może w miejscu jeździć po okręgu,
bez poruszania się w przód:
d + g = obracanie przyczepy kempingowej w prawo
(lewe koło obraca się w przód + prawe koło obraca
się w tył)
e + f = obracanie przyczepy kempingowej w lewo
(lewe koło obraca się w tył + prawe koło obraca
się w przód)
Jeśli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, pilot wyłącza się
po ok. 2 min. lub po ok. 7 min, jeśli jest ciągle wciśnięty jeden
z przycisków jazdy. Zielona dioda LED gaśnie.
Aby ponownie włączyć pilota, należy przesunąć przełącznik
suwakowy w pozycję „Wyłączony” £ i po ok. 1 s ponownie w
pozycję „Włączony” ❙.
W samej przyczepie kempingowej brak jest przełącznika
„Włączony / wyłączony”.
Kod migania diody LED i sygnał dźwiękowy
pilota
LED „Włączony” i brak sygnału dźwiękowego
System jest gotowy do pracy
LED „Wyłączony” i brak sygnału dźwiękowego
System wyłączony (w razie potrzeby sprawdzić baterie w
pilocie)
Dioda LED „miga” w połączeniu z sygnałem dźwiękowym:
– Po włączeniu pilota przez ok. 5 s, do czasu, gdy system będzie gotowy do pracy.
– Po włączeniu pilota przez ok. 10 s, potem następuje wyłączenie – nie można się połączyć radiowo z modułem
sterowania.
– W przypadku słabego akumulatora przyczepy kempingowej
co 3 s (należy szybko zakończyć manewrowanie i naładować akumulator).
– W przypadku zbyt niskiego napięcia w akumulatorze przyczepy kempingowej 5 razy na sekundę (5 Hz). Blokada
funkcji jazdy, do chwili, gdy napięcie w akumulatorze będzie
znowu wynosić powyżej ok. 11 V (np. przez wyłączenie / naładowanie akumulatora).
4
– W przypadku zbyt wysokiego natężenia prądu / zbyt wysokiej temperatury ok. 2 razy na sekundę (2 Hz). Wyłączyć i
ponownie włączyć pilota (w razie potrzeby w przypadku zbyt
wysokiej temperatury odczekać na ostygnięcie).
Łączenie z pojazdem ciągnącym
Wymiana baterii w pilocie
Zgodnie z instrukcją obsługi umieścić przyczepę kempingową
w pobliżu pojazdu ciągnącego (zaciągnąć hamulec ręczny i
wrzucić bieg). W celu dokładnego ustawienia pozycji na krótko nacisnąć kilka razy odpowiedni przycisk kierunku, aż ucho
zaczepu przyczepy kempingowej znajdzie się dokładnie ponad hakiem holowniczym pojazdu ciągnącego. Następnie w
typowy sposób połączyć przyczepę kempingową z pojazdem
ciągnącym obniżając koło podporowe.
Należy stosować wyłącznie baterie typu
micro zabezpieczone przed wylaniem,
LR 03, AAA, AM 4, MN 2400 (1,5 V).
Przy zakładaniu nowych baterii zwrócić
uwagę na właściwą polaryzację biegunów plus / minus.
Zużyte baterie mogą wyciekać i
uszkodzić pilota! Jeżeli pilot nie
będzie używany przez dłuższy czas, baterie należy wyjąć.
Za szkody spowodowane przez wyciekające baterie
roszczenie gwarancyjne nie przysługuje.
Przed złomowaniem uszkodzonego pilota koniecznie wyjąć z
niego baterie i oddać we właściwym punkcie zbiorczym.
Manewrowanie przyczepą kempingową
Przed zastosowaniem systemu manewrowania
Mover® należy zaznajomić się ze „Wskazówkami
bezpieczeństwa”!
Po odpięciu przyczepy kempingowej (zaciągnąć hamulec
ręczny) dosunąć rolki napędowe do opon za pomocą dostarczonej dźwigni do dosuwania. Dosunąć dźwignię tak daleko,
jak to jest możliwe bez stosowania nadmiernej siły. Jednostka
napędowa zatrzaskuje się w pozycji końcowej.
Przed uruchomieniem systemu manewrowania Mover®
zwolnić hamulec ręczny.
Ustawić przełącznik suwakowy (a) pilota w pozycji „Wyłączony” ❙ – przez ok. 5 s miga zielona dioda LED oraz rozlega się
sygnał dźwiękowy, po czym moduł sterowania jest gotowy do
działania.
Przyciski kierunków umożliwiają ruch w sześciu kierunkach –
w przód, w tył, w lewo do przodu, w lewo do tyłu, w prawo do
przodu, w prawo do tyłu.
Dodatkowo można równocześnie nacisnąć przyciski „w lewo do przodu” (e) i „w prawo do tyłu” (f) lub „w prawo w do
przodu” (d) i „w lewo do tyłu”(g), by nie poruszając przyczepy
kempingowej w przód obrócić ją w miejscu po okręgu.
Dzięki funkcji miękkiego startu / zatrzymania przyczepa
kempingowa ruszy bez szarpnięcia lub zostanie delikatnie
zatrzymana.
Przyczepa kempingowa zatrzymuje się po zwolnieniu przycisków lub w przypadku zakłócenia sygnału radiowego. Systemu manewrowania Mover® nie można uruchomić za pomocą
urządzeń radiowych lub innych pilotów Mover®.
Po uruchomieniu system manewrowania Mover® porusza się
z równomierną prędkością. Prędkość ulega nieznacznemu
zwiększeniu na zjeździe lub zmniejszeniu na podjeździe.
Aby wyłączyć pilota i system manewrowania Mover®, ustawić
przełącznik suwakowy w pozycji „Wyłączony” £.
System manewrowania Mover® umożliwia dokładne co do milimetra połączenie z pojazdem ciągnącym. Wymaga to jednak
staranności i nieco ćwiczeń.
W typowy sposób przygotować przyczepę kempingową do
ciągnięcia. Przyczepy kempingowej nie można ciągnąć
przy dosuniętych rolkach napędowych.
Konserwacja
Elementy napędu należy utrzymywać w czystości. Aby usunąć
błoto i inne zanieczyszczenia, system manewrowania Mover®
należy myć wodą z węża. Należy się przy tym upewnić, że
zostały usunięte kamienie, gałęzie itp. Moduł sterowania nie
wymaga konserwacji. Pilota należy przechowywać w suchym
miejscu.
Co roku (lub przed zimą) system manewrowania Mover® należy zgodnie z powyższym opisem wyczyścić, wysuszyć i lekko
spryskać prowadnice jednostek napędowych olejem w aerozolu lub podobnym środkiem smarowniczym wypierającym
wodę. Środek smarowniczy nie może w żadnym wypadku
dostać się na rolki lub opony! Jednostki napędowe należy
kilkukrotnie dosunąć i odsunąć, by środek smarowniczy mógł
się dostać na wszystkie prowadnice. Przyczepy kempingowej
nie wolno parkować z dosuniętymi rolkami napędowymi.
W przypadku dłuższego okresu przestoju, w celu zapobieżenia całkowitemu rozładowaniu akumulatora należy go odłączyć i w międzyczasie naładować. Przed uruchomieniem
należy naładować akumulator przyczepy kempingowej.
Kontrolę lub konserwację systemu manewrowania Mover®
należy przeprowadzać co roku w trakcie przeglądu przyczepy kempingowej lub zlecić przeprowadzenie tego dealerowi
przyczepy. W przypadku wątpliwości należy się zwrócić do
serwisu firmy Truma (patrz zeszyt serwisu firmy Truma lub
strona internetowa www.truma.com).
Przeglądy
– Należy regularnie sprawdzać zamontowanie, okablowanie i
połączenia pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Jednostki
napędowe muszą się swobodnie poruszać i przy odsunięciu
musi być możliwy ich automatyczny powrót od sprężyny
zwrotnej w bezpieczną pozycję spoczynkową. Jeśli tak nie
jest, należy sprawdzić ich prowadnice pod kątem możliwych
zanieczyszczeń lub korozji i w razie potrzeby je wyczyścić. Wszystkie elementy ruchome należy w razie potrzeby
odkręcić, nasmarować lub spryskać olejem w aerozolu
(np. WD40), tak by zapewnić ich pełny i poprawny ruch.
– Po przeglądzie rocznym sprawdzić, czy wszystkie silniki
prawidłowo reagują na komendy z pilota.
– Co najmniej raz na dwa lata system manewrowania Mover®
musi zostać sprawdzony przez fachowca pod kątem występowania rdzy, właściwego osadzenia elementów zamontowanych oraz właściwego stanu wszystkich elementów
istotnych dla zachowania bezpieczeństwa.
Przełącznik suwakowy służy również jako wyłącznik
awaryjny.
Po zakończeniu manewrowania należy najpierw zaciągnąć
hamulec ręczny, a następnie odsunąć rolki napędowe od
opon.
5
Rozwiązywanie problemów
Deklaracja zgodności
Przed zwróceniem się do serwisu należy sprawdzić:
1. Podstawowe dane producenta
Stan baterii w pilocie.
Nazwa:
Adres:
Stan i poziom naładowania akumulatora przyczepy kempingowej. Należy przy tym uwzględnić, że w niskiej temperaturze
otoczenia baterie i akumulatory mogą gorzej pracować.
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG
Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn
2. Identyfikacja urządzenia
Typ / wersja:
Odłączając na chwilę akumulator należy przeprowadzić resetowanie (ok. 10 s).
Pomoc manewrowa Mover® SR
Jeżeli te działania nie doprowadzą do usunięcia usterki, prosimy o skontaktowanie się z serwisem Truma.
3. Spełnia wymagania zawarte w następujących
dyrektywach WE
Zestrojenie modułu sterowania
elektronicznego i pilota radiowego
Pilot i moduł sterowania są ze sobą zestrojone fabrycznie.
Po wymianie modułu sterowania lub pilota należy je ze sobą
ponownie zestroić zgodnie z poniższą instrukcją.
3.1 Dyrektywa w sprawie wyposażenia radiowego i terminali
telekomunikacyjnych (R&TTE) (1999/5/WE)
3.2 Dyrektywa w sprawie kompatybilności
elektromagnetycznej (2004/108/WE)
3.3 Dyrektywa 72/245/EWG odnosząca się do zakłóceń radioelektrycznych (kompatybilności elektromagnetycznej)
pojazdów (z uzupełnianiami)
3.4 Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE
3.5 Dyrektywa w sprawie pojazdów wycofanych z eksploatacji
(2000/53/WE)
Proszę sprawdzić prawidłowy montaż na podstawie instrukcji montażu i upewnić się, że rolki napędowe nie przylegają.
Sprawdzić połączenie i stan akumulatora oraz napięcie 12 V w
module sterowania.
oraz posiada numer identyfikacyjny zezwolenia dla typu konstrukcji e1 03 4473 oraz oznaczenie CE.
Nacisnąć przycisk zerowania (k) na module sterowania i przytrzymać go (powoli miga czerwona dioda LED – j), po ok 5 s
dioda ta zaczyna migać szybko. Puścić przycisk zerowania i w
ciągu 10 s nacisnąć na pilocie przycisk (c) „Przyczepa kempingowa w tył”, przytrzymać ten przycisk i równocześnie włączyć pilota za pomocą przełącznika suwakowego (a).
Kraje:
AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU,
IE, IS, IT, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK.
Mover® SR: Klasa 1, częstotliwość 868 MHz.
4. Podstawa certyfikatu zgodności
EN300220-2:2006, EN300220-1:2006 (R&TTE art. 3.2),
EN301489-1:2005, EN301489-3:2002 (EMV art. 3.1b),
EN61000-4-2:2001, EN61000-4-3:2006, EN61000-4-6:2001,
EN55022:2003 (klasa B), ISO 7637-2:2004, EN60950:2001,
2004/104/WE, 2005/83/WE, 2006/28/WE, 2006/42/WE,
2000/53/WE
a
5. Placówka nadzorująca
j
c
k
Federalny Urząd ds. Ruchu Drogowego (Kraftfahrt-Bundesamt)
6. Dane na temat funkcji osoby składającej podpis
Pilot i moduł sterowania zostają wtedy zestrojone ze sobą. Po
udanym zestrojeniu dioda LED miga szybko.
Podpis: Dr Schmoll
Kierownictwo działu
technicznego
Putzbrunn, dnia 26.11.2010 r.
Dane techniczne
Nazwa
Mover® SR
Zakres stosowania
Jednoosiowe przyczepy mieszkalne o ciężarze łącznym do 2000 kg
Napięcie robocze
12 V DC
Pobór prądu
przeciętnie ok. 20 A / maksymalnie 120 A
Pobór prądu spoczynkowego
< 20 mA
Częstotliwość pilota
klasa 1, 868 MHz
Prędkość
ok. 16 cm na sekundę (zależnie od ciężaru i nachylenia)
Ciężar
ok. 34 kg (włącznie z modułem obsługi jednostronnej)
Zmiany techniczne zastrzeżone!
6
Deklaracja gwarancyjna producenta
Truma
1. Przedmiot gwarancji
Producent udziela gwarancji na wady urządzenia, których
przyczyną są wady materiału lub błędy produkcyjne. Ponadto obowiązują ustawowe uprawnienia gwarancyjne wobec
sprzedawcy.
Roszczenie gwarancyjne nie istnieje:
– na części podlegające zużyciu i przy naturalnym zużyciu,
– wskutek zastosowania w urządzeniach innych, niż oryginalnych części Truma,
– przy regulatorach ciśnienia gazu w wyniku uszkodzeń przez
ciała obce (np. oleje, zmiękczacze) w gazie,
– w razie nieprzestrzegania udostępnionej przez firmę Truma
instrukcji zabudowy i obsługi,
– w razie niewłaściwego obchodzenia się,
– wskutek nieprawidłowego opakowania transportowego.
2. Zakres gwarancji
Gwarancja dotyczy wad w znaczeniu punktu 1, jakie wystąpią
w ciągu 24 miesięcy od daty zawarcia umowy kupna między
sprzedawcą i konsumentem. Producent usunie takie wady
przez świadczenie uzupełniające, to znaczy według swego
wyboru w formie naprawy gwarancyjnej lub dostawy zastępczej. Jeżeli producent wykona świadczenia z tytułu gwarancji,
wówczas termin gwarancji dla naprawionych lub wymienionych części nie rozpoczyna się od nowa, lecz nadal obowiązuje dawny termin. Wykluczone są roszczenia dalej idące, w
szczególności roszczenia odszkodowawcze kupującego lub
osób trzecich. Przepisy ustawy o odpowiedzialności za produkt pozostają nienaruszone.
Koszty związane ze skorzystaniem z zakładowej obsługi serwisowej firmy Truma w celu usunięcia wady objętej gwarancją
– w szczególności koszty transportu, przejazdu, pracy i materiałów – ponosi producent, o ile obsługa serwisowa będzie
miała miejsce na terenie Niemiec. Działania obsługi serwisowej w innych krajach nie są objęte gwarancją.
Dodatkowe koszty z powodu utrudnionych warunków demontażu i zabudowy urządzenia (np. demontaż elementów
mebli lub karoserii) nie mogą zostać uznane za świadczenie
gwarancyjne.
3. Dochodzenie roszczeń z tytułu gwarancji
Adres producenta brzmi:
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG
Wernher-von-Braun-Straße 12
85640 Putzbrunn, Niemcy
W razie usterek proszę zwrócić się do centrum serwisowego
Truma lub jednego z naszych autoryzowanych partnerów
serwisowych (patrz zeszyt serwisowy Truma lub www.truma.
com). Prosimy o szczegółowe opisanie Państwa reklamacji i
podanie numeru fabrycznego oraz datę zakupu urządzenia.
Aby producent mógł sprawdzić, czy zaistniał przypadek gwarancji, użytkownik końcowy powinien przynieść lub przesłać
urządzenia na własne ryzyko do producenta / partnera serwisowego. W przypadku uszkodzenia wymiennika ciepła należy
przesłać także używany regulator ciśnienia gazu.
W przypadku klimatyzatorów:
W celu uniknięcia szkód transportowych urządzenie może być
przesłane tylko po konsultacji z centrum serwisowym Truma
w Niemczech lub odpowiednim autoryzowanym partnerem
serwisowym. W innym przypadku ryzyko wystąpienia ewentualnych szkód transportowych ponosi osoba wysyłająca.
Instrukcja montażu
Przed rozpoczęciem prac należy uważnie przeczytać instrukcję montażu i stosować się do niej!
W trakcie montażu do modułu sterowania nie mogą się dostać
opiłki i inne zanieczyszczenia.
W przypadku śrub z zabezpieczeniem należy zwrócić
uwagę na to, aby gwint był wolny od tłuszczu i oleju.
Przeznaczenie
System manewrowania Mover® SR został skonstruowany do
stosowania w jednoosiowych przyczepach kempingowych o
ciężarze łącznym do 2000 kg.
System manewrowania Mover® SR z zamontowaną obsługą z jednej strony waży ok. 34 kg.
Należy sprawdzić, czy obciążenie pojazdu ciągnącego oraz
łączny ciężar przyczepy kempingowej są odpowiednie w stosunku do ciężaru dodatkowego.
Dopuszczenie
System manewrowania Mover® SR firmy Truma został sprawdzony pod względem konstrukcji i zostało mu udzielone ogólne świadectwo homologacji (ABE) na Niemcy. Nie jest w jego
przypadku wymagany odbiór przez rzeczoznawcę pojazdów
mechanicznych (wyjątek stanowi montaż zestawu do ramy
płaskiej). Ogólne świadectwo homologacji (ABE) musi być
przechowywane w pojeździe.
Mover® spełnia dalsze wymagania wynikające z dyrektyw WE i
norm (patrz deklaracja zgodności).
W trakcie montażu systemu manewrowania Mover® należy
przestrzegać technicznych i administracyjnych przepisów
kraju, w którym pojazd został po raz pierwszy dopuszczony
do ruchu.
Każda zmiana dokonana w urządzeniu lub zastosowanie części zamiennych i akcesoriów ważnych dla funkcjonowania,
a niebędących oryginalnymi częściami firmy Truma, jak też
nieprzestrzeganie instrukcji montażu i obsługi prowadzi do
utraty gwarancji oraz wykluczenia roszczeń z tytułu odpowiedzialności. Ponadto traci ważność świadectwo homologacyjne urządzenia.
Wymagane narzędzia i przyrządy
Do montażu systemu manewrowania Mover® są
potrzebne:
– klucze nasadowe, oczkowe lub płaskie 13 mm, 17 mm,
10 mm,
– klucz dynamometryczny (5 – 40 Nm),
– obcinacz przewodów / szczypce do zaciskania,
– wiertarka/wkrętak / otwornica Ø 25 mm,
– podnośnik do wózka manewrowego 2 tony i odpowiednie
koziołki do podstawienia,
– odpowiednie oświetlenie
Minimalne wymiary montażowe
Zgodnie z rysunkiem w ramach rozróżnia się kątowniki
lub ceowniki.
Kątownik
max. 20
Podłoga przyczepy kempingowej
W razie przesłania do zakładu prosimy wysłać frachtem. W
przypadku objętym gwarancją zakład bierze na siebie koszty
transportu wzgl. koszty wysłania i odesłania. Jeżeli nie występuje przypadek objęty gwarancją, producent powiadamia
klienta i podaje koszty naprawy nie przejmowane przez producenta; w tym przypadku koszty przesyłki obciążają klienta.
Ceownik
7
Możliwy jest wyłącznie montaż do przyczep kempingowych /
przyczep w zakresie niżej podanych wymiarów.
1. Zestaw dystansowy 30 mm
Do wyrównania wysokości dla przyczep kempingowych / przyczep o wysokości ramy < 170 mm do 140 mm,
nr art. 60030-95000.
min.
170*
min. 25
min. 35 **
min. 2,8
Podłoga przyczepy
kempingowej
170
Specjalne wyposażenie montażowe
min. 50
min. 1200 / maks. 2000
max. 2400
Wszystkie wymiary są podane w mm.
* przy załadowanym pojeździe z maks. dopuszczalną masą
całkowitą
** przy profilu U
2. Zestaw dystansowy 60 mm
Do wyrównania wysokości dla przyczep kempingowych / przyczep o wysokości ramy < 140 mm do 110 mm,
nr art. 60030-95100.
Ustalanie wysokości ramy
min. 170
330
Ustalanie sposobu montażu
1. Montaż standardowy
Montaż standardowy w przypadku ramy z profilem U lub L i
wysokości ramy min. 170 mm. Nie jest przy nim wymagane
specjalne wyposażenie.
2. Montaż w przypadku ramy z profilem U lub L i ramą o
wysokości między 110 mm i poniżej 170 mm
Do wyrównania wysokości należy użyć zestawu dystansowego 30 mm (do 140 mm wysokości ramy) lub zestawu dystansowego 60 mm (poniżej 140 mm wysokości ramy).
3. Montaż w przypadku podwozia z ceownikami lub
kątownikami przy wysokości ramy poniżej 110 mm
W przypadku ramy o wysokości poniżej 110 mm należy zamontować w celu wyrównania wysokości zestaw
płaskownikowy.
W przypadku zestawu do ramy płaskiej w Niemczech
musi nastąpić odbiór dokonany przez rzeczoznawcę
pojazdów mechanicznych.
4. W przypadku podwozia AL-KO Vario III / AV z ramą o grubości poniżej 2,8 mm jako wzmocnienie wymagany jest obowiązkowo zestaw montażowy AL-KO Vario III / AV.
4a. W celu montażu przed osią przy ramie AL-KO
Chassis M, z przesuwnymi wzdłużnicami
W celu wyrównania zachodzących na siebie krawędzie ramy należy stosować zestaw adapterowy AL-KO Chassis M
Adapter.
5. Montaż w przypadku podwozia Eriba-Touring
W przypadku podwozia Eriba-Touring wymagany jest obowiązkowo zestaw montażowy Eriba-Touring.
3. Zestaw do ramy płaskiej
Do wyrównania wysokości dla przyczep kempingowych / przyczep o wysokości ramy poniżej 110 mm i/lub
do wykonania mostków,
nr art. 60010-64900.
W przypadku tego zestawu
montażowego w Niemczech
musi nastąpić odbiór dokonany
przez rzeczoznawcę pojazdów
mechanicznych.
3a. Zestaw płaskownikowy krótki
Do wyrównania wysokości dla przyczep kempingowych / przyczep o
wysokości ramy poniżej 110 mm,
nr art. 60030-37600.
W przypadku tego zestawu
montażowego w Niemczech
musi nastąpić odbiór dokonany
przez rzeczoznawcę pojazdów
mechanicznych.
4. Zestaw montażowy
AL-KO Vario III / AV
Wymagany obowiązkowo w
przypadku przyczep kempingowych z podwoziem
AL-KO Vario III / AV
(grubość ramy poniżej 2,8 mm),
nr art. 60010-21500.
4a. Zestaw AL-KO Chassis M
Adapter
Zestaw montażowy do wyrównania
krawędzi ramy dla przyczep kempingowych z AL-KO Chassis M,
nr art. 60030-38600.
5. Zestaw montażowy Mover®
do podwozia Eriba-Touring,
nr art. 60030-09000.
W niektórych przypadkach
montaż nie jest możliwy
wskutek zabudowania przestrzeni
pod podłogą. Należy wówczas
zwrócić się do dealera.
60 - 100 mm
W obrębie 330 mm od zewnętrznej krawędzi opony na wysokości piasty koła / środka koła konieczna jest wysokość ramy
min. 170 mm.
Szczegółowe instrukcje montażu są załączone do odpowiedniego zestawu.
Nie dopuszcza się montażu systemu manewrowania Mover® SR w przyczepach kempingowych /
przyczepach z innymi ramami!
8
W ramie pojazdu nie wolno wiercić otworów (z wyjątkiem zastosowania zestwu płaskownikowego* Eriba-Touring), ani
spawać. W żadnym razie nie wolno demontować elementów
zawieszenia kół.
Uchwyt (a) musi być kompletnie osadzony na ramie
podwozia.
* Przy AL-KO Vario III / nadwozie AV także w razie stosowania
zestawu ramy płaskiej w żadnym wypadku nie wolno wiercić
otworów w ramie samochodu.
c
Wybór miejsca
a
System manewrowania Mover® jest montowany przede
wszystkim przed osią, zaś w szczególnych przypadkach (np.
brak miejsca) jest również możliwy montaż za osią. Do zamocowania systemu manewrowania Mover® należy stosować
wyłącznie dostarczone śruby (lub elementy montażowe dostępne jako specjalne wyposażenie).
b
Montaż elementów napędowych
Rama pojazdu musi być wolna od rdzy, tłuszczu i większych
zanieczyszczeń. Zawieszenie kół nie może wykazywać żadnych uszkodzeń.
Koła i opony zamontowane w przyczepie kempingowej muszą
być tego samego rozmiaru i typu oraz napompowane do ciśnienia podanego przez producenta.
b
Wszystkie elementy należy wyjąć z opakowania i ułożyć na
podłożu.
Rolki napędowe ulokować w ten sposób, aby znajdowały się
mniej więcej na wysokości piasty koła / środka koła.
Aby zagwarantować ważność ogólnego świadectwa homologacji (ABE), załączone tabliczki fabryczne (f) należy umieścić po lewej i prawej stronie poprzeczki obok blach
do zamocowania jednostek napędowych.
f
f
Luźno wetknąć w siebie jednostki napędowe i poprzeczkę.
Śruby (nakrętki kontrujące) dokręcić jedynie ręcznie.
Nakrętka M8 (4x)
M8 x 30 (4x)
min. 110 mm
W razie wystąpienia odchyleń Truma oferuje jako wyposażenie
dodatkowe zestawy do wyrównania dla 30 mm i 60 mm.
Zestaw dystansowy 30 mm, nr art. 60030-95000,
Zestaw dystansowy 60 mm, nr art. 60030-95100.
Należy zwrócić uwagę na wystarczający prześwit pojazdu
(min. 110 mm).
Przesuwając (odsunięte) jednostki napędowe w kierunku
wzdłuż, za pomocą dołączonego wzornika odstępów należy
uzyskać poprawny odstęp między oponami i rolkami (20 mm).
Przesuwany drążek środkowy pozawala na dopasowanie do
szerokości ramy.
20 mm
Zespoły napędowe z drążkiem poprzecznym i zestawem
mocującym (b) przykręcić do ramy pojazdu obiema śrubami (c) tak mocno, aby przesuwanie ramy było akurat jeszcze
możliwe.
min. 110 mm
Przesunąć jednostki napędowe w kierunku poprzecznym w
taki sposób, by pokryć maksymalną powierzchnię bieżnika
opony.
9
Zapewnić wystarczający odstęp
między mechanizmem i oponami /
amortyzatorami, by nie stykały
się one.
min.
10 mm
Okablowanie elektryczne i moduł
sterowania
System manewrowania Mover® jest przeznaczony do podłączenia do akumulatora 12 V (prąd stały).
Przy dosuniętej rolce
napędowej minimalny
odstęp wynosi 10 mm.
Przed rozpoczęciem pracy odłączyć zaciski akumulatora i zewnętrznego zasilania prądem. W przypadku wątpliwości zlecić wykonanie podłączenia wykwalifikowanemu
elektrykowi samochodowemu.
Po prawidłowym umieszczeniu śrub (c) zestawu mocującego
śruby lekko dokręcić i następnie ponownie sprawdzić wymagane odstępy. Cieżar pojazdu powinien przy tym spoczywać
na kołach.
Przesuwany drążek środkowy należy umieścić pośrodku (np.
za pomocą calówki zmierzyć wolne końce poprzeczki), dokręcić cztery śruby (20 Nm) i zabezpieczyć je za pomocą nakrętek kontrujących.
Ponownie sprawdzić odstęp 20 mm
od opony (przy obciążonych kołach).
Następnie dokręcić 2 śruby zestawu
mocującego (M10) na zmianę z momentem 25 Nm.
25 Nm
Instalacja elektryczna powinna być zgodna przepisami technicznymi i administracyjnymi kraju, w którym jest używana
(np. EN 1648-1). Należy przestrzegać przepisów i regulacji
obowiązujących w danym kraju.
Do każdego silnika są wstępnie zamontowane dwa przewody
silnikowe wysokiej wydajności (6 mm2). Oznaczyć odpowiednie przewody złącz silnika (silnik A lub B – patrz też schemat
złącz) i prowizorycznie ułożyć je w miejscu przewidzianym do
montażu modułu sterowania pod podłogą przyczepy kempingowej. Odpowiednie miejsce na moduł sterowania to np.
schowek na łóżko umieszczony w bezpośrednim sąsiedztwie
systemu manewrowego z minimalnym odstępem od akumulatora wynoszącym 40 cm.
Włożyć moduł sterowania do schowka i zamocować go tam za
pomocą dostarczonych wkrętów do płyt wiórowych (5 x 16).
W odstępie ok. 150 mm od listwy przyłączeniowej modułu
sterowania zaznaczyć otwór o średnicy 25 mm do przeprowadzenia wiązki przewodów przez podłogę przyczepy.
Śruby są wyposażone w powłokę zabezpieczającą i
mogą być z tego powodu tylko jeden raz wkręcane.
Montaż modułu obsługi jednostronnej
Należy się upewnić, że rolki napędowe nie przylegają do
opon (po obu stronach).
Wsunąć rurki połączeniowe (1) z otworami skierowanymi na
zewnątrz w rurkę środkową (2).
Przed wierceniem zwrócić uwagę na znajdujące się pod
tym elementem części ramy oraz przewody gazowe i
elektryczne!
Wywiercić otwór, przeprowadzić przewody przez podłogę
przyczepy kempingowej do modułu sterowania i ułożyć je w
taki sposób, by nie mogły one ulec przetarciu (szczególnie w
przypadku przeprowadzania przez ścianki metalowe). Aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom przewodów, należy w tym
celu zastosować załączone rurki ochronne.
Nasunąć rurki połączeniowe (1) na trzpień zmiany kierunku (a).
Wetknąć śruby (5) w trzpień zmiany kierunku i dokręcić je.
Silinki w trakcie eksploatacji poruszają się. W celu
wyrównania przewody w tej części należy zamocować
luźno z pewną swobodą, aby uniknąć ich rozciągania się. Na
module sterowania nie wolno układać żadnego przewodu.
Ustawić rurkę środkową (2) pośrodku, w razie potrzeby zmierzyć. W tej pozycji dokręcić 2 śruby (4) i nakrętki M8 (3)
(20 Nm). Następnie raz jeszcze sprawdzić wszystkie złącza
śrubowe.
Zamocować przewody na podwoziu lub pod podłogą za pomocą załączonych zacisków i śrub.
Uszczelnić otwór w podłodze pojazdu plastycznym uszczelniaczem do karoserii.
5
Schemat złącz
Montaż
przed osią
a
5
1
3
2
Silnik
Akumulator
Widok
z góry
4
Silnik
– +
4
3
+
2
–
+
A
B
Dosunąć rolki za pomocą załączonej dźwigni do dosuwania.
Rolki napędowe muszą wtedy przylegać po obu stronach.
Sprawdzić również stronę przeciwległą. Ponownie odsunąć
rolki napędowe.
Powtórzyć działanie po przeciwległej stronie.
10
1
–
B
A
-
+
Montaż
za osią
Silnik
Podłączenie do modułu sterowania (zgodnie ze schematem
złącz) należy wykonać w kolejności – nakrętka, pierścień złącza akumulatora, nakrętka (moment obrotowy 7 Nm ±1).
Silnik
Akumulator
Widok
z góry
Podłączyć bezpiecznik do przewodu dodatniego (150 A) blisko bieguna.
– +
4
3
2
1
Kontrola działania
–
+
–
B
A
A
+
+
B
Należy sprawdzić, czy akumulator systemu manewrowania
Mover® jest całkowicie naładowany.
Ustawić przyczepę kempingową na zewnątrz na otwartym,
płaskim terenie i zaciągnąć hamulec ręczny. Rolki napędowe
nie mogą przylegać do kół, a wsporniki na rogach muszą być
podniesione.
Podłączyć zaciski do akumulatora. Sprawdzić, czy wszystkie
przewody są dobrze zamocowane i nie są rozgrzane oraz nic
nie wskazuje na możliwe zwarcie itp.
Podłączenie silników
Kable silnika powinny być ułożone w ten sposób, aby ich zerwanie wzgl. uszkodzenie nie było możliwe.
Przyciąć przewód do silnika bardziej oddalonego od modułu
sterowania. Skrócić do takiej samej długości przewód do
umieszczonego bliżej silnika. Oba przewody do silnika muszą
być równej długości, gdyż gwarantuje to równomierne działanie systemu manewrowania Mover®. Zbyt długi przewód
należy ułożyć zygzakiem bez pętli.
Na przewodach do silnika należy zacisnąć dostarczone wtyki
płaskie. Naciskając, odblokować listwę przyłączeniową modułu sterowania i zacisnąć przewód zgodnie ze schematem
złącz (zacisk czerwony = biegun dodatni, zacisk czarny =
biegun ujemny). Złącza należy wykonać w staranny sposób.
Podłączenie akumulatora
Baterie z elektrolitem ciekłym powinny być montowane w
odrębnej skrzyni z wentylacją na zewnątrz. Zabezpieczenie
w przewodzie dodatnim powinno być przyłączone zewnątrz
skrzyni. W przypadku baterii żelowych lub baterii typu AGM
instalacja w odrębnej skrzyni nie jest konieczna. Należy przestrzegać przepisów dotyczących instalacji, które zostały wydane przez producenta baterii.
Przewody od biegunów muszą być prowadzone oddzielnie aż
do miejsca instalacji zabezpieczenia na przewodzie od bieguna dodatniego.
Przesunąć przełącznik suwakowy pilota w pozycję „Włączony” ❙.
W ten sposób zostaje włączony pilot, przez ok. 5 s miga zielona dioda LED oraz rozlega się sygnał dźwiękowy, po czym
moduł sterowania jest gotowy do działania. Jeśli nie świeci się
dioda LED, należy sprawdzić bieguny i stan baterii w pilocie.
Jeśli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, pilot wyłącza się
po ok. 2 min.
Należy sprawdzić, czy oba silniki napędowe są zatrzymane.
Po włączeniu pilota w odległości do 2 m od modułu sterowania nacisnąć przycisk „W przód”, oba silniki napędowe muszą
się wtedy poruszyć w przód.
Aby wyłączyć pilota i system manewrowania Mover®, ustawić
przełącznik suwakowy pilota w pozycji „Wyłączony” £.
Dosunąć rolki napędowe do opon za pomocą załączonej
dźwigni do dosuwania. Przekręcić dźwignię do dosuwania, aż
zatrzaśnie się ona i nie będzie jej można obrócić bez użycia
nadmiernej siły (pozycja końcowa mniej więcej w poziomie).
Należy sprawdzić, czy wokół przyczepy kempingowej nie
znajdują się żadne przeszkody, zwolnić hamulec ręczny i włączyć pilota. Zgodnie z instrukcją obsługi sprawdzić wtedy raz
jeszcze wszystkie funkcje.
Zaciągnąć hamulec ręczny przyczepy kempingowej. Aby
wyłączyć pilota i system manewrowania Mover®, ustawić
przełącznik suwakowy pilota w pozycji „Wyłączony” £. Odblokować rolki napędowe za pomocą dźwigni do dosuwania
i jeszcze raz sprawdzić odstęp między rolkami a oponami. W
razie potrzeby wyregulować go.
Odstęp między odsuniętymi rolkami napędowymi a oponami wynosi 20 mm.
-
+
-
+
Przewód przyłączeniowy akumulatora (należy stosować wyłącznie dostarczony oryginalny przewód firmy Truma) przeciągnąć do modułu sterowania i zamocować go w bezpieczny
sposób za pomocą dostarczonych zacisków i śrub.
Ostrzeżenia
Załączone do urządzenia żółte naklejki z informacjami ostrzegawczymi muszą być umieszczone przez montera lub właściciela pojazdu w pojeździe w miejscu dobrze widocznym dla
każdego użytkownika (np. na drzwiach szafy z odzieżą). W
razie braku naklejek można je zamówić w firmie Truma.
Nie przedłużać przewodów przyłączeniowych akumulatora. Muszą one być poprowadzone oddzielnie od przewodów do silnika i nie mogą być poprowadzone
przez moduł sterowania.
Przewody przyłączeniowe akumulatora ułożyć w taki sposób,
by nie mogły one ulec przetarciu (szczególnie w przypadku
przeprowadzenia przez ścianki metalowe). Aby zapobiec
ewentualnym uszkodzeniom przewodów należy zastosować
odpowiednie tulejki. Podłączyć przewody przyłączeniowe do
zacisków akumulatora (zacisk czerwony = biegun dodatni,
zacisk czarny = biegun ujemny).
Nieprawidłowe przyłączenie biegunów prowadzi do
zniszczenia elektroniki / sterownika.
11
60030-66100 · 01 · 08/2012 · Fo · ©
W razie usterek proszę zwrócić się do centrum serwisowego Truma lub jednego z naszych autoryzowanych
partnerów serwisowych (patrz zeszyt serwisowy Truma lub www.truma.com).
Dla przyspieszenia obsługi prosimy mieć w pogotowiu typ i numer fabryczny urządzenia (zob. tabliczkę
znamionową).
Wogis Sp. z o.o.
ul. Makuszynskiego 4
31-752 Krakow
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG
Wernher-von-Braun-Straße 12
85640 Putzbrunn
Deutschland
Tel. +48 (0)12 641 02 41
Fax +48 (0)12 641 91 33
Service
Telefon +49 (0)89 4617-2142
Telefax +49 (0)89 4617-2159
[email protected]
www.truma.com