Treści realizowane w miesiącu: GRUDZIEŃ

Transkrypt

Treści realizowane w miesiącu: GRUDZIEŃ
Treści realizowane w miesiącu: GRUDZIEŃ:
I - der Nikolaus Mikołaj
Wierszyk:
Glöckchen klingt von Haus zu Haus,
heute kommt St. Nikolaus!
Kommt durch Schnee, kommt durch Wind,
kommt zu jedem braven Kind.
Słownictwo:
Glöckchen – dzwoneczki
klingen – dzwonią
das Haus – dom
heute –dzisiaj
kommt – przyjdzie
der Schnee- śnieg
der Wind – wiatr
jedem – każdy
brav –grzeczny
Piosenka:
Tekst
Lasst uns froh und munter sein
Und uns in dem Herrn erfreu'n!
Lustig, lustig, tralera-lera,
Bald ist Nikolausabend da!
Bald ist Nikolausabend da!
Tłumaczenie
Cieszmy się i bądźmy beztroscy
Radujmy się w Panu
Wesoło,wesoło,tralalalala
Wkrótce jest wieczór mikołajowy
Wkrótce jest Mikołaj
II. Winterkleidung – zimowe ubranie
•
•
•
•
•
•
der Schall - szalik
die Handschuhe -rękawiczki
der Strumpf- skarpeta
der Pullover - sweter
die Mütze
- czapka
der Anorak – płaszczyk
ZABAWA
„Wir suchen Winterkleidung” – „Szukamy ubrań zimowych” - nauczyciel rozkłada na
dywanie różnorodne ubrania, zadaniem dzieci jest odnaleźć ubrania zimowe i nazwać je.
III. Wir haben Weihnachten - Mamy święta
Słownictwo:
• die Weihnachte – święta Bożego Narodzenia,
• der Weihnachtsbaum - choinka,
• der Stern- gwiazdka,
• die Geschenke- prezenty,
tekst
Kling, Glöckchen, klingelingeling,
kling, Glöckchen, kling !
Laßt mich ein, ihr Kinder,
ist so kalt der Winter,
öffnet mir die Türen,
laßt mich nicht erfrieren !
Kling, Glöckchen, klingelingeling,
kling, Glöckchen, kling !
tłumaczenie
Dzwoń dzwoneczku dzyn, dzyn dzyn
Dzwoń dzwoneczku dzwoń!
Zaproście mnie do środka dzieci
Jest taka zimna ta ZIMA
Otwórzcie mi drzwi
Nie pozwólcie mi zmarznąc
Dzwoń dzwoneczku dzyn, dzyn dzyn
Dzwoń dzwoneczku dzwoń!