Treści realizowane w miesiącu: GRUDZIEŃ
Transkrypt
Treści realizowane w miesiącu: GRUDZIEŃ
Treści realizowane w miesiącu: GRUDZIEŃ: I - der Nikolaus Mikołaj Wierszyk: Glöckchen klingt von Haus zu Haus, heute kommt St. Nikolaus! Kommt durch Schnee, kommt durch Wind, kommt zu jedem braven Kind. Słownictwo: Glöckchen – dzwoneczki klingen – dzwonią das Haus – dom heute –dzisiaj kommt – przyjdzie der Schnee- śnieg der Wind – wiatr jedem – każdy brav –grzeczny Piosenka: Tekst Lasst uns froh und munter sein Und uns in dem Herrn erfreu'n! Lustig, lustig, tralera-lera, Bald ist Nikolausabend da! Bald ist Nikolausabend da! Tłumaczenie Cieszmy się i bądźmy beztroscy Radujmy się w Panu Wesoło,wesoło,tralalalala Wkrótce jest wieczór mikołajowy Wkrótce jest Mikołaj II. Winterkleidung – zimowe ubranie • • • • • • der Schall - szalik die Handschuhe -rękawiczki der Strumpf- skarpeta der Pullover - sweter die Mütze - czapka der Anorak – płaszczyk ZABAWA „Wir suchen Winterkleidung” – „Szukamy ubrań zimowych” - nauczyciel rozkłada na dywanie różnorodne ubrania, zadaniem dzieci jest odnaleźć ubrania zimowe i nazwać je. III. Wir haben Weihnachten - Mamy święta Słownictwo: • die Weihnachte – święta Bożego Narodzenia, • der Weihnachtsbaum - choinka, • der Stern- gwiazdka, • die Geschenke- prezenty, tekst Kling, Glöckchen, klingelingeling, kling, Glöckchen, kling ! Laßt mich ein, ihr Kinder, ist so kalt der Winter, öffnet mir die Türen, laßt mich nicht erfrieren ! Kling, Glöckchen, klingelingeling, kling, Glöckchen, kling ! tłumaczenie Dzwoń dzwoneczku dzyn, dzyn dzyn Dzwoń dzwoneczku dzwoń! Zaproście mnie do środka dzieci Jest taka zimna ta ZIMA Otwórzcie mi drzwi Nie pozwólcie mi zmarznąc Dzwoń dzwoneczku dzyn, dzyn dzyn Dzwoń dzwoneczku dzwoń!