ǵ COLOR TELEVISION STF 72-2011/8 TOP

Transkrypt

ǵ COLOR TELEVISION STF 72-2011/8 TOP
ǵ
COLOR
TELEVISION
STF 72-2011/8 TOP
POLSKI
ČESKY
SPIS TREŚCI ___________________________________________
2
3
Ustawianie i bezpieczeństwo
4
Podłączanie/przygotowanie
4
4
Podłączanie anteny i przewodu zasilającego
Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania
5-6
Przegląd funkcji
5-6
6
Pilot zdalnego sterowania
Przód telewizora
7-11
Programowanie
7
7-8
9
10-11
Automatyczne programowanie kanałów telewizyjnych
Zmiana zaprogramowanych kanałów telewizyjnych
Ustawienia obrazu
Ustawienia dźwięku
12-13
Obsługa telewizora
12-13
13
13
13
Funkcje podstawowe
Obraz zatrzymany
Funkcja przeskakiwania między programami
Przełączanie formatu obrazu
14-15
Obsługa wideotekstu
14
14
14-15
Funkcja TOP-text lub FLOF-text
Funkcja zwykłego wideotekstu
Pozostałe funkcje
16-17
Funkcje komfortowe
16-17
17
Funkcje komfortowe za pomocą menu »Opcje«
Blokada rodzicielska
18-20
Praca z urządzeniami peryferyjnymi
18
19
19
20
20
Magnetowid, odtwarzacz DVD lub zestaw SET-TOP
Dekoder lub odbiornik satelitarny
Słuchawki
Kamkorder
Zestaw muzyczny HiFi
21-23
Programowanie specjalne
21-23
Programowanie kanałów telewizyjnych
24-25
Informacje
24
24
25
Dane techniczne
Informacje serwisowe dla sieci sprzedaży
Samodzielne usuwanie zakłóceń
USTAWIANIE I BEZPIECZEŃSTWO ___
10
cm
10
cm
Podczas ustawiania odbiornika telewizyjnego prosimy uwzględnić
następujące wskazówki:
Niniejszy telewizor przeznaczony jest do odbioru i odtwarzania
sygnałów wizyjnych i dźwiękowych.
Wszelkie inne stosowanie jest wykluczone.
Idealna odległość oglądania wynosi 5-krotną długość przekątnej ekranu.
Światło zewnętrzne padające na ekran obniża jakość obrazu.
Prosimy zwrócić uwagę na dostateczny odstęp od ścian szafy.
Telewizor przeznaczony jest do eksploatacji w suchych pomieszczeniach. W przypadku używania telewizora na wolnym powietrzu należy
koniecznie zabezpieczyć go przed wilgocią (przed deszczem, bryzgami wody). Należy chronić telewizor przed działaniem wilgoci.
Krieg am Golf
VICE
! SER
!
Nie ustawiać na telewizorze naczyń wypełnionych cieczą (np. wazony
itp.). Naczynie może się przewrócić i rozlana ciecz może spowodować
uszkodzenie instalacji elektrycznej.
Telewizor należy ustawić na równym i twardym podłożu. Nie umieszczać na telewizorze żadnych przedmiotów (np. gazet) oraz nie ustawiać go na obrusach itp.
Nie ustawiać telewizora w bezpośrednim sąsiedztwie grzejnika ani na
słońcu, gdyż wpływa to ujemnie na chłodzenie.
Nadmierna kumulacja ciepła jest źródłem niebezpieczeństwa i wpływa
niekorzystnie na żywotność telewizora. Osady gromadzące się
wewnątrz telewizora powinny być co pewien czas usuwane przez
wykwalifikowany personel.
Trzymać odbiornik telewizyjny z dala od pól elektromagnetycznych (np.
kolumn głośnikowych).
W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać telewizora. W
razie uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowych ingerencji
wygasają roszczenia z tytułu gwarancji.
Prosimy sprawdzić, czy przewód zasilający nie jest uszkodzony.
Wyładowania atmosferyczne stanowią zagrożenie dla wszystkich
urządzeń elektrycznych. Nawet jeśli odbiornik telewizyjny jest
wyłączony, może dojść do jego uszkodzenia w wyniku uderzenia
pioruna w sieć elektryczną i/lub przewód antenowy. Podczas burzy
należy zawsze wyciągnąć wtyczkę sieciową i antenową.
Ekran należy czyścić tylko nawilżoną miękką ściereczką. Używać tylko
czystej wody.
Wskazówka:
Nie podłączać żadnych urządzeń, gdy urządzenie jest włączone.
Przed podłączeniem należy wyłączyć też inne urządzenia!
Wtyczkę sieciową podłączanego urządzenia można włożyć do gniazda
dopiero po podłączeniu urządzeń zewnętrznych i anteny!
POLSKI
20
cm
20 cm
3
PODŁĄCZANIE/PRZYGOTOWANIE _
Podłączanie anteny i przewodu zasilającego
1
TV
R
L
AUDIO
OUT
2
R
AV 1
AV 2
1
Włożyć przewód anteny domowej w gniazdo antenowe »Ä« telewizora.
2
Wtyczkę przewodu zasilającego włożyć do gniazda wtykowego.
Wskazówka:
Wtyczkę sieciową podłączanego urządzenia można włożyć do gniazda
dopiero po podłączeniu urządzeń zewnętrznych i anteny!
Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania
1
Otworzyć schowek na baterie, zdejmując pokrywę.
2
Włożyć baterie (typ Mignon, np. UM-3 albo AA, 2x1,5 V).
Zwrócić uwagę na właściwe połączenie biegunów
(oznaczone na dnie schowka na baterie).
3
Zamknąć schowek na baterie.
Wskazówka:
Jeśli telewizor nie reaguje prawidłowo na polecenia
pilota, może to oznaczać, że baterie zużyły się. Zużyte
baterie należy koniecznie usunąć.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody
powstałe w wyniku wycieku elektrolitu z baterii.
Wskazówka dotycząca ochrony środowiska
Baterie – w tym również baterie nie zawierające metali
ciężkich – nie wolno wrzucać do pojemników na odpady domowe. Prosimy przestrzegać ekologicznej utylizacji zużytych baterii, np. usuwać je w publicznych
miejscach składowania surowców wtórnych. Prosimy
poinformować się na temat aktualnych przepisów prawnych.
4
PRZEGLĄD FUNKCJI ___________________________
Pilot zdalnego sterowania
Ǽ
Wyłączanie telewizora (stan czuwania).
PIP
Przycisk bez funkcji.
E
Przełączanie formatu obrazu.
-/--
Przełączanie pomiędzy jedno- lub dwucyfrowym
numerem kanału;
przełączanie na podwójną wielkość czcionki w trybie
wideotekstu.
1…0
Włączanie telewizora ze stanu czuwania (stand by);
bezpośredni wybór programów telewizyjnych.
d
Włączanie/wyłączanie dźwięku (funkcja wyciszenia).
i
Włączanie i wyłączanie menu informacyjnego;
wyłączanie wszystkich menu.
Z
Funkcja “przeskakiwania po kanałach” (zapping).
P+, P-
Włączanie telewizora ze stanu czuwania;
wybór kolejnych programów;
przesuwanie kursora do góry/w dół.
PIP
z
TXT
AV
SCAN
POS
SIZE
d
VCR
SAT
DVD
Tele Pilot 160 C
Ǹ Ƿ
Regulacja głośności;
przesuwanie kursora w lewo/prawo.
OK
Wywoływanie listy programów telewizyjnych;
włączanie różnych funkcji.
TXT
Przełączanie pomiędzy trybem wideotekstu a trybem TV.
AV
Wybór kanałów programowych AV i ostatnio oglądanego programu telewizyjnego.
SCAN
Uaktywnianie ”ukrytych informacji” w trybie
wideotekstu.
PAP
Zatrzymanie strony w trybie wideotekstu.
SIZE
Wybór podstron w trybie wideotekstu.
POS
Aktualizacja strony w trybie wideotekstu.
POLSKI
PAP
5
PRZEGLĄD FUNKCJI ___________________________
Wybór różnych ustawień obrazu;
w wideotekście wertowanie o jedną stronę wstecz.
z
Ȅ
Włączanie/wyłączanie zegara;
w wideotekście przejście do następnej strony.
PIP
Ƿ
W wideotekście wybór rozdziału.
F
Wybór różnych ustawień dźwięku;
w wideotekście wybór tematu.
z
VCR, SAT Przełączanie na obsługę magnetowidu GRUNDIG,
DVD
odbiornika satelitarnego GRUNDIG lub odtwarzacza
DVD GRUNDIG.
TXT
AV
SCAN
POS
PAP
SIZE
Trzymać wciśnięty żądany przycisk (»VCR«, »SAT«,
»DVD«). Następnie nacisnąć odpowiedni przycisk.
Wskazówka:
Jakie funkcje można obsługiwać, zależy od wyposażenia telewizora.
Prosimy po prostu wypróbować poszczególne funkcje.
d
VCR
SAT
DVD
Tele Pilot 160 C
Przód telewizora
Ȃ
Włączanie telewizora w stan czuwania (stand by) i ponownie wyłączanie.
- VOL +
+
Wybór programów;
włączanie telewizora ze stanu czuwania (stand by).
R AUDIO L
Wejście dla sygnału dźwiękowego
kamkordera.
VIDEO
Wejście dla sygnału wizyjnego
kamkordera.
S-VHS
Wejście dla sygnału wizyjnego
kamkordera S-Video.
R
VOL
PR
-
L
AUDIO
VIDEO
S-VHS
6
Regulacja głośności.
y
PR
Gniazdo sůuchawkowe (wtyk o średnicy ł 3,5 mm).
PROGRAMOWANIE ____________________________
Automatyczne programowanie kanałów
telewizyjnych
Sprache
Deutsch
English
Francais
Polski
âe‰tina
OK
İ
Romaneste
Magyar
Türkçe
Eλλhnika
усск
Telewizor wyposażony jest w funkcję automatycznego przeszukiwania programów telewizyjnych.
Można uruchomić funkcję przeszukiwania i następnie posortować
programy telewizyjne w dowolnej kolejności.
Do dyspozycji jest 100 kanałów programowych, które można
dowolnie zajmować programami telewizyjnymi z anteny lub z sieci
kablowej.
Programy telewizyjne, które zostały znalezione wielokrotnie lub
których odbiór jest zakłócony, można usunąć z tabeli programów.
1
Auswählen
und aufrufen
Ȃ
Włączyć odbiornik telewizyjny przyciskiem » « telewizora, a
następnie nacisnąć przycisk »P+« pilota.
– Po pierwszym włączeniu telewizora pojawia się menu
»Sprache« (Język).
Pomoc:
Jeżeli na ekranie nie pojawi się menu »Sprache« (Język), przeprowadzić programowanie wg rozdziału ”Ponowne programowanie wszystkich kanałów telewizyjnych”, na stronie 23.
Wybór kraju
Belgium
Czech Rep.
Danmark
Deutschland
Eλλaδa
España
France
OK
İ
Hungary
Ireland
Italia
Netherlands
Norge
Österreich
Polska
Portugal
Schweiz
Suomi
Sverige
Türkiye
U.K.
...........
Ǹ
Ƿ
2
Wybrać język przyciskiem »P+«, »P-«, » « lub » « i potwierdzić przyciskiem »OK«.
– Wyświetlane jest menu »Wybór kraju«.
3
Wybrać kraj przyciskiem »P+«, »P-«, » « lub » «.
4
Uruchomić funkcję przeszukiwania przyciskiem »OK«.
– Zależnie od ilości odbieranych programów telewizyjnych
przeszukiwanie może potrwać kilka minut.
– Po zakończeniu przeszukiwania telewizor przełącza się na
kanał programowy 1.
Wybierz
Ǹ
Ƿ
Zmiana zaprogramowanych kanałów
G¸ÓWNE MENU
Obraz
Edycja progr.
Ustawienia
Opcje
Wybór tabeli programów
Wybierz
1
Wywołać »GŁÓWNE MENU« przyciskiem »i«.
– Wyświetlane jest menu »GŁÓWNE MENU«.
2
Zaznaczyć wiersz »Edycja progr.« przyciskiem »P+« lub »P-«
i potwierdzić przyciskiem »OK«.
– Wyświetlane jest menu »Edycja progr.«.
●i WyjÊcie
Wskazówka:
Dalsze funkcje opisane są w kolejnych rozdziałych.
POLSKI
OK
İ
ǵ
Dzwi´k
Jeżeli podczas programowania za pomocą funkcji automatycznego
przeszukiwania poszczególne programy telewizyjne zostaną zapisane wielokrotnie, istnieje możliwość ich skasowania. Możliwe jest
również umieszczenie programów telewizyjnych na innym kanale
programowym, zmiana nazwy programu lub wprowadzenie nowej
nazwy oraz pomijanie kanałów programowych.
7
PROGRAMOWANIE ____________________________
Kasowanie programów
1
Edycja progr.
0
1 ARD
2 RTL
3 SAT1
4 ZDF
OK
İ
5 PRO 7
6 BR3
7 TELE5
8 WDR
9 KABEL1
Wybierz
●i WyjÊcie
●
●
●
●
10 VOX
11 SRTL
12
13
14
Przeskocz
PrezenieÊ
Kasuj
Nazwa
Edycja progr.
0
1 ARD
2 RTL
3 SAT1
4 ZDF
OK
İ
5 PRO 7
6 BR3
7 TELE5
8 WDR
9 KABEL1
Wybierz
●i WyjÊcie
●
●
●
●
10 VOX
11 SRTL
12
13
14
2
W menu »Edycja progr.« wybrać kasowany program telewizyjny przyciskiem »P+« lub »P-«, » « lub » «.
Ǹ
Ƿ
Skasować program telewizyjny przyciskiem »
Ƿ « (żółty).
Wskazówka:
W celu skasowania dalszych programów telewizyjnych powtórzyć punkty 1 i 2.
Sortowanie programów telewizyjnych
1
W menu »Edycja progr.« wybrać przemieszczany program
telewizyjny przyciskiem »P+«, »P-«, » « lub » «.
2
Zaznaczyć program telewizyjny przyciskiem »
3
Wybrać nowy kanał programowy przyciskiem »P+«, »P-«,
» « lub » « i potwierdzić przyciskiem » « (zielony).
– Wszystkie następne programy telewizyjne są przesuwane o
jeden kanał programowy.
Przeskocz
PrezenieÊ
Kasuj
Nazwa
Ǹ
Ǹ
Ƿ
Ȅ « (zielony).
Ȅ
Ƿ
Wskazówka:
W celu posortowania dalszych programów telewizyjnych
powtórzyć punkty od 1 do 3.
Wprowadzanie nazwy programu
(maks. 5 znaków)
Edycja progr.
0
1 ARD
2 RTL
3 SAT1
4 ZDF
OK
İ
5 PRO 7
6 BR3
7 TELE5
8 WDR
9 KABEL1
Wybierz
●i WyjÊcie
●
●
●
●
10 VOX
11 SRTL
12
13
14
1
W menu »Edycja progr.« wybrać żądany program telewizyjny
przyciskiem »P+«, »P-«, » « lub » «.
2
Zaznaczyć program telewizyjny przyciskiem »F « (niebieski).
3
Przyciskiem »P+« lub »P-« wybrać literę lub cyfrę, przyciskiem
» « lub » « przejść do następnej pozycji i tam powtórzyć
czynność.
4
Zapisać w pamięci nazwę programu przyciskiem »F « (niebieski).
Przeskocz
PrezenieÊ
Kasuj
Nazwa
Ǹ
Ǹ
Ƿ
Ƿ
Wskazówka:
Aby wpisać dalsze nazwy programów, powtórzyć punkty od
1 do 4.
Pomijanie programów telewizyjnych
Edycja progr.
0
1 ARD
2 RTL
3 SAT1
4 ZDF
OK
İ
5 PRO 7
6 BR3
7 TELE5
8 WDR
9 KABEL1
Wybierz
●i WyjÊcie
8
●
●
●
●
10 VOX
11 SRTL
12
13
14
Przeskocz
PrezenieÊ
Kasuj
Nazwa
Istnieje możliwość zaznaczenia programów telewizyjnych, które
przy użyciu przycisku »P+« lub »P-« mają być pomijane. Wybór
programów za pomocą przycisków cyfrowych jest w dalszym ciągu
możliwy.
1
W menu »Edycja progr.« wybrać żądany program telewizyjny
przyciskiem »P+«, »P-«, » « lub » «.
2
Zaznaczyć program telewizyjny przyciskiem »z « (czerwony).
– Program telewizyjny wyświetlany jest w kolorze czerwonym.
– Znacznik można skasować, naciskając ponownie czerwony
przycisk.
Ǹ
Ƿ
Zakończenie programowania
1
Zakończyć programowanie przyciskiem »i«.
PROGRAMOWANIE ____________________________
Ustawienia obrazu
Obraz
JasnoÊç
Kontrast
Kolor
OstroÊç
Redukcja zak∏óceƒ Wy∏
Zapami´taj
OK
İ
1
Wywołać »GŁÓWNE MENU« przyciskiem »i«.
– Wyświetlane jest menu »GŁÓWNE MENU«.
2
Zaznaczyć wiersz »Obraz« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«.
– Wyświetlane jest menu »Obraz«.
3
Wybrać wiersz »Jasność«, »Kontrast«, »Kolor« lub »Ostrość«
przyciskiem »P+« lub »P-« i ustawić żądaną wartość przyciskiem » « lub » «.
● Powrót
●i WyjÊcie
Ǹ
Ƿ
Wskazówka:
Po chwili wyświetlane jest ponownie menu »Obraz«.
Obraz
JasnoÊç
Kontrast
Kolor
OstroÊç
Redukcja zak∏óceƒ Wy∏
Zapami´taj
OK
İ
Zapami´taj
● Powrót
●i WyjÊcie
4
Zaznaczyć wiersz »Zapamiętaj« przyciskiem »P+« lub »P-« i
potwierdzić ustawienie przyciskiem »OK«.
– Pojawia się komunikat »Zapamiętane«.
Wskazówka:
Ustawienia są zapisywane jako opcja ustawienia obrazu
»Uźytkownika«.
5
Zakończyć programowanie przyciskiem »i«.
Ustawianie właściwości obrazu
Możliwe jest ustawienie redukcji szumów obrazu.
W przypadku redukcji szumów dostępne są cztery opcje ustawienia: »Niska«, »Średnia«, »Wysoka« i »Wył«.
Obraz
1
JasnoÊç
Kontrast
Kolor
OstroÊç
Redukcja zak∏óceƒ Wy∏
Zapami´taj
Wywołać »GŁÓWNE MENU« przyciskiem »i«.
– Wyświetlane jest »GŁÓWNE MENU«.
2
Zaznaczyć wiersz »Obraz« przyciskiem
»P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«.
3
Wybrać wiersz »Redukcja zakłóceń« »P+« lub »P-« i ustawić
żądaną wartość przyciskiem » « lub » «.
4
Zakończyć programowanie przyciskiem »i«.
● Powrót
●i WyjÊcie
Ǹ
lub
Ƿ
POLSKI
İ
OK
»P+«
9
PROGRAMOWANIE ____________________________
Ustawienia dźwięku
G¸ÓWNE MENU
1
Wywołać »GŁÓWNE MENU« przyciskiem »i«.
– Wyświetlane jest menu »GŁÓWNE MENU«.
2
Zaznaczyć wiersz »Dzwięk« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«.
– Wyświetlane jest menu »Dzwięk«.
ǵ
Dzwi´k
Obraz
Edycja progr.
Ustawienia
Opcje
OK
İ
Wskazówka:
Dalsze funkcje opisane są w kolejnych rozdziałych.
Wybierz
●i WyjÊcie
Głośność
W tym menu ustawia się standardowy poziom głośności. Głośność
ta jest wybierana po włączeniu telewizora.
Dzwi´k
G∏oÊnoÊç
Balans
Typ dzwi´ku
Tryb dzwi´.
AVL
Dynamic bass
S∏uchawki
Korek. graficy
Zapami´taj
OK
İ
Stereo
Normalny
Wy∏
W∏
● Powrót
●i WyjÊcie
1
Zaznaczyć wiersz »Głośność« przyciskiem »P+« lub »P-« i
wyregulować głośność przyciskiem » « lub » «.
2
Zaznaczyć wiersz »Zapamiętaj« przyciskiem »P+« lub »P-« i
potwierdzić ustawienie przyciskiem »OK«.
Ǹ
Ƿ
Balans
1
Zaznaczyć wiersz »Balans« przyciskiem »P+« lub »P-« i wyregulować balans przyciskiem » « lub » «.
2
Zaznaczyć wiersz »Zapamiętaj« przyciskiem »P+« lub »P-« i
potwierdzić ustawienie przyciskiem »OK«.
Ǹ
Ƿ
Odbiór stereo/dwutonowy, mono
Jeżeli telewizor odbiera programy dwukanałowe – np. film w
oryginalnej wersji językowej na kanale dźwiękowym B (wskaźnik:
»Dual II«) i wersję dubbingową na kanale dźwiękowym A (wskaźnik: »Dual I«) – można wybrać żądany kanał dźwiękowy.
Jeżeli telewizor odbiera programy stereo lub NICAM, przełącza się
on automatycznie na stereofoniczne odtwarzanie dźwięku (wskaźnik: »Stereo«).
W przypadku niskiej jakości dźwięku stereo można przełączyć
dźwięk na opcję »Mono«.
Dzwi´k
G∏oÊnoÊç
Balans
Typ dzwi´ku
Sound Mode
AVL
Dynamic bass
S∏uchawki
Korek. graficy
Zapami´taj
OK
İ
Stereo
Normalny
Wy∏
W∏
● Powrót
●i WyjÊcie
1
Zaznaczyć wiersz »Typ dzwięku« przyciskiem »P+« lub »P-« i
zmienić ustawienie przyciskiem » « lub » «.
2
Zaznaczyć wiersz »Zapamiętaj« przyciskiem »P+« lub »P-« i
potwierdzić ustawienie przyciskiem »OK«.
Ǹ
Ƿ
Szerokość pasma stereo
Poszerza barwę dźwięku w przypadku audycji stereofonicznych i
ulepsza ją w przypadku audycji monofonicznych.
10
1
Wybrać wiersz »Typ dzwięku« przyciskiem »P+« lub »P-«.
2
Wybrać żądane ustawienie przyciskiem » « lub » «.
Ǹ
Ƿ
PROGRAMOWANIE ____________________________
Automatyczna regulacja głośności
Stacje telewizyjne transmitują programy o odmiennej głośności.
Funkcja automatycznej regulacji głośności AVL (Automatic Volume
Limiting) gwarantuje jednolity poziom głośności w przypadku
przełączenia na inny program telewizyjny.
1
Dzwi´k
G∏oÊnoÊç
Balans
Typ dzwi´ku
Sound Mode
AVL
Dynamic bass
S∏uchawki
Korek. graficy
Zapami´taj
OK
İ
Stereo
Normalny
Wy∏
W∏
Zaznaczyć wiersz »AVL« przyciskiem »P+« lub »P-« i wybrać
przyciskiem » « lub » « opcję »Wł«.
Ǹ
Ƿ
Funkcja wzmocnienia niskich tonów
Opcja ta umożliwia wzmocnienie efektu niskich tonów (basów).
1
Zaznaczyć wiersz »Dynamic bass« przyciskiem »P+« lub »P-«
i wybrać przyciskiem » « lub » « opcję »Wł«.
Ǹ
● Powrót
●i WyjÊcie
Ƿ
Korektor
Korektor (equalizer) umożliwia wybór czterech zaprogramowanych
ustawień dźwięku (muzyka, sport, kino i język) i jedną opcję
własną (Indywidualne), którą ustawia się indywidualnie.
OK
İ
100 330 1 3.3 10
Hz Hz KHz KHz KHz
1
Zaznaczyć wiersz »Korek. graficy« przyciskiem »P+« lub »P-«
i potwierdzić przyciskiem »OK«.
– Wyświetlane jest menu »Korek. graficy«.
2
Zaznaczyć opcję ustawienia dźwięku »Uźytkownika 1« lub
»Uźytkownika 2« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić
przyciskiem »OK«.
– Uaktywniony jest zakres częstotliwości »0,1 kHz«.
3
Przyciskiem »P+« lub »P-« ustawić żądaną wartość i przyciskiem » « lub » « wybrać następny zakres częstotliwości.
4
Potwierdzić ustawienia przyciskiem »OK«.
Zmiana
● Powrót
●i WyjÊcie
Ǹ
Ƿ
Zakończenie programowania
1
Zakończyć programowanie przyciskiem »i«.
POLSKI
Korek. graficy
Muzyka
Sport
Kino
Rozmowa
Uêytkownika 1
Uêytkownika 2
11
OBSŁUGA TELEWIZORA_____________________
Funkcje podstawowe
Włączanie/wyłączanie
1
PIP
2
3
z
Ȃ
Włączyć odbiornik telewizyjny przyciskiem » « telewizora.
– Telewizor znajduje się w stanie czuwania (stand by).
Włączyć telewizor przyciskiem »1…0« lub »P+«, lub »P-«.
Przełączyć telewizor przyciskiem »Ǽ« w stan czuwania.
Przyciskiem »1…0« lub »P+«, lub »P-« włączyć ponownie
telewizor ze stanu czuwania.
Wyłączyć całkowicie odbiornik telewizyjny wyłącznikiem zasilania » « telewizora.
– Dzięki temu zaoszczędza się energię.
Ȃ
Wybór kanałów programowych
AV
TXT
SCAN
PAP
SIZE
1
Bezpośrednie wybieranie kanałów programowych za pomocą
przycisków »1…0«.
Wybór dwucyfrowych kanałów programowych przez
wcześniejsze naciśnięcie przycisku »–/– – «.
2
Kolejne wybieranie kanałów programowych przyciskiem »P+«
lub »P-«.
POS
d
VCR
SAT
DVD
Wybór kanałów programowych AV
Tele Pilot 160 C
1
Bezpośrednie wybieranie kanałów programowych AV przyciskiem »AV«.
Regulacja głośności
1
Ǹ
Ƿ
Wyregulować głośność przyciskiem » « lub » «.
Włączanie/wyłączanie dźwięku
1
Wyłączyć i ponownie włączyć dźwięk (funkcja wyciszenia)
przyciskiem »p«.
Wyświetlanie wskaźnika zegara
1
Ȅ
Wyświetlić wskaźnik zegara przyciskiem » « (tylko w przypadku programów telewizyjnych z wideotekstem).
Ustawienia obrazu
1
12
Przyciskiem »z « wybrać żądaną opcję ustawienia obrazu
»Uźytkownika«, »Naturalny«, »Intensywny« lub »Łagodny«.
– Opcję ustawienia obrazu »Uźytkownika« można zmienić,
patrz rozdział ”Ustawienia obrazu”, na stronie 9.
OBSŁUGA TELEWIZORA_____________________
Ustawienia dźwięku
1
Przyciskiem »F « wybrać żądaną opcję ustawienia dźwięku
»Uźytkownika 1«, »Uźytkownika 2«, »Muzyka«, »Sport«,
»Kino« lub »Rozmova«.
– Opcję ustawienia dźwięku »Uźytkownika 1« lub »Uźytkownika
2« można zmienić, patrz rozdział “Korektor” na stronie 11.
Obraz zatrzymany
Aby określone sceny oglądać dłużej, istnieje możliwość zatrzymania obrazu aktualnego programu.
Ƿ
1
Nacisnąć przycisk » «.
2
Ponowne naciśnięcie przycisku » « wyłącza funkcję.
Ƿ
Funkcja przeskakiwania
Funkcja ta umożliwia zapisywanie w pamięci oglądanego aktualnie programu telewizyjnego i przełączanie (przeskakiwanie) na
inne programy telewizyjne.
1
Przyciskiem »1…0« lub »P+« »P-« wybrać program telewizyjny, który ma być zachowany w pamięci (np. program 7,
PRO7), i zapisać przyciskiem »Z«.
– Na ekranie pojawia się np. napis »z -> P7 PRO7« .
2
Przyciskiem »1…0« lub »P+« »P-« przełączyć na inny program telewizyjny.
3
Przyciskiem »Z« można za każdym razem przełączać (przeskakiwać) na zapisany w pamięci program telewizyjny (w opisanym przykładzie PRO7) oraz ponownie na oglądany ostatnio program telewizyjny.
4
Zakończyć funkcję przyciskiem »i«.
– Wyświetlany napis gaśnie.
Przełączanie formatu obrazu
Telewizor przełącza się automatycznie na format obrazu 16:9,
jeżeli format ten zostanie rozpoznany na gniazdach Euro-AV.
Wybrać format obrazu przyciskiem »E «, na ekranie pojawia
się wybrany format obrazu, na przykład »16:9«.
POLSKI
1
13
OBSŁUGA WIDEOTEKSTU ________________
Tryb wideotekstu TOP-text lub FLOF-text
1
Włączyć wideotekst przyciskiem »TXT«.
2
Strony wideotekstu można wybierać bezpośrednio przyciskami
»1…0«. Powrót do strony przeglądowej 100 za pomocą
przycisku »i«.
PIP
Wskazówka:
W dolnej części ekranu wyświetlany jest wiersz informacyjny
składający się z czerwonego, zielonego oraz – zależnie od
stacji nadawczej – żółtego i niebieskiego pola. Odpowiadają
im analogicznie kolorowe przyciski umieszczone na pilocie.
z
3
TXT
AV
SCAN
POS
VCR
PAP
SIZE
SAT
Przyciskiem »z « (czerwony) przewertować o jedną stronę
wstecz.
Ȅ « (zielony) przejść do następnej strony.
4
Przyciskiem »
d
5
Przyciskiem » « (żółty) wybrać żądany rozdział.
DVD
6
Przyciskiem »F « (niebieski) wybrać żądany temat.
7
Wyłączyć wideotekst przyciskiem »TXT«.
Ƿ
Funkcja zwykłego wideotekstu
Tele Pilot 160 C
1
Włączyć wideotekst przyciskiem »TXT«.
2
Strony wideotekstu można wybierać bezpośrednio przyciskami
»1…0«. Powrót do strony przeglądowej 100 za pomocą
przycisku »i«.
3
Przyciskiem »P-« przewertować o jedną stronę wstecz.
4
Przyciskiem »P+« przejść do następnej dostępnej strony.
5
Wyłączyć wideotekst przyciskiem »TXT«.
Pozostałe funkcje
Wypełnianie czasu oczekiwania
14
1
Nacisnąć przycisk »POS«.
– Telewizor przechodzi na tryb TV, numer strony wideotekstu
wyświetlany jest w lewym górnym rogu ekranu.
2
Wprowadzić numer strony wideotekstu przyciskami »1…0«.
– Numer strony wyświetlany jest w kolorze czerwonym; po
znalezieniu strony kolor czerwony zmienia się na zielony.
3
Przełączyć na stronę wideotekstu przyciskiem »POS«.
OBSŁUGA WIDEOTEKSTU ________________
Powiększanie wysokości czcionki
W przypadku trudności w odczytaniu tekstu na ekranie można
podwoić wysokość czcionki.
1
Powiększyć wysokość czcionki strony wideotekstu, naciskając
ponownie przycisk »-/- - «.
Zatrzymanie strony
Tekst wielostronicowy może zawierać wiele podstron, które są automatycznie wertowane dalej przez stacje nadawcze.
1
Zatrzymać podstronę przyciskiem »PAP«.
2
Zakończyć funkcję przyciskiem »PAP«.
Bezpośrednie wywoływanie podstrony
Jeżeli wybrana strona wideotekstu zawiera dalsze strony, numer
aktualnej podstrony i całkowita ilość stron wyświetlane są w prawym dolnym rogu ekranu.
1
Wywołać funkcję przyciskiem »SIZE«.
2
Wybrać żądaną podstronę przyciskiem »z « (czerwony) lub
» « (zielony).
3
Zakończyć
»SIZE«.
Ȅ
funkcję
wywoływania
podstron
przyciskiem
Uaktywnianie ”ukrytych informacji”
Na określonych stronach wideotekstu mogą znajdować się ”ukryte
odpowiedzi” lub informacje. Można je wywołać.
1
Wyświetlić informacje przyciskiem »SCAN«.
2
Wyłączyć informacje przyciskiem »SCAN«.
Funkcja podwójnego okna (Double Window)
1
Wyłączyć wideotekst przyciskiem »TXT«.
2
Nacisnąć przycisk »PAP«.
– Po lewej stronie widoczny jest program telewizyjny, po prawej stronie – wideotekst programu telewizyjnego.
3
Zakończyć funkcję przyciskiem »TXT«.
POLSKI
Funkcja ta umożliwia jednoczesne oglądanie programu telewizyjnego i wideotekstu.
15
FUNKCJE KOMFORTOWE __________________
Funkcje komfortowe w menu »Opcje«
1
Wywołać »GŁÓWNE MENU« przyciskiem »i«.
2
Wybrać wiersz »Opcje« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«.
Wskazówki:
Dalsze funkcje opisane są w kolejnych rozdziałych.
Wybór niebieskiego ekranu
Opcje
Filtr rodzinny
Niebieskie t∏o
Scart-êród∏o
J´zyk
Timer
OK
İ
Wy∏
W∏
TV>AV2
● Powrót
●i WyjÊcie
W przypadku zakłóceń obrazu funkcja ta umożliwia przełączenie
na niebieskie tło ekranowe.
1
Zaznaczyć wiersz »Niebieskie tło« przyciskiem »P+« lub »P-«
i wybrać przyciskiem » « lub » « opcję »Wł«.
2
Zakończyć programowanie przyciskiem »i«.
Ǹ
Ƿ
Programowanie czasu automatycznego
wyłączenia/włączenia i czasu budzenia
W menu »Timer« można zaprogramować różne funkcje czasu.
Wiersz »Zegar« wskazuje aktualną godzinę.
»Włtimer«, odbiornik telewizyjny włącza się po upływie ustawionego czasu ze stanu czuwania (stand by). W wierszu »Nr programu«
można ustawić program telewizyjny, który włączany jest przez telewizor.
»Wyłtimer«, odbiornik telewizyjny przełącza się po upływie ustawionego czasu w stan czuwania (stand by).
Timer
Zegar
W∏timer
Wy∏timer
Nr programu
OK
İ
16
11:43
--:---:-P01 ARD
1
Zaznaczyć wiersz »Timer« przyciskiem »P+« lub »P-« i
potwierdzić przyciskiem »OK«.
2
Wybrać odpowiedni wiersz »Zegar«, »Włtimer«, »Wyłtimer«
lub »Nr programu« przyciskiem »P+« lub »P-«.
3
Wprowadzić czas włączenia/wyłączenia, czas budzenia i
numer programu telewizyjnego przyciskami numerycznymi
»1…0«.
4
Zakończyć programowanie przyciskiem »i«.
0-9
● Powrót
●i WyjÊcie
FUNKCJE KOMFORTOWE __________________
Wybór wyjścia EURO-AV (scart)
Wybrać można, jaki sygnał ma być wydawany na gniazdach
Euro-AV: AV 2 i AV 3.
Opcje
Filtr rodzinny
Niebieskie t∏o
Scart-êród∏o
J´zyk
Timer
OK
İ
Wy∏
W∏
TV>AV2
● Powrót
●i WyjÊcie
Dostępne są następujące opcje:
– aktualnie oglądany program (TV → AV2),
– wybrany ostatnio program (TUNER1 → AV2),
– sygnał urządzeń podłączonych do wejść AV
(AV1, AV2, AV3, AV3-S → AV2).
1
Wybrać wiersz »Scart-źródło« przyciskiem »P+« lub »P-«.
2
Wybrać żądaną opcję przyciskiem » « lub » «.
3
Zakończyć programowanie przyciskiem »i«.
Ǹ
Ƿ
Zmiana języka menu użytkownika
J´zyk
Deutsch
English
Francais
Polski
âe‰tina
OK
İ
Romaneste
Magyar
Türkçe
Eλλhnika
усск
Wybierz
● Powrót
●i WyjÊcie
1
Zaznaczyć wiersz »Język« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«.
– Wyświetlane jest menu »Język«.
2
Wybrać język przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić
przyciskiem »OK«.
3
Zakończyć programowanie przyciskiem »i«.
Blokada rodzicielska
Istnieje możliwość zablokowania wszystkich programów telewizyjnych. Ekran telewizora jest wtedy ciemny.
OK
İ
● Powrót
●i WyjÊcie
W∏
W∏
TV>AV2
1
Wywołać »GŁÓWNE MENU« przyciskiem »i«.
– Wyświetlane jest »GŁÓWNE MENU«.
2
Wybrać wiersz »Opcje« przyciskiem »P+« lub »P-«.
3
Wybrać wiersz »Filtr rodzinny« przyciskiem »P+« lub »P-«.
4
Włączyć (Wł) lub wyłączyć (Wył) blokadę rodzicielską przyciskiem » « lub » «.
5
Zakończyć programowanie przyciskiem »i«.
Ǹ
Ƿ
POLSKI
Opcje
Filtr rodzinny
Niebieskie t∏o
Scart-êród∏o
J´zyk
Timer
17
PRACA Z URZĄDZENIAMI PERYFERYJNYMI ____
Wskazówka:
Nie podłączać żadnych urządzeń, gdy urządzenie jest włączone.
Przed podłączeniem należy wyłączyć też inne urządzenia!
Wtyczkę sieciową podłączanego urządzenia można włożyć do gniazda
dopiero po podłączeniu urządzeń zewnętrznych i anteny!
Magnetowid, odtwarzacz DVD lub zestaw SET-TOP
Podłączanie magnetowidu, odtwarzacza DVD
lub zestawu SET-TOP
L
AUDIO
OUT
R
AV 1
AV 2
2 EXTERNAL / DEC. - AV 2
L
1
AUDIO
L
O
U
T
I
N
R
R
1 EXTERNAL / EURO - AV 1
ń
Gniazdo »AV1« lub »AV2« telewizora i odpowiednie gniazdo magnetowidu, odtwarzacza DVD lub zestawu SET-TOP
połączyć ze sobą za pomocą przewodu Euro-AV (scart).
Praca z magnetowidem, odtwarzaczem DVD lub
zestawem SET-TOP
1
Włączyć magnetowid, odtwarzacz DVD lub zestaw SET-TOP i
wybrać wymaganą funkcję.
2
Wybrać kanał programowy »AV1« lub »AV2« przyciskiem
»AV«.
– Na ekranie telewizora widoczne i słyszalne są informacje
wizualne i dźwiękowe magnetowidu, odtwarzacza DVD lub
zestwau SET-TOP.
Wskazówki:
Zewnętrzne urządzenie RGB (odtwarzacz DVD) można
podłączyć do gniazda Euro-AV1. Należy jednak użyć przewodu Euro-AV podłączonego wszystkimi stykami.
Możliwe jest przegrywanie za pośrednictwem telewizora z jednego urządzenia peryferyjnego na drugie, podłączając urządzenie odtwarzające do gniazda Euro-AV1, a urządzenie
nagrywające do gniazda Euro-AV2 i wybierając kanał programowy »AV1«. Nie będzie jednak możliwe wtedy oglądanie
programów telewizyjnych.
18
PRACA Z URZĄDZENIAMI PERYFERYJNYMI ____
Dekoder lub odbiornik satelitarny
Jeśli telewizor ma odbierać zakodowane programy telewizyjne
prywatnych stacji, potrzebny jest do tego dekoder.
Podłączanie dekodera lub odbiornika satelitarnego
L
AUDIO
OUT
R
AV 1
AV 2
PAY-TV
Dekoder
1
Gniazdo »AV1« telewizora i odpowiednie gniazdo dekodera
połączyć ze sobą za pomocą przewodu EURO/AV.
Wskazówki:
Do tego gniazda można też alternatywnie podłączyć odbiornik
satelitarny.
W przypadku korzystania z odbiornika satelitarnego lub dekodera należy podłączyć dekoder do odbiornika satelitarnego.
Praca z dekoderem
1
Włączyć dekoder i telewizor.
2
Wybrać kanał programowy »AV1«, naciskając kolejno przycisk »AV«, aż na ekranie telewizora wyświetlany będzie napis
»AV1«.
R
Słuchawki
L
AUDIO
VIDEO
Podłączanie słuchawek
1
S-VHS
Włożyć wtyk słuchawki (wtyk o średnicy 3,5 mm) do gniazda
słuchawkowego z przodu telewizora.
S∏uchawki
G∏oÊnoÊç
Balans
Basy
Ton wys.
Typ dzwi´ku
Zapami´taj
OK
İ
Stereo
1
Wywołać »GŁÓWNE MENU« przyciskiem »i«.
2
Zaznaczyć wiersz »Dzwięk« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«.
3
Zaznaczyć wiersz »Słuchawki« przyciskiem »P+« lub »P-« i
potwierdzić przyciskiem »OK«.
4
Wybrać wiersz »Głośność«, »Balans«, »Basy« »Ton wys.« lub
»Typ dzwięku« przyciskiem »P+« lub »P-« i ustawić przyciskiem » « lub » «.
5
Zaznaczyć wiersz »Zapamiętaj« przyciskiem »P+« lub »P-« i
potwierdzić ustawienie przyciskiem »OK«.
6
Zakończyć programowanie przyciskiem »i«.
Ǹ
● Powrót
●i WyjÊcie
Ƿ
POLSKI
Wybór ustawień dźwięku dla słuchawek
19
PRACA Z URZĄDZENIAMI PERYFERYJNYMI ____
Kamkorder
1
R
VOL
Podłączanie kamkordera
Żółte gniazdo (VIDEO – sygnał wizyjny) telewizora i odpowiednie gniazdo kamkordera (VHS, Video 8) połączyć ze sobą
przewodem typu cinch;
L
AUDIO
lub
VIDEO
S-VHS
S-Video gniazdo (S-VIDEO – sygnał wizyjny) telewizora i
odpowiednie gniazdo kamkordera (S-VHS, Hi 8) połączyć ze
sobą przewodem typu cinch.
2
Białe i czerwone gniazda (L AUDIO R – sygnał dźwiękowy)
telewizora i odpowiednie gniazda kamkordera połączyć ze
sobą przewodem typu cinch.
Wskazówka:
Jeżeli podłącza się kamkorder monofoniczny, należy połączyć
białe gniazdo (L) telewizora z odpowiednim gniazdem kamkordera. W przypadku odbioru monofonicznego wybrać w
menu »Dzwięk« opcję »Mono«.
Praca z kamkorderem
1
Włączyć kamkorder, włożyć kasetę i uruchomić odtwarzanie.
2
Wybrać kanał programowy »AV3« (dla VHS, Video 8) lub
»AV3-S« (dla S-VHS, Hi 8), naciskając kolejno przycisk »AV«,
aż na telewizorze pojawi się napis »AV3« lub »AV3-S«.
– Na ekranie telewizora widoczne i słyszalne są sygnały
wizyjne i dźwiękowe kamkordera.
Zestaw muzyczny HiFi
Podłączanie zestawu muzycznego HiFi
L
AUDIO
OUT
R
AV 1
R
AV 2
L
AUDIO
INPUT
1
20
Białe i czerwone gniazda »L R AUDIO OUT« telewizora i
odpowiednie gniazda zestawu muzycznego HiFi połączyć ze
sobą przewodem typu cinch.
PROGRAMOWANIE SPECJALNE ______
Programowanie kanałów telewizyjnych
Opisane poniżej programowanie jest konieczne tylko wtedy, gdy
pojawi się nowy program telewizyjny, natomiast Państwo będą
chcieli zachować zaprogramowaną kolejność kanałów telewizyjnych. Program telewizyjny można ustawić bezpośrednio lub
za pomocą funkcji przeszukiwania.
Programowanie kanałów telewizyjnych za
pomocą funkcji przeszukiwania
1 Wywołać »GŁÓWNE MENU« przyciskiem »i«.
OK
İ
– Wyświetlane jest menu »GŁÓWNE MENU«.
BG
C 06
<>
0
01
● Powrót
●i WyjÊcie
2
Zaznaczyć wiersz »Ustawienia« przyciskiem »P+« lub »P-« i
potwierdzić przyciskiem »OK«.
– Wyświetlane jest menu »Ustawienia«.
3
Wybrać wiersz »Nr programu« przyciskiem »P+« lub »P-« i
ustawić przyciskiem » « lub » « żądany kanał programowy.
4
Zaznaczyć wiersz »Szukanie« przyciskiem »P+« lub »P-« i
uruchomić funkcję przeszukiwania przyciskiem » « lub » «.
– Jeżeli znaleziony zostanie dostatecznie silny sygnał, przeszukiwanie zostanie przerwane i na ekranie pojawi się
obraz. Powtarzać funkcję przeszukiwania, aż pojawi się
żądany program telewizyjny.
OK
İ
Ƿ
Ǹ
Ƿ
Wskazówka:
Aktualny system TV wyświetlany jest automatycznie w wierszu
»System«. Jeżeli kolor i/lub dźwięk nie są prawidłowe, należy
wybrać wiersz »System« przyciskiem »P+« lub »P-«. Przyciskiem » « lub » « wybrać odpowiednią opcję ustawienia.
Ustawienia
System
Kana∏
Szukanie
Dostrojenie
Nr programu
Zapami´taj
Auto. progr.
Ǹ
BG
C 06
Ǹ
<>
0
01
5
Zapami´taj
● Powrót
●i WyjÊcie
Ƿ
Zaznaczyć wiersz »Zapamiętaj« przyciskiem »P+« lub »P-« i
potwierdzić przyciskiem »OK«.
– Pojawia się komunikat »Zapamiętajd«.
Wskazówka:
Zaprogramować pozostałe kanały telewizyjne, powtarzając
punkty od 3 do 5.
6
Zakończyć programowanie przyciskiem »i«.
POLSKI
Ustawienia
System
Kana∏
Szukanie
Dostrojenie
Nr programu
Zapami´taj
Auto. progr.
21
PROGRAMOWANIE SPECJALNE ______
Dostrojenie programów telewizyjnych
Telewizor dostraja automatycznie optymalny odbiór programów
telewizyjnych. W miejscach, gdzie istnieje słaby odbiór, może być
konieczne ręczne dostrojenie programów.
Ustawienia
System
Kana∏
Szukanie
Dostrojenie
Nr programu
Zapami´taj
Auto. progr.
OK
İ
BG
C 06
1
Wywołać »GŁÓWNE MENU« przyciskiem »i«.
– Wyświetlane jest menu »GŁÓWNE MENU«.
2
Zaznaczyć wiersz »Ustawienia« przyciskiem »P+« lub »P-« i
potwierdzić przyciskiem »OK«.
– Wyświetlane jest menu »Ustawienia«.
3
Zaznaczyć wiersz »Dostrojenie« przyciskiem »P+« lub »P« i
dostroić przyciskiem » « lub » «.
4
Zaznaczyć wiersz »Zapamiętaj« przyciskiem »P+« lub »P-« i
potwierdzić przyciskiem »OK«.
– Pojawia się komunikat »Zapamiętane«.
5
Zakończyć strojenie przyciskiem »i«.
<>
0
01
● Powrót
●i WyjÊcie
Ǹ
Ƿ
Programowanie programów telewizyjnych przez
podanie numeru kanału
1 Wywołać »GŁÓWNE MENU« przyciskiem »i«.
– Wyświetlane jest menu »GŁÓWNE MENU«.
2
Zaznaczyć wiersz »Ustawienia« przyciskiem »P+« lub »P-« i
potwierdzić przyciskiem »OK«.
– Wyświetlane jest menu »Ustawienia«.
3
Wybrać wiersz »Nr programu« przyciskiem »P+« lub »P-« i
ustawić przyciskiem » « lub » « żądany kanał programowy.
4
Zaznaczyć wiersz »Kanał« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«.
5
Przyciskiem »OK« przełączyć między »S« (kanał specjalny) a
»C« (kanał).
6
Wprowadzić numer kanału, przełączając kolejno przyciskiem
» « lub » «, bądź wpisać numer kanału bezpośrednio przyciskami numerycznymi »1…0«.
Ustawienia
System
Kana∏
Szukanie
Dostrojenie
Nr programu
Zapami´taj
Auto. progr.
OK
İ
C/S
● Powrót
●i WyjÊcie
BG
C 06
<>
0
01
Ǹ
Ǹ
Ƿ
Ƿ
Wskazówka:
Aktualny system TV wyświetlany jest w wierszu »System«.
Jeżeli kolor i / lub dźwięk nie są prawidłowe, należy zaznaczyć wiersz »System« przyciskiem »P+« lub »P-«. Przyciskiem » « lub » « wybrać odpowiednią opcję ustawienia.
Ǹ
7
Ƿ
Zaznaczyć wiersz »Zapamiętaj« przyciskiem »P+« lub »P-« i
potwierdzić przyciskiem »OK«.
Wskazówka:
Zaprogramować pozostałe kanały telewizyjne, powtarzając
punkty od 3 do 7.
8
22
Zakończyć programowanie przyciskiem »i«.
PROGRAMOWANIE SPECJALNE ______
Ponowne programowanie wszystkich kanałów
telewizyjnych
Wszystkie kanały telewizyjne można ponownie zaprogramować
(np. w przypadku zmiany miejsca zamieszkania).
System
Kana∏
Szukanie
Dostrojenie
Nr programu
Zapami´taj
Auto. progr.
OK
İ
BG
C 06
<>
● Powrót
●i WyjÊcie
Ustawienia
System
Kana∏
Szukanie
Dostrojenie
Nr programu
Zapami´taj
Auto. progr.
OK
İ
● Powrót
●i WyjÊcie
1
Wywołać »GŁÓWNE MENU« przyciskiem »i«.
– Wyświetlane jest »GŁÓWNE MENU«.
2
Zaznaczyć wiersz »Ustawienia« przyciskiem »P+« lub »P-« i
potwierdzić przyciskiem »OK«.
– Wyświetlane jest menu »Ustawienia«.
3
Wybrać wiersz »Nr programu« przyciskiem »P+« lub »P-« i
wprowadzić przyciskiem » « lub » « numer programu, od
którego rozpocząć się ma programowanie.
4
Zaznaczyć wiersz »Auto. progr.« przyciskiem »P+« lub »P-« i
potwierdzić przyciskiem »OK«.
– Wyświetlane jest menu »Wybór kraju«.
5
Wybrać kraj przyciskiem »P+«, »P-«, » « lub » « i
potwierdzić przyciskiem »OK«.
– Zależnie od ilości odbieranych programów telewizyjnych
przeszukiwanie może potrwać kilka minut.
0
01
BG
C 06
<>
0
01
Ǹ
Ƿ
Ǹ
Ƿ
Wskazówka:
Przyciskiem »i« można przerwać funkcję przeszukiwania.
POLSKI
Ustawienia
23
INFORMACJE________________________________________
Dane techniczne
Napięcie sieciowe:
230 V, 50/60 Hz
Pobór mocy:
stan czuwania 5 W
praca 97 W
Maks. moc dźwięku: 2x25 W muzyka
Zakresy odbioru:
C01 … C99, kanały specjalne S01 … S41,
pasma częstotliwości 1 ... 4
Kanały programowe: 100 i 4 AV
Wskazówki serwisowe dla sieci sprzedaży:
Niniejszy produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw UE:
73/23/EWG – dyrektywa dotycząca elektrycznych środków
roboczych przeznaczonych do stosowania w zakresie określonych
granic napięciowych. 89/336/EWG – dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej.
Odbiornik telewizyjny spełnia następujące normy: EN 60065, EN
55013, EN 55020
Informacja dotycząca ochrony środowiska
Produkt ten został wykonany z materiałów i części wysokiej jakości,
które nadają się do recyklingu i wtórnego wykorzystania.
Zużytego produktu nie wolno wyrzucać do zwykłych pojemników
na odpady domowe, lecz należy go przekazać do punktu
składowania urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o
tym zamieszczony obok symbol na produkcie, w instrukcji obsługi
lub na opakowaniu.
Prosimy poinformować się w miejscowym właściwym urzędzie na
temat lokalnych punktów składowania surowców wtórnych.
Przekazując zużyte urządzenia do wtórnego wykorzystania,
przyczyniają się Państwo w istotnym stopniu do ochrony naszego
środowiska naturalnego.
24
INFORMACJE________________________________________
Samodzielne usuwanie zakłóceń
Jeżeli wymienione poniżej środki zaradcze nie doprowadzą do
zadowalającego rezultatu, prosimy zwrócić się do autoryzowanej
sieci sprzedaży GRUNDIG. Prosimy uwzględnić, że zakłócenia
mogą być spowodowane także przez zewnętrzne urządzenia, jak
magnetowid i odbiornik satelitarny.
Zakłócenie
Możliwa przyczyna
Pomoc
jasny ekran (szumy), ale
brak wizji
przewód antenowy
czy podłączono przewód
antenowy ?
nie zaprogramowany
kanał telewizyjny
uruchomić funkcję przeszukiwania programów
przeregulowany obraz
wyregulować jaskrawość,
kontrast, wzgl. kolor
słaby kontrast obrazu
przyczyną są zakłócenia w przetestować inny program
stacji nadawczej
telewizyjny
zakłócenie obrazu i/lub
dźwięku
zakłócenia wywołane
przez inne urządzenia
niewyraźny obraz, odbicia niewłaściwie dostrojony
program
zmienić pozycje urządzeń
automatyczne albo ręczne
strojenie programów/
dostrajanie
antena
sprawdzić przewód antenowy
minimalne nasycenie
koloru
zwiększyć intensywność
koloru
ustawienie standardu TV
(jeśli istnieje możliwość
ustawienia)
wybrać prawidłowy standard koloru
przyczyną zakłócenia jest
sam program telewizyjny
przetestować inny program
telewizyjny
nieprawidłowe kolory,
kolorowe plamy
silne pole elektromagnetyczne wytwarzane przez
głośniki itp.
zwiększyć odstęp między
głośnikami a telewizorem
w przypadku występowania
kolorowych plam wyłączyć
telewizor wyłącznikiem
zasilania i włączyć go
ponownie po 10 minutach
odbiór obrazu, brak
dźwięku
głośność ustawiona na
minimum
zwiększyć/włączyć
głośność
przyczyną zakłócenia jest
sam program telewizyjny
przetestować inny program
telewizyjny
brak koloru
program telewizyjny (nie
brak wideotekstu albo
zakłócenia w wideotekście posiada wideotekstu) albo
instalacja antenowa
przetestować inny program
telewizyjny, strojenie precyzyjne, niewyraźny obraz
pilot nie funkcjonuje
po włączeniu obraz jest
niewyraźny
brak połączenia
optycznego
skierować pilota na telewizor
zużyte baterie pilota
sprawdzić, ewentualnie
wymienić baterie
nieokreślony tryb pracy
wyłączyć telewizor wyłącznikiem zasilania na ok. 2 min
włączona blokada rodzicielska
wyłączyć blokadę rodzicielską
POLSKI
za słaby sygnał nadawczy sprawdzić instalację antestacji
nową
25
Grundig Multimedia B.V.
• De Boelelaan 7 • NL-1083 HJ Amsterdam • http://www.grundig.com