ǵ COLOR TELEVISION STF 72-2011/8 TOP
Transkrypt
ǵ COLOR TELEVISION STF 72-2011/8 TOP
ǵ COLOR TELEVISION STF 72-2011/8 TOP POLSKI ČESKY SPIS TREŚCI ___________________________________________ 2 3 Ustawianie i bezpieczeństwo 4 Podłączanie/przygotowanie 4 4 Podłączanie anteny i przewodu zasilającego Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania 5-6 Przegląd funkcji 5-6 6 Pilot zdalnego sterowania Przód telewizora 7-11 Programowanie 7 7-8 9 10-11 Automatyczne programowanie kanałów telewizyjnych Zmiana zaprogramowanych kanałów telewizyjnych Ustawienia obrazu Ustawienia dźwięku 12-13 Obsługa telewizora 12-13 13 13 13 Funkcje podstawowe Obraz zatrzymany Funkcja przeskakiwania między programami Przełączanie formatu obrazu 14-15 Obsługa wideotekstu 14 14 14-15 Funkcja TOP-text lub FLOF-text Funkcja zwykłego wideotekstu Pozostałe funkcje 16-17 Funkcje komfortowe 16-17 17 Funkcje komfortowe za pomocą menu »Opcje« Blokada rodzicielska 18-20 Praca z urządzeniami peryferyjnymi 18 19 19 20 20 Magnetowid, odtwarzacz DVD lub zestaw SET-TOP Dekoder lub odbiornik satelitarny Słuchawki Kamkorder Zestaw muzyczny HiFi 21-23 Programowanie specjalne 21-23 Programowanie kanałów telewizyjnych 24-25 Informacje 24 24 25 Dane techniczne Informacje serwisowe dla sieci sprzedaży Samodzielne usuwanie zakłóceń USTAWIANIE I BEZPIECZEŃSTWO ___ 10 cm 10 cm Podczas ustawiania odbiornika telewizyjnego prosimy uwzględnić następujące wskazówki: Niniejszy telewizor przeznaczony jest do odbioru i odtwarzania sygnałów wizyjnych i dźwiękowych. Wszelkie inne stosowanie jest wykluczone. Idealna odległość oglądania wynosi 5-krotną długość przekątnej ekranu. Światło zewnętrzne padające na ekran obniża jakość obrazu. Prosimy zwrócić uwagę na dostateczny odstęp od ścian szafy. Telewizor przeznaczony jest do eksploatacji w suchych pomieszczeniach. W przypadku używania telewizora na wolnym powietrzu należy koniecznie zabezpieczyć go przed wilgocią (przed deszczem, bryzgami wody). Należy chronić telewizor przed działaniem wilgoci. Krieg am Golf VICE ! SER ! Nie ustawiać na telewizorze naczyń wypełnionych cieczą (np. wazony itp.). Naczynie może się przewrócić i rozlana ciecz może spowodować uszkodzenie instalacji elektrycznej. Telewizor należy ustawić na równym i twardym podłożu. Nie umieszczać na telewizorze żadnych przedmiotów (np. gazet) oraz nie ustawiać go na obrusach itp. Nie ustawiać telewizora w bezpośrednim sąsiedztwie grzejnika ani na słońcu, gdyż wpływa to ujemnie na chłodzenie. Nadmierna kumulacja ciepła jest źródłem niebezpieczeństwa i wpływa niekorzystnie na żywotność telewizora. Osady gromadzące się wewnątrz telewizora powinny być co pewien czas usuwane przez wykwalifikowany personel. Trzymać odbiornik telewizyjny z dala od pól elektromagnetycznych (np. kolumn głośnikowych). W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać telewizora. W razie uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowych ingerencji wygasają roszczenia z tytułu gwarancji. Prosimy sprawdzić, czy przewód zasilający nie jest uszkodzony. Wyładowania atmosferyczne stanowią zagrożenie dla wszystkich urządzeń elektrycznych. Nawet jeśli odbiornik telewizyjny jest wyłączony, może dojść do jego uszkodzenia w wyniku uderzenia pioruna w sieć elektryczną i/lub przewód antenowy. Podczas burzy należy zawsze wyciągnąć wtyczkę sieciową i antenową. Ekran należy czyścić tylko nawilżoną miękką ściereczką. Używać tylko czystej wody. Wskazówka: Nie podłączać żadnych urządzeń, gdy urządzenie jest włączone. Przed podłączeniem należy wyłączyć też inne urządzenia! Wtyczkę sieciową podłączanego urządzenia można włożyć do gniazda dopiero po podłączeniu urządzeń zewnętrznych i anteny! POLSKI 20 cm 20 cm 3 PODŁĄCZANIE/PRZYGOTOWANIE _ Podłączanie anteny i przewodu zasilającego 1 TV R L AUDIO OUT 2 R AV 1 AV 2 1 Włożyć przewód anteny domowej w gniazdo antenowe »Ä« telewizora. 2 Wtyczkę przewodu zasilającego włożyć do gniazda wtykowego. Wskazówka: Wtyczkę sieciową podłączanego urządzenia można włożyć do gniazda dopiero po podłączeniu urządzeń zewnętrznych i anteny! Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania 1 Otworzyć schowek na baterie, zdejmując pokrywę. 2 Włożyć baterie (typ Mignon, np. UM-3 albo AA, 2x1,5 V). Zwrócić uwagę na właściwe połączenie biegunów (oznaczone na dnie schowka na baterie). 3 Zamknąć schowek na baterie. Wskazówka: Jeśli telewizor nie reaguje prawidłowo na polecenia pilota, może to oznaczać, że baterie zużyły się. Zużyte baterie należy koniecznie usunąć. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku wycieku elektrolitu z baterii. Wskazówka dotycząca ochrony środowiska Baterie – w tym również baterie nie zawierające metali ciężkich – nie wolno wrzucać do pojemników na odpady domowe. Prosimy przestrzegać ekologicznej utylizacji zużytych baterii, np. usuwać je w publicznych miejscach składowania surowców wtórnych. Prosimy poinformować się na temat aktualnych przepisów prawnych. 4 PRZEGLĄD FUNKCJI ___________________________ Pilot zdalnego sterowania Ǽ Wyłączanie telewizora (stan czuwania). PIP Przycisk bez funkcji. E Przełączanie formatu obrazu. -/-- Przełączanie pomiędzy jedno- lub dwucyfrowym numerem kanału; przełączanie na podwójną wielkość czcionki w trybie wideotekstu. 1…0 Włączanie telewizora ze stanu czuwania (stand by); bezpośredni wybór programów telewizyjnych. d Włączanie/wyłączanie dźwięku (funkcja wyciszenia). i Włączanie i wyłączanie menu informacyjnego; wyłączanie wszystkich menu. Z Funkcja “przeskakiwania po kanałach” (zapping). P+, P- Włączanie telewizora ze stanu czuwania; wybór kolejnych programów; przesuwanie kursora do góry/w dół. PIP z TXT AV SCAN POS SIZE d VCR SAT DVD Tele Pilot 160 C Ǹ Ƿ Regulacja głośności; przesuwanie kursora w lewo/prawo. OK Wywoływanie listy programów telewizyjnych; włączanie różnych funkcji. TXT Przełączanie pomiędzy trybem wideotekstu a trybem TV. AV Wybór kanałów programowych AV i ostatnio oglądanego programu telewizyjnego. SCAN Uaktywnianie ”ukrytych informacji” w trybie wideotekstu. PAP Zatrzymanie strony w trybie wideotekstu. SIZE Wybór podstron w trybie wideotekstu. POS Aktualizacja strony w trybie wideotekstu. POLSKI PAP 5 PRZEGLĄD FUNKCJI ___________________________ Wybór różnych ustawień obrazu; w wideotekście wertowanie o jedną stronę wstecz. z Ȅ Włączanie/wyłączanie zegara; w wideotekście przejście do następnej strony. PIP Ƿ W wideotekście wybór rozdziału. F Wybór różnych ustawień dźwięku; w wideotekście wybór tematu. z VCR, SAT Przełączanie na obsługę magnetowidu GRUNDIG, DVD odbiornika satelitarnego GRUNDIG lub odtwarzacza DVD GRUNDIG. TXT AV SCAN POS PAP SIZE Trzymać wciśnięty żądany przycisk (»VCR«, »SAT«, »DVD«). Następnie nacisnąć odpowiedni przycisk. Wskazówka: Jakie funkcje można obsługiwać, zależy od wyposażenia telewizora. Prosimy po prostu wypróbować poszczególne funkcje. d VCR SAT DVD Tele Pilot 160 C Przód telewizora Ȃ Włączanie telewizora w stan czuwania (stand by) i ponownie wyłączanie. - VOL + + Wybór programów; włączanie telewizora ze stanu czuwania (stand by). R AUDIO L Wejście dla sygnału dźwiękowego kamkordera. VIDEO Wejście dla sygnału wizyjnego kamkordera. S-VHS Wejście dla sygnału wizyjnego kamkordera S-Video. R VOL PR - L AUDIO VIDEO S-VHS 6 Regulacja głośności. y PR Gniazdo sůuchawkowe (wtyk o średnicy ł 3,5 mm). PROGRAMOWANIE ____________________________ Automatyczne programowanie kanałów telewizyjnych Sprache Deutsch English Francais Polski âe‰tina OK İ Romaneste Magyar Türkçe Eλλhnika усск Telewizor wyposażony jest w funkcję automatycznego przeszukiwania programów telewizyjnych. Można uruchomić funkcję przeszukiwania i następnie posortować programy telewizyjne w dowolnej kolejności. Do dyspozycji jest 100 kanałów programowych, które można dowolnie zajmować programami telewizyjnymi z anteny lub z sieci kablowej. Programy telewizyjne, które zostały znalezione wielokrotnie lub których odbiór jest zakłócony, można usunąć z tabeli programów. 1 Auswählen und aufrufen Ȃ Włączyć odbiornik telewizyjny przyciskiem » « telewizora, a następnie nacisnąć przycisk »P+« pilota. – Po pierwszym włączeniu telewizora pojawia się menu »Sprache« (Język). Pomoc: Jeżeli na ekranie nie pojawi się menu »Sprache« (Język), przeprowadzić programowanie wg rozdziału ”Ponowne programowanie wszystkich kanałów telewizyjnych”, na stronie 23. Wybór kraju Belgium Czech Rep. Danmark Deutschland Eλλaδa España France OK İ Hungary Ireland Italia Netherlands Norge Österreich Polska Portugal Schweiz Suomi Sverige Türkiye U.K. ........... Ǹ Ƿ 2 Wybrać język przyciskiem »P+«, »P-«, » « lub » « i potwierdzić przyciskiem »OK«. – Wyświetlane jest menu »Wybór kraju«. 3 Wybrać kraj przyciskiem »P+«, »P-«, » « lub » «. 4 Uruchomić funkcję przeszukiwania przyciskiem »OK«. – Zależnie od ilości odbieranych programów telewizyjnych przeszukiwanie może potrwać kilka minut. – Po zakończeniu przeszukiwania telewizor przełącza się na kanał programowy 1. Wybierz Ǹ Ƿ Zmiana zaprogramowanych kanałów G¸ÓWNE MENU Obraz Edycja progr. Ustawienia Opcje Wybór tabeli programów Wybierz 1 Wywołać »GŁÓWNE MENU« przyciskiem »i«. – Wyświetlane jest menu »GŁÓWNE MENU«. 2 Zaznaczyć wiersz »Edycja progr.« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. – Wyświetlane jest menu »Edycja progr.«. ●i WyjÊcie Wskazówka: Dalsze funkcje opisane są w kolejnych rozdziałych. POLSKI OK İ ǵ Dzwi´k Jeżeli podczas programowania za pomocą funkcji automatycznego przeszukiwania poszczególne programy telewizyjne zostaną zapisane wielokrotnie, istnieje możliwość ich skasowania. Możliwe jest również umieszczenie programów telewizyjnych na innym kanale programowym, zmiana nazwy programu lub wprowadzenie nowej nazwy oraz pomijanie kanałów programowych. 7 PROGRAMOWANIE ____________________________ Kasowanie programów 1 Edycja progr. 0 1 ARD 2 RTL 3 SAT1 4 ZDF OK İ 5 PRO 7 6 BR3 7 TELE5 8 WDR 9 KABEL1 Wybierz ●i WyjÊcie ● ● ● ● 10 VOX 11 SRTL 12 13 14 Przeskocz PrezenieÊ Kasuj Nazwa Edycja progr. 0 1 ARD 2 RTL 3 SAT1 4 ZDF OK İ 5 PRO 7 6 BR3 7 TELE5 8 WDR 9 KABEL1 Wybierz ●i WyjÊcie ● ● ● ● 10 VOX 11 SRTL 12 13 14 2 W menu »Edycja progr.« wybrać kasowany program telewizyjny przyciskiem »P+« lub »P-«, » « lub » «. Ǹ Ƿ Skasować program telewizyjny przyciskiem » Ƿ « (żółty). Wskazówka: W celu skasowania dalszych programów telewizyjnych powtórzyć punkty 1 i 2. Sortowanie programów telewizyjnych 1 W menu »Edycja progr.« wybrać przemieszczany program telewizyjny przyciskiem »P+«, »P-«, » « lub » «. 2 Zaznaczyć program telewizyjny przyciskiem » 3 Wybrać nowy kanał programowy przyciskiem »P+«, »P-«, » « lub » « i potwierdzić przyciskiem » « (zielony). – Wszystkie następne programy telewizyjne są przesuwane o jeden kanał programowy. Przeskocz PrezenieÊ Kasuj Nazwa Ǹ Ǹ Ƿ Ȅ « (zielony). Ȅ Ƿ Wskazówka: W celu posortowania dalszych programów telewizyjnych powtórzyć punkty od 1 do 3. Wprowadzanie nazwy programu (maks. 5 znaków) Edycja progr. 0 1 ARD 2 RTL 3 SAT1 4 ZDF OK İ 5 PRO 7 6 BR3 7 TELE5 8 WDR 9 KABEL1 Wybierz ●i WyjÊcie ● ● ● ● 10 VOX 11 SRTL 12 13 14 1 W menu »Edycja progr.« wybrać żądany program telewizyjny przyciskiem »P+«, »P-«, » « lub » «. 2 Zaznaczyć program telewizyjny przyciskiem »F « (niebieski). 3 Przyciskiem »P+« lub »P-« wybrać literę lub cyfrę, przyciskiem » « lub » « przejść do następnej pozycji i tam powtórzyć czynność. 4 Zapisać w pamięci nazwę programu przyciskiem »F « (niebieski). Przeskocz PrezenieÊ Kasuj Nazwa Ǹ Ǹ Ƿ Ƿ Wskazówka: Aby wpisać dalsze nazwy programów, powtórzyć punkty od 1 do 4. Pomijanie programów telewizyjnych Edycja progr. 0 1 ARD 2 RTL 3 SAT1 4 ZDF OK İ 5 PRO 7 6 BR3 7 TELE5 8 WDR 9 KABEL1 Wybierz ●i WyjÊcie 8 ● ● ● ● 10 VOX 11 SRTL 12 13 14 Przeskocz PrezenieÊ Kasuj Nazwa Istnieje możliwość zaznaczenia programów telewizyjnych, które przy użyciu przycisku »P+« lub »P-« mają być pomijane. Wybór programów za pomocą przycisków cyfrowych jest w dalszym ciągu możliwy. 1 W menu »Edycja progr.« wybrać żądany program telewizyjny przyciskiem »P+«, »P-«, » « lub » «. 2 Zaznaczyć program telewizyjny przyciskiem »z « (czerwony). – Program telewizyjny wyświetlany jest w kolorze czerwonym. – Znacznik można skasować, naciskając ponownie czerwony przycisk. Ǹ Ƿ Zakończenie programowania 1 Zakończyć programowanie przyciskiem »i«. PROGRAMOWANIE ____________________________ Ustawienia obrazu Obraz JasnoÊç Kontrast Kolor OstroÊç Redukcja zak∏óceƒ Wy∏ Zapami´taj OK İ 1 Wywołać »GŁÓWNE MENU« przyciskiem »i«. – Wyświetlane jest menu »GŁÓWNE MENU«. 2 Zaznaczyć wiersz »Obraz« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. – Wyświetlane jest menu »Obraz«. 3 Wybrać wiersz »Jasność«, »Kontrast«, »Kolor« lub »Ostrość« przyciskiem »P+« lub »P-« i ustawić żądaną wartość przyciskiem » « lub » «. ● Powrót ●i WyjÊcie Ǹ Ƿ Wskazówka: Po chwili wyświetlane jest ponownie menu »Obraz«. Obraz JasnoÊç Kontrast Kolor OstroÊç Redukcja zak∏óceƒ Wy∏ Zapami´taj OK İ Zapami´taj ● Powrót ●i WyjÊcie 4 Zaznaczyć wiersz »Zapamiętaj« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić ustawienie przyciskiem »OK«. – Pojawia się komunikat »Zapamiętane«. Wskazówka: Ustawienia są zapisywane jako opcja ustawienia obrazu »Uźytkownika«. 5 Zakończyć programowanie przyciskiem »i«. Ustawianie właściwości obrazu Możliwe jest ustawienie redukcji szumów obrazu. W przypadku redukcji szumów dostępne są cztery opcje ustawienia: »Niska«, »Średnia«, »Wysoka« i »Wył«. Obraz 1 JasnoÊç Kontrast Kolor OstroÊç Redukcja zak∏óceƒ Wy∏ Zapami´taj Wywołać »GŁÓWNE MENU« przyciskiem »i«. – Wyświetlane jest »GŁÓWNE MENU«. 2 Zaznaczyć wiersz »Obraz« przyciskiem »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. 3 Wybrać wiersz »Redukcja zakłóceń« »P+« lub »P-« i ustawić żądaną wartość przyciskiem » « lub » «. 4 Zakończyć programowanie przyciskiem »i«. ● Powrót ●i WyjÊcie Ǹ lub Ƿ POLSKI İ OK »P+« 9 PROGRAMOWANIE ____________________________ Ustawienia dźwięku G¸ÓWNE MENU 1 Wywołać »GŁÓWNE MENU« przyciskiem »i«. – Wyświetlane jest menu »GŁÓWNE MENU«. 2 Zaznaczyć wiersz »Dzwięk« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. – Wyświetlane jest menu »Dzwięk«. ǵ Dzwi´k Obraz Edycja progr. Ustawienia Opcje OK İ Wskazówka: Dalsze funkcje opisane są w kolejnych rozdziałych. Wybierz ●i WyjÊcie Głośność W tym menu ustawia się standardowy poziom głośności. Głośność ta jest wybierana po włączeniu telewizora. Dzwi´k G∏oÊnoÊç Balans Typ dzwi´ku Tryb dzwi´. AVL Dynamic bass S∏uchawki Korek. graficy Zapami´taj OK İ Stereo Normalny Wy∏ W∏ ● Powrót ●i WyjÊcie 1 Zaznaczyć wiersz »Głośność« przyciskiem »P+« lub »P-« i wyregulować głośność przyciskiem » « lub » «. 2 Zaznaczyć wiersz »Zapamiętaj« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić ustawienie przyciskiem »OK«. Ǹ Ƿ Balans 1 Zaznaczyć wiersz »Balans« przyciskiem »P+« lub »P-« i wyregulować balans przyciskiem » « lub » «. 2 Zaznaczyć wiersz »Zapamiętaj« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić ustawienie przyciskiem »OK«. Ǹ Ƿ Odbiór stereo/dwutonowy, mono Jeżeli telewizor odbiera programy dwukanałowe – np. film w oryginalnej wersji językowej na kanale dźwiękowym B (wskaźnik: »Dual II«) i wersję dubbingową na kanale dźwiękowym A (wskaźnik: »Dual I«) – można wybrać żądany kanał dźwiękowy. Jeżeli telewizor odbiera programy stereo lub NICAM, przełącza się on automatycznie na stereofoniczne odtwarzanie dźwięku (wskaźnik: »Stereo«). W przypadku niskiej jakości dźwięku stereo można przełączyć dźwięk na opcję »Mono«. Dzwi´k G∏oÊnoÊç Balans Typ dzwi´ku Sound Mode AVL Dynamic bass S∏uchawki Korek. graficy Zapami´taj OK İ Stereo Normalny Wy∏ W∏ ● Powrót ●i WyjÊcie 1 Zaznaczyć wiersz »Typ dzwięku« przyciskiem »P+« lub »P-« i zmienić ustawienie przyciskiem » « lub » «. 2 Zaznaczyć wiersz »Zapamiętaj« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić ustawienie przyciskiem »OK«. Ǹ Ƿ Szerokość pasma stereo Poszerza barwę dźwięku w przypadku audycji stereofonicznych i ulepsza ją w przypadku audycji monofonicznych. 10 1 Wybrać wiersz »Typ dzwięku« przyciskiem »P+« lub »P-«. 2 Wybrać żądane ustawienie przyciskiem » « lub » «. Ǹ Ƿ PROGRAMOWANIE ____________________________ Automatyczna regulacja głośności Stacje telewizyjne transmitują programy o odmiennej głośności. Funkcja automatycznej regulacji głośności AVL (Automatic Volume Limiting) gwarantuje jednolity poziom głośności w przypadku przełączenia na inny program telewizyjny. 1 Dzwi´k G∏oÊnoÊç Balans Typ dzwi´ku Sound Mode AVL Dynamic bass S∏uchawki Korek. graficy Zapami´taj OK İ Stereo Normalny Wy∏ W∏ Zaznaczyć wiersz »AVL« przyciskiem »P+« lub »P-« i wybrać przyciskiem » « lub » « opcję »Wł«. Ǹ Ƿ Funkcja wzmocnienia niskich tonów Opcja ta umożliwia wzmocnienie efektu niskich tonów (basów). 1 Zaznaczyć wiersz »Dynamic bass« przyciskiem »P+« lub »P-« i wybrać przyciskiem » « lub » « opcję »Wł«. Ǹ ● Powrót ●i WyjÊcie Ƿ Korektor Korektor (equalizer) umożliwia wybór czterech zaprogramowanych ustawień dźwięku (muzyka, sport, kino i język) i jedną opcję własną (Indywidualne), którą ustawia się indywidualnie. OK İ 100 330 1 3.3 10 Hz Hz KHz KHz KHz 1 Zaznaczyć wiersz »Korek. graficy« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. – Wyświetlane jest menu »Korek. graficy«. 2 Zaznaczyć opcję ustawienia dźwięku »Uźytkownika 1« lub »Uźytkownika 2« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. – Uaktywniony jest zakres częstotliwości »0,1 kHz«. 3 Przyciskiem »P+« lub »P-« ustawić żądaną wartość i przyciskiem » « lub » « wybrać następny zakres częstotliwości. 4 Potwierdzić ustawienia przyciskiem »OK«. Zmiana ● Powrót ●i WyjÊcie Ǹ Ƿ Zakończenie programowania 1 Zakończyć programowanie przyciskiem »i«. POLSKI Korek. graficy Muzyka Sport Kino Rozmowa Uêytkownika 1 Uêytkownika 2 11 OBSŁUGA TELEWIZORA_____________________ Funkcje podstawowe Włączanie/wyłączanie 1 PIP 2 3 z Ȃ Włączyć odbiornik telewizyjny przyciskiem » « telewizora. – Telewizor znajduje się w stanie czuwania (stand by). Włączyć telewizor przyciskiem »1…0« lub »P+«, lub »P-«. Przełączyć telewizor przyciskiem »Ǽ« w stan czuwania. Przyciskiem »1…0« lub »P+«, lub »P-« włączyć ponownie telewizor ze stanu czuwania. Wyłączyć całkowicie odbiornik telewizyjny wyłącznikiem zasilania » « telewizora. – Dzięki temu zaoszczędza się energię. Ȃ Wybór kanałów programowych AV TXT SCAN PAP SIZE 1 Bezpośrednie wybieranie kanałów programowych za pomocą przycisków »1…0«. Wybór dwucyfrowych kanałów programowych przez wcześniejsze naciśnięcie przycisku »–/– – «. 2 Kolejne wybieranie kanałów programowych przyciskiem »P+« lub »P-«. POS d VCR SAT DVD Wybór kanałów programowych AV Tele Pilot 160 C 1 Bezpośrednie wybieranie kanałów programowych AV przyciskiem »AV«. Regulacja głośności 1 Ǹ Ƿ Wyregulować głośność przyciskiem » « lub » «. Włączanie/wyłączanie dźwięku 1 Wyłączyć i ponownie włączyć dźwięk (funkcja wyciszenia) przyciskiem »p«. Wyświetlanie wskaźnika zegara 1 Ȅ Wyświetlić wskaźnik zegara przyciskiem » « (tylko w przypadku programów telewizyjnych z wideotekstem). Ustawienia obrazu 1 12 Przyciskiem »z « wybrać żądaną opcję ustawienia obrazu »Uźytkownika«, »Naturalny«, »Intensywny« lub »Łagodny«. – Opcję ustawienia obrazu »Uźytkownika« można zmienić, patrz rozdział ”Ustawienia obrazu”, na stronie 9. OBSŁUGA TELEWIZORA_____________________ Ustawienia dźwięku 1 Przyciskiem »F « wybrać żądaną opcję ustawienia dźwięku »Uźytkownika 1«, »Uźytkownika 2«, »Muzyka«, »Sport«, »Kino« lub »Rozmova«. – Opcję ustawienia dźwięku »Uźytkownika 1« lub »Uźytkownika 2« można zmienić, patrz rozdział “Korektor” na stronie 11. Obraz zatrzymany Aby określone sceny oglądać dłużej, istnieje możliwość zatrzymania obrazu aktualnego programu. Ƿ 1 Nacisnąć przycisk » «. 2 Ponowne naciśnięcie przycisku » « wyłącza funkcję. Ƿ Funkcja przeskakiwania Funkcja ta umożliwia zapisywanie w pamięci oglądanego aktualnie programu telewizyjnego i przełączanie (przeskakiwanie) na inne programy telewizyjne. 1 Przyciskiem »1…0« lub »P+« »P-« wybrać program telewizyjny, który ma być zachowany w pamięci (np. program 7, PRO7), i zapisać przyciskiem »Z«. – Na ekranie pojawia się np. napis »z -> P7 PRO7« . 2 Przyciskiem »1…0« lub »P+« »P-« przełączyć na inny program telewizyjny. 3 Przyciskiem »Z« można za każdym razem przełączać (przeskakiwać) na zapisany w pamięci program telewizyjny (w opisanym przykładzie PRO7) oraz ponownie na oglądany ostatnio program telewizyjny. 4 Zakończyć funkcję przyciskiem »i«. – Wyświetlany napis gaśnie. Przełączanie formatu obrazu Telewizor przełącza się automatycznie na format obrazu 16:9, jeżeli format ten zostanie rozpoznany na gniazdach Euro-AV. Wybrać format obrazu przyciskiem »E «, na ekranie pojawia się wybrany format obrazu, na przykład »16:9«. POLSKI 1 13 OBSŁUGA WIDEOTEKSTU ________________ Tryb wideotekstu TOP-text lub FLOF-text 1 Włączyć wideotekst przyciskiem »TXT«. 2 Strony wideotekstu można wybierać bezpośrednio przyciskami »1…0«. Powrót do strony przeglądowej 100 za pomocą przycisku »i«. PIP Wskazówka: W dolnej części ekranu wyświetlany jest wiersz informacyjny składający się z czerwonego, zielonego oraz – zależnie od stacji nadawczej – żółtego i niebieskiego pola. Odpowiadają im analogicznie kolorowe przyciski umieszczone na pilocie. z 3 TXT AV SCAN POS VCR PAP SIZE SAT Przyciskiem »z « (czerwony) przewertować o jedną stronę wstecz. Ȅ « (zielony) przejść do następnej strony. 4 Przyciskiem » d 5 Przyciskiem » « (żółty) wybrać żądany rozdział. DVD 6 Przyciskiem »F « (niebieski) wybrać żądany temat. 7 Wyłączyć wideotekst przyciskiem »TXT«. Ƿ Funkcja zwykłego wideotekstu Tele Pilot 160 C 1 Włączyć wideotekst przyciskiem »TXT«. 2 Strony wideotekstu można wybierać bezpośrednio przyciskami »1…0«. Powrót do strony przeglądowej 100 za pomocą przycisku »i«. 3 Przyciskiem »P-« przewertować o jedną stronę wstecz. 4 Przyciskiem »P+« przejść do następnej dostępnej strony. 5 Wyłączyć wideotekst przyciskiem »TXT«. Pozostałe funkcje Wypełnianie czasu oczekiwania 14 1 Nacisnąć przycisk »POS«. – Telewizor przechodzi na tryb TV, numer strony wideotekstu wyświetlany jest w lewym górnym rogu ekranu. 2 Wprowadzić numer strony wideotekstu przyciskami »1…0«. – Numer strony wyświetlany jest w kolorze czerwonym; po znalezieniu strony kolor czerwony zmienia się na zielony. 3 Przełączyć na stronę wideotekstu przyciskiem »POS«. OBSŁUGA WIDEOTEKSTU ________________ Powiększanie wysokości czcionki W przypadku trudności w odczytaniu tekstu na ekranie można podwoić wysokość czcionki. 1 Powiększyć wysokość czcionki strony wideotekstu, naciskając ponownie przycisk »-/- - «. Zatrzymanie strony Tekst wielostronicowy może zawierać wiele podstron, które są automatycznie wertowane dalej przez stacje nadawcze. 1 Zatrzymać podstronę przyciskiem »PAP«. 2 Zakończyć funkcję przyciskiem »PAP«. Bezpośrednie wywoływanie podstrony Jeżeli wybrana strona wideotekstu zawiera dalsze strony, numer aktualnej podstrony i całkowita ilość stron wyświetlane są w prawym dolnym rogu ekranu. 1 Wywołać funkcję przyciskiem »SIZE«. 2 Wybrać żądaną podstronę przyciskiem »z « (czerwony) lub » « (zielony). 3 Zakończyć »SIZE«. Ȅ funkcję wywoływania podstron przyciskiem Uaktywnianie ”ukrytych informacji” Na określonych stronach wideotekstu mogą znajdować się ”ukryte odpowiedzi” lub informacje. Można je wywołać. 1 Wyświetlić informacje przyciskiem »SCAN«. 2 Wyłączyć informacje przyciskiem »SCAN«. Funkcja podwójnego okna (Double Window) 1 Wyłączyć wideotekst przyciskiem »TXT«. 2 Nacisnąć przycisk »PAP«. – Po lewej stronie widoczny jest program telewizyjny, po prawej stronie – wideotekst programu telewizyjnego. 3 Zakończyć funkcję przyciskiem »TXT«. POLSKI Funkcja ta umożliwia jednoczesne oglądanie programu telewizyjnego i wideotekstu. 15 FUNKCJE KOMFORTOWE __________________ Funkcje komfortowe w menu »Opcje« 1 Wywołać »GŁÓWNE MENU« przyciskiem »i«. 2 Wybrać wiersz »Opcje« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. Wskazówki: Dalsze funkcje opisane są w kolejnych rozdziałych. Wybór niebieskiego ekranu Opcje Filtr rodzinny Niebieskie t∏o Scart-êród∏o J´zyk Timer OK İ Wy∏ W∏ TV>AV2 ● Powrót ●i WyjÊcie W przypadku zakłóceń obrazu funkcja ta umożliwia przełączenie na niebieskie tło ekranowe. 1 Zaznaczyć wiersz »Niebieskie tło« przyciskiem »P+« lub »P-« i wybrać przyciskiem » « lub » « opcję »Wł«. 2 Zakończyć programowanie przyciskiem »i«. Ǹ Ƿ Programowanie czasu automatycznego wyłączenia/włączenia i czasu budzenia W menu »Timer« można zaprogramować różne funkcje czasu. Wiersz »Zegar« wskazuje aktualną godzinę. »Włtimer«, odbiornik telewizyjny włącza się po upływie ustawionego czasu ze stanu czuwania (stand by). W wierszu »Nr programu« można ustawić program telewizyjny, który włączany jest przez telewizor. »Wyłtimer«, odbiornik telewizyjny przełącza się po upływie ustawionego czasu w stan czuwania (stand by). Timer Zegar W∏timer Wy∏timer Nr programu OK İ 16 11:43 --:---:-P01 ARD 1 Zaznaczyć wiersz »Timer« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. 2 Wybrać odpowiedni wiersz »Zegar«, »Włtimer«, »Wyłtimer« lub »Nr programu« przyciskiem »P+« lub »P-«. 3 Wprowadzić czas włączenia/wyłączenia, czas budzenia i numer programu telewizyjnego przyciskami numerycznymi »1…0«. 4 Zakończyć programowanie przyciskiem »i«. 0-9 ● Powrót ●i WyjÊcie FUNKCJE KOMFORTOWE __________________ Wybór wyjścia EURO-AV (scart) Wybrać można, jaki sygnał ma być wydawany na gniazdach Euro-AV: AV 2 i AV 3. Opcje Filtr rodzinny Niebieskie t∏o Scart-êród∏o J´zyk Timer OK İ Wy∏ W∏ TV>AV2 ● Powrót ●i WyjÊcie Dostępne są następujące opcje: – aktualnie oglądany program (TV → AV2), – wybrany ostatnio program (TUNER1 → AV2), – sygnał urządzeń podłączonych do wejść AV (AV1, AV2, AV3, AV3-S → AV2). 1 Wybrać wiersz »Scart-źródło« przyciskiem »P+« lub »P-«. 2 Wybrać żądaną opcję przyciskiem » « lub » «. 3 Zakończyć programowanie przyciskiem »i«. Ǹ Ƿ Zmiana języka menu użytkownika J´zyk Deutsch English Francais Polski âe‰tina OK İ Romaneste Magyar Türkçe Eλλhnika усск Wybierz ● Powrót ●i WyjÊcie 1 Zaznaczyć wiersz »Język« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. – Wyświetlane jest menu »Język«. 2 Wybrać język przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. 3 Zakończyć programowanie przyciskiem »i«. Blokada rodzicielska Istnieje możliwość zablokowania wszystkich programów telewizyjnych. Ekran telewizora jest wtedy ciemny. OK İ ● Powrót ●i WyjÊcie W∏ W∏ TV>AV2 1 Wywołać »GŁÓWNE MENU« przyciskiem »i«. – Wyświetlane jest »GŁÓWNE MENU«. 2 Wybrać wiersz »Opcje« przyciskiem »P+« lub »P-«. 3 Wybrać wiersz »Filtr rodzinny« przyciskiem »P+« lub »P-«. 4 Włączyć (Wł) lub wyłączyć (Wył) blokadę rodzicielską przyciskiem » « lub » «. 5 Zakończyć programowanie przyciskiem »i«. Ǹ Ƿ POLSKI Opcje Filtr rodzinny Niebieskie t∏o Scart-êród∏o J´zyk Timer 17 PRACA Z URZĄDZENIAMI PERYFERYJNYMI ____ Wskazówka: Nie podłączać żadnych urządzeń, gdy urządzenie jest włączone. Przed podłączeniem należy wyłączyć też inne urządzenia! Wtyczkę sieciową podłączanego urządzenia można włożyć do gniazda dopiero po podłączeniu urządzeń zewnętrznych i anteny! Magnetowid, odtwarzacz DVD lub zestaw SET-TOP Podłączanie magnetowidu, odtwarzacza DVD lub zestawu SET-TOP L AUDIO OUT R AV 1 AV 2 2 EXTERNAL / DEC. - AV 2 L 1 AUDIO L O U T I N R R 1 EXTERNAL / EURO - AV 1 ń Gniazdo »AV1« lub »AV2« telewizora i odpowiednie gniazdo magnetowidu, odtwarzacza DVD lub zestawu SET-TOP połączyć ze sobą za pomocą przewodu Euro-AV (scart). Praca z magnetowidem, odtwarzaczem DVD lub zestawem SET-TOP 1 Włączyć magnetowid, odtwarzacz DVD lub zestaw SET-TOP i wybrać wymaganą funkcję. 2 Wybrać kanał programowy »AV1« lub »AV2« przyciskiem »AV«. – Na ekranie telewizora widoczne i słyszalne są informacje wizualne i dźwiękowe magnetowidu, odtwarzacza DVD lub zestwau SET-TOP. Wskazówki: Zewnętrzne urządzenie RGB (odtwarzacz DVD) można podłączyć do gniazda Euro-AV1. Należy jednak użyć przewodu Euro-AV podłączonego wszystkimi stykami. Możliwe jest przegrywanie za pośrednictwem telewizora z jednego urządzenia peryferyjnego na drugie, podłączając urządzenie odtwarzające do gniazda Euro-AV1, a urządzenie nagrywające do gniazda Euro-AV2 i wybierając kanał programowy »AV1«. Nie będzie jednak możliwe wtedy oglądanie programów telewizyjnych. 18 PRACA Z URZĄDZENIAMI PERYFERYJNYMI ____ Dekoder lub odbiornik satelitarny Jeśli telewizor ma odbierać zakodowane programy telewizyjne prywatnych stacji, potrzebny jest do tego dekoder. Podłączanie dekodera lub odbiornika satelitarnego L AUDIO OUT R AV 1 AV 2 PAY-TV Dekoder 1 Gniazdo »AV1« telewizora i odpowiednie gniazdo dekodera połączyć ze sobą za pomocą przewodu EURO/AV. Wskazówki: Do tego gniazda można też alternatywnie podłączyć odbiornik satelitarny. W przypadku korzystania z odbiornika satelitarnego lub dekodera należy podłączyć dekoder do odbiornika satelitarnego. Praca z dekoderem 1 Włączyć dekoder i telewizor. 2 Wybrać kanał programowy »AV1«, naciskając kolejno przycisk »AV«, aż na ekranie telewizora wyświetlany będzie napis »AV1«. R Słuchawki L AUDIO VIDEO Podłączanie słuchawek 1 S-VHS Włożyć wtyk słuchawki (wtyk o średnicy 3,5 mm) do gniazda słuchawkowego z przodu telewizora. S∏uchawki G∏oÊnoÊç Balans Basy Ton wys. Typ dzwi´ku Zapami´taj OK İ Stereo 1 Wywołać »GŁÓWNE MENU« przyciskiem »i«. 2 Zaznaczyć wiersz »Dzwięk« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. 3 Zaznaczyć wiersz »Słuchawki« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. 4 Wybrać wiersz »Głośność«, »Balans«, »Basy« »Ton wys.« lub »Typ dzwięku« przyciskiem »P+« lub »P-« i ustawić przyciskiem » « lub » «. 5 Zaznaczyć wiersz »Zapamiętaj« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić ustawienie przyciskiem »OK«. 6 Zakończyć programowanie przyciskiem »i«. Ǹ ● Powrót ●i WyjÊcie Ƿ POLSKI Wybór ustawień dźwięku dla słuchawek 19 PRACA Z URZĄDZENIAMI PERYFERYJNYMI ____ Kamkorder 1 R VOL Podłączanie kamkordera Żółte gniazdo (VIDEO – sygnał wizyjny) telewizora i odpowiednie gniazdo kamkordera (VHS, Video 8) połączyć ze sobą przewodem typu cinch; L AUDIO lub VIDEO S-VHS S-Video gniazdo (S-VIDEO – sygnał wizyjny) telewizora i odpowiednie gniazdo kamkordera (S-VHS, Hi 8) połączyć ze sobą przewodem typu cinch. 2 Białe i czerwone gniazda (L AUDIO R – sygnał dźwiękowy) telewizora i odpowiednie gniazda kamkordera połączyć ze sobą przewodem typu cinch. Wskazówka: Jeżeli podłącza się kamkorder monofoniczny, należy połączyć białe gniazdo (L) telewizora z odpowiednim gniazdem kamkordera. W przypadku odbioru monofonicznego wybrać w menu »Dzwięk« opcję »Mono«. Praca z kamkorderem 1 Włączyć kamkorder, włożyć kasetę i uruchomić odtwarzanie. 2 Wybrać kanał programowy »AV3« (dla VHS, Video 8) lub »AV3-S« (dla S-VHS, Hi 8), naciskając kolejno przycisk »AV«, aż na telewizorze pojawi się napis »AV3« lub »AV3-S«. – Na ekranie telewizora widoczne i słyszalne są sygnały wizyjne i dźwiękowe kamkordera. Zestaw muzyczny HiFi Podłączanie zestawu muzycznego HiFi L AUDIO OUT R AV 1 R AV 2 L AUDIO INPUT 1 20 Białe i czerwone gniazda »L R AUDIO OUT« telewizora i odpowiednie gniazda zestawu muzycznego HiFi połączyć ze sobą przewodem typu cinch. PROGRAMOWANIE SPECJALNE ______ Programowanie kanałów telewizyjnych Opisane poniżej programowanie jest konieczne tylko wtedy, gdy pojawi się nowy program telewizyjny, natomiast Państwo będą chcieli zachować zaprogramowaną kolejność kanałów telewizyjnych. Program telewizyjny można ustawić bezpośrednio lub za pomocą funkcji przeszukiwania. Programowanie kanałów telewizyjnych za pomocą funkcji przeszukiwania 1 Wywołać »GŁÓWNE MENU« przyciskiem »i«. OK İ – Wyświetlane jest menu »GŁÓWNE MENU«. BG C 06 <> 0 01 ● Powrót ●i WyjÊcie 2 Zaznaczyć wiersz »Ustawienia« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. – Wyświetlane jest menu »Ustawienia«. 3 Wybrać wiersz »Nr programu« przyciskiem »P+« lub »P-« i ustawić przyciskiem » « lub » « żądany kanał programowy. 4 Zaznaczyć wiersz »Szukanie« przyciskiem »P+« lub »P-« i uruchomić funkcję przeszukiwania przyciskiem » « lub » «. – Jeżeli znaleziony zostanie dostatecznie silny sygnał, przeszukiwanie zostanie przerwane i na ekranie pojawi się obraz. Powtarzać funkcję przeszukiwania, aż pojawi się żądany program telewizyjny. OK İ Ƿ Ǹ Ƿ Wskazówka: Aktualny system TV wyświetlany jest automatycznie w wierszu »System«. Jeżeli kolor i/lub dźwięk nie są prawidłowe, należy wybrać wiersz »System« przyciskiem »P+« lub »P-«. Przyciskiem » « lub » « wybrać odpowiednią opcję ustawienia. Ustawienia System Kana∏ Szukanie Dostrojenie Nr programu Zapami´taj Auto. progr. Ǹ BG C 06 Ǹ <> 0 01 5 Zapami´taj ● Powrót ●i WyjÊcie Ƿ Zaznaczyć wiersz »Zapamiętaj« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. – Pojawia się komunikat »Zapamiętajd«. Wskazówka: Zaprogramować pozostałe kanały telewizyjne, powtarzając punkty od 3 do 5. 6 Zakończyć programowanie przyciskiem »i«. POLSKI Ustawienia System Kana∏ Szukanie Dostrojenie Nr programu Zapami´taj Auto. progr. 21 PROGRAMOWANIE SPECJALNE ______ Dostrojenie programów telewizyjnych Telewizor dostraja automatycznie optymalny odbiór programów telewizyjnych. W miejscach, gdzie istnieje słaby odbiór, może być konieczne ręczne dostrojenie programów. Ustawienia System Kana∏ Szukanie Dostrojenie Nr programu Zapami´taj Auto. progr. OK İ BG C 06 1 Wywołać »GŁÓWNE MENU« przyciskiem »i«. – Wyświetlane jest menu »GŁÓWNE MENU«. 2 Zaznaczyć wiersz »Ustawienia« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. – Wyświetlane jest menu »Ustawienia«. 3 Zaznaczyć wiersz »Dostrojenie« przyciskiem »P+« lub »P« i dostroić przyciskiem » « lub » «. 4 Zaznaczyć wiersz »Zapamiętaj« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. – Pojawia się komunikat »Zapamiętane«. 5 Zakończyć strojenie przyciskiem »i«. <> 0 01 ● Powrót ●i WyjÊcie Ǹ Ƿ Programowanie programów telewizyjnych przez podanie numeru kanału 1 Wywołać »GŁÓWNE MENU« przyciskiem »i«. – Wyświetlane jest menu »GŁÓWNE MENU«. 2 Zaznaczyć wiersz »Ustawienia« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. – Wyświetlane jest menu »Ustawienia«. 3 Wybrać wiersz »Nr programu« przyciskiem »P+« lub »P-« i ustawić przyciskiem » « lub » « żądany kanał programowy. 4 Zaznaczyć wiersz »Kanał« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. 5 Przyciskiem »OK« przełączyć między »S« (kanał specjalny) a »C« (kanał). 6 Wprowadzić numer kanału, przełączając kolejno przyciskiem » « lub » «, bądź wpisać numer kanału bezpośrednio przyciskami numerycznymi »1…0«. Ustawienia System Kana∏ Szukanie Dostrojenie Nr programu Zapami´taj Auto. progr. OK İ C/S ● Powrót ●i WyjÊcie BG C 06 <> 0 01 Ǹ Ǹ Ƿ Ƿ Wskazówka: Aktualny system TV wyświetlany jest w wierszu »System«. Jeżeli kolor i / lub dźwięk nie są prawidłowe, należy zaznaczyć wiersz »System« przyciskiem »P+« lub »P-«. Przyciskiem » « lub » « wybrać odpowiednią opcję ustawienia. Ǹ 7 Ƿ Zaznaczyć wiersz »Zapamiętaj« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. Wskazówka: Zaprogramować pozostałe kanały telewizyjne, powtarzając punkty od 3 do 7. 8 22 Zakończyć programowanie przyciskiem »i«. PROGRAMOWANIE SPECJALNE ______ Ponowne programowanie wszystkich kanałów telewizyjnych Wszystkie kanały telewizyjne można ponownie zaprogramować (np. w przypadku zmiany miejsca zamieszkania). System Kana∏ Szukanie Dostrojenie Nr programu Zapami´taj Auto. progr. OK İ BG C 06 <> ● Powrót ●i WyjÊcie Ustawienia System Kana∏ Szukanie Dostrojenie Nr programu Zapami´taj Auto. progr. OK İ ● Powrót ●i WyjÊcie 1 Wywołać »GŁÓWNE MENU« przyciskiem »i«. – Wyświetlane jest »GŁÓWNE MENU«. 2 Zaznaczyć wiersz »Ustawienia« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. – Wyświetlane jest menu »Ustawienia«. 3 Wybrać wiersz »Nr programu« przyciskiem »P+« lub »P-« i wprowadzić przyciskiem » « lub » « numer programu, od którego rozpocząć się ma programowanie. 4 Zaznaczyć wiersz »Auto. progr.« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. – Wyświetlane jest menu »Wybór kraju«. 5 Wybrać kraj przyciskiem »P+«, »P-«, » « lub » « i potwierdzić przyciskiem »OK«. – Zależnie od ilości odbieranych programów telewizyjnych przeszukiwanie może potrwać kilka minut. 0 01 BG C 06 <> 0 01 Ǹ Ƿ Ǹ Ƿ Wskazówka: Przyciskiem »i« można przerwać funkcję przeszukiwania. POLSKI Ustawienia 23 INFORMACJE________________________________________ Dane techniczne Napięcie sieciowe: 230 V, 50/60 Hz Pobór mocy: stan czuwania 5 W praca 97 W Maks. moc dźwięku: 2x25 W muzyka Zakresy odbioru: C01 … C99, kanały specjalne S01 … S41, pasma częstotliwości 1 ... 4 Kanały programowe: 100 i 4 AV Wskazówki serwisowe dla sieci sprzedaży: Niniejszy produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw UE: 73/23/EWG – dyrektywa dotycząca elektrycznych środków roboczych przeznaczonych do stosowania w zakresie określonych granic napięciowych. 89/336/EWG – dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej. Odbiornik telewizyjny spełnia następujące normy: EN 60065, EN 55013, EN 55020 Informacja dotycząca ochrony środowiska Produkt ten został wykonany z materiałów i części wysokiej jakości, które nadają się do recyklingu i wtórnego wykorzystania. Zużytego produktu nie wolno wyrzucać do zwykłych pojemników na odpady domowe, lecz należy go przekazać do punktu składowania urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym zamieszczony obok symbol na produkcie, w instrukcji obsługi lub na opakowaniu. Prosimy poinformować się w miejscowym właściwym urzędzie na temat lokalnych punktów składowania surowców wtórnych. Przekazując zużyte urządzenia do wtórnego wykorzystania, przyczyniają się Państwo w istotnym stopniu do ochrony naszego środowiska naturalnego. 24 INFORMACJE________________________________________ Samodzielne usuwanie zakłóceń Jeżeli wymienione poniżej środki zaradcze nie doprowadzą do zadowalającego rezultatu, prosimy zwrócić się do autoryzowanej sieci sprzedaży GRUNDIG. Prosimy uwzględnić, że zakłócenia mogą być spowodowane także przez zewnętrzne urządzenia, jak magnetowid i odbiornik satelitarny. Zakłócenie Możliwa przyczyna Pomoc jasny ekran (szumy), ale brak wizji przewód antenowy czy podłączono przewód antenowy ? nie zaprogramowany kanał telewizyjny uruchomić funkcję przeszukiwania programów przeregulowany obraz wyregulować jaskrawość, kontrast, wzgl. kolor słaby kontrast obrazu przyczyną są zakłócenia w przetestować inny program stacji nadawczej telewizyjny zakłócenie obrazu i/lub dźwięku zakłócenia wywołane przez inne urządzenia niewyraźny obraz, odbicia niewłaściwie dostrojony program zmienić pozycje urządzeń automatyczne albo ręczne strojenie programów/ dostrajanie antena sprawdzić przewód antenowy minimalne nasycenie koloru zwiększyć intensywność koloru ustawienie standardu TV (jeśli istnieje możliwość ustawienia) wybrać prawidłowy standard koloru przyczyną zakłócenia jest sam program telewizyjny przetestować inny program telewizyjny nieprawidłowe kolory, kolorowe plamy silne pole elektromagnetyczne wytwarzane przez głośniki itp. zwiększyć odstęp między głośnikami a telewizorem w przypadku występowania kolorowych plam wyłączyć telewizor wyłącznikiem zasilania i włączyć go ponownie po 10 minutach odbiór obrazu, brak dźwięku głośność ustawiona na minimum zwiększyć/włączyć głośność przyczyną zakłócenia jest sam program telewizyjny przetestować inny program telewizyjny brak koloru program telewizyjny (nie brak wideotekstu albo zakłócenia w wideotekście posiada wideotekstu) albo instalacja antenowa przetestować inny program telewizyjny, strojenie precyzyjne, niewyraźny obraz pilot nie funkcjonuje po włączeniu obraz jest niewyraźny brak połączenia optycznego skierować pilota na telewizor zużyte baterie pilota sprawdzić, ewentualnie wymienić baterie nieokreślony tryb pracy wyłączyć telewizor wyłącznikiem zasilania na ok. 2 min włączona blokada rodzicielska wyłączyć blokadę rodzicielską POLSKI za słaby sygnał nadawczy sprawdzić instalację antestacji nową 25 Grundig Multimedia B.V. • De Boelelaan 7 • NL-1083 HJ Amsterdam • http://www.grundig.com