1. Nazwa substancji lub preparatu i nazwa firmy Hüppe Flip 2. Skład

Transkrypt

1. Nazwa substancji lub preparatu i nazwa firmy Hüppe Flip 2. Skład
KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO zgodnie z dyrektywą 91/155/EWG
Laminex Labortechnik
data druku: 01.06.2010
1 strona
założono: 15.06.2005
Hüppe Flip
przeredagowanie: 15.07.2009
1. Nazwa substancji lub preparatu i nazwa firmy
Informacje o produkcie
Nazwa handlowa:
Hüppe Flip
Informacje o producencie / dostawcy
Producent / dostawca:
Laminex Labortechnik
Ulica/skrytka poczt.:
Postfach 3028
Kraj, kod poczt., miejscowość:
D-26020 Oldenburg
Telefon:
0441-82166
Telefaks:
0441-85157
Dział udzielający informacji:
dział bezpieczeństwa produktu
Informacja w przypadkach awaryjnych:
Tel.: +49 441-82166
2. Skład i informacje na temat składników
Niebezpieczne składniki, szkodliwe dla zdrowia w rozumieniu dyrektywy o substancjach niebezpiecznych nr
67/548/EWG.
Nazwa zgodnie z dyrektywą WE
Nr CAS Nazwa
Nr EINECS
Zawartość w %
64-17-5 etanol
200-578-6
2,50 – 10,00
69011-36-5
etoksylan alkoholu tłuszczowego
0,01 – 2,5
Kod
Zwroty R
F
11
Xi
36 38
Tekst zwrotów R patrz punkt 16.
3. MOŻLIWE ZAGROŻENIA ZE STRONY PREPARATU:
W oparciu o metodę obliczeniową „Ogólnej dyrektywy klasyfikacyjnej WE dla preparatów” w ostatnio obowiązującej
wersji produkt nie wymaga znakowania.
4. ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCY
Po zetknięciu się ze skórą:
Zabrudzone, nasączone ubranie należy zdjąć. Zmoczoną skórę wymyć wodą i mydłem.
W razie dostania się do oczu:
Przytrzymać otwarte powieki i przez co najmniej 10 minut obficie płukać dużą ilością czystej, świeżej wody.
Skorzystać z pomocy lekarza.
W przypadku połknięcia:
Wypłukać usta dużą ilością wody. Skorzystać z porady lekarza.
W przypadku dostania się do dróg oddechowych:
Zadbać o świeże powietrze.
KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO zgodnie z dyrektywą 91/155/EWG
Laminex Labortechnik
data druku: 01.06.2010
2 strona
założono: 15.06.2005
Hüppe Flip
przeredagowanie: 15.07.2009
5. SPOSOBY GASZENIA POŻARU
Odpowiednie środki gaśnicze:
rozpylona woda, piana, dwutlenek węgla, proszek gaśniczy. Większe pożary gasić rozpylonym strumieniem wody lub
pianą odporną na alkohol.
6. PRZEDSIĘWZIĘCIA W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO WYDOSTANIA SIĘ SUBSTANCJI
Osobiste środki ostrożności:
Szczególne niebezpieczeństwo poślizgnięcia się przez wypływający/rozlany produkt.
Należy nosić osobiste wyposażenie bezpieczeństwa.
Środki ochrony środowiska:
Nie pozwolić na przedostanie się nierozpuszczonej substancji do kanalizacji lub akwenów wodnych. Sposób
czyszczenia i zbierania produktu: Zebrać obojętnym materiałem wiążącym ciecze (piaskiem, ziemią okrzemkową,
substancją wiążącą kwasy, uniwersalną substancją wiążącą,). Załadować zebrany materiał zgodnie z przepisami.
Usuwać zebrany materiał zgodnie z przepisami.
7. SPOSÓB OBCHODZENIA SIĘ Z PRODUKTEM I SKŁADOWANIE
Sposób obchodzenia się
Należy przestrzegać typowych środków ostrożności, jak przy obchodzeniu się z chemikaliami.
Pojemniki/naczynia należy przechowywać szczelnie zamknięte. Chronić przed gorącem i bezpośrednim działaniem
promieni słonecznych. Zadbać o dobre przewietrzanie / odciąg w miejscu pracy. Trzymać z daleka źródła ognia – nie
palić. Zastosować środki zabezpieczające przed elektrycznością statyczną.
Składowanie:
Przechowywać pojemniki w dobrze przewietrzanym miejscu. Zastosować środki zabezpieczające przed elektrycznością
statyczną.
Wskazówki na temat ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej:
Opary mogą tworzyć z powietrzem mieszaninę wybuchową. Składowanie przy uwzględnieniu obowiązujących
przepisów i zasad technicznych.
8. OGRANICZENIE NARAŻENIA NA DZIAŁANIE PRODUKTU i OSOBISTE WYPOSAŻENIE
OCHRONNE
Techniczne środki bezpieczeństwa: nie ma potrzeby podejmowania specjalnych kroków.
Składniki, dla których obowiązują wymagające nadzoru wartości graniczne dla miejsc pracy:
Nazwa zgodnie z dyrektywą WE
Nr CAS Rodzaj
Wartość
Jednostka
etanol
64-17-5
Informacje dotyczące NDS
500,000
ppm
Podane wartości bazują na listach, obowiązujących w chwili sporządzenia (np. TRGS 900 dla Republiki Federalnej
Niemiec).
Osobiste wyposażenie ochronne
Ochrona rąk: Rękawice ochronne lub prewencyjna ochrona skóry za pomocą maści ochronnej do skóry.
Ochrona oczu: w razie niebezpieczeństwa oddziaływania nosić okulary ochronne.
Ochrona ciała: robocze ubranie ochronne
Ochrona dróg oddechowych: niewymagana
KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO zgodnie z dyrektywą 91/155/EWG
Laminex Labortechnik
data druku: 01.06.2010
3 strona
założono: 15.06.2005
Hüppe Flip
przeredagowanie: 15.07.2009
9. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE i CHEMICZNE
Stan skupienia:
Kolor:
Zapach:
Temperatura zapłonu:
Lepkość: przy 20 ° C
Gęstość: przy 20 ° C
Wartość pH: przy 20 ° C
Granice wybuchowości:
Rozpuszczalność w wodzie:
ciekły
niebieski
typowy dla produktu
Wartość
Jednostka
24,00
°C
10,00
sekund
0,946
g/ml
7,00
nie określono
mieszalny z wodą
Metoda
DIN 53 211
10. STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ
Brak rozkładu przy stosowaniu i składowaniu zgodnym z przeznaczeniem.
11. INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE
Przy właściwym obchodzeniu się i zastosowaniu produktu zgodnie z przeznaczeniem, w oparciu o nasze doświadczenia
i posiadane przez informacje produkt nie ma działań szkodliwych dla zdrowia.
12. INFORMACJE EKOLOGICZNE
Biodegradalność związków powierzchniowo czynnych, zawartych w produkcie, odpowiada wymaganiom
rozporządzenia o detergentach 648/2004/WE.
Klasa zagrożenia dla wody (klasyfikacja we własnym zakresie) w koncentracie: 1
13. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE USUWANIA
Produkt
Zalecenie:
Niewielkie ilości można rozcieńczyć dużą ilością wody i spłukać. Duże ilości usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami
urzędowymi.
Zanieczyszczone opakowania
Zalecenie:
Zanieczyszczone opakowania należy dokładnie oczyścić. Po odpowiednim oczyszczeniu można je oddać do utylizacji.
KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO zgodnie z dyrektywą 91/155/EWG
Laminex Labortechnik
data druku: 01.06.2010
4 strona
założono: 15.06.2005
Hüppe Flip
przeredagowanie: 15.07.2009
14. INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU
Transport lądowy ADR / RID
Klasa:
3
Nr UN: 1993
Grupa opakowania: III
Nazwa produktu i ew. substancji powodujących zagrożenie:
Palna substancja ciekła, gdzie indziej nie wymieniana
Etanol
Transport morski IMDG / GGVSee
Klasa: 3
Nr UN: 1993
Grupa opakowania: III
Nr EmS: F-E, S-E
Zanieczyszczający morze:
nie
Prawidłowa nazwa techniczna i ew. substancje powodujące zagrożenie:
FLAMMABLE LIQUID, N.O.S.
Etanol
15. PRZEPISY
Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem o substancjach niebezpiecznych
Ze względu na posiadane przez nas dane substancja bądź preparat nie jest substancją bądź preparatem niebezpiecznym
w rozumieniu ustawy o chemikaliach lub rozporządzenia o substancjach niebezpiecznych w obowiązującej w tej chwili
formie.
Informacje ogólne:
Informacje wg 648/2004/WE
zawiera: < 5%:
anionowe środki powierzchniowo-czynne
niejonowe środki powierzchniowo-czynne
Przepisy krajowe:
Klasa zagrożenia dla wody: 1
lotne związki organiczne (LZO): 5-6%
16. POZOSTAŁE INFORMACJE
Zwroty R z odpowiednią liczbą kodową zgodnie z punktem 2:
36
Działa drażniąco na oczy
38 Działa drażniąco na skórę.
11 Łatwopalny
Informacje opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie stanowią one jednak zapewnienia właściwości
produktu i nie tworzą umownego stosunku prawnego.