1. Nazwa substancji lub preparatu i nazwa firmy Hüppe Flip 2. Skład
Transkrypt
1. Nazwa substancji lub preparatu i nazwa firmy Hüppe Flip 2. Skład
KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO zgodnie z dyrektywą 91/155/EWG Laminex Labortechnik data druku: 01.06.2010 1 strona założono: 15.06.2005 Hüppe Flip przeredagowanie: 15.07.2009 1. Nazwa substancji lub preparatu i nazwa firmy Informacje o produkcie Nazwa handlowa: Hüppe Flip Informacje o producencie / dostawcy Producent / dostawca: Laminex Labortechnik Ulica/skrytka poczt.: Postfach 3028 Kraj, kod poczt., miejscowość: D-26020 Oldenburg Telefon: 0441-82166 Telefaks: 0441-85157 Dział udzielający informacji: dział bezpieczeństwa produktu Informacja w przypadkach awaryjnych: Tel.: +49 441-82166 2. Skład i informacje na temat składników Niebezpieczne składniki, szkodliwe dla zdrowia w rozumieniu dyrektywy o substancjach niebezpiecznych nr 67/548/EWG. Nazwa zgodnie z dyrektywą WE Nr CAS Nazwa Nr EINECS Zawartość w % 64-17-5 etanol 200-578-6 2,50 – 10,00 69011-36-5 etoksylan alkoholu tłuszczowego 0,01 – 2,5 Kod Zwroty R F 11 Xi 36 38 Tekst zwrotów R patrz punkt 16. 3. MOŻLIWE ZAGROŻENIA ZE STRONY PREPARATU: W oparciu o metodę obliczeniową „Ogólnej dyrektywy klasyfikacyjnej WE dla preparatów” w ostatnio obowiązującej wersji produkt nie wymaga znakowania. 4. ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCY Po zetknięciu się ze skórą: Zabrudzone, nasączone ubranie należy zdjąć. Zmoczoną skórę wymyć wodą i mydłem. W razie dostania się do oczu: Przytrzymać otwarte powieki i przez co najmniej 10 minut obficie płukać dużą ilością czystej, świeżej wody. Skorzystać z pomocy lekarza. W przypadku połknięcia: Wypłukać usta dużą ilością wody. Skorzystać z porady lekarza. W przypadku dostania się do dróg oddechowych: Zadbać o świeże powietrze. KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO zgodnie z dyrektywą 91/155/EWG Laminex Labortechnik data druku: 01.06.2010 2 strona założono: 15.06.2005 Hüppe Flip przeredagowanie: 15.07.2009 5. SPOSOBY GASZENIA POŻARU Odpowiednie środki gaśnicze: rozpylona woda, piana, dwutlenek węgla, proszek gaśniczy. Większe pożary gasić rozpylonym strumieniem wody lub pianą odporną na alkohol. 6. PRZEDSIĘWZIĘCIA W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO WYDOSTANIA SIĘ SUBSTANCJI Osobiste środki ostrożności: Szczególne niebezpieczeństwo poślizgnięcia się przez wypływający/rozlany produkt. Należy nosić osobiste wyposażenie bezpieczeństwa. Środki ochrony środowiska: Nie pozwolić na przedostanie się nierozpuszczonej substancji do kanalizacji lub akwenów wodnych. Sposób czyszczenia i zbierania produktu: Zebrać obojętnym materiałem wiążącym ciecze (piaskiem, ziemią okrzemkową, substancją wiążącą kwasy, uniwersalną substancją wiążącą,). Załadować zebrany materiał zgodnie z przepisami. Usuwać zebrany materiał zgodnie z przepisami. 7. SPOSÓB OBCHODZENIA SIĘ Z PRODUKTEM I SKŁADOWANIE Sposób obchodzenia się Należy przestrzegać typowych środków ostrożności, jak przy obchodzeniu się z chemikaliami. Pojemniki/naczynia należy przechowywać szczelnie zamknięte. Chronić przed gorącem i bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. Zadbać o dobre przewietrzanie / odciąg w miejscu pracy. Trzymać z daleka źródła ognia – nie palić. Zastosować środki zabezpieczające przed elektrycznością statyczną. Składowanie: Przechowywać pojemniki w dobrze przewietrzanym miejscu. Zastosować środki zabezpieczające przed elektrycznością statyczną. Wskazówki na temat ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej: Opary mogą tworzyć z powietrzem mieszaninę wybuchową. Składowanie przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów i zasad technicznych. 8. OGRANICZENIE NARAŻENIA NA DZIAŁANIE PRODUKTU i OSOBISTE WYPOSAŻENIE OCHRONNE Techniczne środki bezpieczeństwa: nie ma potrzeby podejmowania specjalnych kroków. Składniki, dla których obowiązują wymagające nadzoru wartości graniczne dla miejsc pracy: Nazwa zgodnie z dyrektywą WE Nr CAS Rodzaj Wartość Jednostka etanol 64-17-5 Informacje dotyczące NDS 500,000 ppm Podane wartości bazują na listach, obowiązujących w chwili sporządzenia (np. TRGS 900 dla Republiki Federalnej Niemiec). Osobiste wyposażenie ochronne Ochrona rąk: Rękawice ochronne lub prewencyjna ochrona skóry za pomocą maści ochronnej do skóry. Ochrona oczu: w razie niebezpieczeństwa oddziaływania nosić okulary ochronne. Ochrona ciała: robocze ubranie ochronne Ochrona dróg oddechowych: niewymagana KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO zgodnie z dyrektywą 91/155/EWG Laminex Labortechnik data druku: 01.06.2010 3 strona założono: 15.06.2005 Hüppe Flip przeredagowanie: 15.07.2009 9. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE i CHEMICZNE Stan skupienia: Kolor: Zapach: Temperatura zapłonu: Lepkość: przy 20 ° C Gęstość: przy 20 ° C Wartość pH: przy 20 ° C Granice wybuchowości: Rozpuszczalność w wodzie: ciekły niebieski typowy dla produktu Wartość Jednostka 24,00 °C 10,00 sekund 0,946 g/ml 7,00 nie określono mieszalny z wodą Metoda DIN 53 211 10. STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ Brak rozkładu przy stosowaniu i składowaniu zgodnym z przeznaczeniem. 11. INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE Przy właściwym obchodzeniu się i zastosowaniu produktu zgodnie z przeznaczeniem, w oparciu o nasze doświadczenia i posiadane przez informacje produkt nie ma działań szkodliwych dla zdrowia. 12. INFORMACJE EKOLOGICZNE Biodegradalność związków powierzchniowo czynnych, zawartych w produkcie, odpowiada wymaganiom rozporządzenia o detergentach 648/2004/WE. Klasa zagrożenia dla wody (klasyfikacja we własnym zakresie) w koncentracie: 1 13. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE USUWANIA Produkt Zalecenie: Niewielkie ilości można rozcieńczyć dużą ilością wody i spłukać. Duże ilości usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami urzędowymi. Zanieczyszczone opakowania Zalecenie: Zanieczyszczone opakowania należy dokładnie oczyścić. Po odpowiednim oczyszczeniu można je oddać do utylizacji. KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO zgodnie z dyrektywą 91/155/EWG Laminex Labortechnik data druku: 01.06.2010 4 strona założono: 15.06.2005 Hüppe Flip przeredagowanie: 15.07.2009 14. INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU Transport lądowy ADR / RID Klasa: 3 Nr UN: 1993 Grupa opakowania: III Nazwa produktu i ew. substancji powodujących zagrożenie: Palna substancja ciekła, gdzie indziej nie wymieniana Etanol Transport morski IMDG / GGVSee Klasa: 3 Nr UN: 1993 Grupa opakowania: III Nr EmS: F-E, S-E Zanieczyszczający morze: nie Prawidłowa nazwa techniczna i ew. substancje powodujące zagrożenie: FLAMMABLE LIQUID, N.O.S. Etanol 15. PRZEPISY Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem o substancjach niebezpiecznych Ze względu na posiadane przez nas dane substancja bądź preparat nie jest substancją bądź preparatem niebezpiecznym w rozumieniu ustawy o chemikaliach lub rozporządzenia o substancjach niebezpiecznych w obowiązującej w tej chwili formie. Informacje ogólne: Informacje wg 648/2004/WE zawiera: < 5%: anionowe środki powierzchniowo-czynne niejonowe środki powierzchniowo-czynne Przepisy krajowe: Klasa zagrożenia dla wody: 1 lotne związki organiczne (LZO): 5-6% 16. POZOSTAŁE INFORMACJE Zwroty R z odpowiednią liczbą kodową zgodnie z punktem 2: 36 Działa drażniąco na oczy 38 Działa drażniąco na skórę. 11 Łatwopalny Informacje opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie stanowią one jednak zapewnienia właściwości produktu i nie tworzą umownego stosunku prawnego.