HE-03 Zaawansowane sterowanie automatyczne
Transkrypt
HE-03 Zaawansowane sterowanie automatyczne
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIODAREK KASETOWYCH I RADIALNYCH PREMIUM LINE ZAAWANSOWANY STEROWNIK HE-03 Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; [email protected] tel. 33/875-99-40, 33/870-64-02 Siedziba Firmy Klecza Dolna 148, 34-124 Klecza Górna 2016 1. Instrukcja obejmuje miodarki o kodach: Miodarki kasetowe PREMIUM LINE: W205000_P, W205001_P, W205400_P, W201600_P, W201601_P, W205500_P, W205300B_P, W2053001B_P, W20570B_P, W205200B_P, W2052001B_P, 209900B_P, W2099001B_P Miodarki radialne PREMIUM LINE: W2005000_P, W2006000_P, W2007000_P, W2008000_P Instrukcja obsługi 1. Ogólne zasady bezpieczeństwa użytkowania miodarki 1.1. Zasady użytkowania 1.2. Bezpieczeństwo elektryczne 1.3. Bezpieczeństwo użytkowania 2. Instrukcja użytkowania miodarki 2.1. Ogólne zasady przygotowania miodarki do pracy 2.2. Zasady użytkowania 3. Schemat miodarki 4. Charakterystyka miodarek PREMIUM LINE 4.1. Miodarki radialne 4.2. Miodarki kasetowe 4.3. Parametry techniczne miodarek 4.4. Sterowanie w miodarkach PREMIUM LINE 4.4.1. Zaawansowane sterowanie automatyczne HE-03 5. Instrukcja obsługi sterownika w miodarkach PREMIUM LINE 5.1. Praca w trybie manualnym. 5.2. Praca w trybie automatycznym 5.3. Menu systemowe sterownika 5.4. Raport błędów 6. Przechowywanie miodarek 7. Konserwacja i czyszczenie miodarki 7.1. Demontaż kosza w miodarkach PREMIUM LINE 8. Utylizacja 9. Gwarancja 1 1. Ogólne zasady bezpieczeństwa użytkowania miodarki Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać instrukcję użytkowania i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. 1.1. Zasady użytkowania 1. Miodarka przeznaczona jest do odwirowywania miodu z ramek. 2. Miodarkę przed wirowaniem należy dokładnie umyć gorącą wodą z niewielką ilością preparatów dopuszczonych do mycia urządzeń przeznaczonych do kontaktu z żywnością, lub za pomocą myjki ciśnieniowej, pamiętając o zabezpieczeniu elementów elektronicznych i łożysk przed zamoczeniem!!! 3.Po umyciu dokładnie spłukać. 1.2. Bezpieczeństwo elektryczne 1.3. Bezpieczeństwo użytkowania 1. Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba, że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się miodarką. 2. W przypadku uszkodzenia miodarki, w celu uniknięcia zagrożenia, naprawę może przeprowadzić tylko specjalistyczny zakład naprawczy albo wykwalifikowana osoba. 3. Zabrania się prowadzić jakichkolwiek prac konserwacyjnych podczas pracy urządzenia. 4. Wszystkie osłony podczas pracy muszą być trwale przymocowane do miodarki. 5. W przypadku jakiegokolwiek zagrożenia należy bezzwłocznie użyć wyłącznika bezpieczeństwa. Ponowne uruchomienie miodarki może nastąpić po wyeliminowaniu zagrożenia. 6. Urządzenia te nie są przeznaczone do pracy na zewnątrz pomieszczeń, mogą być eksploatowane tylko wewnątrz pomieszczeń. 7. Miodarki posiadające podgrzewane dno i/ lub bęben wyposażone są w cyfrowy regulator temperatury (w zakresie od 30-55º C). 8. Urządzenia nie wolno włączać i przechowywać przy temperaturze poniżej 0º C. Miodarki nie należy włączać, gdy temperatura otoczenia jest niższa niż 5ºC. Przed uruchomieniem miodarki, w przypadku gdy została ona przeniesiona z pomieszczenia o niższej temperaturze do pomieszczenia o wyższej temperaturze, należy odczekać aż osiągnie ona temperaturę otoczenia. 1. Instalacja elektryczna zasilająca musi być wyposażona w wyłącznik różnicowo-prądowy o znamionowym prądzie zadziałania i nie wyższym niż 30mA. Okresowo należy sprawdzać działanie wyłącznika nadprądowego 2. Jeżeli przewód zasilający nieodłączany lub przewód łączeniowy ulegnie uszkodzeniu i trzeba go wymienić, to czynność ta powinna być wykonana u gwaranta lub przez specjalistyczny zakład naprawczy albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. Nie używać miodarki, gdy przewód zasilający lub łączeniowy jest uszkodzony. 3. Przed włączeniem urządzenia do sieci należy upewnić się, że sterowanie jest wyłączone. Wyłącznik na panelu sterowania powinien znajdować się w pozycji „0”. 4. Należy upewnić się, czy napięcie nominalne miodarki i źródła zasilania są zgodne. 5. Podczas podłączania do sieci należy zachować ostrożność. Ręce muszą być suche! Podłoże, na Zakaz naprawiania urządzenia w ruchu którym stoi wirówka powinno być suche! 6. W momencie uruchamiania miodarki przycisk „STOP awaryjny” powinien pozostać wyłączony (należy przekręcić tak, aby wyskoczył). Wciśnięcie przycisku „STOP awaryjny” umożliwia natychmiastowe zatrzymanie pracy wirówki. Zakaz zdejmowania osłon podczas pracy urządzenia 7. Pokrywa miodarki podczas wirowania musi być zamknięta! Zabrania się otwierania pokrywy miodarki Miejsce pracy podczas wirowania. 8. Nie należy przestawiać miodarki podczas wirowania. Powinno być oświetlone oraz utrzymane w należytej 9. Należy chronić silnik oraz sterowanie przed wilgocią; czystości. (również podczas przechowywania) 10. Zabrania się ciągnąć za przewód zasilający. Przewód zasilający należy trzymać z dala od źródeł ciepła, ostrych krawędzi oraz dbać o jego dobry stan. 1 2. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MIODARKI 2.1. Ogólne zasady przygotowania miodarki do pracy 1. Ustawić miodarkę w miejscu do tego celu wyznaczonym. 2. Przymocować miodarkę do podłoża, celem uniknięcia jej przestawienia podczas wirowania. 2.2. Zasady użytkowania 1. Miodarka przeznaczona jest do odwirowywania miodu z ramek. 2. Miodarkę przed wirowaniem należy dokładnie umyć zgodnie z wytycznymi w rozdziale Konserwacja miodarki. 3. Ułożenie ramek. Umieścić wcześniej przygotowane ramki w koszu miodarki, zwracając szczególną uwagę na ich prawidłowe ułożenie. Miodarka powinna być odpowiedniego dobrana do typu ramek: • W miodarce kasetowej zwracamy szczególną uwagę na prawidłowe ułożenie ramek, które powinny mieścić się w kasecie. • W miodarce radialnej beleczki górne ramek powinny opierać się o dolny i górny pręt kosza; jeżeli są za krótkie lub za długie miodarka i ramki mogą ulec uszkodzeniu! • Ramki w obu typach układamy beleczką górną w stronę bębna jak na rys. 2 Wyjątek stanowi ramka Warszawska, którą układamy beleczką górną w dół. (WL, OS, D, LN. AP, ) Oznaczenia: WL-Wielkopolska, OS-Ostrowskiej, D-dadant, LN – Langstroth, AP – Apipol Rys. 1 Prawidłowe ułożenie ramki w koszu Radialnym Rys. 2 Prawidłowe ułożenie ramki w koszu Kasetowym Błędy w ułożeniu ramek mogą spowodować uszkodzenia, które nie podlegają gwarancji! 4. Przed przystąpieniem do uruchomienia miodarki, należy: ● upewnić się, że ramki zostały dobrze umieszczone w koszu miodarki, aby wyeliminować ryzyko uszkodzenia (zasady użytkowania) ● sprawdzić, czy przycisk bezpieczeństwa nie jest wciśnięty ● następnie włączyć wtyczkę do gniazdka, a na skrzynce sterowniczej przełączyć pokrętło włączające sterowanie, z pozycji „0” na „1”. Później przystąpić do włączenia miodarki zgodnie z instrukcją sterowania miodarki – patrz rozdział 2. 5. Pierwsza faza wirowania powinna odbywać się powoli, aby zapobiec ewentualnemu wyłamywaniu się plastrów. Szczególną uwagę należy zwrócić na tzw.“młode ramki”. 6. Wirujący kosz nie powinien być blokowany przez zalegający w bębnie miód, jeżeli nastąpi taka sytuacja należy zatrzymać miodarkę, aby nie dopuścić do jej uszkodzenia. Po spłynięciu miodu do pojemników można wznowić wirowanie. 7. Pod zawory spustowe należy podstawić zbiorniki przeznaczone na miód. 8. Podczas wirowania zawory spustowe powinny być otwarte, aby odwirowany miód mógł swobodnie spływać. Uwaga!!! Ramki można przekładać tylko w momencie całkowitego zatrzymania kosza miodarki! 3. Schemat miodarki 2 Obręcze kosza wyposażone są w laserowo wycięte mocowania zapobiegające wypadnięciu ramek podczas wirowania. Kosz posiada wzmocnioną konstrukcję, jest dodatkowo ułożyskowany w dwóch obsadach – górnej i dolnej. Miodarki radialne - ilość poszczególnych typów ramek – belka 25mm 4.2. Miodarki kasetowe Miodarki kasetowe PREMIUM posiadają kosz wzmocniony w całości wykonany z prętów nierdzewnych kwasoodpornych, wyposażony we wzmocnione kasety, których budowa pozwala na zabezpieczenie ramek przed wyłamywaniem się plastrów. Kasety połączone są ze sobą za pomocą sprężyn. Kosz jest ułożyskowany w dwóch obsadach – górnej i dolnej. Miodarki kasetowe- ilość kaset na średnicy bębna LEGENDA: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Obręcz mocująca Sterowanie miodarki Bęben miodarki Zawór miodarki Noga miodarki Silnik miodarki Pokrywa miodarki Belka mocująca 4. Charakterystyka miodarek PREMIUM LINE Miodarki Premium Line to produkty wykonane z najwyższej jakości materiałów i podzespołów, które zapewniają dłuższą żywotność wyrobom z tej linii. Naszym klientom chcemy zaoferować bezpieczeństwo na długie lata. Stawiamy na rozwój i nowoczesne rozwiązania jak również satysfakcję naszych klientów, dlatego produkty z linii Premium Line objęte są pięcioletnią gwarancją. 4.1. Miodarki radialne Miodarki radialne PREMIUM posiadają kosz w całości wykonany z prętów nierdzewnych, kwasoodpornych. 4.3. Parametry techniczne miodarek PREMIUM LINE ◦ stojak wykonany jest ze stali nierdzewnej. Stabilny i łatwy w demontażu. ◦ Bęben wykonany z blachy nierdzewnej kwasoodpornej o grubości 0,8mm odpowiednio wzmocniony i usztywniony. Dno w kształcie stożka z blachy nierdzewnej kwasoodpornej o grubości 1mm ◦ Pokrywy przeźroczyste wykonane z metapleksu o grubości 8mm dające możliwość obserwowania procesu wirowania bez konieczności ich otwierania i narażania się na niebezpieczeństwo kontaktu z wirującym koszem. 3 ◦ Napęd miodarki składa się z wysokowydajnego motoreduktora zębatego serii THF eco-line, bezpośrednio sprzężonego z osią kosza miodarki oraz z przemiennika częstotliwości Mitsubishi z aktywną funkcją optymalizacji pracy układu. Zastosowany napęd pozwala ograniczyć pobór energii elektrycznej do 35% zachowując jednocześnie doskonałe parametry techniczne miodarki. Zastosowanie przekładni zębatej serii THF zwiększa również żywotność urządzenia, jak również ogranicza hałas. Miodarka posiada napęd dolny. ◦ Silnik w miodarkach o średnicy 800 - 0,55 kW/400V/50Hz, ◦ Silnik w miodarkach o średnicy 1000 – 0,75 kW/400V/50Hz, ◦ Silnik w miodarkach o średnicy 1200 – 0,75/1,1/1,5 kW/400V/50Hz ◦ Blokada elektromagnetyczna sprzężona jest z silnikiem miodarki. Włączenie silnika powoduje uruchomienie elektromagnesu, który w momencie startu kosza blokuje pokrywę miodarki. Zwolnienie blokady następuje w momencie zatrzymania kosza. Blokada spełnia wymogi bezpieczeństwa CE. ◦ Zaawansowane sterowanie automatyczne HE-03 4.4. Sterowanie w miodarkach PREMIUM LINE 4.4.1. Zaawansowane sterowanie automatyczne HE-03 wykorzystuje najnowsze osiągnięcia z dziedzin elektroniki, informatyki oraz automatyki sterowania procesami. Projektując sterownik największy nacisk położono na łatwość i intuicyjność obsługi oraz niezawodność pracy. Funkcjonalność sterownika dobrano tak, by zapewnić maksymalny komfort pracy z miodarką. Podstawowe cechy funkcjonalne sterownika HE-03: •8 w pełni programowalnych cykli automatycznych •2 autonomincze cykle manualne •duży (4,3") kolorowy wyświetlacz graficzny TFT z energooszczędnym podświetleniem LED i rozdzielczością 480x272 pixele •obsługa poprzez 8 ergonomicznie rozmieszczonych przycisków sterujących •prosty i intuicyjny interfejs użytkownika wykorzystujący wysokokontrastowe grafiki zapewniające doskonałą widoczność w każdych warunkach oświetlenia. •graficzny edytor cykli wirowania - wyposażony w funkcję autokorekty parametrów •2 niezależne liczniki czasu pracy napędu miodarki •zaawansowane funkcje diagnostyczno - kontrolne monitorujące na bieżąco parametry pracy sterownika i dołączonego sprzętu •współpraca z wysokiej klasy wektorowym przemiennikiem firmy Mitsubishi 5. Instrukcja obsługi sterownika w miodarkach PREMIUM LINE STEROWNIK AUTOMAT 5.1. Praca w trybie manualnym. Praca w trybie manualnym to praca, podczas której silnik wiruje w jednym z wcześniej wyb/ranych kierunków, użytkownik ma natomiast wpływ na prędkość wirowania. By rozpocząć pracę w trybie manualnym należy, za pomocą przycisków : • „STRZAŁKA W GÓRĘ” • „STRZAŁKA W DÓŁ” • „STRZAŁKA W LEWO” • ”STRZAŁKA W PRAWO wybrać odpowiedni program: P:1 lub p:2 wirowanie w wybranym kierunku a następnie uruchomić go naciskając przycisk „START”. Zatrzymanie ruchu możliwe jest w każdej chwili – po naciśnięciu przycisku „STOP”. Domyślnie, czas trwania ruchu w trybie manualnym nie jest zdefiniowany czyli bęben miodarki wirować będzie od chwili włączenia do chwili zatrzymania pracy przyciskiem „STOP”. Takie rozwiązanie to najczęściej spotykany standard, jednak w niektórych przypadkach pomocna może okazać się funkcja timera. Funkcja timera to opóźnienie wyłączenia wirowania czyli zatrzymania ruchu po upłynięciu nastawionego czasu. Aby uaktywnić funkcję timera, przy wybranym jednym z 2 programów trybu manualnego (program 1 lub 2) i uruchomionym ruchu (stan START), nacisnąć należy przycisk STRZAŁKA W GÓRĘ lub STRZAŁKA W PRAWO. Jednorazowe naciśnięcie przycisku STRZAŁKA W GÓRĘ spowoduje zwiększenie czasu, jaki musi upłynąć do zatrzymania ruchu o 60 sekund. Jednorazowe naciśnięcie przycisku STRZAŁKA W PRAWO wydłuży nastawiony czas o 15 sekund. Odpowiednio przyciski STRZAŁKA W DÓŁ / STRZAŁKA W LEWO skracają nastawiony czas. Maksymalny, możliwy do nastawy czas to 900 sekund. Po uaktywnieniu funkcji timera, na lewej część ekranu trybu manualnego pojawi się ikona stopera, poniżej wskazywany będzie czas jaki upłynie do zatrzymania ruchu. Najpierw wciskamyprzycisk „START” później przyciskiem „STRZAŁKA W GÓRĘ” lub „STRZAŁKA W DÓŁ” włączamy Taimer. Funkcja pauzy – uruchamiana jest gdy sterownik znajduje się w stanie START i naciśnięty zostanie przycisk START. W trybie manualnym, funkcja pauzy wstrzymuje odliczanie czasu do wyłączenia czyli „zamraża” działanie timera. Jeżeli timer nie został aktywowany, uruchomienie pauzy nie ma wpływu na pracę urządzenia. Wyłączenie 4 pauzy nastąpi po ponownym naciśnięciu przycisku START lub zatrzymaniu pracy przyciskiem STOP. W przypadku wykrycia otwarcia pokrywy lub wciśnięcia przycisku awaryjnego, praca w trybie manualnym zostaje przerwana, na ekranie pojawi się odpowiedni komunikat ostrzegawczy. Fot.1 przyciskiem: „STRZAŁKA W GÓRĘ” lub „STRZAŁKA W DÓŁ” wybieramy PROGRAM P:1 lub P:2 (kierunek obrotów kosza) po czym naciskamy przycisk „Start” jak na Fot.2 Fot.2 Włączenie miodarki W przypadku wykrycia poważnego błędu w działaniu sterownika (błąd sterownika, osprzętu lub falownika), praca w trybie manualnym zostaje przerwana, na ekranie pojawi się ekran raportu błędów. Po wykryciu 30 sekund bezczynności, sterownik automatycznie uruchomi funkcję wygaszacza ekranu. Praca wygaszacza polega na naprzemiennym wyświetlaniu slajdów prezentujących firmę Łysoń. Producent miodarki ma możliwość wyłączenia funkcji wygaszania ekranu (patrz: producent – wprowadzanie kodu dostępowego). 5 Fot.3 „PLUS” lub „MINUS” zwiększanie lub zmniejszanie obrotów kosza. 4 1 Pole 1 2 3 4 5 2 3 Funkcja Wskazanie START / STOP – wskazujące aktualny stan pracy sterownika. Wskazanie programu – wyświetlające numer aktualnie wybranego programu. Wskazanie prędkości – wyskalowane w procentach maksymalnej prędkości wirowania. Wskazanie kierunku wirowania. Wskazanie temperatury zmierzonej wewnątrz obudowy sterownika. Fot.4 Przycisk „STOP” zatrzymanie obrotów kosza. 5.2. Praca w trybie automatycznym. Praca w trybie automatycznym to praca, podczas której sterownik wykonuje jedną z 8 zaprogramowanych sekwencji wirowania. Każda sekwencja składa się z siedmiu kroków. Każdy krok określany jest przez czas uruchomienia, zadaną prędkość oraz kierunek wirowania. Ostatni, siódmy krok, definiowany jest pojedynczym parametrem – czasem zatrzymania cyklu. By rozpocząć pracę w trybie automatycznym należy, za pomocą przycisków: • STRZAŁKA W GÓRĘ • STRZAŁKA W DÓŁ • STRZAŁKA W LEWO • STRZAŁKA W PRAWO wybrać odpowiedni program a następnie uruchomić go naciskając przycisk START. Zatrzymanie wykonywania programu możliwe jest w każdej chwili – po naciśnięciu przycisku STOP. Czas trwania każdego z cykli automatycznych może zostać tymczasowo wydłużony lub skrócony. Przy wybranym 5 jednym z 8 programów trybu automatycznego i zatrzymanym cyklu (stan STOP), nacisnąć należy przycisk PLUS lub MINUS. Jednorazowe naciśnięcie przycisku PLUS spowoduje wydłużenie czasu trwania każdego z kroków cyklu o 10%. Odpowiednio, naciśnięcie przycisku MINUS skróci czas trwania każdego z kroków o 10%. Taka modyfikacja programu jest tymczasowa, po restarcie sterownika lub zmianie numeru programu, parametry czasowe powrócą do wartości zaprogramowanych. Modyfikacja czasu trwania kroków cyklu obliczana jest z zaokrągleniem do jednej sekundy i jest możliwa pod warunkiem nie przekroczenia limitów czasowych dla kroków cyklu. Funkcja pauzy – uruchamiana jest gdy sterownik znajduje się w stanie START i naciśnięty zostanie przycisk START. W trybie automatycznym, funkcja pauzy wstrzymuje naliczanie czasu czyli „zamraża” postęp realizacji cyklu wirowania. Wyłączenie pauzy nastąpi po ponownym naciśnięciu przycisku START lub zatrzymaniu pracy przyciskiem STOP. 4 5 6 7 8 9 upłynął od chwili wystartowania programu. W stanie STOP – wyświetlające całkowity czas trwania programu. Wskazanie parametrów kroku – czas uruchomienia kroku, prędkość oraz kierunek wirowania. Wskazanie aktualnie realizowanego kroku cyklu. Wskazanie to jest aktywne tylko w stanie START. Wskazanie postępu – zwiększane wraz z realizacją kolejnych kroków cyklu - aktywne w stanie START. Wskazanie to jest aktywne tylko w stanie START. Wskazanie czasu – wyświetlające czas, jaki pozostał do ukończenia cyklu wirowania. Wskazanie to jest aktywne tylko w stanie START. Wskazanie czasu – wyświetlające czas, jaki pozostał do ukończenia aktualnie realizowanego kroku cyklu. Wskazanie to jest aktywne tylko w stanie START. Wskazanie temperatury zmierzonej wewnątrz obudowy sterownika. W przypadku wykrycia otwarcia pokrywy lub wciśnięcia przycisku awaryjnego, praca w trybie automatycznym zostaje przerwana, na ekranie pojawi się odpowiedni komunikat ostrzegawczy. W przypadku wykrycia poważnego błędu w działaniu sterownika (błąd sterownika, osprzętu lub falownika), praca w trybie automatycznym zostaje przerwana, na ekranie pojawi się ekran raportu błędów. Po wykryciu 30 sekund bezczynności, sterownik automatycznie uruchomi funkcję wygaszacza ekranu. Praca wygaszacza polega na naprzemiennym wyświetlaniu slajdów prezentujących firmę Łysoń. Producent miodarki ma możliwość wyłączenia funkcji wygaszania ekranu (patrz: producent – wprowadzanie kodu dostępowego). Komunikaty ostrzegawcze. Pokrywa otwarta – komunikat wyświetlany po otwarciu pokrywy miodarki. 9 6 1s 30% 4 >>> 1 Pole 1 2 3 50s 100s 30% 60% <<< 5 <<< 2 135s 60% >>> 185s 100% >>> 220s 270s 100%7 145s <<< 8 10s 3 Funkcja Wskazanie START / STOP – wskazujące aktualny stan pracy sterownika. START – trwa wykonywanie cyklu wirowania, STOP napęd miodarki zatrzymany, cykl nie jest realizowany. Wskazanie programu – wyświetlające numer aktualnie wybranego programu. Wskazanie czasu: W stanie START – wyświetlające czas, jaki Wciśnięty przycisk awaryjny – komunikat wyświetlany po naciśnięciu przycisku zatrzymania awaryjnego. Powyższe komunikaty nie będą wyświetlane gdy: • sterownik znajduje się w menu systemowym lub jakiejkolwiek z pozycji menu systemowego • sterownik wyświetla ekran raportu błędów • wystąpił błąd w połączeniu elektrycznym łączników 5.3. Menu systemowe sterownika Wejście do menu systemowego sterownika. 6 Podczas startu sterownika w dolnej części ekranu pojawi się napis: „Naciśnij przycisk STOP by wejść w tryb konfiguracji”. Podczas wyświetlanie wspomnianego komunikatu należy nacisnąć i przytrzymać przycisk STOP. Przycisk można puścić po pojawieniu się ekranu menu systemowego sterownika Fot 6 (wskazywaną czarną strzałką). Przyciskiem START zatwierdzamy wybór – przechodząc w odpowiednią funkcję. Fot. 8 1 . Edycja programów. • Pozycja menu edycja programów umożliwia tworzenie własnych cykli wirowania ramek. Tworząc własny cykl wirowania ustawiamy: numer programu, czas, prędkość oraz kierunek wirowania. Aktualnie zmieniany (edytowany) parametr podświetlany jest kolorem żółtym. W ekranie edytora programów używane są przyciski zamieszczone w poniższej tabeli: 4 Fot.5 Wejście w menu programowania 1s 30% >>> Fot.6. Menu sterownika Kursor Fot. 7 Przyciskami STRZAŁKA W GÓRĘ / STRZAŁKA W DÓŁ wybieramy odpowiednią pozycję menu 50s 30% <<< lp Przycisk 1 ↑ 2 ↓ 3 → 4 ← 5 PLUS 6 MINUS 7 START 8 STOP 100s 60% <<< 135s 60% >>> 185s 100% >>> 220s 100% <<< 270s Funkcja Przycisk nawigacyjny, służy do wyboru zmienianego parametru. Podświetlana pozycja porusza się w górę. Przycisk nawigacyjny, służy do wyboru zmienianego parametru. Podświetlana pozycja porusza się w dół. Przycisk nawigacyjny, służy do wyboru zmienianego parametru. Podświetlana pozycja porusza się w prawo. Przycisk nawigacyjny, służy do wyboru zmienianego parametru. Podświetlana pozycja porusza się w lewo. Przycisk zmiany (zwiększenia) wartości modyfikowanego parametru. W przypadku modyfikacji kierunku wirowania, naciśnięcie przycisku naprzemiennie zmienia kierunek. Przycisk zmiany (zmniejszenia) wartości modyfikowanego parametru. W przypadku modyfikacji kierunku wirowania, naciśnięcie przycisku naprzemiennie zmienia kierunek. Naciśnięcie przycisku spowoduje zapamiętanie aktualnie edytowanego programu. Naciśnięcie przycisku spowoduje wyjście z trybu edycji programów. Jeżeli zmiany w edytowanym programie nie zostały wcześniej zapamiętane, zostaną one utracone. 7 • 2. Konfiguracja. Pozycja menu konfiguracja umożliwia ustawienie odpowiedniego typu miodarki (Radialna lub Kasetowa) Ustawienie typu miodarki odbywa się dwupoziomowo. Najpierw przyciskami PLUS i MINUS wybieramy odpowiedni typ miodarki a następnie przyciskiem START zatwierdzamy wybór. Zatwierdzenie wyboru spowoduje załadowanie predefiniowanych programów wirowania – zdefiniowanych przez producenta miodarki. Zmiana typu miodarki możliwa jest po wprowadzeniu odpowiedniego kodu dostępowego – patrz: producent – wprowadzanie kodu dostępowego. Bez wprowadzenia kodu, aktualna konfiguracja wskazywana jest kolorem szarym a strzałka wskazująca wybór pozycji menu pomija pole konfiguracja. • 3. Język. Pozycja menu język umożliwia ustawienie języka interfejsu użytkownika sterownika miodarki. Zmiana języka możliwa jest po wprowadzeniu odpowiedniego kodu dostępowego (kod dostępu: 1111). Bez wprowadzenia kodu, aktualny język wskazywany jest kolorem szarym a strzałka wskazująca wybór pozycji menu pomija pole Język (nr 3). Kod należy wprowadzić wchodząc w opcję nr 6. - Ustawiamy kursor w poz. nr 6 Producent . - Zatwierdzamy Przyciskiem „START”. - Wyświetla się pole do wprowadzenia kodu. - Przyciskiem „PLUS” i ”MINUS” zmieniamy wartość cyfr. - Przyciskiem „STRZAŁKA W LEWO” i „STRZAŁKA W PRAWO” ustawiamy miejsce zmiany. – Zatwierdzamy Przyciskiem „START” • 4. Serwis. Pozycja menu serwis umożliwia przejście do ekranu wyświetlania liczników czasu pracy napędu miodarki. Liczniki wskazują czas w minutach. Licznik górny daje się wyzerować (przyciskiem MINUS). Licznik dolny wyświetla całkowity czas jaki przepracowała miodarka od momentu wyprodukowania. Wykasowanie tego licznika możliwe jest tylko po wprowadzeniu odpowiedniego kodu dostępowego. Powrót do menu systemowego następuje po naciśnięciu przycisku STOP. • 6. Producent W punkcie nr 6 Producent wprowadzane są kody zabezpieczające celem dokonania zmian w ustawieniach sterownika. • 7. Wyjście / Restart Pozycja menu, która zgodnie z nazwą umożliwia wyjście z trybu konfigurowania sterownika i kontynuację pracy z miodarką. 5.4. Raport błędów Sterownik HE-03 wyposażono w zaawansowane mechanizmy detekcji błędów. Wykrycie jakiegokolwiek błędu uruchamia akcję awaryjnego zatrzymania pracy silnika oraz wywołuje ekran raportu błędów. Ekran raportu błędów wyświetlany jest w sposób ciągły. Konieczne jest zatem wyłączenie zasilania, usunięcie źródła błędu i ponowne włączenie sterownika OK OK OK OK OK OK OK ERROR OK OK OK OK ERROR ERROR sek Wskazani Opis OPIS BŁĘDU cja e Wskazanie ERROR oznacza błąd pamięci danych głównego procesora OK / sterownika. Najczęstszym powodem 1 CPU ERROR takiej usterki jest uszkodzenie powstałe wskutek wyładowań elektrostatycznych. Wskazanie ERROR sygnalizuje wykrycie błędu spójności danych pamięci RAM sterownika. Sytuacja taka możliwa jest w przypadku pracy sterownika w środowisku o zbyt dużym poziomie zakłóceń. Powodem takiego stanu rzeczy OK / 2 RAM mogą być: uszkodzone połączenia ERROR kablowe, uszkodzony falownik, uszkodzona obudowa falownika. Innym powodem występowania takiego błędu może być uszkodzenie modułu procesora głównego powstałe głównie wskutek wyładowań elektrostatycznych. Wskazanie ERROR oznacza, że zmierzone napięcie zasilania modułu sterownika wyszło poza Vcpu OK / dopuszczalny zakres. Sytuacja taka 3 [V] ERROR oznacza awarię lub przeciążenie zasilacza 5V, awarię sterownika lub uszkodzenie połączenia kablowego zasilacz <> sterownik. Wskazanie ERROR oznacza, że napięcie zmierzone na złączu transmisji danych do falownika Vbus OK / wyszło poza dopuszczalny zakres. 4 [V] ERROR Sytuacja taka oznacza awarię falownika, awarię sterownika lub przerwę w połączeniu kablowym falownik <> sterownik. 5 TEM OK / Wskazanie ERROR oznacza, że P ERROR temperatura zmierzona wewnątrz 8 obudowy sterownika wyszła poza dopuszczalny zakres 5 oC do 60 oC. Powodem takiego stanu rzeczy może być przeciążenie falownika lub użytkowanie miodarki w warunkach temperaturowych z poza dopuszczonego zakresu. [oC] 6 7 8 STA OK / ---TUS ↑ ↓ 9 → 10 ← 11 12 13 14 PLU S MIN US STA RT STO P OK / ERROR OK / ERROR OK / ERROR OK / ERROR OK / ERROR OK / ERROR OK / ERROR OK / ERROR Wskazanie ERROR oznacza wykrycie wciśnięcia przycisku bezpośrednio po włączeniu zasilania. Jeżeli sytuacja taka nie była celowym działaniem użytkownika, to podejrzewać należy uszkodzenie przycisku – np. wciśnięcie i zablokowanie powstałe np. pod wpływem użycia zbyt dużej siły. Opis – jak powyżej. Opis – jak powyżej. Opis – jak powyżej. Zakres regulacji prędkości w cyklu automatycznym: 10% - 100%, skok 5% Wyświetlacz: 4,3” TFT, podświetlanie LED, rozdzielczość 480x272 Liczba obsługiwanych języków: 32 Klawiatura: 8 przycisków Zasilanie: 230V Zabezpieczenie: 10A Warunki środowiskowe Temperatura wewnątrz pracującego regulatora: 5oC…60oC Temperatura otoczenia składowanego regulatora: 1oC…60oC Wilgotność powietrza dla pracującego regulatora: Max 65% dla 25oC Opis – jak powyżej. Opis – jak powyżej. Obsługiwane języki lp Opis – jak powyżej. Opis – jak powyżej. Parametry techniczne PARAMETRY TECHNICZNE STEROWNIKA Liczba trybów manualnych: 2 - wirowanie P/L Zakres nastawy czasu trwania cyklu manualnego: 15 – 900 sekund lub ∞ Skok regulacji czasu w cyklu manualnym: 15 sekund Zakres regulacji prędkości w cyklu manualnym: 10% - 100%, skok 5% Liczba trybów (cykli) automatycznych: 8 Ilość kroków w cyklu: 7 Zakres nastawy czasu trwania cyklu automatycznego: 60 - 960 sekund (16 minut) Skok regulacji czasu w cyklu automatycznym: 5 sekund 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. skrót ISO639-1 EN PL RU DE FR CS SK RO BG AR ES SV FI NO TR IT HU EL NL DA UK BE LT LV ET PT SR HR BS SL ZH JA język Angielski Polski Rosyjski Niemiecki Francuski Czeski Słowacki Rumuński Bułgarski Arabski Hiszpański Szwedzki Fiński Norweski Turecki Włoski Węgierski Grecki Holenderski Duński Ukraiński Białoruski Litewski Łotewski Estoński Portugalski Serbski Chorwacki Bośniacki Słoweński Chiński Japoński 9 6. Przechowywanie miodarek Po zakończeniu miodobrania urządzenie należy dokładnie wyczyścić i osuszyć. Przed uruchomieniem miodarki, w przypadku gdy została ona przeniesiona z pomieszczenia o niższej temperaturze do pomieszczenia o wyższej temperaturze, należy odczekać aż osiągnie ona temperaturę otoczenia. Przechowywać w suchych pomieszczeniach w temperaturze powyżej 0º C 7. Konserwacja i czyszczenie miodarek WAŻNE! Przed rozpoczęciem konserwacji należy wyciągnąć wtyczkę sieciową. Miodarkę po zakończonym miodobraniu należy dokładnie umyć gorącą wodą z niewielką ilością preparatów (dopuszczonych do użycia w przemyśle spożywczym) lub za pomocą myjki ciśnieniowej. Podczas mycia zachować szczególną ostrożność, aby nie dopuścić do zawilgocenia silnika oraz sterowania miodarki (na czas mycia można je okryć nieprzemakalnym materiałem). Podczas mycia należy również uważać aby nie dopuścić do zalania łożysk znajdujących się pod bębnem, w tym celu należy osłonić wewnątrz bębna otwór przez który przechodzi oś kosza. Po umyciu należy dokładnie spłukać i osuszyć miodarkę. Przed każdym sezonem należy dokonać dodatkowego przeglądu pod względem technicznym a w razie wykrycia usterki należy skontaktować się z serwisem 7.1. Demontaż kosza w miodarkach PREMIUM LINE • • • • odkręcamy silnik z przekładnią zdejmujemy i wyjmujemy klin z osi kosza odkręcamy śruby mocujące belkę z pleksami i zdejmujemy ją wyjmujemy kosz 8. Utylizacja Zużyty produkt podlega obowiązkowi usuwania jako odpady wyłącznie w selektywnej zbiórce odpadów organizowanych przez Sieć Gminnych Punktów Zbiórki Odpadów Elektrycznych i Elektronicznych. Konsument ma prawo do zwrotu zużytego sprzętu w sieci dystrybutora sprzętu elektrycznego, co najmniej nieodpłatnie i bezpośrednio, o ile zwracane urządzenie jest właściwego rodzaju i pełni tę samą funkcję, co nowo zakupione urządzenie. 9.Gwarancja Produkty zakupione w firmie Łysoń” objęte są gwarancją producenta. Okres gwarancji wynosi 7 lat. Okres gwarancji nie obejmuje elementów sterowania oraz napędu i osprzętu elektrycznego. Na ww. części obowiązuje gwarancja 3 lata. Na zakupione produkty wystawiany jest paragon lub faktura VAT. 10