introibo_pl_msza_2nd..
Transkrypt
introibo_pl_msza_2nd..
Propria – teksty własne Mszy Świętej na II Niedzielę po Wielkanocy 4. Introit Ps 32, 5-6 Misericordia Domini plena est terra, alleluia : verbo Domini caeli firmati sunt, alleluia, alleluia. Dobroci Bożej pełna ziemia, alleluja, słowem Pańskim niebiosa wzniesione, alleluja, alleluja. Ps 32,1 Exsultate, iusti, in Domino : rectos decet collaudatio. Gloria Patri... Misericordia Domini... Śpiewajcie Panu, sprawiedliwi, sławienie Boga przystoi zbożnym. Chwała Ojcu... Dobroci Bożej... 7. Kolekta – Modlitwa Kościelna Deus, qui in Filii tui humilitate iacentem mundum erexisti : fidelibus tuis perpe-tuam concede laetitiam ; ut quos perpetuae mortis eripuisti casibus, gaudiis facias perfrui sempiternis. Per eundem Dominum nostrum... Boże, któryś przez uniżenie się Syna twojego świat upadły podźwignął, napełnij wiernych twoich nieustannym weselem, aby ci, których od wiecznej śmierci wyrwałeś, wiekuistego szczęścia dostąpili. Przez tegoż Pana... 8. Lekcja ( 1P 2, 21-25 ) 9. Alleluja Łk 24, 35 Alleluia, alleluia. Cognoverunt discipuli Dominum Iesum in fractione panis. Alleluia. Alleluja, alleluja. Poznali uczniowie Pana Jezusa przy łamaniu chleba. Alleluja. J 10, 14 Ego sum pastor bonus : et cognosco oves meas, et cognoscunt me meae. Alleluia. Jam jest Pasterz dobry. Znam owce swoje i one mnie znają. Alleluja. 11. Ewangelia ( J 10, 11-16 ) 14. Ofertorium Ps 62, 2.5 Deus, Deus meus, ad te de luce vigilo Boże, mój Boże, na Ciebie czekam : et in nomine tuo levabo manus meas, od świtu i w imię Twoje wznoszę me alleluia. ręce, alleluja. 22. Sekreta Benedictionem nobis, Domine, conferat salutarem sacra semper oblatio : ut quod agit mysterio, virtute perficiat. Per Dominum nostrum... 23. Prefacja Niechaj ta święta ofiara zawsze nam wyjednuje Twe zbawienne błogosławieństwo, a co się spełnia w tajemnicy ołtarza niechaj swą mocą tego w nas dokona. Przez Pana naszego... (Wielkanocna) Vere dignum et iustum est, aequum et salutare : Te quidem, Domine, omni tempore, sed in hoc potissimum gloriosus praedicare, cum Pascha nostrum immolatus est Christus. Prawdziwie godnie jest to i sprawiedliwie, słusznie i zbawiennie, byśmy Ciebie, Panie, każdego zaprawdę czasu, lecz w tym okresie nade wszystko z uwielbieniem wysławiali, kiedy jako Pascha nasza ofiarowany został Ipse enim verus est Agnus, qui abstulit Chrystus. peccata mundi. Qui mortem nostram On to bowiem prawdziwym jest moriendo destruxit, et vitam Barankiem, który zgładził grzechy resurgendo reparavit. świata. On śmiercią swoją śmierć naszą zwyciężył i zmartwychwstaniem Et ideo cum Angelis et Archangelis, życie przywrócił. cum Thronis et Dominationibus, cum- Przeto z Aniołami i Archaniołami, que omni militia caelestis exercitus, z Trony i Panowaniami, oraz ze hymnum gloriae tuae canimus, sine wszyst-kimi hufcami wojska fine dicentes: niebieskiego hymn ku chwale Twojej śpiewamy, bez końca wołając: 39. Komunia J 10, 14 Ego sum pastor bonus, alleluia : et cognosco oves meas, et cognoscunt me meae, alleluia, alleluia. Jam jest Pasterz dobry, alleluja. Znam owce swoje i one mnie znają, alleluja, alleluja. 40. Pokomunia Praesta nobis, quesumus, omnipotens Deus : ut vivificationis tuae gratiam consequentes, in tuo semper munere gloriemur. Per Dominum nostrum... Daj nam, prosimy Cię wszechmogący Boże, abyśmy doznając Twej łaski życiodajnej, zawsze się szczycili z darów Twoich. Przez Pana naszego...