Przystawki / Starters / Vorspeisen
Transkrypt
Przystawki / Starters / Vorspeisen
- SOUS VIDE – Nowoczesna metoda próżniowego gotowania ryb, mięs, warzyw i owoców. Dzięki tej metodzie składniki odżywcze i smakowe pozostają w potrawie tworząc jej niepowtarzalny smak i aromat. Dania przygotowane tą metodą oznaczone są w karcie stopniami temperatury. Modern method of vacuum cooking fish, meats, vegetables and fruit. With this method, nutrients and flavor remain in a fog forming its unique taste and aroma. Dishes prepared by this method are indicated in the card degrees of temperature. Przystawki / Starters / Vorspeisen Paprykarz z dorsza bałtyckiego z ryżem i pomidorami aromatyzowanymi wędzoną papryką 25 zł “Paprykarz” - Polish paste with Baltic cod, rice and tomatoes flavored smoked paprika „Paprykarz“ - Polnische Paste mit Kabeljau, Reis und Tomaten aromatisiert geräuchertem Paprika V Z G Tatar z tuńczyka z kaparami, kolendrą na musie z awokado, sosem orientalnym i pudrem sezamowym 45 zł Tuna tartar with capers, coriander on avocado mousse , oriental sauce and powdered sesame Thunfisch-Tatar mit Kapern, Koriander auf Avocadomousse, mit orientalischer Sauce und Sesampulver V Z G Wędzona pierś z kaczki aromatyzowana dymem wiśniowym na sosie malinowobalsamicznym, piklowanym zielonym jabłkiem z miętą i imbirem, kiełkami groszku cukrowego 39 zł Smoked duck breast flavored smoke with cherry sauce and raspberry balsamic piklowanym green apple with mint and ginger, sprouts sugar snap peas Geräucherter Entenbrust aromatisiert Kirsche Rauch mit Himbeere- und Balsamicosauce eingelegt grünen Apfel mit Minze und Ingwer, Erbsensprossen ZG Mozzarella z suszonymi na słońcu pomidorami, szynką szwarcwaldzką, prażonymi orzeszkami sosnowymi, piklowaną cebulą i sosem pietruszkowym z czosnkiem 26 zł Mozzarella with sun-dried tomatoes, black forest ham, toasted pine nuts, pickled onions and parsley sauce with garlic Mozzarella mit getrockneten Tomaten, Schwarzwälder Schinken, gerösteten Pinienkernen , eingelegte Zwiebeln und Petersiliensauce mit Knoblauch ZG Kolorowa sałatka z pieczonym kozim serem, pomidorkami, orzechami włoskimi w białym winie z miodem rzepakowym i sosem balsamicznym 37 zł Colorful salad with baked goat cheese, tomatoes, walnuts in white wine with rape honey and balsamic sauce Bunter Salat mit gebackenem Ziegenkäse , Tomaten, Walnüsse in Weißwein mit Rapshonig und Balsamico-Sauce VZ Carpaccio z polędwicy wołowej z czarnymi oliwkami, kaparami, rukolą, serem Parmezan i tymiankową oliwą 43 zł Beef carpaccio with black olives, capers, arugula, Parmesan cheese and thyme olive oil Carpaccio vom Rind mit schwarzen Oliven, Kapern, Rucola, Parmesan und Thymian Olivenöl ZG Przystawki gorące i dania z makaronów / Hot starters and Pasta dishes / Warme Vorspeisen und Nudel Gerichte Pierogi z farszem z pieczonej kaczki i sosem śliwkowym Dumplings stuffed with roasted duck and plum sauce Knödel gefüllt mit gebratener Enten und Pflaumensauce 32 zł Makaron pappardelle z borowikami, wędzoną kaczką i aksamitnym sosem śmietanowym 36 zł Pasta pappardelle with porcini mushrooms, smoked duck and velvety cream sauce Pasta Pappardelle mit Steinpilzen , geräucherte Ente und samtig Sahnesauce Krewetki po królewsku na czarnym ryżu z sosem czosnkowym Royally Shrimp on black rice with garlic sauce King Garnelen auf schwarzem Reis mit Knoblauch-Sauce V Z G Ceny podane są w polskich złotych i zawierają podatek VAT. Preise sind in Polnischen Zlotys inclusive VAT. Prices are in Polish Zlotys and include government-imposed VAT. 48 zł Zupy / Soups / Suppen Prowansalska zupa rybna z kawałkami ryb z Morza Bałtyckiego Provencal fish soup Provenzalische Fischsuppe V Z G Lekko pikantna zupa z mleka kokosowego z krewetkami, kolendrą i grzybami mun Slightly spicy soup with coconut milk, shrimps, coriander and mun mushrooms Leicht würzige Suppe mit Kokosmilch mit Garnelen, Koriander und Munpilze V Z G Zupa kurkowo borowikowa z warzywami aromatyzowana tymiankiem Soup with chanterelle and porcini mushrooms with thyme Suppe mit Pfifferlingen und Steinpilzen mit Gemüse und Thymian V Z G Ceny podane są w polskich złotych i zawierają podatek VAT. Preise sind in Polnischen Zlotys inclusive VAT. Prices are in Polish Zlotys and include government-imposed VAT. 32 zł 21 zł 24 zł Dania z ryb / Fish dishes / Fischgerichte Stek z tuńczyka na gorącej sałatce śródziemnomorskiej z kolendrą, prażonymi ziarnami sezamu i sosem 68 zł Tuna steak on a hot Mediterranean salad with coriander, roasted sesame sauce Thunfisch-Steak auf einem heißen Mittelmeer-Salat mit Koriander, geröstete Sesamsauce VZG Filet z sandacza aromatyzowany suszonymi borowikami na puree z zielonego bobu i ślimakami duszonymi w emulsji pietruszkowej V Z G 60 zł Zander fillet flavored with dried boletus on a puree of green broad beans and stewed snails in the emulsion of parsley Zanderfilet gewürzt mit getrockneten Steinpilzen auf einem Püree von grünen Saubohnen und gedünstete Schnecken in der Petersilieemulsion VZG Smażony halibut z fiordów norweskich podany na młodym szpinaku z kurkami, truflowymi ziemniakami i sosem z langustynek 58 zł Fried halibut with Norwegian fiords served on young spinach with chanterelles, truffle potatoes and crawfish sauce Gebratener Heilbutt aus norwegischen Fjorden serviert mit Pilzen auf jungem Spinat, Trüffelkartoffeln und Langustensauce VZG Ceny podane są w polskich złotych i zawierają podatek VAT. Preise sind in Polnischen Zlotys inclusive VAT. Prices are in Polish Zlotys and include government-imposed VAT. Dania główne/ Main dishes /Hauptgerichte Pierś z perliczki przygotowana w temperaturze (63˚) na puree kasztanowym z pomidorkami smażonymi z czosnkiem i sosem tymiankowym 69 zł Breast of guinea fowl prepared at 63 ˚ on chestnut puree with fried tomatoes with garlic and thyme sauce Perlhuhn Brust auf 63 ˚ auf Kastanienpüree zubereitet mit gebratenen Tomaten mit Knoblauch und Thymiansauce Filet z kaczki (61˚) z pieprzem pomarańczowym na musie z dyni z imbirem, karmelizowaną marchewką i sosem wiśniowym 62 zł Duck fillet prepared at 61˚ with orange pepper on pumpkin with ginger mousse, caramelized carrots and cherry sauce Entenfilet auf 61˚ mit orange Pfeffer auf Kürbismousse mit Ingwer, karamellisierten Karotten und Kirschsauce ZG Comber jagnięcy (58˚) podany z kaszą quinoa z warzywami, sosem rozmarynowym i karmelizowaną figą 77 zł Saddle of lamb prepared at 58˚ served with quinoa with vegetables, rosemary sauce and caramelized figs Lammrücken auf 58˚, serviert mit Quinoa Buchweizen mit Gemüse, Rosmarinsoße und karamellisierten Feigen ZG Stek z polskiej sezonowanej polędwicy wołowej z grilla, ziemniakami rὂsti, chrupiącymi warzywami i sosem z zielonego pieprzu 87 zł Polish steak with seasoned beef tenderloin with grilled rὂsti potatoes, crispy vegetables and green pepper sauce Gegrilltes Polnisches Steak aus Rinderfilet mit Rösti Kartoffeln, knackigen Gemüse und grünem Pfeffersauce Dojrzewający antrykot wołowy z grilla podawany ze smażonymi ziemniakami, sezonowymi warzywami i sosem chimichurri 86 zł Matures grilled ribeye steak with rösti potatoes, seasonal vegetables and chimichurri sauce . Gegrilltes Rumpsteak serviert mit Bratkartoffeln, Gemüse der Saison und chimichurri Sauce Stek z polskiej sezonowanej polędwicy wołowej w temperaturze (58˚) z ziemniakami rὂsti, chrupiącymi warzywami i sosem z zielonego pieprzu 82 zł Polish steak with seasoned beef tenderloin prepared at 58˚ with rὂsti potatoes, crispy vegetables and green pepper sauce Polnisches Steak aus Rinderfilet vorbereitet auf 58˚ mit Rὂsti Kartoffeln, knackigen Gemüse und grünem Pfeffersauce Ceny podane są w polskich złotych i zawierają podatek VAT. Preise sind in Polnischen Zlotys inclusive VAT. Prices are in Polish Zlotys and include government-imposed VAT. Desery / Desserts Lody cynamonowe podawane z owocami w koszyczku karmelowym 25 zł Cinnamon ice-cream served with fruit in caramel pastry basket Zimteis mit frischen Früchten im Caramelkörbchen VZ Sorbet malinowy z rozmarynem i bitą śmietaną 18 zł Raspberry sorbet with rosemary and whipped cream Himbeersorbet mit Rosmarin und Schlagsahne VZG Mus z białej i ciemnej czekolady z sorbetem truskawkowym, ziemią orzechową 25 zł Mousse of white and dark chocolate with strawberry sorbet, and ground nut Mousse von weißer und dunkler Schokolade mit Erdbeersorbet und Nüsse Czekoladowe brownie z sorbetem wiśniowo-rabarbarowym z tymiankiem i pudrem pistacjowym 22 zł Chocolate brownie with cherry-rhubarb sorbet with thyme and powdered pistachio Brownie mit Kirsch-Rhabarber-Sorbet mit Thymian und Pistazie Pulver V Mus kokosowo-migdałowy w czekoladzie z sosem malinowym 22 zł Coconut-almond mousse with chocolate and raspberry sauce Kokos-Mandel-Mousse mit Schokolade und Himbeersauce VG Wybór serów ze świeżymi owocami Selection of cheese with fresh fruit Auswahl an gemischtem Käse mit frischen Früchten V - danie wegetariańskie/ vegetarian dish/ vegetarisches Gericht Z - zdrowa żywność / Healthy diet / Gesundes Gericht G - bez glutenu / without gluten / ohne Gluten Ceny podane są w polskich złotych i zawierają podatek VAT. Preise sind in Polnischen Zlotys inclusive VAT. Prices are in Polish Zlotys and include government-imposed VAT. 35 zł