Przystawki / Starters / Vorspeisen

Transkrypt

Przystawki / Starters / Vorspeisen
- SOUS VIDE –
Nowoczesna metoda próżniowego gotowania ryb, mięs, warzyw i owoców. Dzięki tej
metodzie składniki odżywcze i smakowe pozostają w potrawie tworząc jej
niepowtarzalny smak i aromat. Dania przygotowane tą metodą oznaczone są w karcie
stopniami temperatury.
Modern method of vacuum cooking fish, meats, vegetables and fruit. With this method, nutrients
and flavor remain in a fog forming its unique taste and aroma. Dishes prepared by this method are
indicated in the card degrees of temperature.
Przystawki / Starters / Vorspeisen
Paprykarz z dorsza bałtyckiego z ryżem i pomidorami aromatyzowanymi
wędzoną papryką
25 zł
“Paprykarz” - Polish paste with Baltic cod, rice and tomatoes flavored smoked paprika
„Paprykarz“ - Polnische Paste mit Kabeljau, Reis und Tomaten aromatisiert
geräuchertem Paprika
V Z G
Tatar z tuńczyka z kaparami, kolendrą na musie z awokado, sosem orientalnym
i pudrem sezamowym
45 zł
Tuna tartar with capers, coriander on avocado mousse , oriental sauce and powdered sesame
Thunfisch-Tatar mit Kapern, Koriander auf Avocadomousse, mit orientalischer Sauce
und Sesampulver
V Z G
Wędzona pierś z kaczki aromatyzowana dymem wiśniowym na sosie malinowobalsamicznym, piklowanym zielonym jabłkiem z miętą i imbirem, kiełkami
groszku cukrowego
39 zł
Smoked duck breast flavored smoke with cherry sauce and raspberry balsamic piklowanym
green apple with mint and ginger, sprouts sugar snap peas
Geräucherter Entenbrust aromatisiert Kirsche Rauch mit Himbeere- und
Balsamicosauce eingelegt grünen Apfel mit Minze und Ingwer, Erbsensprossen
ZG
Mozzarella z suszonymi na słońcu pomidorami, szynką szwarcwaldzką,
prażonymi orzeszkami sosnowymi, piklowaną cebulą i sosem pietruszkowym
z czosnkiem
26 zł
Mozzarella with sun-dried tomatoes, black forest ham, toasted pine nuts, pickled onions and
parsley sauce with garlic
Mozzarella mit getrockneten Tomaten, Schwarzwälder Schinken,
gerösteten Pinienkernen , eingelegte Zwiebeln und Petersiliensauce
mit Knoblauch
ZG
Kolorowa sałatka z pieczonym kozim serem, pomidorkami, orzechami włoskimi w
białym winie z miodem rzepakowym i sosem balsamicznym
37 zł
Colorful salad with baked goat cheese, tomatoes, walnuts in white wine with rape honey
and balsamic sauce
Bunter Salat mit gebackenem Ziegenkäse , Tomaten, Walnüsse in Weißwein mit
Rapshonig und Balsamico-Sauce
VZ
Carpaccio z polędwicy wołowej z czarnymi oliwkami, kaparami, rukolą, serem
Parmezan i tymiankową oliwą
43 zł
Beef carpaccio with black olives, capers, arugula, Parmesan cheese and thyme olive oil
Carpaccio vom Rind mit schwarzen Oliven, Kapern, Rucola, Parmesan und Thymian
Olivenöl
ZG
Przystawki gorące i dania z makaronów / Hot starters
and Pasta dishes / Warme Vorspeisen
und Nudel Gerichte
Pierogi z farszem z pieczonej kaczki i sosem śliwkowym
Dumplings stuffed with roasted duck and plum sauce
Knödel gefüllt mit gebratener Enten und Pflaumensauce
32 zł
Makaron pappardelle z borowikami, wędzoną kaczką i aksamitnym sosem
śmietanowym
36 zł
Pasta pappardelle with porcini mushrooms, smoked duck and velvety cream sauce Pasta
Pappardelle mit Steinpilzen , geräucherte Ente und samtig Sahnesauce
Krewetki po królewsku na czarnym ryżu z sosem czosnkowym
Royally Shrimp on black rice with garlic sauce
King Garnelen auf schwarzem Reis mit Knoblauch-Sauce
V Z G
Ceny podane są w polskich złotych i zawierają podatek VAT.
Preise sind in Polnischen Zlotys inclusive VAT.
Prices are in Polish Zlotys and include government-imposed VAT.
48 zł
Zupy / Soups / Suppen
Prowansalska zupa rybna z kawałkami ryb z Morza Bałtyckiego
Provencal fish soup
Provenzalische Fischsuppe
V Z G
Lekko pikantna zupa z mleka kokosowego z krewetkami, kolendrą
i grzybami mun
Slightly spicy soup with coconut milk, shrimps, coriander and mun mushrooms
Leicht würzige Suppe mit Kokosmilch mit Garnelen, Koriander
und Munpilze
V Z G
Zupa kurkowo borowikowa z warzywami aromatyzowana
tymiankiem
Soup with chanterelle and porcini mushrooms with thyme
Suppe mit Pfifferlingen und Steinpilzen mit Gemüse und Thymian
V Z G
Ceny podane są w polskich złotych i zawierają podatek VAT.
Preise sind in Polnischen Zlotys inclusive VAT.
Prices are in Polish Zlotys and include government-imposed VAT.
32 zł
21 zł
24 zł
Dania z ryb / Fish dishes / Fischgerichte
Stek z tuńczyka na gorącej sałatce śródziemnomorskiej z kolendrą, prażonymi
ziarnami sezamu i sosem
68 zł
Tuna steak on a hot Mediterranean salad with coriander, roasted sesame sauce
Thunfisch-Steak auf einem heißen Mittelmeer-Salat mit Koriander, geröstete
Sesamsauce
VZG
Filet z sandacza aromatyzowany suszonymi borowikami na puree z zielonego
bobu i ślimakami duszonymi w emulsji pietruszkowej
V Z G
60 zł
Zander fillet flavored with dried boletus on a puree of green broad beans and stewed snails in
the emulsion of parsley
Zanderfilet gewürzt mit getrockneten Steinpilzen auf einem Püree von grünen
Saubohnen und gedünstete Schnecken in der Petersilieemulsion
VZG
Smażony halibut z fiordów norweskich podany na młodym szpinaku z kurkami,
truflowymi ziemniakami i sosem z langustynek
58 zł
Fried halibut with Norwegian fiords served on young spinach with chanterelles,
truffle potatoes and crawfish sauce
Gebratener Heilbutt aus norwegischen Fjorden serviert mit Pilzen auf jungem
Spinat, Trüffelkartoffeln und Langustensauce
VZG
Ceny podane są w polskich złotych i zawierają podatek VAT.
Preise sind in Polnischen Zlotys inclusive VAT.
Prices are in Polish Zlotys and include government-imposed VAT.
Dania główne/ Main dishes /Hauptgerichte
Pierś z perliczki przygotowana w temperaturze (63˚) na puree kasztanowym
z pomidorkami smażonymi z czosnkiem i sosem tymiankowym
69 zł
Breast of guinea fowl prepared at 63 ˚ on chestnut puree with fried tomatoes with garlic
and thyme sauce
Perlhuhn Brust auf 63 ˚ auf Kastanienpüree zubereitet mit gebratenen Tomaten
mit Knoblauch und Thymiansauce
Filet z kaczki (61˚) z pieprzem pomarańczowym na musie z dyni z imbirem,
karmelizowaną marchewką i sosem wiśniowym
62 zł
Duck fillet prepared at 61˚ with orange pepper on pumpkin with ginger mousse,
caramelized carrots and cherry sauce
Entenfilet auf 61˚ mit orange Pfeffer auf Kürbismousse mit Ingwer,
karamellisierten Karotten und Kirschsauce
ZG
Comber jagnięcy (58˚) podany z kaszą quinoa z warzywami, sosem
rozmarynowym i karmelizowaną figą
77 zł
Saddle of lamb prepared at 58˚ served with quinoa with vegetables, rosemary sauce
and caramelized figs
Lammrücken auf 58˚, serviert mit Quinoa Buchweizen mit Gemüse, Rosmarinsoße
und karamellisierten Feigen
ZG
Stek z polskiej sezonowanej polędwicy wołowej z grilla, ziemniakami rὂsti,
chrupiącymi warzywami i sosem z zielonego pieprzu
87 zł
Polish steak with seasoned beef tenderloin with grilled rὂsti potatoes, crispy vegetables
and green pepper sauce
Gegrilltes Polnisches Steak aus Rinderfilet mit Rösti Kartoffeln,
knackigen Gemüse und grünem Pfeffersauce
Dojrzewający antrykot wołowy z grilla podawany ze smażonymi ziemniakami,
sezonowymi warzywami i sosem chimichurri
86 zł
Matures grilled ribeye steak with rösti potatoes, seasonal vegetables and chimichurri sauce .
Gegrilltes Rumpsteak serviert mit Bratkartoffeln, Gemüse der Saison und
chimichurri Sauce
Stek z polskiej sezonowanej polędwicy wołowej w temperaturze (58˚) z
ziemniakami rὂsti, chrupiącymi warzywami i sosem z zielonego pieprzu 82 zł
Polish steak with seasoned beef tenderloin prepared at 58˚ with rὂsti potatoes, crispy
vegetables and green pepper sauce
Polnisches Steak aus Rinderfilet vorbereitet auf 58˚ mit Rὂsti Kartoffeln, knackigen
Gemüse und grünem Pfeffersauce
Ceny podane są w polskich złotych i zawierają podatek VAT.
Preise sind in Polnischen Zlotys inclusive VAT.
Prices are in Polish Zlotys and include government-imposed VAT.
Desery / Desserts
Lody cynamonowe podawane z owocami w koszyczku karmelowym
25 zł
Cinnamon ice-cream served with fruit in caramel pastry basket
Zimteis mit frischen Früchten im Caramelkörbchen
VZ
Sorbet malinowy z rozmarynem i bitą śmietaną
18 zł
Raspberry sorbet with rosemary and whipped cream
Himbeersorbet mit Rosmarin und Schlagsahne
VZG
Mus z białej i ciemnej czekolady z sorbetem truskawkowym,
ziemią orzechową
25 zł
Mousse of white and dark chocolate with strawberry sorbet,
and ground nut
Mousse von weißer und dunkler Schokolade mit Erdbeersorbet und Nüsse
Czekoladowe brownie z sorbetem wiśniowo-rabarbarowym z tymiankiem
i pudrem pistacjowym
22 zł
Chocolate brownie with cherry-rhubarb sorbet with thyme and powdered pistachio
Brownie mit Kirsch-Rhabarber-Sorbet mit Thymian und Pistazie Pulver
V
Mus kokosowo-migdałowy w czekoladzie z sosem malinowym
22 zł
Coconut-almond mousse with chocolate and raspberry sauce
Kokos-Mandel-Mousse mit Schokolade und Himbeersauce
VG
Wybór serów ze świeżymi owocami
Selection of cheese with fresh fruit
Auswahl an gemischtem Käse mit frischen Früchten
V - danie wegetariańskie/ vegetarian dish/ vegetarisches Gericht
Z - zdrowa żywność / Healthy diet / Gesundes Gericht
G - bez glutenu / without gluten / ohne Gluten
Ceny podane są w polskich złotych i zawierają podatek VAT.
Preise sind in Polnischen Zlotys inclusive VAT.
Prices are in Polish Zlotys and include government-imposed VAT.
35 zł