Ogólne warunki handlowe
Transkrypt
Ogólne warunki handlowe
Ogólne warunki handlowe stan na dzień 19.12.2012 r. scn energy AG, Ukranenstr. 12, 17358 Torgelow; tel.: 03976 – 25642 – 0 1. Definicje • • • • • • • • • • • • SCN: scn energy AG, Ukranenstrasse 12, 1735 Torgelow, Niemcy i spółki córki scn energy AG Konsument: osoba fizyczna, dokonująca z SCN czynności prawnej, której nie można przypisać ani jej działalności gospodarczej ani jej samodzielnie wykonywanej działalności zawodowej (§ 13 Kodeksu cywilnego) Przedsiębiorca: klient, który z SCN dokonuje czynności prawnej, wykonując działania podlegające jego działalności gospodarczej lub samodzielnie wykonywanej działalności zawodowej (§ 14 Kodeksu cywilnego) Komponenty: każdy materiał, a w szczególności moduły fotowoltaniczne, falowniki, itp., które dostarcza SCN w ramach zobowiązań Klient: konsument, przedsiębiorca lub inny podmiot, który nawiązuje stosunki handlowe z SCN Oferta: oferta klienta w rozumieniu § 145f Kodeksu cywilnego lub SCN jako strona umowy Odbiór: pisemne potwierdzenie zlecenia klienta przez SCN, oświadczenie w sprawie odbioru przez SCN w rozumieniu § 147 i nast. Kodeksu cywilnego Stosunek handlowy: każdy faktycznie i prawnie istniejący stosunek SCN wobec klienta Cena: należna zapłata za produkty lub świadczenia realizowane wyłącznie na podstawie umowy, zasadniczo z całą kwotą naliczonego podatku VAT w momencie dostawy, z podatkiem VAT dla konsumenta, z doliczonymi kosztami pakowania – o ile wyraźnie nie podano inaczej. Jeśli z potwierdzenia zlecenia nie wynika cena, wówczas obowiązują ceny wyszczególnione w zestawieniach, a pomocniczo pozostałe ceny SCN. Produkty: wyłącznie te, które wyszczególniono w umowie, wraz z produktami osób trzecich oraz oprogramowanie i świadczenia z tym związane. Serwis: świadczenia liniowe, naprawcze i wymiana, które jako uzgodnione SCN prowadzi sam lub poprzez partnerów kooperujących Produkty obce: produkty i inne świadczenia, które nie zostały wyprodukowane przez SCN i/ lub nie oznakowano ich marką SCN, ale są sprzedawane przez SCN lub poprzez SCN są wykonywane w ramach umowy. 2. Zakres stosowania niniejszych ogólnych warunków handlowych Niniejsze warunki handlowe stosuje się do wszystkich stosunków handlowych (umowa kupna-sprzedaży, umowa dostawy, umowa serwisowa, itd.) istniejących pomiędzy SCN a klientem oraz na wszystkie dane zawarte w związku z tym w postaci broszur, zestawień cenowych, ogłoszeń reklamowych, itp., niezależnie od tego, czy są one w formie ustnej, pisemnej czy internetowej. Są one wiążące także dla wszystkich stosunków handlowych w przyszłości, jeśli pisemnie nie uzgodniono inaczej. O ile wyraźnie inaczej nie uzgodniono, nie mają zastosowania odmienne warunki ze strony klienta. 3. Oferty / zawieranie umów / zmiany produktów Umowy z SCN zawierane są wyłącznie w formie pisemnej. Oferty składane klientom są ważne przez okres 10 dni. Gwarancje są wiążące tylko dla SCN, jeśli i o ile zostały takowe podane lub wyszczególnione w umowie. Gwarancje rozumie się zawsze jako zobowiązanie jednokrotne. Po sprawdzeniu oferty do klienta wysyła się jej potwierdzenie przez SCN. Jeśli w ciągu 10 dni klient nie wniesie w formie pisemnej sprzeciwu dotyczącego ewentualnych odstępstw od oferty, wówczas odstępstwa te stają się częścią umowy. Z powodu ciągłego rozwoju technicznego, rozwoju produktów i serwisu, SCN zastrzega sobie prawo do ich zmiany, jeśli funkcjonalność produktu i zakres usług są zagwarantowane w co najmniej równym stopniu. Prognoza zysku generowanego z ogni fotowoltanicznych W przypadku prognozy dotyczącej zysku, rozumie się wartości szacunkowe, a nie gwarantowane w przyszłości parametry danego urządzenia. Prognoza ta opiera się obecnie na obowiązujących stawkach wynagrodzenia za energię elektryczną, pochodzącą z ogniw solarnych w rozumieniu przepisów ustawy o energiach odnawialnych (EEG). Nie ręczy się za okres i wysokość obecnego wynagrodzenia; podlega ono wpływom politycznym i prawnym. Jeśli urządzenie fotowoltaniczne uruchamiane jest w innym czasie niż podano, wówczas długość i wysokość zysku gwarantowanego ustawą może ulec zmianie. Rzeczywiste wartości nasłonecznienia oraz warunki lokalne w miejscu montażu urządzenia fotowoltanicznego klienta mogą wykazywać odchylenia od wartości wynikających z doświadczenia, które stanowiły podstawę opracowania prognozy. Również przerwy w pracy ogniwa oraz niewłaściwa jego eksploatacja mogą prowadzić do utraty dochodów. Dzięki konserwacji i nadzorowi można jednak zwiększyć performance ratio urządzenia. Dane dotyczące strony finansowej związanej z urządzeniem są w każdym razie przykładowe i niewiążące. Stąd też nie ręczymy za realną wysokość osiąganych zysków i/lub model finansowy. Ewentualne koszty finansowe albo poboczne (np. koszty ubezpieczenia) nie zostały uwzględnione w modelu finansowym. Informacje dotyczące opodatkowania zysku z urządzenia udziela m.in. doradca podatkowy. 4. Ceny i warunki płatności Cena płacona przez klienta wynika z potwierdzenia zamówienia i/lub rachunku od SCN. SCN w przypadku umów z przedsiębiorstwami zastrzega sobie, że ceny będą zależne od kursów wymiany, ceł, podatków, kosztów transportu, wysyłki i ubezpieczenia oraz kosztów wstępnych (np. za komponenty i usługi serwisowe), które obowiązują w kolejnych transakcjach, dopasowanych odpowiednio do bieżących warunków handlowych. Płatności należy regulować z góry – o ile nie uzgodniono inaczej. W przypadku opóźnienia w płatności, dostawy częściowej i/lub usługi serwisowej SCN zastrzega sobie własność rzeczy aż do całkowitej zapłaty za nią, jak również odsetki za zwłokę w przypadku płatności oraz za dalej idące szkody. Za udzielane rabaty nie ręczy się. Konsument popada w zaległą płatność bez wezwania, jeśli w ciągu 30 dni od wystawienia rachunku (zobacz datę wystawienia rachunku) nie płaci go lub gdy SCN szczególnie wskazuje na taką kolejność uregulowania rachunku lub płatności w zestawieniu. 5. Prawo zastawu na rzeczy / potrącenie Prawo zastawu na rzecz klienta może być zasadne jedynie w związku z roszczeniami wzajemnymi, wynikającymi z umowy. Klient może potrącać roszczenia, które stały się prawomocne lub niepodważalne. 6. Dostawa. Zezwolenie na wywóz i przejęcie ryzyka W sprawie każdego artykułu aż do momentu jego wydania można kierować zapytania pod wyżej wskazany adres. SCN realizuje dostawy zasadniczo w obrębie Niemiec. Zamówienia zagraniczne należy zlecać w sposób odrębny. SCN może określić dostawcę wedle swego uznania. W przypadku realizowania dostaw zagranicznych lub w przypadku klientów mających siedzibę za granicą, SCN zastrzega sobie prawo do realizowania dostaw wyłącznie na podstawie przedpłaty. Wydanie towaru następuje w zależności od jego gabarytów i liczby w odniesieniu do różnych spedytorów. W przypadku gdy dostarczenie towaru nie jest możliwe, klient otrzymuje powiadomienie od spedytora, z którego wynikają dalsze możliwości dostawy. Realizowanie przesyłek do ich zbiorczego miejsca, na skrzynkę pocztową lub urząd pocztowy nie są możliwe. Ewentualnie w sprawach związanych z wysyłką zamówionych towarów klient winien uzyskać na swoje nazwisko i na swój koszt zgodę Urzędu Federalnego w Eschborn (www.bafa.de). Odmowa wydania zezwolenia na wywóz nie upoważnia klienta do odstąpienia od umowy. Ryzyko przechodzi na klienta z chwilą, gdy przesyłka zostaje przekazana osobie pracującej w spedycji lub w firmie realizującej przesyłkę lub gdy klient otrzymuje powiadomienie, iż produkt jest do odebrania w miejscu realizacji umowy. Jeśli wysyłka towaru jest opóźniona na życzenie klienta, wówczas ryzyko przechodzi na klienta wraz z informacją o gotowości do wysyłki. W przypadku odesłania przesyłki do SCN, ryzyko przechodzi na SCN wraz z momentem przekazania towaru do pomieszczeń biznesowych lub magazynowych SCN. 7. Termin dostawy Terminy dostawy podawane są w sposób orientacyjny. O ile jest to możliwe, na liście przewozowym przed jego podpisaniem odnotowuje się produkty brakujące, złe lub uszkodzone i/lub ich opakowania. Miejsce dostawy jest podawane w potwierdzeniu zamówienia. W przypadku opóźnienia w odbiorze przesyłki, klient ponosi koszty związane z jej przechowywaniem. SCN popada w zwłokę w realizacji wysyłki wraz z wystosowaniem pisemnego upomnienia, które może mieć miejsce najwcześniej dwa tygodnie po upływie terminu dostawy. Klient jest zobowiązany do tego, aby na żądanie SCN w ciągu ustalonego terminu określić się pisemnie, czy z powodu opóźnienia dostawy odstępuje on od umowy i/lub żąda odszkodowania w miejsce dostawy lub pozostaje przy realizacji dostawy. Klient może odstąpić od umowy jedynie w ramach prawnych postanowień, jeśli opóźnienie w dostawie leży po stronie SCN. 8. Zastrzeżenie prawa własności Przeniesienie prawa własności następuje dopiero w momencie pokrycia całej należności. Klient nie jest uprawniony do zastawienia towaru, przekazania go jako zabezpieczenia, jego przetworzenia lub zmiany przez uzyskaniem do niego prawa własności. Klient ma prawo w ramach obowiązujących przepisów do dalszej odsprzedaży towaru, jednakże w tym momencie odstępuje on na rzecz SCN od wszelkich roszczeń wobec swoich partnerów biznesowych z tego wynikających, które mają na celu zabezpieczenie żądania płatności na rzecz SCN w kwocie odpowiadającej wysokości jego należności. SCN przyjmuje tą cesję. W przypadku gdy klient zwleka z zapłatą jednej lub wielu płatności w całości lub w części, wstrzymuje on wówczas swoje płatności i składa wniosek o braku wypłacalności z całego swojego majątku i nie wolno mu dalej dysponować zastrzeżonym towarem. W takim przypadku SCN ma prawo odstąpić od umowy o wykonanie świadczenia, bez obowiązku wyznaczania klientowi innego terminu wykonania świadczenia. Również bez odstąpienia od umowy SCN ma prawo domagać się wydania zastrzeżonego towaru lub do odwołania upoważnienia klienta do ściągania należności wynikających z dalszej odsprzedaży. Klient jest zobowiązany do dbania o rzecz dostarczoną, a zwłaszcza do niezwłocznego jej ubezpieczenia jako nowej od tradycyjnie występujących zagrożeń. 9. Roszczenia w przypadku usterek Konsumenta obowiązują prawne postanowienia. W przypadku gdy klientem jest przedsiębiorca - obowiązują poniższe regulacje: właściwości produktów powinny być opisane w potwierdzeniu zamówienia. Cechy produktów podane publicznie do wiadomości przez SCN lub przez jego pracowników pomocniczych, a zwłaszcza wynikające z reklamy lub podane w związku z oznakowaniem produktów lub też oczekiwane w wyniku jakiegoś zwyczaju handlowego, tylko wtedy uznaje się za cechy uzgodnione, jeśli w ofercie lub w potwierdzeniu zamówienia przekazano je w formie pisemnej. Jeśli produkty w momencie przejęcia ryzyka nie posiadają cechy uzgodnionej lub mają usterkę w rozumieniu §§ 434 i nast. Kodeksu cywilnego, firma SCN w odstępstwie od § 439 Kodeksu cywilnego jest uprawniona wedle swojego uznania do usunięcia usterki lub do dostawy zastępczej. W przypadku usunięcia usterki/wykonania dostawy zastępczej SCN uzyskuje prawo własności związane z wymienionymi elementami urządzenia lub z urządzeniem wymienionym. W ramach produkcji, a także usuwania usterek/ w dostawie zastępczej SCN używa części zapasowych lub komponentów, które są nowe lub posiadają wartość nowego produktu odpowiadającą zwykłemu standardowi przemysłowemu. Nie narusza to pozostałych roszczeń klienta. Roszczenia w przypadku usterek ulegają przedawnieniu po upływie dwunastu miesięcy od dostawy, o ile firma SCN nie ukryła tej usterki w sposób w podstępny. Nie narusza to terminu przedawnienia wynikającego z uregulowań prawnych, o ile nowo wytworzone produkty w ramach działalności przedsiębiorstwa zostały sprzedane konsumentowi. Zgłaszaniu nie podlegają m.in. następujące usterki: • usterki spowodowane przez klienta na skutek niewłaściwej instalacji lub przez osobę trzecią działającą na zlecenie klienta, błąd w obsłudze, ingerencja lub modyfikacja produktu przez klienta lub osobę przez niego upoważnioną oraz zewnętrzne czynniki oddziaływujące na produkty • świadczenie usług, którego dokonano według wytycznych klienta • wady produktów obcych: w takim przypadku klient zwraca się w pierwszej kolejności do producenta w celu usunięcia wady. Jeśli nie jest to możliwe, wówczas obowiązują przepisy SCN w zakresie świadczeń gwarancyjnych. 10. Kontrola Przedsiębiorca musi niezwłocznie dokonać kontroli dostarczonych mu produktów pod kątem ich zgodności z umową i rozpoznanymi usterkami. W przeciwnym wypadku dostarczone produkty są uważane za właściwe. 11. Serwis Usługi serwisowe świadczone są przez SCN lub przez jego partnerów. Czas odpowiedzi na zgłoszenie jest uzgadniany nieszczegółowo. Odpowiednio obowiązują przepisy z akapitu „Rękojmia”. Usługa serwisowa może zostać zrealizowana także telefonicznie lub za pomocą internetu. O ile zostało to uzgodnione, usługi te mogą obejmować uruchomienie, instalację, integrację, oznaczenie, utylizację, trening, doradztwo. W przypadku wymiany komponentu/urządzenia SCN uzyskuje prawo własności do wymontowanego / wymienionego komponentu/urządzenia. 12. Rękojmia Nie naruszając innych, niżej wyszczególnionych rękojmi, SCN ręczy w sposób nieograniczony za szkody skutkujące utratą życia, zdrowia oraz za rozmyślnie spowodowane szkody wynikające z poważnego złamania istotnych warunków umowy, czyli obowiązków, których spełnienie umożliwia w pierwszym rzędzie poprawne zrealizowanie umowy, a w których dotrzymanie klient w sposób ciągły ufał lub miał prawo ufać. Ograniczenie rękojmi nie dotyczy roszczeń w zakresie produktu – zgodnie z odnośnymi przepisami. Jeśli SCN udzieliło gwarancji, wówczas odpowiada w jej zakresie. W przypadku poważnego naruszenia obowiązków mało istotnych bądź istotnych postanowień umowy, polegających na dopuszczeniu się zwykłego niedbalstwa, ogranicza się odpowiedzialność SCN do odszkodowania za typową dla umowy, dającą się wcześniej przewidzieć szkodę. W przypadkach, które tutaj nie zostały wskazane, SCN nie udziela rękojmi za szkody, które wynikają ze zwykłego niedbalstwa. Powyższe ograniczenia rękojmi obowiązują również wobec osób wykonujących powierzone zobowiązanie lub naszych pracowników pomocniczych. 13. Siła wyższa / Opóźnienia po stronie klienta SCN nie odpowiada za wystąpienie siły wyższej (strajk, zamieszki, katastrofy naturalne, groźby rządowe, oraz wszelkie zakłócenia w pracy telekomunikacji, itp.) lub okoliczności opóźniających, które wystąpiły po stronie klienta, co uprawnia SCN do przedłużenia o ten czas wykonania danego świadczenia. W takim przypadku klient zostaje o tym poinformowany. 14. Prawa / ochrona praw osób trzecich SCN daje klientowi jedynie w ramach umowy nieograniczone czasowo i przestrzennie prawo do korzystania przez niego z produktów/usług serwisowych. W przypadku dostarczonego oprogramowania obowiązuje § 69d i 66e Prawa autorskiego. Inne wykorzystanie jest niedozwolone. W szczególności klientowi zabrania się powielać, sprzedawać lub wykorzystywać dokumentów dotyczących budowy urządzenia, projektów, rysunków i innych dokumentów otrzymanych od SCN. Wyjątkiem są prace projektowe. SCN zwalnia klientów z roszczeń osób trzecich z powodu naruszenia prawa rzeczowego, o ile klient niezwłocznie powiadomi SCN o wystąpieniu takiego roszczenia, a SCN będzie miało możliwość wdrożenia niezbędnych środków zapobiegawczych (postępowanie przed sądem, podpisanie ugody). Wówczas klient jest zobowiązany do udzielania SCN daleko idącego wsparcia. To zwolnienie nie obejmuje roszczeń, które w całości lub w części polegają na tym, że klient dokonał zmian nieautoryzowanych w produkcie lub połączył go z innymi produktami lub takie połączenie wykorzystał. W przypadku naruszenia praw osób trzecich SCN wolno – nie naruszając powyższych uzgodnień – wedle własnej decyzji na swój koszt w porozumieniu z klientem dokonać takich zmian, które wykluczają naruszenie praw osób trzecich lub które dają klientowi prawo użytkowania. 15. Produkty obce / gwarancje Na produkty dostarczone przez SCN, które nie pochodzą z jego produkcji udzielana jest zasadniczo gwarancja producenta danego produktu. Wymagane oświadczenie SCN dołącza się do danego produktu. W przypadku gdy wcześniejszy dostawca SCN lub podmiot produkujący daje dodatkowe gwarancje na cechy towaru, staje się to niewiążące dla SCN. Prawa wynikające z tego rodzaju przyrzeczenia przysługują klientowi tylko wobec użytkownika tej dodatkowej gwarancji. 16. Eksport Dostarczone produkty mogą zawierać technologie lub oprogramowanie, które podlega przepisom eksportowym Republiki Federalnej Niemiec oraz przepisom kontrolnym dla eksportu Stanów Zjednoczonych lub też państw, do których te produkty są dostarczane lub używane. To samo tyczy się przepisów importowych. Zgodnie z w/w regulacjami w zakresie importu/eksportu, produktów tych nie wolno dostarczać lub licencjonować w przypadku odbiorców lub państw zdefiniowanych. Klient zobowiązuje się do przestrzegania powyższego postanowienia. 17. Ochrona danych Dane klienta podlegają przetwarzaniu. SCN przestrzega przy tym istotnych postanowień w zakresie ochrony danych (w szczególności prawa o ochronie danych w R.F.N.). W różnych przypadkach, przy zastosowaniu środków bezpieczeństwa SCN przekazuje dane osobowe do partnerów kooperujących lub przedsiębiorstw z grupy SCN, którzy mają siedziby także poza strefą gospodarczą Unii Europejskiej, np. SCN w Stanach Zjednoczonych. Dyrektywa SCN w tym zakresie jest dostępna na stronie www.scn-energy.de lub może być wysłana na żądanie. 18. Obowiązek zachowania tajemnicy Obie strony zobowiązują się także po zakończeniu współpracy do poufnego traktowania informacji, które zostały pozyskane w ramach kontaktów biznesowych, a w szczególności oczywistych danych dotyczących przedsiębiorstwa i stosunków handlowych. 19. Wypowiedzenie/Odstąpienie od umowy Każda ze stron, niezależnie od dochodzenia innych praw, ma prawo w ramach zawartej umowy do wypowiedzenia jej lub też odstąpienia od niej w przypadku: • naruszenia istotnego obowiązku umowy w sposób, który zagraża jej realizacji • długotrwałego naruszenia umowy, o ile to działanie na wniosek strony nie zostanie zakończone w ciągu odpowiedniego terminu • otwarcia postępowania o niewypłacalność z majątku danej strony lub wnioskowanie o takie postępowanie. SCN ma prawo do odstąpienia od umowy, jeśli klient mimo wyznaczonego przez SCN okresu nie pokrył uzgodnionego wynagrodzenia lub naruszył postanowienia eksportowe lub importowe. Zgodnie z wolą zleceniobiorcy, może on domagać się od zleceniodawcy zryczałtowanego odszkodowania w wysokości 20% wartości umowy lub odszkodowania przewidzianego prawem w przypadku zakończenia umowy ze strony zleceniodawcy. 20. Zobowiązania klienta Ponadto klient oświadcza, iż jest gotowy do przekazywania SCN wszelkich informacji, które są niezbędne do realizacji świadczenia, a SCN zagwarantuje mu wymagany dostęp do biur projektowych i produktów oraz do dokonania niezbędnych wspólnych działań. Powyższe dotyczy usuwania usterek, dostawy zastępczej lub działań serwisowych. 21. Konsumenckie prawo do odwołania Konsumenci mogą w ciągu 2 tygodni od otrzymania produktów bez podawania przyczyn odwołać swoje oświadczenia, które powstały w związku z zawarciem umów na odległość, wysyłając odwołanie w formie tekstowej lub odsyłając produkty. Dla zachowania terminu wystarczy terminowe odesłanie towaru lub wysłanie odwołania. Odwołanie należy kierować do SCN – punkt 1 niniejszych ogólnych warunków handlowych. Konsument może otrzymać w formie pisemnej dokładne pouczenie w rozumieniu § 312 c Kodeksu cywilnego. 22. Stosowane prawo, sąd właściwy, język Obowiązuje prawo niemieckie. Wyklucza się obowiązywanie porozumienia Stanow Zjednoczonych w sprawie międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG). Jeśli klient jest handlowcem, miejscem właściwym do rozstrzygania wszystkich kwestii spornych wynikających ze stosunków handlowych jest siedziba SCN. Nasza siedziba jest też miejscem realizacji – o ile w potwierdzeniu zamówienia nie uzgodniono inaczej. Obowiązuje niemiecka wersja językowa niniejszych ogólnych warunków handlowych. 23. Utylizacja i odbiór ogniw Ogniwa nie mogą być utylizowane w ramach ogólnej zbiórki odpadów. Odbiorca końcowy jest zobowiązany prawem od oddania zużytych ogniw lub do ich właściwej utylizacji. W tym celu zużyte ogniwa należy dostarczyć do właściwych punktów odbioru w gminie lub tam, gdzie dokonano ich zakupu. Ogniwa, które otrzymaliście Państwo od nas, można nieodpłatnie zwrócić lub przesłać do nasz pocztą. Ważne są następujące oznaczenia: Pb: zawiera ołów Cd: zawiera kadm Hg: zawiera rtęć 24. Różne W przypadku, gdy któreś z postanowień ogólnych warunków handlowych całkowicie lub częściowo okaże się bezskuteczne, wówczas nie naruszy to pozostałych postanowień. W takim przypadku strony wymienią nieskuteczne postanowienie na takie, które najlepiej odpowiada celom biznesowym nieskutecznego postanowienia. Podobnie postanawia się w przypadku stwierdzenia luk tego porozumienia. Wszelkie zmiany i uzupełnienia niniejszych ogólnych warunków handlowych wymagają formy pisemnej. Wymaga jej również wypowiedzenie lub odstąpienie od umowy. To samo tyczy się uzgodnionych działań, co do których wymagana jest forma pisemna. scn energy AG © 2012, Version 12/2012