Fráze: Život v zahraničí | Banka (polsky-polsky)
Transkrypt
Fráze: Život v zahraničí | Banka (polsky-polsky)
Život v zahraničí Dokumenty Dokumenty - Obecně polsky polsky Gdzie mogę znaleźć formularz ____? Zeptat se, kde můžu najít folmulář Gdzie mogę znaleźć formularz ____? Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Ptát se, kdy byl dokument vydaný Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]? Ptát se, kde vyl dokument vydaný Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]? Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność? Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność? Ptát se, kdy vyprší platnost vašeho občanského průkazu Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza? Žádat o pomoc při vyplňování formulářů Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza? Jakie dokumenty potrzebne są do __________? Ptát se, jaké dokumenty si musím přinést s sebou Jakie dokumenty potrzebne są do __________? Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______. Co potřebujete k žádosti o různé dokumenty Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______. Mój [dokument] został skradziony. Ohlášení o ukradeném dokumentu Mój [dokument] został skradziony. Składam podanie w imieniu _____. Ohlášení, že žádáte o dokument jménem jiné osoby Składam podanie w imieniu _____. Podane informacje są poufne. Podane informacje są poufne. Osvědčení, že informace jsou důvěrné a nebudou poskytnuty třetím osobám Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania? Dotaz, jestli je možné dostat potvrzení o přihlášce Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania? Stránka 1 04.03.2017 Život v zahraničí Dokumenty Dokumenty - Osobní informace polsky polsky Jak się Pan/Pani nazywa? Dotaz na něčí jméno Jak się Pan/Pani nazywa? Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia? Dotaz na něčí místo a datum narození Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia? Gdzie Pan/Pani mieszka? Dotaz na místo bydliště Gdzie Pan/Pani mieszka? Jaki jest Pana/Pani adres? Dotaz na něcí adresu Jaki jest Pana/Pani adres? Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo? Dotaz na něčí občanství Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo? Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]? Dotaz, kdy jste přijeli do země Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]? Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty? Dotaz, jestli můžete ukázat váš občanský průkaz Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty? Dokumenty - Rodinný stav polsky polsky Mój stan cywilny: _____. Rodinný stav Mój stan cywilny: _____. kawaler/panna Rodinný stav kawaler/panna żonaty/zamężna Rodinný stav żonaty/zamężna Stránka 2 04.03.2017 Život v zahraničí Dokumenty w separacji Rodinný stav w separacji rozwodnik/rozwódka Rodinný stav rozwodnik/rozwódka w konkubinacie Rodinný stav w konkubinacie w rejestrowanym związku partnerskim Rodinný stav w rejestrowanym związku partnerskim w związku partnerskim Rodinný stav w związku partnerskim w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym) Rodinný stav w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym) wdowiec/wdowa Rodinný stav wdowiec/wdowa Czy ma Pan/Pani dzieci? Dotaz jestliže někdo má děti Czy ma Pan/Pani dzieci? Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu? utrzymaniu? Dotaz, jestli někdo poskytuje finanční podporu lidem, se kterými bydlíte Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin. Uvést, že byste byli rádi s vaší rodinou Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin. Dokumenty - Registrace ve městě polsky polsky Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania). Uvést, že byste se rádi zaregistrovali ve městě Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania). Stránka 3 04.03.2017 Život v zahraničí Dokumenty Jakie dokumenty wymagane są do meldunku? Dotaz, jaké dokumenty si mám vzít s sebou Jakie dokumenty wymagane są do meldunku? Czy za meldunek pobierana jest opłata? Dotaz, jestli je registrace zpoplatněná Czy za meldunek pobierana jest opłata? Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały. Uvést, že jste se přišli zaregistrovat své bydliště Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały. Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia zaświadczenia o niekaralności. o niekaralności. Uvést, že byste rádi požádali o výpis z trestního rejstříku Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały. Uvést, že byste rádi požádali o povolení k pobytu Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały. Dokumenty - Zdravotní pojištění polsky polsky Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego. zdrowotnego. Uvést, že byste se chtěli zeptat na pár otázek ohledně zdravotního pojištění Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne? Dotaz, jestli potřebuji soukromé zdravotí pojištění Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne? Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne? Dotaz ohledně pojistného krytí Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne? Opłaty za pobyt w szpitalu Opłaty za pobyt w szpitalu Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění Opłaty za konsultacje u specjalistów Opłaty za konsultacje u specjalistów Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění Stránka 4 04.03.2017 Život v zahraničí Dokumenty Badania diagnostyczne Badania diagnostyczne Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění Zabiegi chirurgiczne Zabiegi chirurgiczne Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění Leczenie psychiatryczne Leczenie psychiatryczne Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění Leczenie stomatologiczne Leczenie stomatologiczne Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění Leczenie okulistyczne Leczenie okulistyczne Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění Dokumenty - Vízum polsky polsky W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę? Dotaz, proč někdo chce vidět moje vstupní víza W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę? Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]? Dotaz, jestli potřebujete vízum do dané země Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]? Jak mogę przedłużyć swoją wizę? Dotaz, jak si můžete prodloužit své vízum Jak mogę przedłużyć swoją wizę? Dlaczego nie przyznano mi wizy? Dotaz, proč vaše žádost o vízum byla zamítnuta Dlaczego nie przyznano mi wizy? Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały? Dotaz, jestli můžete požádat o trvalý pobyt v zemi Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały? Dokumenty - Řidičský polsky polsky Stránka 5 04.03.2017 Život v zahraničí Dokumenty Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu? samochodu? Dotaz, jestli musíte změnit svou registrační značku, jestliže si přivážíte auto, ze země vašeho původu Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd. Uvést, že byste rádi zaregistrovali vaše vozidlo Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd. Czy moje prawo jazdy jest tu ważne? Czy moje prawo jazdy jest tu ważne? Dotaz, jestli je váš řidičský průkaz platný v zahraničí Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy. Ucházet se o dočasný řidičský průkaz Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy. Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________. ___________. Uvést, že byste si chtěli zarezervovat datum na zkoušku z praktické jízdy egzamin teoretyczny Druh testu egzamin teoretyczny egzamin praktyczny Druh testu egzamin praktyczny Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim moim prawie jazdy. prawie jazdy. Uvést, že byste rádi změnili nějaké údaje na vašem řidičském průkazu adres Co byste chtěli změnit adres nazwisko Co byste chtěli změnit nazwisko zdjęcie Co byste chtěli změnit zdjęcie Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy. mojego prawa jazdy. Uvést, že byste chtěli přidat vyšší kategorii do vašeho řidičského průkazu Stránka 6 04.03.2017 Život v zahraničí Dokumenty Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy. Uvést, že byste chtěli obnovit váš řidičský průkaz Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy. Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy. Uvést, že byste chtěli vyměnit váš řidičský průkaz Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy. zgubienie (prawa jazdy) Problém s řidičským průkazem zgubienie (prawa jazdy) kradzież (prawa jazdy) Problém s řidičským průkazem kradzież (prawa jazdy) zniszczenie (prawa jazdy) Problém s řidičským průkazem zniszczenie (prawa jazdy) Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów. Uvést, že byste chtěli odvolat zákaz řízení Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów. Dokumenty - Občanství polsky polsky Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.]. Uvést, že byste chtěli žádat o občanství Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.]. Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]? Dotaz, kde se můžete přihlásit na jazykový test Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]? Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana. Uvést, že máte čistý trestní rejstřík Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana. Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie. Uvést, že máte požadovanou úroveň jazyka Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie. Stránka 7 04.03.2017 Život v zahraničí Dokumenty Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo. obywatelstwo. Uvést, že byste si rádi zarezervovali datum na test z všeobecných znalostí o dané zemi Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo? Dotaz, kolik stojí podat žádost o občanství Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo? Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju]. Uvést, občanství svého manžela/manželky Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju]. Stránka 8 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 04.03.2017