Fráze: Život v zahraničí | Banka (polsky-polsky)

Transkrypt

Fráze: Život v zahraničí | Banka (polsky-polsky)
Život v zahraničí
Dokumenty
Dokumenty - Obecně
polsky
polsky
Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Zeptat se, kde můžu najít folmulář
Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Ptát se, kdy byl dokument vydaný
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Ptát se, kde vyl dokument vydaný
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Ptát se, kdy vyprší platnost vašeho občanského průkazu
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w
wypełnieniu tego formularza?
Žádat o pomoc při vyplňování formulářů
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu
tego formularza?
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Ptát se, jaké dokumenty si musím přinést s sebou
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi
Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty:
_______.
Co potřebujete k žádosti o různé dokumenty
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi
Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______.
Mój [dokument] został skradziony.
Ohlášení o ukradeném dokumentu
Mój [dokument] został skradziony.
Składam podanie w imieniu _____.
Ohlášení, že žádáte o dokument jménem jiné osoby
Składam podanie w imieniu _____.
Podane informacje są poufne.
Podane informacje są poufne.
Osvědčení, že informace jsou důvěrné a nebudou poskytnuty třetím osobám
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie
złożenia podania?
Dotaz, jestli je možné dostat potvrzení o přihlášce
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia
podania?
Stránka 1
04.03.2017
Život v zahraničí
Dokumenty
Dokumenty - Osobní informace
polsky
polsky
Jak się Pan/Pani nazywa?
Dotaz na něčí jméno
Jak się Pan/Pani nazywa?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i
miejsce urodzenia?
Dotaz na něčí místo a datum narození
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i
miejsce urodzenia?
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Dotaz na místo bydliště
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Jaki jest Pana/Pani adres?
Dotaz na něcí adresu
Jaki jest Pana/Pani adres?
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Dotaz na něčí občanství
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Dotaz, kdy jste přijeli do země
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani
dowód osobisty?
Dotaz, jestli můžete ukázat váš občanský průkaz
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód
osobisty?
Dokumenty - Rodinný stav
polsky
polsky
Mój stan cywilny: _____.
Rodinný stav
Mój stan cywilny: _____.
kawaler/panna
Rodinný stav
kawaler/panna
żonaty/zamężna
Rodinný stav
żonaty/zamężna
Stránka 2
04.03.2017
Život v zahraničí
Dokumenty
w separacji
Rodinný stav
w separacji
rozwodnik/rozwódka
Rodinný stav
rozwodnik/rozwódka
w konkubinacie
Rodinný stav
w konkubinacie
w rejestrowanym związku partnerskim
Rodinný stav
w rejestrowanym związku partnerskim
w związku partnerskim
Rodinný stav
w związku partnerskim
w związku partnerskim (ze wspólnym
gospodarstwem domowym)
Rodinný stav
w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem
domowym)
wdowiec/wdowa
Rodinný stav
wdowiec/wdowa
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Dotaz jestliže někdo má děti
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani
utrzymaniu?
utrzymaniu?
Dotaz, jestli někdo poskytuje finanční podporu lidem, se kterými bydlíte
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do
łączenia rodzin.
Uvést, že byste byli rádi s vaší rodinou
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia
rodzin.
Dokumenty - Registrace ve městě
polsky
polsky
Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym
miejscu zamieszkania).
Uvést, že byste se rádi zaregistrovali ve městě
Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym
miejscu zamieszkania).
Stránka 3
04.03.2017
Život v zahraničí
Dokumenty
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Dotaz, jaké dokumenty si mám vzít s sebou
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Dotaz, jestli je registrace zpoplatněná
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt
stały.
Uvést, že jste se přišli zaregistrovat své bydliště
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały.
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia
zaświadczenia o niekaralności.
o niekaralności.
Uvést, že byste rádi požádali o výpis z trestního rejstříku
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o
zezwolenie na pobyt stały.
Uvést, že byste rádi požádali o povolení k pobytu
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na
pobyt stały.
Dokumenty - Zdravotní pojištění
polsky
polsky
Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia
Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia
zdrowotnego.
zdrowotnego.
Uvést, že byste se chtěli zeptat na pár otázek ohledně zdravotního pojištění
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie
zdrowotne?
Dotaz, jestli potřebuji soukromé zdravotí pojištění
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne?
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Dotaz ohledně pojistného krytí
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Opłaty za pobyt w szpitalu
Opłaty za pobyt w szpitalu
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Stránka 4
04.03.2017
Život v zahraničí
Dokumenty
Badania diagnostyczne
Badania diagnostyczne
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Zabiegi chirurgiczne
Zabiegi chirurgiczne
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Leczenie psychiatryczne
Leczenie psychiatryczne
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Leczenie stomatologiczne
Leczenie stomatologiczne
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Leczenie okulistyczne
Leczenie okulistyczne
Příklad, co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění
Dokumenty - Vízum
polsky
polsky
W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Dotaz, proč někdo chce vidět moje vstupní víza
W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa
kraju]?
Dotaz, jestli potřebujete vízum do dané země
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa
kraju]?
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Dotaz, jak si můžete prodloužit své vízum
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Dotaz, proč vaše žádost o vízum byla zamítnuta
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Dotaz, jestli můžete požádat o trvalý pobyt v zemi
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Dokumenty - Řidičský
polsky
polsky
Stránka 5
04.03.2017
Život v zahraničí
Dokumenty
Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego
Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego
samochodu?
samochodu?
Dotaz, jestli musíte změnit svou registrační značku, jestliže si přivážíte auto, ze země vašeho původu
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Uvést, že byste rádi zaregistrovali vaše vozidlo
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Dotaz, jestli je váš řidičský průkaz platný v zahraničí
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o
tymczasowe prawo jazdy.
Ucházet se o dočasný řidičský průkaz
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe
prawo jazdy.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na
___________.
___________.
Uvést, že byste si chtěli zarezervovat datum na zkoušku z praktické jízdy
egzamin teoretyczny
Druh testu
egzamin teoretyczny
egzamin praktyczny
Druh testu
egzamin praktyczny
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim
moim prawie jazdy.
prawie jazdy.
Uvést, že byste rádi změnili nějaké údaje na vašem řidičském průkazu
adres
Co byste chtěli změnit
adres
nazwisko
Co byste chtěli změnit
nazwisko
zdjęcie
Co byste chtěli změnit
zdjęcie
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do
mojego prawa jazdy.
mojego prawa jazdy.
Uvést, že byste chtěli přidat vyšší kategorii do vašeho řidičského průkazu
Stránka 6
04.03.2017
Život v zahraničí
Dokumenty
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność
mojego prawa jazdy.
Uvést, že byste chtěli obnovit váš řidičský průkaz
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego
prawa jazdy.
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
Uvést, že byste chtěli vyměnit váš řidičský průkaz
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
zgubienie (prawa jazdy)
Problém s řidičským průkazem
zgubienie (prawa jazdy)
kradzież (prawa jazdy)
Problém s řidičským průkazem
kradzież (prawa jazdy)
zniszczenie (prawa jazdy)
Problém s řidičským průkazem
zniszczenie (prawa jazdy)
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia
prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
Uvést, že byste chtěli odvolat zákaz řízení
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia
prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
Dokumenty - Občanství
polsky
polsky
Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo
[amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Uvést, že byste chtěli žádat o občanství
Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo
[amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego,
niemieckiego, francuskiego itp.]?
Dotaz, kde se můžete přihlásit na jazykový test
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego,
niemieckiego, francuskiego itp.]?
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
Uvést, že máte čistý trestní rejstřík
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
Władam językiem [angielskim, niemieckim,
francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
Uvést, že máte požadovanou úroveň jazyka
Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim
itp.] na wymaganym poziomie.
Stránka 7
04.03.2017
Život v zahraničí
Dokumenty
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na
obywatelstwo.
obywatelstwo.
Uvést, že byste si rádi zarezervovali datum na test z všeobecných znalostí o dané zemi
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Dotaz, kolik stojí podat žádost o občanství
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa
kraju].
Uvést, občanství svého manžela/manželky
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju].
Stránka 8
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
04.03.2017