Ponto – Twoja przepustka do świata pełnego

Transkrypt

Ponto – Twoja przepustka do świata pełnego
Ponto – system implantów słuchowych zakotwiczonych w kości firmy Oticon Medical
Ponto – Twoja przepustka do
świata pełnego dźwięków
Poznaj Ponto
Gdy prosimy użytkowników procesorów dźwięku zakotwi­
czonych w kości, by opisali swoje największe pragnienie,
jako najważniejsze wymieniają trzy korzyści: rozumienie
mowy, świetną jakość dźwięku oraz dyskretny wygląd.
Zaczep
Implant
Fale dźwiękowe
Ucho wewnętrzne/
ślimak
Złącze zaczepu
Procesor dźwięku
Ponto
Dzięki eleganckiemu wzornictwu i zaawansowanemu
chipowi przetwarzającemu RISE™ nowe Ponto firmy
Oticon Medical daje maksymalną dyskrecję i zaskakująco
naturalną jakość dźwięku. Ten w pełni cyfrowy procesor
dźwięku może być indywidualnie dostosowany, by
pomóc Ci lepiej funkcjonować w niemalże każdej sytuacji
akustycznej – również w trudnych środowiskach.
Jak Ponto przychodzi na ratunek
Gdy ze względu na różne problemy w obrębie ucha
zewnętrznego lub środkowego dźwięk nie może dotrzeć
do ucha wewnętrznego tradycyjne aparaty słuchowe
muszą wprowadzać takie wzmocnienie, że w końcu
dźwięk jest zniekształcony.
Z Ponto dźwięki w ogóle nie muszą przechodzić przez
Twój przewód słuchowy. Ponto wykorzystuje naturalną
zdolność Twojego ciała do przenoszenia dźwięku przez
wibracje kości. Dzięki metodzie zakotwiczania w kości
dźwięki trafiają wprost do ucha wewnętrznego – czysto,
wygodnie i pewnie.
Jeśli cierpisz na jednostronną utratę słuchu Ponto może
przenosić dźwięki docierające od strony ucha niesłyszą­
cego do zdrowego ucha. Więc będziesz mógł się swobod­
nie komunikować, gdziekolwiek się znajdziesz.
2
P O N T O – S Y S T E M I M P L A N T Ó W S Ł U C H O W Y C H Z A KO T W I C ZO N Y C H W KO Ś C I
Radź sobie lepiej – wszędzie
Codziennie znajdujesz się w różnych sytuacjach akustycz­
nych – w domu, w pracy lub w zatłoczonej restauracji.
Mógłbyś spędzić wiele czasu próbując uzyskać optymalną
głośność, ale dzięki Ponto nie musisz się zastanawiać.
Dźwięki automatycznie są słyszalne i wyraźne – także
Twój własny głos.
Stworzony, by się przystosować
Gdy jesteś zajęty – Ponto też
Trzy atrakcyjne kolory umożliwiają dopasowanie Ponto
do barwy Twoich włosów, a łatwo dostępny przycisk
sprawia, że niezwykle prosto zmienia się programy lub
wprowadza Ponto w stan wyciszenia.
W czasie spotkań służbowych i towarzyskich lub kiedy
po prostu zaczyna być głośno Ponto spieszy Ci z pomocą.
Jeśli starasz się zrozumieć osobę mówiącą na wprost
Ciebie, automatycznie ustawi się w tryb, który wytłumi
hałasy tak, że głos, na którym chcesz się skupić stanie
się bardziej wyraźny.
Inną wielką zaletą Ponto jest dyskretne, ergonomiczne
wzornictwo. Gładkie linie i kształt wyprofilowany tak, by
naśladować kontury Twojej głowy i uszu, czynią z Ponto
najlepiej wyglądający z dostępnych systemów implantów
słuchowych zakotwiczonych w kości.
Nawet jeśli wędrujesz, żeglujesz, czy jedziesz na rowerze
system redukcji szumu wiatru w Ponto stara się zmniejszyć
przeszkadzający hałas wiatru. Nie będziesz musiał
ustawiać głośności ani wyłączać procesora, żeby uniknąć
dyskomfortu.
3
P O N T O – S Y S T E M I M P L A N T Ó W S Ł U C H O W Y C H Z A KO T W I C ZO N YC H W KO Ś C I
Przystosowanie do Twojego świata
Zdolność Ponto do dostosowania się do
Twoich unikalnych potrzeb daje obietnicę
nowego życia. Doskonała jakość dźwięku
pozwoli Ci na bardziej naturalne kontakty
i pomoże zachować więcej energii na koniec
dnia.
Adaptowanie się do Twoich potrzeb
Nie ma dwóch takich samych osób, każdy ma
inny niedosłuch i określony sposób funkcjo­
nowania. Dlatego zaawansowane właściwości
i jakość dźwięku Ponto mogą być w pełni zin­
dywidualizowane, by dostosować się do Two­
ich potrzeb słuchowych i stylu życia. W zależ­
ności od Twoich oczekiwań i możliwości
finansowych Twój audiolog poleci Ci Ponto
lub Ponto Pro.
Właściwości
Opis
Automatyczna
wielopasmowa
adaptacyjna
kierunkowość
W hałaśliwej restauracji lub innym zatłoczonym miejscu
system kierunkowości pomaga Ci wyraźniej słyszeć mowę
osób stojących na wprost Ciebie. Gdy zmieniasz otoczenie
Ponto automatycznie wprowadza optymalne ustawienia, by
łatwiej było Ci się skoncentrować.
Trzystopniowy
system redukcji
hałasu*
System ten pomaga zwiększyć komfort słyszenia rozpoznając
czy obecna jest tylko mowa, tylko hałas czy mowa w hałasie.
Zależnie od sytuacji Ponto redukuje hałas chroniąc istotne
informacje z zakresu mowy.
Redukcja szumu
wiatru
Ten system ogranicza hałas wiatru zapewniając
przyjemniejsze słyszenie na otwartych przestrzeniach.
Autoedukacja regulacji
głośności*
Jeżeli przez pewien czas ustawiasz głośność w określony
sposób w konkretnych sytuacjach akustycznych, Ponto
zapamięta te ustawienia. I kiedy następnym razem znajdziesz
się w podobnej sytuacji automatycznie wprowadzi pożądane
zmiany.
*) Dostępne tylko w Ponto Pro
4
P O N T O – S Y S T E M I M P L A N T Ó W S Ł U C H O W Y C H Z A KO T W I C ZO N Y C H W KO Ś C I
„Uczę efektywniej
przy mniejszym wysiłku”
Bente Carlsen, 60-letnia
nauczycielka, ma obuuszny
niedosłuch przewodzeniowy
spowodowany chroniczną
infekcją ucha środkowego.
Pierwszy procesor dźwięku
założono Bente jedenaście
lat temu, a drugi – trzy lata
temu.
Jako nauczycielka Bente nie może uniknąć hałaśliwych
sytuacji, lecz odkąd zmieniła procesor na Oticon Medical
Ponto Pro jej życie stało się znacznie łatwiejsze. „W klasie
czy w czasie spotkań w pokoju nauczycielskim bywa cał­
kiem głośno i wiele trudu kosztowało mnie patrzenie na
ludzi i koncentrowanie się, by nadążyć za tym, co mówią”
twierdzi Bente. „Dzięki Ponto Pro nie muszę już tak się
starać, ponieważ jakość dźwięku jest o wiele lepsza.”
Nauczanie wielu grup wiekowych od 7 do 13 roku życia
jest wystarczającym wyzwaniem, nawet jeśli nauczyciel
nie jest obciążony przewodzeniowym ubytkiem słuchu.
„Drugoklasiści mają cichsze głosy i trudno je usłyszeć w
hałasie. Z kolei głosy uczniów klas szóstych łatwiej usły­
szeć, ale oni są roztrzepani i mają tendencje do szeptania.
Ponto Pro pomaga mi w obu sytuacjach: hałas mi tak nie
przeszkadza, słyszę drugoklasistów wyraźniej i, ponie­
waż szybciej wyśledzę szepty, mogę opanować sytuację,
zanim wymknie się spod kontroli”, tłumaczy Bente.
Dla Bente Ponto Pro jest właściwie niezauważalne, często
nawet zapomina je zdjąć. „Muszę sobie przypominać,
żeby go odpiąć zanim założę sweter, ale to chyba jedyna
trudność!”.
Bente miała pewne obawy w związku z zabiegiem zakła­
dania implantu: „Nie bardzo podobał mi się pomysł
wywiercenia dziury za uchem, ale kiedy już do tego
doszło… właściwie to jak wizyta u dentysty. Słyszałam,
jak lekarz pracuje, ale nie czułam żadnego dyskomfortu.
Przez cały czas rozmawiałam z doktorem i pielęgniarką.”
Gdy Bente otrzymała procesor dźwięku Ponto Pro, jej
audiolog zaprogramował go tak, by dostosować do jej
ubytku słuchu. „Jedną z najlepszych rzeczy w moim
Ponto Pro jest fakt, że odpowiada moim potrzebom.
Teraz wykorzystuję o wiele mniej energii na słuchanie,
więc nie jestem tak zmęczona pod koniec dnia.”
„Jedną z najlepszych rzeczy
w moim Ponto Pro jest to, że
idealnie dostosowuje się do
moich potrzeb.”
P O N T O – S Y S T E M I M P L A N T Ó W S Ł U C H O W Y C H Z A KO T W I C ZO N YC H W KO Ś C I
5
„Życie po mojej »stronie ciszy«,
to jak bycie w zupełnie nowym świecie”
Pia Cramer, 40-letnia
kierowniczka, straciła słuch z
jednej strony po usunięciu guza
z nerwu słuchowego. Nosi pro­
cesor dźwięku od czterech lat.
Zmiana procesora na Ponto Pro odmieniła codzienne
życie Pii na wiele sposobów, poczynając od jej ogólnego
lepszego samopoczucia. „Przy poprzednim urządzeniu
często miałam bóle głowy, ponieważ stale musiałam
zwiększać głośność. Dlatego nosiłam go tylko wtedy, gdy
było to konieczne. Ale z Ponto Pro jakość dźwięku jest tak
dobra, że z chęcią używam go cały czas”, opowiada Pia.
„Gdybym miała porównać go do mojego starego aparatu,
to jak jeżdżenie na rowerze a jazda samochodem.”
Mniej nieporozumień
Jedna z sytuacji, w których Pia zauważyła ogromną różnicę
to spotkania w stołówce: „Mój poprzedni procesor poma­
gał mi na wiele sposobów, ale gdy ktoś próbował mówić
do mnie ze strony, z której nie słyszę, w ogóle nie reago­
wałam. To sprawiało, że ludzie brali mnie za arogancką
lub źle wychowaną. Dzięki Ponto Pro, kiedy ktoś do mnie
mówi, może nie wyłapię każdego słowa, ale przynajmniej
wiem, że mówi i mogę poprosić o powtórzenie, jeśli
potrzeba. A to ogromne ułatwienie”, stwierdza Pia.
Mniej napiętych mięśni i bólu szyi
Pia musiała ciągle przechylać głowę na jedną stronę, aby
wychwycić jak najwięcej dźwięków. Skutkowało to dotkli­
wym napięciem mięśni i bólem pleców. „Na szczęście z
Ponto Pro odkryłam, że słyszę o wiele lepiej i nie muszę
już przekrzywiać głowy, dzięki czemu mam mniej naprę­
żone mięśnie i nie boli mnie tak szyja”, tłumaczy Pia. „Tę
ulgę w napięciu mięśni można porównać do sytuacji, gdy
musisz trzymać telefon komórkowy ściśnięty pomiędzy
głową a ramieniem, zamiast wygodnie rozmawiać przez
słuchawki. Tak inne jest życie z Ponto Pro.”
Mniej hałasu
Hałas – zwłaszcza szum wiatru – może okazać się naj­
większym problemem dla użytkowników implantów słu­
chowych zakotwiczonych w kości. Ale Ponto Pro ma sys­
tem redukcji hałasu stworzony, by aktywnie pomagać
użytkownikom pokonywać takie przeszkody. „Fakt, że
Ponto Pro jest mniej podatny na hałas motywuje mnie
do częstszego noszenia go – zarówno w pomieszcze­
niach jak i na zewnątrz”, mówi Pia.
„Z Ponto Pro hałas mniej mi prze­
szkadza w czasie jazdy samo­
chodem. Nie słyszę na prawe
ucho, więc gdy prowadzę
samochód właściwie unie­
możliwia mi to słuchanie
rozmów moich synów
siedzących z tyłu.
Dzięki Ponto Pro
mogę wyraźnie
słyszeć, co
mówią.”
6
P O N T O – S Y S T E M I M P L A N T Ó W S Ł U C H O W Y C H Z A KO T W I C ZO N Y C H W KO Ś C I
Mama jest super
Życie po stronie ciszy
Pia czuje się też bardziej pewnie na spotkaniach, na
których – jako kierownik – często występuje i musi przed­
stawiać prezentacje. Wyrobiła w sobie nawyk, by już na
samym początku mówić ludziom, że ma jednostronną
utratę słuchu. Zawsze też prosi, by podnosili rękę, jeśli
chcą zadać pytanie, żeby łatwiej mogła zlokalizować ich
głosy.
Doświadczenia Pii z Ponto Pro uczyniły z niej ambasadora
tej nowej alternatywy. „Móc doświadczać życia po mojej
»stronie ciszy«, to jak być w całkiem nowym świecie.
Kiedy już założą ci implant słuchowy, trudno sobie
wyobrazić, jak mogłeś się bez niego obyć. Operacja to nic
w porównaniu z korzyściami, jakie dostajesz w zamian”,
mówi Pia. „Bardzo łatwo go dołączyć i zdjąć, szybko też
przyzwyczaiłam się do nowych dźwięków. Pierwszego
dnia byłam zmęczona, ale następnego dnia mogłam już
wykorzystywać informacje. Dźwięk jest bardziej wyraźny
i szczegółowy, w porównaniu z moim starym procesorem.
Dzięki Ponto Pro mogę rozmawiać przez telefon komór­
kowy przez zdrowe ucho i słyszeć radio czy kogoś mówią­
cego po mojej prawej stronie. Właściwie mogę teraz
wykonywać kilka rzeczy naraz. To wspaniałe uczucie,
móc się tak swobodnie kontaktować z otoczeniem.”
„Mój młodszy syn uważa, że jestem super, bo tak otwarcie
mówię o swoim niedosłuchu”, wyjaśnia Pia. „Pozwalam
nawet jego przyjaciołom spróbować Ponto Pro na opasce.
Jeśli pomyślą „mama Sebastiana nie słyszy, ale jest fajna”,
to w porządku. Będę nadal starać się robić co tylko mogę,
by zmienić stereotypowe myślenie związane z urządze­
niami wspomagającymi słyszenie i by promować je jako
cenną formę terapii”, oświadcza Pia. „Zdecydowałam się
nawet na czarny procesor, chociaż niezupełnie współgra
z odcieniem moich włosów. Ale bardzo lubię ten kolor.”
„Kiedy już założą ci implant
słuchowy, trudno sobie wyobrazić,
jak mogłeś się bez niego obyć.“
7
P O N T O – S Y S T E M I M P L A N T Ó W S Ł U C H O W Y C H Z A KO T W I C ZO N YC H W KO Ś C I
„To jak mieć dostęp do wysokiej jakości
dźwięku stereo, jak Bang & Olufsen”
Britt Vangsbaek, 50-letnia
kościelna, ma przewodzeniowy
ubytek słuchu, efekt chronicznych
infekcji ucha środkowego, które
zaczęły się we wczesnym dzieciń­
stwie. Britt dostała pierwszy pro­
cesor sześć lat temu, a kolejny
pięć lat temu.
Britt Vangsbeak nosi zakotwiczony w kości implant
słuchowy od kilku lat, ale dopiero niedawno odkryła, że
jakość dźwięku może być jeszcze lepsza. „Jeśli brać pod
uwagę jakość dźwięku, Ponto Pro nie można porównać z
niczym, czego do tej pory doświadczyłam. Moje poprzed­
nie urządzenia były całkiem dobre, ale to jak mieć dostęp
„Dźwięk jest wyraźniejszy, szerszy
i głębszy. Mowa też jest o wiele
bardziej wyraźna.”
do wysokiej jakości dźwięku stereo, jak Bang & Olufsen!
Dźwięk jest wyraźniejszy, szerszy i głębszy. Mowa też
jest o wiele bardziej wyraźna”, wyjaśnia Britt.
Britt zdaje sobie sprawę z tego, że spośród naszych pięciu
zmysłów słuch jest bodajże najważniejszym. Niedługo
po tym, jak założono jej pierwszy zakotwiczony w kości
implant, poprosiła o drugi, ponieważ chciała słyszeć
dźwięki stereo. „Chcę móc lokalizować dźwięki – zwłasz­
cza w ruchu ulicznym”, mówi Britt. „Chcę wiedzieć czy
samochód nadjeżdża z prawej, czy lewej strony lub czy
zbliżająca się karetka jest za mną, czy przede mną.”
Britt twierdzi, że korzyści z noszenia implantu daleko
przewyższają wady. „Dla mnie ważna była cierpliwość,
żeby przyzwyczaić się do używania tych urządzeń
codziennie, bo czułam, że muszę się nauczyć słyszeć
inaczej. Mieć system, który może być dokładnie dosto­
sowany do moich indywidualnych potrzeb to oczywiście
ogromne ułatwienie. To sprytne rozwiązanie.”
„Nie mogę się nadziwić, kiedy pomyślę o wszystkich
szansach, których, jak sądziłam, nigdy nie będę mogła
wykorzystać… Ponto Pro otworzyło mój świat i posze­
rzyło horyzonty. To taki dar”, podsumowuje Britt.
8
P O N T O – S Y S T E M I M P L A N T Ó W S Ł U C H O W Y C H Z A KO T W I C ZO N Y C H W KO Ś C I
„Mniejszy szum wiatru…
lepsza jakość dźwięku…”
Thomas Soeborg, 47-letni
technik, stracił słuch z jednej
strony po operacji usunięcia guza
z nerwu słuchowego. Nosił zako­
twiczony w kości implant słuchowy
przez trzy lata i często odczuwał
dyskomfort przebywając na
zewnątrz.
podjąć decyzję. Jestem bardzo zadowolony z mojego
Ponto Pro – jakość dźwięku jest o wiele lepsza i jest tak
łatwy w użyciu, że mogę go nosić 15 godzin dziennie.
Mam teraz więcej energii, by spędzać czas z rodziną”,
podsumowuje Thomas.
„Implant, który miałem poprzednio był bardzo hałaśliwy
przy wietrznej pogodzie, więc go wyłączałem”, mówi
Thomas. „Gdy zmieniłem go na Ponto Pro od razu zauwa­
żyłem różnicę w moim codziennym otoczeniu dźwięko­
wym. Jest mniejszy hałas z powodu wiatru i ogólnie jest
o wiele lepsza jakość dźwięku w pomieszczeniach i na
zewnątrz. Teraz mogę mieć moje Ponto Pro cały czas
włączone, nawet w wietrzną pogodę”, tłumaczy Thomas.
„Przed operacją rozmawiałem z osobami, które używały
procesorów i nosiłem taki na opasce przez 14 dni na
próbę. To było bardzo pozytywne przeżycie, pomogło mi
“Poprzedni procesor wyłączałem, gdy byłem na dworze, ale
dzięki Ponto Pro mogę być stale w kontakcie z rodziną.”
9
P O N T O – S Y S T E M I M P L A N T Ó W S Ł U C H O W Y C H Z A KO T W I C ZO N YC H W KO Ś C I
Bezpieczna i prosta procedura
Proces zakładania systemu implantów słuchowych
zakotwiczonych w kości jest bardzo prosty. Ponad
50000 ludzi na świecie już dokonało tego wyboru.
Pierwszy krok to diagnoza dokonana przez Twojego
audiologa i chirurga, którzy stwierdzą, czy bezpośrednie
wszczepienie w kość jest właściwym rozwiązaniem dla
Ciebie. Jeśli tak, pozwolą Ci wypróbować Ponto na zwy­
kłej opasce, by dać Ci przedsmak wszystkich jego zalet.
Drugi krok to poddanie się drobnej operacji chirurgicznej,
w czasie której w kość za uchem zostanie ostrożnie wsz­
czepiony niewielki tytanowy implant. Do implantu będzie
dołączony zaczep, który będzie wystawał ze skóry, by
można było do niego dołączyć Ponto.
Ostatni krok zazwyczaj podejmuje się po trzech miesią­
cach, kiedy implant jest już zakotwiczony w kości w pro­
cesie zwanym osteointegracją – zrastaniem się z kością.
Twój audiolog dopasuje i ustawi Ponto oraz poinformuje
Cię o dodatkowych akcesoriach.
Pamiętaj o swoich celach
Wyobraź sobie, że możesz słyszeć wyraźnie – być może
pierwszy raz w życiu – także w bardzo wymagających
sytuacjach, jak restauracje czy spotkania. Wyobraź sobie
jaką pewność siebie zyskasz w życiu zawodowym i towa­
rzyskim i pomyśl o dodatkowej energii, jaką zachowasz
na koniec dnia.
Z Ponto to możliwe!
10
P O N T O – S Y S T E M I M P L A N T Ó W S Ł U C H O W Y C H Z A KO T W I C ZO N Y C H W KO Ś C I
Często zadawane pytania
Czy mogę przetestować Ponto, zanim podejmę
ostateczną decyzję?
Oczywiście. Jeżeli jeszcze nie masz implantu
możesz przetestować Ponto na opasce i wypró­
bować go w różnych sytuacjach.
Czy będę mógł korzystać z telefonu komórkowego?
Tak, ale by uniknąć sprzężeń (głośnych gwiżdżą­
cych dźwięków) telefon nie może dotykać proce­
sora dźwięku.
Czy Ponto może uruchomić alarm bezpieczeństwa
na lotnisku?
Implant i zaczep są wykonane z tytanu, który
nie uruchamia żadnego alarmu. Jednak procesor
dźwięku Ponto może uruchomić alarm, więc
można go zdjąć, by temu zapobiec.
Czy po operacji będę musiał wziąć wolne w pracy?
Procedura jest tak prosta, że większość osób nie
potrzebuje więcej niż dzień wolnego. Ponieważ
jednak reakcje na operację mogą być bardzo
indywidualne, dobrze byłoby omówić tę kwestię
ze specjalistą.
Czy będę mógł pływać?
Tak, ale najpierw trzeba zdjąć procesor, gdyż nie
jest on wodoszczelny. Jeśli chcesz, możesz zało­
żyć zaślepkę na zaczep.
Co z noszeniem okularów, czapek czy kasków
po operacji?
W trakcie rozmowy z lekarzem pamiętaj, aby
wspomnieć o nakryciu głowy, które mógłbyś
chcieć lub które powinieneś nosić. Wtedy Twój
chirurg może wziąć to pod uwagę planując
operację.
Czy odrosną mi włosy wokół zaczepu?
Na skórze bezpośrednio wokół zaczepu nie
może być włosów; jest to konieczne, by uniknąć
ryzyka infekcji. Część włosów będzie musiała
być ogolona do operacji, ale na pewno odrośnie.
Jak mam czyścić miejsce wokół zaczepu?
Wystarczy używać miękkiej szczoteczki z wodą
i mydłem, aby uniknąć gromadzenia się osadów
i zapobiegać ewentualnym infekcjom. Jeśli
odczuwasz ból lub jakikolwiek dyskomfort,
zgłoś się do swojej kliniki po poradę.
Co się stanie, jeśli będę spać na tej stronie,
po której mam implant?
W okresie gojenia się zalecamy spanie na
przeciwnym boku. Po całkowitym wygojeniu nie
powinno to już stanowić problemu, trzeba tylko
zdjąć procesor.
11
P O N T O – S Y S T E M I M P L A N T Ó W S Ł U C H O W Y C H Z A KO T W I C ZO N YC H W KO Ś C I
W Oticon Medical łączymy ponad
stuletnie doświadczenie z zakresu
audiologii i przetwarzania dźwię­
ków z dziesięcioleciami pionier­
skich doświadczeń w technologii
implantów słuchowych. Jesteśmy
nastawieni na użytkowników. Roz­
wój naszych produktów, możliwy
dzięki wprowadzaniu nowator­
skich rozwiązań i zaangażowaniu
pracowników, gwarantuje, że
nadamy działaniu systemów
implantów słuchowych zakotwi­
czonych w kości jeszcze lepszą
jakość.
Otiocon Medical jest firmą sio­
strzaną Oticon, która przewodzi
na rynku aparatów słuchowych
od 1904 r. Związek z Oticon daje
nam dostęp do wiedzy, badań i
technologii jak również możliwość,
by pracować nad dalszym rozwo­
jem systemów implantów słucho­
wych zakotwiczonych w kości.
W Oticon Medical dążymy do tego,
aby osobom z przewodzeniowym
i mieszanym ubytkiem słuchu oraz
z jednostronną głuchotą zapew­
niać najlepsze rozwiązania – teraz
i w przyszłości.
Siedziba główna:
Siedziba w Polsce:
Oticon Medical AB
Ekonomivägen 2
SE-436 33 Askim
Szwecja
Oticon Polska Sp. z o.o.
Pl. Trzech Krzyży 4/6
00-499 Warszawa
Polska
Tel.: +46 31 748 61 00
Fax: +46 31 68 77 56
+48 22 622 14 44
[email protected]
[email protected]
M50654 / 04.10
Kim jesteśmy
www.oticonmedical.com