pobierz
Transkrypt
pobierz
BDG.V.2511.3.2016.MP Załącznik nr 9 do SIWZ Ocena stanu faktycznego musi zostać przeprowadzona na podstawie stanu prawnego obowiązującego w dniu 12 kwietnia 2016 r. Należy wykazać wszystkie błędy i naruszenia prawa krajowego i/lub wspólnotowego w zakresie zamówień publicznych w poniższym stanie faktycznym, dokonać ich oceny i wskazać konieczność nałożenia korekt finansowych w odpowiedniej wysokości, zgodnie z obowiązującymi przepisami w tym zakresie. Opis stanu faktycznego Zamówienie o wartości szacunkowej: 300 000 euro netto Udzielone w procedurze otwartej nieograniczonej. Zamawiającym jest ministerstwo X. Przedmiot zamówienia: dostawa komputerów stacjonarnych i przenośnych na potrzeby obsługi POIiŚ. Opis przedmiotu zamówienia: Wykonawca powinien dostarczyć sprzęt, spełniający poniższe warunki techniczne: Obudowa typu „Rack”, Procesor typu „Intel 7”, min. dwa rdzenie, Cache min. 1024 mb, Karta dźwiękowa min. z architekturą Dolby Digital 5.1 (możliwe jest zastosowanie innych rozwiązań), System operacyjny: Microsoft Windows 7, lub równoważny (równoważny system musi zapewniać możliwość użytkowania systemu w środowisku sieciowym MS Active Directory), Oprogramowanie: Microsoft Office 2007 lub wyższy, Business Edition, Dysk typu SSD. Monitor: 17’ LCD lub LED Całość kompletu musi posiadać oznakowanie CE i certyfikat EnergyStar. Dla potwierdzenia spełniania tego warunku należy dołączyć zaświadczenie właściwej jednostki notyfikowanej o zgodności z oznakowaniem CE oraz certyfikat EnergyStar. Ogłoszenie o zamówieniu zostało opublikowane w BZP. W trakcie postępowania nie wpłynęły odwołania. Przed otwarciem ofert zamawiający podał kwotę jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia w wysokości: 1 540 538,10 zł. W terminie składania ofert wpłynęły dwie oferty. 1 Wykonawca A: cena: 1 350 000 zł brutto. Wykonawca B: cena: 1 680 050 zł brutto. Zamawiający w trybie art. 26 ust. 3 Pzp wezwał wykonawcę A do uzupełnienia oferty o dokument w postaci zaświadczenia z właściwej jednostki notyfikowanej o zgodności z oznakowaniem CE. W wymaganym terminie wykonawca A złożył dokument pt. Deklaracja zgodności z oznakowaniem CE, co zdaniem zamawiającego nie było prawidłowe. Zamawiający wobec nieuzupełnienia przez wykonawcę żądanych dokumentów został wykluczony z postępowania na podstawie dyspozycji art. 24 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wobec tego faktu jego ofertę uznano za odrzuconą na podstawie art. 24 ust. 4 ustawy Pzp. Zamawiający następnie w trybie art. 87 ust. 1 Pzp wezwał wykonawcę B do złożenia wyjaśnień w zakresie dokumentu złożonego w języku obcym pt. Declaration of Conformity with Directive 2004/108/EC and Directive 2014/30/EU. W wymaganym terminie wykonawca B złożył wyjaśnienia w postaci tłumaczenia producenta sprzętu ww. dokumentu pt. Deklaracja Zgodności z Dyrektywą 2004/108/WE i Dyrektywą 2014/30/EU. W wyjaśnieniach wykonawca B nadmienił, że niniejszy dokument jest potwierdzeniem zgodności z oznakowaniem CE. Zamawiający uznał jednak, że niewłaściwa jest forma uzupełnienia przedmiotowego dokumentu, ponieważ dokument pt. Declaration of Conformity with Directive 2004/108/EC and Directive 2014/30/EU został przedstawiony w oryginale. Zatem jego zdaniem tłumaczenie dokonane przez tłumacza przysięgłego tego dokumentu winno zostać dostarczone w oryginale albo kopii potwierdzonej za zgodność z oryginałem przez notariusza. Wobec czego zamawiający kierując się dobrem prowadzonego postępowania , skierował do wykonawcy B, na podstawie art. 26 ust. 3 Pzp do uzupełnienia oferty o ww. dokument w odpowiedniej formie. W wymaganym terminie wykonawca B złożył dokument pt. Deklaracja Zgodności z Dyrektywą 2004/108/WE i Dyrektywą 2014/30/EU w postaci kopii tłumaczenia dokumentu pt. Declaration of Conformity with Directive 2004/108/EC and Directive 2014/30/EU, dokonanego przez tłumacza przysięgłego. Następnie zamawiający uznał ofertę wykonawcy B za najkorzystniejszą w przedmiotowym postępowaniu. Zamawiający w dniu następnym zawarł umowę w sprawie zamówienia publicznego. 2