pobierz
Transkrypt
pobierz
Instrukcja obsługi SevenGoTM Miernik przewodności SG3 Spis treści Spis treści 1. Wstęp 3 2. Zasady bezpieczeństwa 3 3. Instalacja 3.1 Instalacja baterii 3.2 Mocowanie paska na rękę 3.3 Uchwyt do SevenGoTM (opcja) 3.4 Teczka do pomiarów w terenie (opcja) 3.5 Zestaw terenowy ErGoTM (opcja) 5 5 5 6 6 7 4. Obsługa miernika przewodności SG3 4.1 Wyświetlacz i przyciski 4.2 Kalibracja 4.2.1 Wybór standardu 4.2.2 Wykonanie kalibracji 4.3 Pomiar dla próbki 4.3.1 Pomiar przewodności 4.3.2 Pomiar TDS/zasolenia/oporności 4.4 Nastawy menu 4.4.1 Wprowadzanie temperatury referencyjnej 4.4.2 Wprowadzanie współczynnika korekcji temperatury 4.4.3 Wprowadzanie współczynnika TDS 4.5 UŜywanie pamięci 4.5.1 Zapisywanie odczytów 4.5.2 Odczytywanie z pamięci 4.5.3 Kasowanie pamięci 4.6 Diagnostyka wewnętrzna 4.7 Komunikaty błędów 8 8 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 13 5. Konserwacja 13 6. Akcesoria 14 7. Specyfikacje 15 8. Dodatek 8.1 Współczynniki korekcji temperatury f25, 8.2 Standardy przewodności 8.3 Przykłady współczynników temperatury (wartości α) 8.4 Praktyczna skala zasolenia (UNESCO 1978) 8.5 Współczynniki przeliczeniowe przewodności na TDS 8.6 Granice błędu 16 16 17 17 17 18 18 TM METTLER TOLEDO SevenGo przewodność 1 2 TM METTLER TOLEDO SevenGo przewodność Wstęp / Zasady bezpieczeństwa 1. Wstęp Dziękujemy Państwu za zakup tego wysokiej jakości miernika przewodności produkcji METTLER TOLEDO. Nasze motto brzmi: elektrochemia w akcji. Wprowadzając na rynek linię mierników przenośnych SevenGoTM właśnie to mieliśmy na myśli. SevenGoTM to znacznie więcej niŜ rodzina mierników przenośnych z doskonałą relacją ceny do jakości. Jest to pomysłowa koncepcja zawierająca wiele ekscytujących, nowych cech: – klasa IP67: dotyczy to zarówno samego przyrządu jak równieŜ czujników i złączy; – optymalna łatwość uŜytkowania sprawiająca, Ŝe instrukcje obsługi stają się głównie źródłem odnośników; – wspaniała ergonomia, jak gdyby przyrząd był częścią uŜytkownika; – opcja regularnej kwalifikacji wyposaŜenia dająca pełne przekonanie, Ŝe uzyskiwane wyniki pomiarów są zawsze dokładne; – uŜyteczne wyposaŜenie jak uchwyt elektrod, osłona zabezpieczająca, nowa teczka transportowa nadająca się do mycia, a takŜe opcjonalny zestaw terenowy ErGoTM – podstawowa pomoc w pomiarach w zakładzie i w terenie. 2. Zasady bezpieczeństwa Zasady dotyczące bezpieczeństwa uŜytkownika – Nigdy nie naleŜy pracować w środowisku groŜącym wybuchem! Obudowa przyrządu nie jest gazoszczelna (niebezpieczeństwo wybuchu z powodu powstania iskry, korozja spowodowana wnikaniem gazów). – Podczas stosowania chemikaliów i rozpuszczalników naleŜy stosować zalecenia producenta oraz ogólne reguły postępowania w laboratorium! Zasady dotyczące bezpiecznego posługiwania się urządzeniem – – – – Nie odkręcać części obudowy. Korzystać tylko z usług serwisu METTLER TOLEDO! Wszystkie rozlane ciecze natychmiast wycierać! Przyrząd nie jest wodoszczelny. Wykluczyć następujące oddziaływania środowiska: – silne drgania, – bezpośrednie nasłonecznienie, – wilgotność powietrza większą niŜ 80%, – atmosferę gazów korodujących, – temperatury poniŜej 5oC i powyŜej 40oC, – silne pola magnetyczne lub elektryczne! TM METTLER TOLEDO SevenGo przewodność 3 Instalacja a Gniazdo 7-pin LTW do wejścia sygnału przewodności i temperatury b Szczeliny do zaczepienia paska na rękę c Punkty mocowania dla uchwytu SevenGoTM (po obu stronach miernika) e Wyświetlacz f Pokrywa baterii (51302328) g Gumowa klawiatura h Dolna pokrywa (51302324) niebieska pokrywa na punkty mocowania zestawu terenowego i Punkty mocowania gumowej nóŜki 4 TM METTLER TOLEDO SevenGo przewodność Instalacja 3. Instalacja OstroŜnie rozpakować miernik. Certyfikat kalibracji przechowywać w bezpiecznym miejscu. 3.1 Instalacja baterii 1. Nacisnąć przycisk znajdujący się na pokrywie baterii w kierunku strzałki, przytrzymać pokrywkę dwoma palcami i zdjąć, jak pokazano powyŜej; 2. Umieścić baterie w odpowiednim miejscu; 3. ZałoŜyć pokrywę baterii z powrotem i przesunąć przycisk, aby ją zamknąć. Uwaga Klasa IP67 wymaga, aby miejsce, w którym znajdują się baterie było całkowicie szczelne. Jeśli uszczelka umieszczona dookoła pokrywy baterii jest w jakikolwiek sposób uszkodzona, musi zostać wymieniona (zestaw uszczelniający SevenGoTM, 51302336). 3.2 Mocowanie paska na rękę Zamontować pasek na rękę, jak pokazano na powyŜszym rysunku. TM METTLER TOLEDO SevenGo przewodność 5 Instalacja 3.3 Uchwyt do SevenGoTM (opcja) Uchwyt do SevenGoTM (51302325) jest uchwytem dla elektrod, który moŜe być umieszczony przy wyświetlaczu po dowolnej stronie obudowy. W celu zamontowania uchwytu naleŜy kciukiem zdjąć pokrywę z punktów montaŜu. Następnie przyłączyć uchwyt wciskając go do wgłębień. Obudowę czujnika wsunąć do uchwytu od góry. Obracając czujnik wokół osi uchwytu uŜytkownik moŜe wybrać pozycję roboczą lub pozycję przechowywania. 3.4 Teczka do pomiarów w terenie (opcja) Teczka do pomiarów w terenie (51302330) nie jest tylko teczką transportową wyposaŜenia pomiarowego. Jest takŜe idealna do uŜytku jako przenośny stół laboratoryjny. Cztery okrągłe otwory wycięte za miejscem na miernik są przeznaczone na butelki zawierające próbki lub saszetki z buforami. W czasie pomiarów miernik moŜe być umieszczony w teczce. Specjalny uchwyt elektrody pozwala na swobodne posługiwanie się rękami podczas pomiarów. Długość paska moŜna dostosować przez przesunięcie klamry. Pozwala to na uŜywania paska do noszenia teczki w ręku lub na ramieniu. Zestaw do pomiarów w terenie (51302360) składa się z ramieniem elektrody, uchwytu elektrody, osłony zabezpieczającej oraz 4 butelek. Pozwala to uŜytkownikowi na pełne wykorzystanie róŜnych moŜliwości oferowanych przez system oraz ułatwia obsługę. 6 TM METTLER TOLEDO SevenGo przewodność Instalacja 3.5 Zestaw terenowy ErGoTM (opcja) ErGoTM (51302320) zabezpiecza przyrząd przed wstrząsami i pozwala na bezpieczne przechowywanie elektrod. Jest doskonałym wyposaŜeniem do przenoszenia i prowadzenia pomiarów zarówno w zakładzie jak i w terenie. Pozwala takŜe na wygodną pracę, gdy miernik umieszczony jest na stole lub na ziemi. 1. 2. 3. 4. Zdjąć niebieską, dolną pokrywę (51302324) z podstawy miernika; Wkręcić adapter ErGoTM (51302337) w obudowę miernika; Zamontować ErGoTM, jak pokazano na rysunku; Przymocować pasek na szyję (51302321) do obu końców ErGoTM. TM METTLER TOLEDO SevenGo przewodność 7 Obsługa 4. Obsługa miernika przewodności SG3 4.1 Wyświetlacz i przyciski 1 Wskaźnik baterii informuje o stanie baterii – naładowanie pełne, połowiczne, rozładowane. (Wymiana baterii patrz rozdział 3.1) 2 Przekroczenie Auto-off, w nastawach fabrycznych miernik wyłącza się po 15 minutach, aby wydłuŜyć Ŝywotność baterii. Po wyłączeniu/włączeniu auto-off jest ponownie aktywne. 3 Numer pamięci / oznaczenia błędu (uŜywanie pamięci opisano w rozdziale 4.5 / komunikaty błędów opisano w rozdziale 4.7). Oznaczenie błędu Liczba zestawów danych zapisanych w pamięci 4 Temperatura referencyjna 5 Diagnostyka wewnętrzna miernika (patrz rozdział 4.6). Wskaźnik diagnostyki wewnętrznej Polecenie naciśnięcia przycisku 6 Tryb pomiaru 7 Odczyt Przewodności / TDS / Zasolenia / Oporności 8 Temperatura 9 Standardy (patrz rozdział 4.2) Przywołanie pamięci Diagnostyka zakończona pozytywnie 10 Automatyczna kompensacja temperatury 11 Stabilizacja punktu końcowego / automatycznie wyznaczany punk końcowy Stabilizacja punktu końcowego A Automatycznie wyznaczany punk końcowy 12 Menu 13 Wskaźnik kalibracji 8 TM METTLER TOLEDO SevenGo przewodność Obsługa Nacisnąć Nacisnąć i przytrzymać - Włączanie/wyłączanie miernika - Włączanie/wyłączanie opcji auto-off (miernik wyłącza się po 15 minutach) - Rozpoczęcie lub punkt końcowy pomiaru - Powrót do trybu pomiaru - Potwierdzenie nastaw; zapisanie wprowadzonych wartości - Włączanie i wyłączanie automatycznego wyznaczania punktu końcowego pomiaru - Uruchomienie kalibracji - Przełączanie między trybem pomiaru przewodności, TDS, zasolenia i oporności - Powrót do pomiaru (ignorowanie wprowadzeń) - Wprowadzanie menu - Wybór standardów kalibracji - Zapisanie bieŜącego wskazania w pamięci - Zwiększanie wartości podczas wprowadzania - Przewijanie pamięci do góry - Przywoływanie zapisanych wartości - Zmniejszanie wartości podczas wprowadzania - Przewijanie pamięci w dół - Przegląd ostatnich danych kalibracji - Uruchomienie diagnostyki wewnętrznej miernika TM METTLER TOLEDO SevenGo przewodność 9 Kalibracja / Pomiary dla próbki 4.2 Kalibracja 4.2.1 Wybór standardu Podczas uŜywania miernika przewodności SevenGoTM SG3 naleŜy wybrać standard do kalibracji. Nacisnąć i przytrzymać dopóki bieŜący standard nie zacznie migać. W celu wyboru innego standardu naleŜy uŜywać przycisków lub . Gdy miga Ŝądany standard naleŜy nacisnąć Read w celu potwierdzenia wyboru. Dostępne są następujące, wstępnie zdefiniowane standardy: - 84 µS/cm - 1413 µS/cm - 12.88 mS/cm Dla kaŜdego standardu do pamięci miernika wprowadzone są tabele do automatycznej kompensacji temperaturowej (patrz teŜ dodatek). 4.2.2 Wykonanie kalibracji Umieścić czujnik konduktometryczny w zdefiniowanym standardzie kalibracyjnym i nacisnąć Cal. Przy nastawach fabrycznych, podstawowy miernik SevenGoTM automatycznie wyznacza punkt końcowy pomiaru, gdy sygnał jest stabilny. Aby punkt końcowy wyznaczyć ręcznie naleŜy nacisnąć Read. Miernik wyświetli i zamrozi wartość standardową. W celu zaakceptowania kalibracji i powrotu do pomiaru dla próbek naleŜy nacisnąć Read. Aby odrzucić kalibrację nacisnąć Exit. Uwaga Aby zapewnić najdokładniejsze odczyty przewodności uŜytkownik powinien regularnie sprawdzać wartość stałej celi korzystając z roztworu standardu i jeśli to konieczne wykonać ponowną kalibrację. Zawsze naleŜy uŜywać świeŜych standardów. 4.3 Pomiar dla próbki 4.3.1 Pomiar przewodności Aby rozpocząć pomiar naleŜy umieścić czujnik przewodności w próbce i nacisnąć Read: punkt dziesiętny zacznie migać. Wyświetlacz pokaŜe przewodność próbki. Dla miernika nastawą domyślną jest automatyczne wyznaczanie punktu końcowego A. Gdy sygnał ustabilizuje się, wyświetlacz zostaje automatycznie zamroŜony i pojawia się symbol . Naciskając i przytrzymując przycisk Read uŜytkownik moŜe przełączyć między automatycznym a ręcznym trybem wyznaczania punktu końcowego. Aby ręcznie zakończyć pomiar naleŜy nacisnąć Read. Wskazanie zostanie zamroŜone i wyświetlony zostanie symbol . Kryterium stabilności dla pomiarów przewodności Sygnał wejściowy czujnika nie powinien odbiegać więcej niŜ 0.4% od średniej mierzonej wartości przewodności próbki w ciągu 6 sekund. 10 TM METTLER TOLEDO SevenGo przewodność Pomiary dla próbki / Nastawy menu 4.3.2 Pomiar TDS / zasolenia / oporności W celu wykonania pomiaru TDS/zasolenia/oporności naleŜy postępować zgodnie z procedurą opisaną dla pomiaru przewodności. Nacisnąć Mode, aby przełączyć między trybem pomiaru przewodności, TDS, zasolenia i oporności. Uwaga W celu wykonania dokładnych pomiarów przy uŜyciu podstawowego miernika przewodności SG3 waŜnym jest, aby uŜywać elektrodę z wbudowanym czujnikiem temperatury. Stosowanie specjalnego (IP67) czujnika przewodności i temperatury InLab®737 gwarantuje optymalne działanie nawet w bardzo wilgotnym środowisku. 4.4 Nastawy menu Nacisnąć . Na wyświetlaczu pojawi się zawartość menu, z pierwszą pozycją migającą: Wprowadzanie temperatury referencyjnej Wprowadzanie współczynnika korekcji temperatury Wprowadzanie współczynnika TDS W celu wyboru pozycji naleŜy uŜywać przycisków lub . Gdy Ŝądana pozycja miga, naleŜy nacisnąć przycisk Read, aby rozpocząć wprowadzanie nastaw lub nacisnąć Exit, aby powrócić do pomiarów. 4.4.1 Wprowadzanie temperatury referencyjnej Gdy pojawi się „Ref.Temp. 25oC” i miga ramka bieŜącej temperatury referencyjnej, naleŜy uŜyć przycisków lub , aby przełączyć między 25oC a 20oC. W celu potwierdzenia wyboru naleŜy nacisnąć Read lub Exit, aby powrócić do nastaw menu. 4.4.2 Wprowadzanie współczynnika korekcji temperatury Gdy pojawi się bieŜący współczynnik temperaturowy, naleŜy uŜyć przycisków lub , aby zwiększyć lub zmniejszyć jego wartość. Nacisnąć Read w celu potwierdzenia wprowadzenia lub Exit, aby powrócić do nastaw menu. 4.4.3 Wprowadzanie współczynnika TDS Gdy pojawi się bieŜący współczynnik TDS, naleŜy uŜyć przycisków lub , aby zwiększyć lub zmniejszyć jego wartość. Nacisnąć Read w celu potwierdzenia wprowadzenia lub Exit, aby powrócić do nastaw menu. TM METTLER TOLEDO SevenGo przewodność 11 UŜywanie pamięci / Diagnostyka wewnętrzna 4.5 UŜywanie pamięci 4.5.1 Zapisywanie odczytów W pamięci miernika SevenGoTM SG3 moŜna zapisać do 30 wyników punktu końcowego. Po wyznaczeniu punktu końcowego naleŜy nacisnąć STO. Oznaczenie M01 wskazuje, Ŝe w pamięci zapisano 1 wynik, natomiast M30 informuje, Ŝe zapisana została maksymalna liczba 30 wyników. Gdy wyświetlane jest oznaczenie M30 i naciśnięty zostanie przycisk STO, pojawi się komunikat FUL, który mówi, Ŝe pamięć jest zapełniona. W celu zapisywania kolejnych danych uŜytkownik musi wykasować pamięć przyrządu (patrz poniŜej). 4.5.2 Odczytywanie z pamięci W celu odczytania wyniku z pamięci przyrządu naleŜy nacisnąć RCL, gdy wyznaczono punkt końcowy w bieŜącym pomiarze. W celu przeglądania zapisanych wyników naleŜy uŜywać przycisków lub . Wskazanie M01 do M30 informuje, który wynik jest wyświetlany. Aby wyjść z tej opcji naleŜy nacisnąć Read. 4.5.3 Kasowanie pamięci lub do momentu pojawienia się oznaczenia MRCL. NaleŜy uŜywać przycisków Następnie naleŜy nacisnąć Read. Migać zacznie CLr. Ponownie nacisnąć Read, aby potwierdzić polecenie kasowania lub Exit, aby powrócić do trybu pomiaru bez kasowania zawartości pamięci. 4.6 Diagnostyka wewnętrzna Równocześnie nacisnąć i przytrzymać Read i Cal, dopóki nie pojawi się ikona Self-Diag. Miernik wyświetla najpierw pełen ekran, a następnie po kolei miga kaŜda ikona. W ten sposób uŜytkownik moŜe sprawdzić, czy wszystkie ikony są wyświetlane prawidłowo. Końcowym krokiem jest sprawdzenie poprawności działania przycisków. Wymaga to aktywności uŜytkownika. Gdy miga wyświetlonych zostanie siedem ikon. UŜytkownik musi w dowolnej kolejności nacisnąć kaŜdy z siedmiu przycisków funkcyjnych jeden po drugim. Po kaŜdym naciśnięciu przycisku jedna ikona zniknie z wyświetlacza. Naciskanie przycisków naleŜy kontynuować do momentu, aŜ znikną wszystkie ikony. . Jeśli wynik Po zakończeniu diagnostyki wewnętrznej na wyświetlaczu pojawia się diagnostyki będzie negatywny, pojawi się komunikat „Err 1” (patrz rozdział 4.7). Uwaga Naciskanie wszystkich siedmiu przycisków funkcyjnych musi zostać zakończone w czasie dwóch minut. W przeciwnym razie wyświetlony zostanie komunikat „Err 1” i uŜytkownik będzie musiał powtórzyć procedurę. 12 TM METTLER TOLEDO SevenGo przewodność Komunikaty błędów / Konserwacja 4.7 Komunikaty błędów Err 1 Diagnostyka wewnętrzna dała wynik negatywny. Powtórzyć procedurę diagnostyki zapewniając zakończenie naciskanie przycisków w ciągu dwóch minut. Jeśli nadal pojawia się „Err 1”, naleŜy skontaktować się z serwisem METTLER TOLEDO Err 2 Mierzona wartość poza zakresem Sprawdzić, czy elektroda jest prawidłowo podłączona i zanurzona w badanym roztworze. Err 3 Mierzona temperatura standardu poza zakresem (0…35oC) Utrzymywać temperaturę standardu w zakresie odpowiednim dla kalibracji. Err 4 Mierzona temperatura poza zakresem (0…105oC) Sprawdzić, czy elektroda jest prawidłowo podłączona i utrzymywać temperaturę próbki w odpowiednim zakresie. Err 5 Zestaw bieŜących danych został juŜ raz zapisany Wynik pomiaru moŜe zostać zapisany tylko jeden raz. NaleŜy wykonać nowy pomiar, aby zapisać wynik w pamięci przyrządu. 5. Konserwacja Nigdy nie naleŜy rozkręcać części obudowy. Mierniki serii SevenGoTM nie wymagają Ŝadnej konserwacji poza okazjonalnym przetarciem wilgotną ścierką oraz wymianą zuŜytych baterii. Obudowa wykonana jest ze styrenu akrylonitrylowo-butadienowego/poliwęglanu (ABS/PC). Materiał ten moŜe być atakowany przez niektóre rozpuszczalniki organiczne jak: toluen, ksylen, keton metylo-etylowy (MEK). KaŜde rozlanie naleŜy natychmiast zetrzeć. Uwaga Aby zapobiec statycznym uszkodzeniom przyrządu, naleŜy zawsze, przed czyszczeniem czujnika przewodności, odłączać go od miernika. TM METTLER TOLEDO SevenGo przewodność 13 Akcesoria 6. Akcesoria Numer katalogowy SevenGo pro™ miernik przewodności SG7 SevenGo™ miernik pH SG2 SevenGo pro™ miernik pH SG8 SevenGo™ miernik rozpuszczonego tlenu SG6 InLab®737, (IP67) czujnik przewodności InLab®737 / 10m, (IP67) czujnik przewodności InLab®730, czujnik przewodności InLab®740, czujnik przewodności 51340277 51340278 51302119 51340260 LTW/Mini-DIN adapter CięŜarek do elektrody ErGo™ Zestaw terenowy (zawiera adapter i ErGo™ uchwyt elektrody) ErGo™ Uchwyt elektrody Teczka do pomiarów w terenie (pusta) Zestaw do teczki do pomiarów w terenie (Polowe ramię elektrody, osłona zabezpieczająca, uchwyt, 4 butelki) Jednorazowe osłony zabezpieczające (3 szt.) Plastikowa butelka na próbki 51302329 51303019 51302320 51302323 51302330 51302360 Pasek na rękę Pokrywa baterii Dolna pokrywa niebieska SevenGo™ uchwyt Osłona uchwytu SevenGo™ zestaw uszczelniający (uszczelki dla komory baterii i wtyczek elektrody) Gumowa nóŜka (2 szt.) Polowe ramię elektrody ErGo™ - adapter Pasek na szyję 51302331 51302328 51302324 51302325 51302327 51302336 Przewodnik po pomiarach przewodności i rozpuszczonego tlenu (Guide to conductivity and dissolved oxygen) 51724716 Roztwór standardu 84 µS/cm, 500 mL Roztwór standardu 1413 µS/cm w saszetkach, 30 x 20 mL Roztwór standardu 1413 µS/cm, 250 mL Roztwór standardu 12.88 mS/cm w saszetkach, 30 x 20 mL Roztwór standardu 12.88 mS/cm, 250 mL 51302153 51302049 51300138 51302050 51300139 14 51302326 51300240 51302335 51302334 51302337 51302321 TM METTLER TOLEDO SevenGo przewodność Specyfikacje 7. Specyfikacje SevenGo™ miernik przewodności SG3 Zakres pomiarowy Przewodność TDS Zasolenie Oporność Temperatura Rozdzielczość Przewodność 0.10 µS/cm…500 mS/cm 0.10 mg/l…300 g/l 0.00…80.0 ppt 0.00…100.0 MΩ·cm -5…105 °C Zakres automatyczny 0.10 µS/cm…19.99 µs/cm 20.0 µS/cm…199.9 µS/cm 200 µS/cm…1999 µS/cm 2.00 mS/cm…19.99 mS/cm 20.0 mS/cm…199.9 mS/cm 200 mS/cm…500 mS/cm Zakres automatyczny, jak dla przewodności 0.00 ppt…19.99 ppt 20.0 ppt…80.0 ppt Ω·cm (notacja naukowa) 0.00 Ω·cm…9.99 E +5 Ω·cm MΩ·cm 1.000 MΩ·cm…19.99 MΩ·cm 20.0 MΩ·cm…100.0 MΩ·cm 0.1 °C TDS Zasolenie Oporność Temperatura Granice błędów Przewodność TDS Zasolenie Oporność Temperatura Wymagania zasilania ±0.5 % mierzonej wartości ±0.5 % mierzonej wartości ±0.5 % mierzonej wartości ±0.5 % mierzonej wartości ±0.2 °C Wartość znamionowa: 6 V DC, 70 mA Baterie: 4 x AA/LR6 1.5 V lub NiMH 1.2 V do ładowania 220 x 90 x 45 mm / 0.33 kg Ciekłokrystaliczny Wtyczka 7-pin LTW IP67 z oraz bez elektrody >500 godzin roboczych Temperatura: 5…40 °C Względna wilgotność: 5%…80% (niekondensująca) Kategoria instalacji: II Stopień skaŜenia 2 Obudowa: ABS/PC Okienko: PMMA Klawiatura: Guma silikonowa Wymiar / CięŜar Wyświetlacz Sygnał wejściowy Klasa IP Czas pracy baterii Warunki otoczenia Materiały TM METTLER TOLEDO SevenGo przewodność 15 Dodatek 8. Dodatek 8.1 Współczynniki korekcji temperatury f25 o C 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 16 .0 1.918 1.857 1.800 1.745 1.693 1.643 1.596 1.551 1.508 1.467 1.428 1.390 1.354 1.320 1.287 1.256 1.225 1.196 1.168 1.141 1.116 1.091 1.067 1.044 1.021 1.000 0.979 0.959 0.940 0.921 0.903 0.886 0.869 0.853 0.837 0.822 .1 1.912 1.851 1.794 1.740 1.688 1.638 1.591 1.547 1.504 1.463 1.424 1.387 1.351 1.317 1.284 1.253 1.222 1.193 1.166 1.139 1.113 1.088 1.064 1.041 1.019 0.998 0.977 0.957 0.938 0.920 0.902 0.884 0.867 0.851 0.835 0.820 .2 1.906 1.845 1.788 1.734 1.683 1.634 1.587 1.542 1.500 1.459 1.420 1.383 1.347 1.313 1.281 1.249 1.219 1.191 1.163 1.136 1.111 1.086 1.062 1.039 1.017 0.996 0.975 0.955 0.936 0.918 0.900 0.883 0.866 0.850 0.834 0.819 .3 1.899 1.840 1.783 1.729 1.678 1.629 1.582 1.538 1.496 1.455 1.416 1.379 1.344 1.310 1.278 1.246 1.216 1.188 1.160 1.134 1.108 1.083 1.060 1.037 1.015 0.994 0.973 0.953 0.934 0.916 0.898 0.881 0.864 0.848 0.832 0.817 .4 1.893 1.834 1.777 1.724 1.673 1.624 1.578 1.534 1.491 1.451 1.413 1.376 1.341 1.307 1.274 1.243 1.214 1.185 1.157 1.131 1.105 1.081 1.057 1.035 1.013 0.992 0.971 0.952 0.933 0.914 0.896 0.879 0.863 0.846 0.831 0.816 .5 1.887 1.829 1.772 1.719 1.668 1.619 1.573 1.529 1.487 1.447 1.409 1.372 1.337 1.303 1.271 1.240 1.211 1.182 1.155 1.128 1.103 1.079 1.055 1.032 1.011 0.990 0.969 0.950 0.931 0.912 0.895 0.877 0.861 0.845 0.829 0.814 .6 1.881 1.822 1.766 1.713 1.663 1.615 1.569 1.525 1.483 1.443 1.405 1.369 1.334 1.300 1.268 1.237 1.208 1.179 1.152 1.126 1.101 1.076 1.053 1.030 1.008 0.987 0.967 0.948 0.929 0.911 0.893 0.876 0.859 0.843 0.828 0.813 .7 1.875 1.817 1.761 1.708 1.658 1.610 1.564 1.521 1.479 1.439 1.401 1.365 1.330 1.297 1.265 1.234 1.205 1.177 1.149 1.123 1.098 1.074 1.051 1.028 1.006 0.985 0.965 0.946 0.927 0.909 0.891 0.874 0.858 0.842 0.826 0.811 .8 1.869 1.811 1.756 1.703 1.653 1.605 1.560 1.516 1.475 1.436 1.398 1.362 1.327 1.294 1.262 1.231 1.202 1.174 1.147 1.121 1.096 1.071 1.048 1.026 1.004 0.983 0.963 0.944 0.925 0.907 0.889 0.872 0.856 0.840 0.825 0.810 TM METTLER TOLEDO SevenGo .9 1.863 1.805 1.750 1.698 1.648 1.601 1.555 1.512 1.471 1.432 1.384 1.358 1.323 1.290 1.259 1.228 1.199 1.171 1.144 1.118 1.093 1.069 1.046 1.024 1.002 0.981 0.961 0.942 0.923 0.905 0.888 0.871 0.854 0.839 0.823 0.808 przewodność Dodatek 8.2 t (oC) 0 10 15 20 25 30 35 8.3 Standardy przewodności 84 µS/cm 46 µS/cm 60 µS/cm 68 µS/cm 76 µS/cm 84 µS/cm 93 µS/cm 102 µS/cm 12.88 mS/cm 7.15 mS/cm 9.33 mS/cm 10.48 mS/cm 11.67 mS/cm 12.88 mS/cm 14.12 mS/cm 15.39 mS/cm Przykłady współczynników temperatury (wartości α) Substancja w 25oC HCl KCl CH3COOH NaCl H2SO HF 8.4 1413 µS/cm 776 µS/cm 1020 µS/cm 1147 µS/cm 1278 µS/cm 1413 µS/cm 1552 µS/cm 1696 µS/cm Współczynnik temperatury α [%/oC] 1.56 1.88 1.69 2.14 1.28 7.20 StęŜenie [%] 10 10 10 10 10 1.5 Praktyczna skala zasolenia (UNESCO 1978) W miernikach przewodności SG3 i SG7 zasolenie obliczane jest na podstawie oficjalnej definicji UMESCO 1978. Dlatego zasolenie Spsu próbki w jednostce psu (practical salinity unit) przy standardowym ciśnieniu atmosferycznym obliczane jest następująco: a0 = 0.0080 a1 = -0.1692 a2 = 25.3851 a3 = 14.0941 a4 = -7.0261 a5 = 2.7081 b0 = 0.0005 b1 = -0.0056 b2 = -0.0066 b3 = -0.0375 b4 = 0.0636 b5 = -0.0144 k = 0.00162 (32.4356 g KCl na 1000 g roztworu) TM METTLER TOLEDO SevenGo przewodność 17 Dodatek 8.5 Współczynniki przeliczeniowe przewodności na TDS Przewodność w 25 oC TDS KCl wartość ppm współczynnik TDS NaCl wartość ppm współczynnik 84 µS 447 µS 1413 µS 1500 µS 8974 µS 12.880 µS 15.000 µS 80 mS 40.38 225.6 744.7 757.1 5101 7447 8759 52.168 38.04 215.5 702.1 737.1 4487 7230 8532 48.384 8.6 0.5048 0.5047 0.527 0.5047 0.5685 0.5782 0.5839 0.6521 0.4755 0.4822 0.4969 0.4914 0.5000 0.5613 0.5688 0.6048 Granice błędu Komunikat Opis Zakres nie akceptowany Err 2 Mierzona wartość poza zakresem C: TDS: SAL: Res: < 0.1 µS/cm lub > 500 mS/cm < 0.1 mg/l lub > 300 g/l < 0.01 ppt lub > 80 ppt < 0.01 MΩ·cm lub > 100 MΩ·cm Err 3 Temperatura standardu do kalibracji poza zakresem T: < 0 °C or > 35 °C Err 4 Temperatura poza zakresem T: < -5 °C or > 105 °C 18 TM METTLER TOLEDO SevenGo przewodność