przekaźnik nadzorczy voltage – frequency napięcia
Transkrypt
przekaźnik nadzorczy voltage – frequency napięcia
31100151 I324PLGB0611 PL PRZEKAŹNIK NADZORCZY NAPIĘCIA/CZĘSTOTLIWOŚCI VOLTAGE – FREQUENCY MONITORING RELAY PMVF 10 PMVF 10 UWAGA! By uniknąć uszkodzeń i zagrożenia życia urządzenia te powinny być instalowane przez wykwalifikowany personel, i w zgodzie z odpowiednimi przepisami. CAUTION! This equipment must be installed by qualified personnel, complying to current standards, to avoid damages or safety hazards. Products illustrated herein are subject to alterations and changes without prior notice. Technical data and descriptions in the documentation are accurate to the best of our knowledge, but no liabilities for errors, omissions, or contingencies arising therefrom are accepted. Produkty zaprezentowane w poniższym dokumencie mogą zostać zmienione lub ulepszone bez konieczności wcześniejszego informowania o tym. Dane techniczne oraz opisy oddają w jak najdokładniejszy sposób posiadaną przez nas wiedzę, jednak nie bierzemy odpowiedzialności za ewentualne błędy, braki oraz sytuacje awaryjne. L2 L1 L3 N Lo va t o PMVF 10 A B C D E F G H +/- 0.3Hz +/- 0.3Hz +/- 1Hz +/- 1Hz +/- 0.3Hz +/- 0.3Hz +/- 1Hz +/- 1Hz D E C B A ROCOF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON 10 F G H 0.1 Mode 14 12 20 30 Opis Urządzenie PMVF 10 zostało zaprojektowane do systemów ochrony połączeń (SPI) w zgodzie z wymogami Enel, edycja 2.1 (Grudzień 2010). Przekaźnik może być stosowany we wszystkich systemach produkcji energii niskiego napięcia (np. układy fotowoltaiczne, elektrownie wiatrowe, itp.), gdzie wykorzystywany jest do kontroli połączenia systemu generacji energii a siecią publiczną. W przypadku problemów z siecią (na przykład związanych z serwisem) urządzenie zadziała bezzwłocznie, otwierając urządzenie wykonawcze (np. stycznik) i w ten sposób dokonuje się izolacja systemu generacji energii od sieci. Description The PMVF 10 has been designed as a Interface Protection System to meet the requirements of Enel guide edition 2.1 (december 2010). It can be applied in all LV micro-generation systems (photovoltaic, eolic, etc.) where it is used to control the interface device between the generation system and the public utility network. Charakterystyka ogólna PMVF 10 jest przekaźnikiem nadzoru napięcia oraz częstotliwości z dwoma wyjściami przekaźnikowymi (każde z 1 zestykiem C/O). Zgodnie z odpowiednimi wymaganiami PMVF 10 zapewnia następujące typy ochrony: o Napięcie maksymalne o Napięcie minimalne o Częstotliwość maksymalna o Częstotliwość minimalna o ROCOF – Szybkość zmian częstotliwości (wyłączalna). Main characteristics The PMVF 10 is a voltage / frequency monitoring relay, with two outputs each with a changeover contact. In case of problem from the mains supply (due for instance to maintenance) the system trips immediately, opening the power interface switch device (e.g. a contactor) and thus separating the generation system. Reset delay [s] 11 24 22 21 Przekaźnik posiada dwa stałe progi zadziałania, dla napięcia maksymalnego i minimalnego, odpowiednio 1,13 Ue i 0,825 Ue. Użytkownik ma do wyboru rodzaj napięcia kontrolowanego: międzyfazowe lub fazowe. Poprzez odpowiednie podłączenie mamy możliwość stosowania przekaźnika w układach jednofazowych. Wartości progów dla częstotliwości wybieramy potencjometrem. Do wyboru mamy dwa stałe progi: ±0,3Hz i ±1Hz. Funkcja ROCOF posiada stały próg ustawiony na 0,5Hz/s i może być aktywowana przy użyciu odpowiedniego potencjometru. I324PLGB0611_PMVF10 According to reference standard requirements, the PMVF 10 has the following protections: o Overvoltage o Undervoltage o Overfrequency o Underfrequency o ROCOF (Rate Of Change Of Frequency – deactivable) It has two fixed trip thresholds for over voltage and under voltage (respectively 1.13 Ue and 0.825 Ue). It is possible to select the voltage monitoring between phase-to-phase or phase-to-neutral. By means of a proper wiring, it can be used in singlevoltage systems as well. The frequency thresholds can be chosen by means of a rotating selector switch between two presetted values (±0,3Hz and ±1Hz). The Rate Of Change Of Frequency has a fixed threshold set to 0.5Hz/s and can be activated by means of the selector. 24/06/2011 s. 1/5 Tabela progów zadziałania Ochrona Częstot. maks. Częstot. minim. Próg zadziałania ≥ 1,13 Ue ≥ 452 VAC (△) ≥ 260 VAC () ≤ 0,825 Ue ≤ 330 VAC (△) ≤ 190 VAC() ≥ 50,3 Hz ≥ 51,0 Hz ≤ 49,7 Hz ≤ 49,0 Hz ROCOF ≥ 0,5 Hz/s Napięcie maks. Napięcie minim. 1 2 3 4 5 Table of trip thresholds Hister. Protection ≤ 100ms 5% Over voltage ≤ 200ms 5% Under voltage Opóź. zadział ≤ 100ms ≤ 100ms ≤ 200ms 0,2% 0,2% 25mHz/s Over frequency Under frequency Trip threshold ≥ 1.13 Ue ≥ 452 VAC (△) ≥ 260 VAC () ≤ 0.825 Ue ≤ 330 VAC (△) ≤ 190 VAC() ≥ 50,3 Hz ≥ 51.0 Hz ≤ 49.7 Hz ≤ 49.0 Hz ROCOF ≥ 0.5 Hz/s Trip delay Hyst. ≤ 100ms 5% ≤ 200ms 5% ≤ 100ms 0.2% ≤ 100ms 0.2% ≤ 200ms 25mHz/s Wizualizacje Visualizations Zielona dioda LED [1] wskazuje obecność napięcia The green LED [1] indicates power supply presence. It is zasilania. Dioda świeci światłem ciągłym, kiedy lighted steady when all controls are OK and the output wszystkie parametry są w normie oraz kiedy wyjście relays are energized (normal conditions). przekaźnikowe jest pobudzone (normalne warunki). The LED [1] flashes when the PMVF10 has tripped. At the Dioda LED [1] miga, kiedy przekaźnik PMVF10 same time, one of the red LEDs [2], [3] and [4] show the zadziałał. W tym samym czasie czerwona dioda LED reason for the trip. [2], [3] lub [4] wskazują przyczynę zadziałania. After the restoration of normal conditions, red LEDs [2], [3] Po powrocie do normalnych warunków czerwona and [4] are turned off. As long as the reset delay time has dioda LED [2], [3] lub [4] wyłącza się. Do końca czasu not elapsed (relay still in trip position) the LED [1] doubleopóźnienia (przekaźnik ciągle w pozycji zadziałania) flashes. dioda LED [1] miga podwójnie. Ustawienia Potencjometr [5] umożliwia ustawienie trybu pracy według poniższej tabeli: 6 Poz. pot. Napięcie kontrol. Progi częstotl. A B C D E F G H L-L (△) L-N () L-L (△) L-N () L-L (△) L-N () L-L (△) L-N () ± 0,3Hz ± 0,3Hz ± 1 Hz ± 1 Hz ± 0,3Hz ± 0,3Hz ± 1 Hz ± 1 Hz Funkcja (ROCOF) OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON Uwaga: Pozycja A odpowiada domyślnym ustawieniom zalecanym przez ENEL. Uwaga: Zmiana pozycji potencjometru [5] podczas pracy urządzenia może wywołać niepożądane zadziałanie. Pokrętło [6] pozwala na ustawienie opóźnienia kasowania dla każdego z progów. Domyślnym ustawieniem rekomendowanym przez ENEL jest wartość 100ms (minimalne dostępne ustawienia). Wyjścia przekaźnikowe Dwa wyjścia przekaźnikowe, każde z jednym zestykiem przełącznym, działają jednocześnie. Wyjścia są niepobudzone, kiedy urządzenie nie jest zasilone lub kiedy zadziałała jedna lub więcej funkcji ochrony. Przekaźniki są pobudzane w czasie 500ms od momentu zasilenia lub kiedy wszystkie warunki zostały spełnione. I324PLGB0611_PMVF10 Settings The rotating selector [5] allows to set the operation of the device according to the following table: SEL POS Voltage monitor Frequency thresholds A B C D E F G H L-L (△) L-N () L-L (△) L-N () L-L (△) L-N () L-L (△) L-N () ± 0,3Hz ± 0,3Hz ± 1 Hz ± 1 Hz ± 0,3Hz ± 0,3Hz ± 1 Hz ± 1 Hz Frequency derivative (ROCOF) OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON NOTE: Position A is the one that determines the default settings recommended by ENEL guide. Warning: Moving the selector [5] during device operation may cause unwanted tripping. The knob [6] allows to set the resetting delay for all kind of thresholds. The default setting recommended by ENEL is 100ms (minimum allowable setting). Output relays The two output relays, each with a changeover contact, operate simultaneously. They are de-energized when the device is not powered or when one or more protections have tripped. 24/06/2011 The relays are energized 500ms after powering the device, if all conditions are met. s. 2/5 Po zadziałaniu, kiedy wszystkie warunki wracają w zakres limitów i po upływie czasu opóźnienia kasowania, przekaźniki powracają do stanu wyjściowego automatycznie. W przypadku kiedy wymagane jest otwarcie urządzeń wykonawczych komendą zewnętrzną istnieje możliwość podłączenia zestyku zewnętrznego szeregowo do wyjść PMVF 10. After a trip, the relays are restored automatically when all the conditions are back into limits and after the reset delay has elapsed. In case it is necessary to open the interface device from an external command, it is possible to connect the remote trip contact in series with the PMVF 10 outputs. Schematy działania Operating diagrams Napięcie / Voltage Ritardo ripristino all'alimentazione Ritardo ripristino Ritardo MAX </= 100ms </= 500ms Ritardo MIN Ritardo ripristino </= 200ms Tensione massima Isteresi/ Hysteresis Ue Isteresi/ Hysteresis Tensione minima V MAX V M IN ON 14 / 24 11 / 21 12 / 22 Relè/ Ue Częstotliwość / Frequency Ritardo ripristino all'alimentazione t </=40ms Ritardo MAX Ritardo ripristino Ritardo MIN Ritardo ripristino </= 500ms Frequenza massima Isteresi/ Hysteresis Hz Isteresi/ Hysteresis Frequenza minima Hz ON Relè/ 14 / 24 11 / 21 12 / 22 Ue ROCOF / ROCOF Ritardo ripristino all'alimentazione </= 500ms > 0,5Hz/s Ritardo intervento </= 0,5Hz/s </= 0,5Hz/s </= 200ms ROCOF </= 0,5Hz/s Ritardo ripristino Frequenza massima Hz Frequenza minima Hz ON Relè/ 14 / 24 11 / 21 12 / 22 Ue I324PLGB0611_PMVF10 24/06/2011 s. 3/5 Schematy podłączeń Wiring diagrams Układ trójfazowy / Three-phase connection Rete di distribuzione in bassa tensione Low voltage utility L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N 24 22 21 14 12 11 TRMS (2) (1) K1 1) Contatto libero per utilizzo come segnalazione, secondo contattore o blocco inverter. Contact available for signalling, auxiliary contactor or inverter stop. Generazione Power source 2) Dispositivo di interruzione remoto. Remote disconnection command. Układ jednofazowy / Single phase connection Rete di distribuzione in bassa tensione Low voltage utility L N L1 L2 L3 N 24 22 21 14 12 11 TRMS (1) (2) K1 1) Contatto libero per utilizzo come segnalazione, secondo contattore o blocco inverter. Contact available for signalling, auxiliary contactor or inverter stop. 2) Dispositivo di interruzione remoto. Remote disconnection command. I324PLGB0611_PMVF10 Generazione Power source 24/06/2011 s. 4/5 DANE TECHNICZNE Układ kontroli i zasilania pomocniczego Napięcie znamionowe Ue Wymiary mechaniczne Mechanical dimensions 4.2mm 104.7 mm 98.3 mm 90.0 mm 45.0 mm 53.5mm Częstotliwość znamionowa Zakres pracy Pobór mocy Rozproszenie mocy Kasowanie Czas kasowania po zasileniu Progi zadziałania dla napięcia Zadziałanie dla napięcia MAX Zadziałanie dla napięcia MIN Histereza dla progów napięcia Opóźnienie zadziałania dla V MAX Opóźnienie zadziałania dla V MIN Progi zadziałania dla częstotliwości Progi zadziałania Histereza dla progów zadziałania Opóźnienie zadziałania Czas odporności na stany nieustalone Próg dla ROCOF Histereza dla ROCOF Opóźnienie zadziałania dla ROCOF Regulacja opóźnień Opóźnienie kasowania dla progów napięcia i częstotliwości Wyjście przekaźnikowe Ilość wyjść Typ wyjścia Napięcie znamionowe Napięcie maksymalne przełączane Wg IEC/EN 60947-5-1 Trwałość elektryczna Trwałość mechaniczna Napięcie izolacji Typ testu Pomiędzy zasilaniem/pomiarem i zestykami przekaźnika wyjściowego Pomiędzy zaciskami przekaźnika Pomiędzy wszystkimi obwodami a dostępnymi częściami obudowy Znamionowe napięcie izolacji Ui Warunki otoczenia pracy Temperatura pracy Temperatura składowania Wilgotność względna Maksymalny stopień zanieczyszczenia Kategoria przepięciowa Komora klimatyczna 5.0mm 43.7mm 58.0mm 59.9mm Odporność na wstrząsy Odporność na wibracje Podłączenie Typ zacisków Przekrój przewodu Moment obrotowy dokręcania Obudowa Wersja Materiał Montaż Stopień ochrony Masa Certyfikaty Typ certyfikatu Zgodne z normami Normy I324PLGB0611_PMVF10 TECHNICAL CHACTERISTICS 400V~ 230V~ 50Hz 0,7...1,3 Ue 27 VA max 1,9 W max Automatyczne ≤ 500ms 113 [%Ue] 82,5 [%Ue] 5% ≤ 0,1 sek ≤ 0,2 sek +/-0,3Hz lub +/-1Hz 0,2% ≤ 100ms ≥ 40ms ≥ 0,5 Hz/s 25mHz/s ≤ 200ms 0,1…30 sek 2 przełączne 250V~ 400V~ AC1 8A-250V~ / B300 5 10 operacji 30x106 operacji Uimp AC 50Hz 7,3kV 2kV 7,3kV 2kV 9,8kV 4kV 400V~ -20…+60°C -30 …+80°C 90% (IEC/EN 60068-2-70) Stopień 3 4 Z/ABDM (IEC/EN 60068-2-61) (IEC/EN 60068-2-27) (IEC/EN 60068-2-6) Stałe 0.2 – 4.0 mm2 (24 – 12 AWG) 0,8Nm (7Lbin) 3 moduły (DIN43880) Poliamid Na szynie 35mm DIN (IEC/ EN60715) lub wkrętami przy użyciu klipsów IP40 od przodu IP20 na zaciskach 130g ENEL, edycja 2.1 (Grudzień 2010) IEC/EN60255-5, IEC/EN 61000-6-2, IEC/ EN 61000-6-3 24/06/2011 Control and power supply circuit Rated operational voltage Ue Rated frequency Operating range Power consumption Power dissipation Resetting Resetting time at power on Voltage tripping thresholds Tripping for MAX voltage Tripping for MIN voltage Hysteresis for voltage thresholds V MAX tripping delay V MIN tripping delay Frequency tripping thresholds Frequency tripping thresholds Hysteresis for frequency thresholds Thresholds tripping delay Transient immunity time ROCOF threshold ROCOF hysteresis ROCOF tripping delay Adjustable timers Reset delay for voltage and frequency thresholds Output relay Number of outputs Type of output Rated operating voltage Maximum switching voltage IEC/EN 60947-5-1 designation Electrical life Mechanical life Insulation voltage Type of test Between supply/measure and relay contacts Between relay contact groups between all circuits and accessible parts of the enclosure Rated insulation voltage Ui Ambient conditions Operating temperature Storage temperature Relative humidity Maximum pollution Overvoltage category Climatic sequence Shock resistance Vibration resistance Connections Type of terminals Conductor cross section Tightening torque Housing Version Material Mounting Degree of protection Weight Certifications Type of certification Compliant with standards Standards 400V~ 230V~ 50Hz 0.7...1.3 Ue 27 VA max 1,9 W max Automatic ≤ 500ms 113 [%Ue] 82,5 [%Ue] 5% ≤ 0,1 sec ≤ 0,2 sec +/-0,3Hz or +/-1Hz 0,2% ≤ 100ms ≥ 40ms ≥ 0,5 Hz/s 25mHz/s ≤ 200ms 0.1…30 sec 2 changeover contact 250V~ 400V~ AC1 8A-250V~ / B300 105 ops 30x106 ops Uimp AC 50Hz 7.3kV 2kV 7.3kV 2kV 9.8kV 4kV 400V~ -20...+60°C -30 ...+80°C 90% (IEC/EN 60068-2-70) Degree 3 4 Z/ABDM (IEC/EN 60068-2-61) (IEC/EN 60068-2-27) (IEC/EN 60068-2-6) Fixed 0.2 - 4.0 mm2 (24 - 12 AWG) 0.8Nm (7lbin) 3 modules (DIN43880) Polyamide On 35mm DIN rail (IEC/ EN60715) or by screws using extractible clips IP40 on front IP20 at terminals 130g ENEL guide edition 2.1 (December 2010) IEC/EN60255-5, IEC/EN 61000-6-2, IEC/ EN 61000-6-3 s. 5/5