3_5 eSATA HDD MANUAL_POLISH.indd

Transkrypt

3_5 eSATA HDD MANUAL_POLISH.indd
Zewnętrzny Twardy Dysk
eSATA i USB 2.0 Combo
Instrukcja obsługi
Wersja polska
Spis treści
Wprowadzenie
3
Elementy sterujące, złącza i wskaźniki
Panel przedni
Panel tylny
3
3
3
Informacje o twardym dysku
4
Ustawienie dysku na biurku
4
Podłączanie do komputera
5
Odłączanie napędu
6
Dotyczy użytkowników systemu Windows
6
Dotyczy użytkowników systemu Mac
6
Pomoc techniczna
7
Warunki ograniczonej gwarancji
7
Informacje dotyczące WEEE
8
Zgodność z przepisami FCC
8
Oświadczenie WE
9
Zgodność z dyrektywą RoHS
10
2
Wprowadzenie
Przed rozpoczęciem korzystania z dysku należy zapoznać się z kilkoma
istotnymi informacjami o nowym zewnętrznym dysku twardym.
Elementy sterujące, złącza i wskaźniki
Najpierw należy zapoznać się z funkcjami urządzenia.
Panel przedni
Na panelu przednim znajduje się jedynie dioda LED aktywacji, jak pokazano
na rysunku poniżej. Zaświeci się zielona dioda, sygnalizując, że urządzenie
jest włączone. Dioda LED będzie migać podczas dostępu do danych.
Panel tylny
Na tylnym panelu umieszczono włącznik/ wyłącznik i złącza interfejsu.
Należy zapoznać się z poniższym rysunkiem.
3
1. Przycisk WŁ. / WYŁ. Po prawidłowym podłączeniu przewodu zasilania do
dysku i gniazda zasilania można nacisnąć przycisk ON/OFF, aby włączyć
dysk. Aby wyłączyć dysk, ponownie naciśnij ten przycisk.
2. Złącze podłączenia prądu stałego. Podłącz kabel DC załączonego
zasilacza sieciowego do złącza podłączenia prądu stałego.
3. Złącze USB. Złącze to służy do podłączenia dysku do komputera przez
interfejs USB.
4. Złącze eSATA. Złącze to służy do podłączenia dysku do komputera przez
interfejs eSATA.
Informacje o twardym dysku
Dysk twardy jest wstępnie sformatowany w formacie FAT32. Ten format
zapewnia współpracę z systemem Windows lub Mac.
Uwaga: Pojemność zależy od modelu. 1 MB = 1.000.000 bajtów/1 GB =
1.000.000.000 bajtów/ 1 TB = 1.000.000.000.000 bajtów. Pewna pojemność jest
wykorzystywana dla oprogramowania wstępnie załadowanego, formatowania i
innych funkcji, a w związku z tym nie jest dostępna dla magazynowania danych.
Z tego powodu oraz z powodu różnych metod obliczeń, Twój system operacyjny
może zgłaszać mniejszą liczbę megabajtów/ gigabajtów/ terabajtów.
Ustawienie dysku na biurku
Dysk należy położyć na solidnym biurku lub stole, usuwając z otoczenia
zbędne przedmioty mogące blokować przepływ powietrza wokół
urządzenia. Dysk zaprojektowano tak, aby pracował, leżąc poziomo na
gumowych nóżkach lub stojąc pionowo. W obu położeniach należy uważać,
aby nie blokować otworów wentylacyjnych.
4
Podłączanie dysku do komputera
Ten zewnętrzny dysk twardy firmy Verbatim posiada możliwość połączenia
przez USB 2,0 i eSATA. Napęd można podłączyć za pomocą jednej z tych
opcji, lecz nie za pomocą obu na raz.
Żeby podłączyć dysk do komputera, należy wykonać poniższe czynności.
1. Sprawdź, czy komputer jest wyłączony.
2. Podłącz załączony zasilacz AC do dysku, a następnie do gniazda w
ścianie.
3. Podłącz przewód danych. Podłącz dołączony kabel USB od portu USB
dysku twardego do dostępnego portu USB komputera. W przypadku
połączenia eSATA podłącz dołączony kabel eSATA od portu eSATA
dysku twardego do dostępnego portu eSATA komputera.
4. Naciśnij przycisk ON/OFF z tyłu napędu i włącz komputer.
5. Dysk twardy zostanie automatycznie zamontowany, a w oknie Mój
komputer (system Windows) lub na pulpicie (system Mac) zostanie
wyświetlona nowa ikona.
Zależnie od systemu operacyjnego komputera i rodzaju używanego
interfejsu, mogą mieć zastosowanie następujące uwagi specjalne:
Uwaga nr 1: USB w systemie Windows. Jeśli korzystasz z portu USB 1.1 w systemie
Windows, może zostać wyświetlone poniższe ostrzeżenie: Podłączono urządzenie USB o
dużej szybkości do koncentratora USB nieobsługującego dużej szybkości. Nie oznacza to,
że wystąpił problem, ponieważ dysk jest kompatybilny zarówno z portem USB 1.1, jak
i USB 2.0. Zamknij okno komunikatu i kontynuuj instalację. Jednakże w takim wypadku
dysk będzie działał jedynie z prędkościami obsługiwanymi przez port USB 1.1.
Uwaga nr 2: Połączenie USB w systemie Mac OS 9.2.x. Mac nie obsługuje
szybkości USB 2.0. Dla tej wersji systemu operacyjnego Mac OS napęd będzie
działać tylko z szybkością złącza USB 1.1.
Uwaga nr 3: USB lub eSATA w systemie Mac OS X 10.2. System Mac OS X w wersji
10.2 nie pozwala na zakładanie partycji w formacie FAT32 (MS-DOS) o objętości
większej niż 128GB. Żeby obejść to ograniczenie systemowe mozna podzielić napęd
na mniejsze partycje FAT32 lub ponownei sformatować napęd w formacie HFS+.
5
Uwaga nr 4: eSATA. Chociaż standard interfejsu eSATA zapewnia możliwość
podłączania i odłączania napędu w trakcie pracy, niektóre komputery mogą
nie spełniać precyzyjnie specyfikacji tego standardu. Jeżeli zobaczysz, że
napęd nie zostaje uaktywniony po podłączeniu do włączonego komputera,
wyłącz komputer, podłącz napęd i włącz go, a następnie uruchom komputer.
Odłączanie napędu
Twój dysk twardy można podłączać i odłączać przy pracującym komputerze.
Nie trzeba ponownie uruchamiać komputera. Żeby odłączyć napęd w
dowolnym momencie, wykonaj poniższe czynności. Dysk twardy można
również odłączyć w dowolnym momencie przy wyłączonym zasilaniu
komputera.
Uwaga: Przy odłączaniu urządzenia należy zachować ostrożność
i postępować według właściwej procedury. Samo odłączenie
urządzenia bez zastosowania się do poniższych instrukcji może
spowodować jego uszkodzenie i/lub utratę danych.
Dotyczy użytkowników systemu Windows:
1. Jeżeli w jakichkolwiek aplikacjach znajdują się otwarte pliki z napędu,
zamknij je.
2. Kliknij przycisk Odłącz lub wysuń urządzenie w pasku zadań.
3. Wybierz napęd z wyświetlonego menu.
4. Po chwili system Windows wyświetli komunikat, że można bezpiecznie
odłączyć urządzenie.
Dotyczy użytkowników systemu Mac:
1. Jeżeli w jakichkolwiek aplikacjach znajdują się otwarte pliki z napędu,
zamknij je.
2. Zlokalizuj ikonę napędu na pulpicie i przeciągnij ją do kosza.
6
Pomoc techniczna
W razie trudności z instalacją lub używaniem produktu firmy Verbatim
proszę odwiedzić główna witrynę pomocy technicznej firmy Verbatim pod
adresem www.verbatim-europe.com. W tej witrynie możliwy jest dostęp
do naszej biblioteki dokumentacji dla użytkowników, można przeczytać
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania oraz pobrać dostępne
aktualizacje oprogramowania. Chociaż większości naszych klientów
informacje tam podane wystarczają do przejścia na prawidłowy tor, na tej
stronie dostępne są również sposoby bezpośredniego kontaktu z zespołem
pomocy technicznej firmy Verbatim.
Europa: W celu uzyskania pomocy technicznej w Europie prosimy o
wysłanie wiadomości e-mail pod adres drivesupport@verbatim-europe.
com lub zadzwonienie pod numer 00 800 3883 2222 (w następujących
krajach): Austria, Belgia, Dania, Finlandia, Francja, Niemcy, Węgry, Włochy,
Luksemburg, Monako, Holandia, Norwegia, Polska, Portugalia, Irlandia,
Hiszpania, Szwecja, Szwajcaria i Wielka Brytania. We wszystkich innych
krajach należy zadzwonić pod numer +353 61 226586.
Warunki ograniczonej
gwarancji
Firma Verbatim Limited gwarantuje, że urządzenie będzie wolne od wad
materiałowych i produkcyjnych przez okres dwóch lat od daty zakupu. Ta
gwarancja nie dotyczy baterii. Jeżeli produkt okaże się wadliwy w trakcie trwania
gwarancji, zostanie on bezpłatnie wymieniony. Można go zwrócić razem z
oryginalnym dowodem zakupu w miejscu jego nabycia lub skontaktować się z
firmą Verbatim.
W następujących krajach europejskich: Austria, Belgia, Dania, Finlandia, Francja,
Grecja, Hiszpania, Holandia, Irlandia, Luksemburg, Monako, Niemcy, Norwegia,
Polska, Portugalia, Szwajcaria, Szwecja, Węgry, Włochy i Wielka Brytania należy
zadzwonić pod numer 00 800 3883 2222. We wszystkich pozostałych krajach
europejskich należy zadzwonić pod numer +353 61 226586. Można również
wysłać wiadomość e-mail na adres [email protected].
7
Wymiana produktu jest jedyną dostępną możliwością na mocy niniejszej
gwarancji, a ta gwarancja nie ma zastosowania do normalnego zużycia
lub uszkodzeń, wynikających z anormalnej eksploatacji, nieprawidłowego
używania, zaniedbań lub wypadków albo jakichkolwiek niezgodności
lub niewystarczającej wydajności konkretnego używanego programu
lub sprzętu komputerowego. FIRMA VERBATIM NIE ODPOWIADA ZA
UTRATĘ DANYCH LUB JAKIEKOLWIEK PRZYPADKOWE, WYNIKAJĄCE LUB
SPECJALNE USZKODZENIA, NIEZALEŻNIE OD ICH PRZYCZYN. Na mocy
niniejszej gwarancji użytkownikowi przysługują określone prawa; ponadto
użytkownikowi mogą przysługiwać jeszcze inne prawa w zależności od
danego kraju lub okręgu.
Informacje dotyczące WEEE
Dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i
elektronicznego (WEEE), która weszła w życie jako akt prawa europejskiego
z dniem 13 lutego 2003, wprowadziła istotne zmiany w sposobie
postępowania ze sprzętem elektrycznym po zakończeniu jego eksploatacji.
Logo WEEE (zamieszczone po lewej stronie) na produkcie lub
opakowaniu oznacza, że nie można pozbywać się produktu ani
wyrzucać go razem z innymi odpadami domowymi. Więcej
informacji na temat pozbywania się zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, jego odzyskiwania i punktów
odbioru można uzyskać u lokalnego podmiotu oferującego
usługi pozbywania się zużytego sprzętu dla gospodarstw domowych lub w
sklepie, w którym nabyto sprzęt.
Zgodność z przepisami FCC
Urządzenie zostało przetestowane i została stwierdzona jego zgodność
z ograniczeniami urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15 norm
FCC. Wartości graniczne ustanowiono w celu stworzenia należytego
zabezpieczenie przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach budynków
mieszkalnych. Niniejsze urządzenie wytwarza, używa i emituje energię
8
o częstotliwości radiowej, i jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie
używane zgodnie z instrukcją, może zakłócać sygnały radiowe. Jednakże,
nie ma gwarancji, że przy jakimś szczególnym ustawieniu zakłócenia nie
wystąpią. Jeżeli urządzenie to będzie powodowało szkodliwe zakłócenia
w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, to zaleca się, aby użytkownik
spróbował je usunąć w jeden z następujących sposobów:
Zmienić kierunek lub miejsce zainstalowania anteny odbiorczej.
Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem.
Podłączenie urządzenia do gniazdka sieciowego innego niż to, do którego
podłączono odbiornik.
Skorzystanie z pomocy sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowotelewizyjnego.
Oświadczenie WE
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
Niniejszym deklaruje się, że niniejszy produkt spełnia zasadnicze
wymagania ochronne dyrektywy 89/336/EWG Rady ze zmianami w sprawie
zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do
kompatybilności elektromagnetycznej.
Deklaracja niniejsza dotyczy wszystkich egzemplarzy wytwarzanych w taki
sam sposób jak model przekazany do testów/oceny.
EN 55022: 1998 + A1: 2000 +A2: 2003
EN 61000-3-3:1995 + A1: 2001
EN 55024: 1998 + A1: 2001 +A2: 2003
IEC 61000-4-2: 1995 + A1: 1998 +A2: 2000
IEC 61000-4-3: 2002 + A1: 2002
IEC 61000-4-4: 1995 + A1: 2000 +A2: 2001
IEC 61000-4-5: 1995 + A1: 2000
IEC 61000-4-6: 1996 + A1: 2000
IEC 61000-4-8: 1993 + A1: 2000
IEC 61000-4-11: 1994 + A1: 2000
9
Zgodność z dyrektywą RoHS
This product is in compliance with Directive 2002/95/EC of the European
Parliament and of the Council of 27 January 2003, on the restriction of the
use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
(RoHS) and its amendments.
10