Pobierz instrukcję
Transkrypt
Pobierz instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA STACJA POGODY 181608 Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera istotne informacje o ustawieniach i pracy urządzenia. 1. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Elektroniczna stacja pogody Instrukcja obsługi Zasilacz 2. FUNKCJE Pomiar temperatury wewnętrznej Pomiar wewnętrznej wilgotności (% RH) o o Pomiar temperatury w C i F Zapamiętywanie maksymalnych i minimalnych wartości dla temperatury i wilgotności Kalendarz (dzień, miesiąc, rok, dni tygodnia) Zegar z budzikiem i funkcją drzemki Wyświetlany czas w trybie 12 lub 24 godzinnym. Pogodynka Laserowy projektor zegara Wskaźnik poziomu komfortu Histogram temperatury 3. URUCHOMIENIE Uruchomienie stacji bazowej Istnieją dwie opcje zasilania stacji bazowej: • za pomocą zasilacza będącego w zestawie : Podłączyć zasilacz do kontaktu, natomiast drugą końcówkę włożyć w otwór znajdujący się na końcówce przewodu w stacji pogody. Po podłączeniu słychać będzie krótki dźwięk i zapalą się na 3 s wszystkie segmenty wyświetlacza LCD. Stacja podczas całej pracy na zasilaczu będzie podświetlona. • poprzez instalację baterii: Za pomocą śrubokręta krzyżakowego odkręcić śrubę mocującą zamknięcie schowka baterii znajdującą się pod spodem stacji bazowej. Włożyć dwie baterie AAA (LR03) do stacji pogody. Po włożeniu baterii do stacji pogody słychać będzie krótki dźwięk i zapalą się na 3 s wszystkie segmenty wyświetlacza LCD. Zamknąć pokrywę baterii. 1 4. FUNKCJE PROGRAMOWANIA WARUNKI GWARANCJI Uwaga: Wszystkie przyciski do ustawienia stacji znajdują się na jej spodzie. Wybór jednostki wyświetlania temperatury W trakcie normalnego trybu wyświetlacza wcisnąć przycisk DOWN w celu ustawienia żądanej jednostki o o temperatury – stopni Celsjusza lub Fahrenheita ( C/ F). Ustawienie zegara Nacisnąć i przytrzymać przycisk MODE przez 3-4 sekundy, aż na wyświetlaczu zacznie zaczną migać cyfry godziny. Nacisnąć przycisk UP lub DOWN w celu ustawienia żądanej godziny. Nacisnąć przycisk MODE, na wyświetlaczu zaczną migać cyfry minut. Nacisnąć przycisk UP lub DOWN w celu ustawienia żądanej minuty. Nacisnąć przycisk MODE aby potwierdzić ustawienia. Ustawienie kalendarza Nacisnąć raz przycisk MODE aby wejść w tryb kalendarza. Nacisnąć ponownie i przytrzymać przycisk MODE przez 3-4 sekundy, aż na wyświetlaczu zacznie migać liczba oznaczająca rok. Nacisnąć przycisk UP lub DOWN w celu ustawienia żądanego roku. Nacisnąć przycisk MODE na wyświetlaczu zacznie migać liczba oznaczająca miesiąc. 1. Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę BIOWIN Sp. z o.o. z siedzibą przy ul. Pryncypalnej 129/141; 93-373 Łódź - Polska, nazywaną w dalszej części gwarancji Gwarantem. 2. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie sprzętu używanego na terytorium Polski. 3. Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy od daty zakupu sprzętu. 4. W przypadku wad uniemożliwiających korzystanie ze sprzętu okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas od dnia zgłoszenia wady do dnia wykonania naprawy. 5. Gwarancja uprawnia do bezpłatnych napraw nabytego sprzętu, polegających na usunięciu wad fizycznych, które ujawniły się w okresie gwarancyjnym, z zastrzeżeniem punktu 9. 6. Zgłoszenie wady sprzętu powinno zawierać: • dowód zakupu towaru; • nazwę i model towaru; • datę sprzedaży (bez skreśleń i poprawek); • podpis i pieczątkę sprzedawcy. 7. Gwarant w terminie 14 dni roboczych od daty zgłoszenia wady ustosunkuje się do zgłoszonej reklamacji. Jeżeli do dokonania naprawy wystąpi konieczność sprowadzenia części zamiennych z zagranicy termin naprawy może ulec przedłużeniu do czasu sprowadzenia niezbędnej elementów, lecz maksymalnie do 30 dni roboczych od daty otrzymania towaru do naprawy. 8. Reklamujący powinien dostarczyć towar odpowiednio zabezpieczony przed uszkodzeniem w czasie transportu. 9. Gwarancja nie obejmuje: • uszkodzeń mechanicznych, chemicznych, termicznych i korozji; • uszkodzeń spowodowanych działaniem czynników zewnętrznych, niezależnych od producenta, a w szczególności wynikających z użytkowania niezgodnego z Instrukcją Obsługi; • usterek powstałych w wyniku niewłaściwego montażu sprzętu • samowolnych, dokonywanych przez użytkownika lub inne nieupoważnione osoby napraw, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych. 10. Niniejsza gwarancja nie ogranicza, nie zawiesza ani nie wyłącza uprawnień kupującego w stosunku do sprzedawcy, wynikających z niezgodności towaru konsumpcyjnego z umową. 11. W przypadku gdy naprawa, bądź wymiana urządzenia na nowe jest niemożliwa, reklamującemu przysługuje prawo do zwrotu zapłaconej kwoty. Nacisnąć przycisk UP lub DOWN w celu ustawienia żądanego miesiąca. Nacisnąć przycisk MODE na wyświetlaczu zacznie migać liczba oznaczająca dzień. Nazwa i model Data sprzedaży Nacisnąć przycisk UP lub DOWN w celu ustawienia żądanego dnia. Nacisnąć przycisk MODE aby potwierdzić ustawienia. Nacisnąć dwa razy przycisk MODE aby powrócić do wyświetlania zegara. Ustawienie alarmu i drzemki W trakcie normalnego trybu wyświetlacza nacisnąć dwa razy przycisk MODE aby wejść w tryb alarmu. Nacisnąć ponownie i przytrzymać przycisk MODE przez 3-4 sekundy, na wyświetlaczu zacznie migać cyfra oznaczająca godziny. Przyciskiem UP lub DOWN wybrać godzinę, wybór zatwierdzić przyciskiem MODE, na wyświetlaczu zacznie migać cyfra oznaczająca minuty. Przyciskiem UP lub DOWN ustawić minuty. Wybór potwierdzić wciskając MODE. Nacisnąć przycisk MODE aby powrócić do normalnego trybu wyświetlacza. Aby włączyć lub wyłączyć Alarm należy nacisnąć przycisk UP, obok zegara pojawi się/ zniknie symbol dzwonka. Wciśnięcie przycisku SNZ lub LIGHT w trakcie aktywacji alarmu, uaktywni drzemkę. Symbol dzwonka zacznie migać. Sygnał drzemki będzie powtarzał się (domyślnie) co 5 minut, jeżeli alarm nie zostanie wcześniej wyłączony dowolnym przyciskiem. 2 BIOWIN Sp. z o.o. ul. Pryncypalna 129/141; 93-373 Łódź - Polska tel.: +48 (042) 682 92 55 fax: +48 (042) 682 92 50 www.biowin.pl [email protected] 7 Podpis i pieczątka sprzedawcy 5. TECHNICAL DATA Minimalne i maksymalne wskazania temperatury i wilgotności W trakcie normalnego trybu wyświetlacza wcisnąć przycisk MAX/MIN, a na wyświetlaczu pojawi się Base station: Indoor temperature measuring range: Tolerance/accuracy of temperature measurement: Outdoor and indoor humidity measurement range: Accuracy of humidity measurement: 0°C to 50°C (32 °F to 122°F) +/- 1°C (+/-2°F) 20% ~ 95% +/-5% najwyższa zapamiętana wartość temperatury oraz wilgotności. Nacisnąć przycisk MAX/MIN jeszcze raz, a wyświetli się najniższy zapamiętany poziom temperatury oraz wilgotności. Nacisnąć jeszcze raz przycisk MAX/MIN aby powrócić do wyświetlania aktualnej temperatury i wilgotności. Power: Batteries - not included in the set: Pogodynka Weather station: 2 x AAA 1.5V LR03 alkaline batteries Feeder – included in the set: Podświetlenie wyświetlacza Input: Output: 220-240V 50/60Hz 4,5V , 200mA Należy przycisnąć przycisk LIGHT aby włączyć podświetlenie na około 5 sekund. Laserowy projektor zegara Energy consumption: Device: Prezentacja graficzna warunków pogodowych odbywa się na podstawie zmian temperatury oraz wilgotności. Przy zasilaniu bateryjnym, projektor uruchamiany jest na kilka sekund po naciśnięciu górnego przycisku LIGHT , 0,92W a po podłączeniu zasilacza projektor wyświetla zegar cały czas na dowolnej płaskiej powierzchni. Wskaźnik poziomu komfortu W zależności od warunków panujących w pomieszczeniu stacja pogody może wyświetlać następujące wskazania: o o Komfortowo – symbol ☺, zakres temperatury pomiędzy 20 C a 25.9 C i wilgotności 40% a 70% - warunki optymalne. Sucho – symbol , wilgotność poniżej 40% - warunki nie sprzyjające. Wilgotno – symbol , wilgotność powyżej 70% - warunki nie sprzyjające. o o Brak wskaźnika – temperatura poniżej 20 C lub powyżej 25.9 C, wilgotność od 40% do 70%. Środki ostrożności: Nie narażać urządzenia na działanie silnych wibracji i obciążeń mechanicznych. Unikać nagłych, znacznych zmian temperatury (bezpośredniego promieniowania słonecznego, wysokich temperatur ujemnych). Do czyszczenia obudowy i wyświetlacza stosować miękką, lekko zwilżoną ściereczkę Nie zanurzać urządzenia w wodzie. Wyczerpane baterie natychmiast usunąć z urządzenia. Stosować wyłącznie wskazany poniżej typ baterii. Symbol ten, umieszczany na urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oznacza, że zakupiony produkt nie powinien być usuwany razem ze zwykłymi odpadami z gospodarstw domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Pozbywanie się sprzętu we właściwy sposób i jego recykling pomogą zapobiec potencjalnie negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia ludzkiego. 5. DANE TECHNICZNE Stacja bazowa: Zakres pomiaru temperatury wewnętrznej: Tolerancja/dokładność pomiaru temperatury: Zakres pomiaru wilgotności wew.: Dokładność pomiaru wilgotności: 0°C do 50°C (32°F do 122°F) +/- 1°C (+/-2°F) 20% ~ 95% +/-5% Zasilanie: Baterie - brak w zestawie: Stacja pogody: 2 x AAA 1.5V baterie alkaliczne Zasilacz – w zestawie: Wejście: Wyjście: Prąd przemienny 220-240V, 50/60Hz 4,5V, 200mA Zużycie energii elektrycznej: Urządzenie: 6 0,92W 3 INSTRUCTIONS FOR USE ELECTRONIC WEATHER STATION 181608 The Instructions is a part of the product and shall be kept for future reference. It contains important information on the device setting and operation. 1. PACKAGING CONTENT • • • Electronic weather station Instructions for Use Feeder Indoor temperature (°C or °F) Indoor humidity (% RH) Saving min. and max. humidity value Saving min. and max. temperature Calendar (day, month, year, days of week) Clock Alarm clock with a snooze Weather forecast Backlit display Laser projector clock Comfort level indicator Minimum and maximum temperature and humidity indications 3. STARTING THE DEVICE Battery installation in base station • • To enter the calendar, in the normal display mode, press the MODE button. Press and hold for 3 seconds the MODE button, the year digits will start flashing on the display. Press UP or DOWN button to select the year and confirm by pressing MODE, the month digits will start flashing on the display. Press UP or DOWN button to select the month by pressing MODE button, the day digits will start flashing on the display. Press UP or DOWN to select the day, the MODE button to confirm selection. Press the MODE button twice to return to normal display mode. Setting the alarm and snooze Press twice MODE, press and hold MODE (for about 3 seconds) – hour digits will start flashing on the display. Set the required hour pressing UP or DOWN. Press MODE again – the minute digits will start flashing on the display. Press UP or DOWN to set the minutes. Press MODE to confrim alarm time. Press MODE to return to the normal display mode. In normal display mode, press UP to turn on or turn off the alarm, bell symbol will appear/disappear on the display. Pressing SNZ or LIGHT during the system activation will switch on the snooze.The snooze signal will be repeated (default) every 5 minutes , unless it is previously deactivated with any button (except for LIGHT and SNZ ). 2. FUNCTIONS • • • • • • • • • • • Setting the date with the feeder included in the set: Plug the feeder to a socket and put the other end of the feeder in the hole on the wire of the weather station. A short sound will be emitted once the feeder has been connected and all segments of the LED display will flash for 3 seconds. When synchronisation is completed, close the battery cover in the wireless sensor. by battery installation: Open the battery cover at the bottom of the base station. Put 2 AAA (LR03) batteries to the weather station. A short sound will be emitted once the batteries are placed in the weather station and all segments of the LED display will flash for 3 seconds. Close the battery cover. 4. PROGRAMMING FUNCTIONS Press MAX/MIN button to display the highest temperature and humidity, (from the last weather station resetting). MAX caption will be displayed at the temperature. Press MAX/MIN button again to display the lowest temperature and humidity , (from the last weather station resetting). MIN caption will be displayed at the temperature. Press MAX/MIN button again to come back to displaying the current temperature or wait 7-8 seconds until the weather station automatically returns to displaying current indications. Max and Min symbols will disappear. Weather forecasts Graphic presentation of weather conditions is done based on temperature and humidity changes. Laser projector clock At battery feeding the projector is activated for a few seconds after pressing the top LIGHT button and after connecting the feeder the projector displays the clock permanently on any flat surface. Comfort level indicator Note: All the buttons for setting the station are located on the bottom. Selecting the temperature display unit (°C/°F) Press DOWN to set the required temperature unit: degrees Celsius or degrees Fahrenheit (°C/°F). Depending on weather conditions in the room, the weather station may display what follows: Comfort – symbol ☺, temperature range 20° C – 25,9° C, humidity range 40%-70% – optimum conditions. Dry – symbol , humidity below 40% – unfavourable conditions. Humid – symbol , humidity over 70% – unfavourable conditions. No indicator - the temperature below 20 ° C or abov e 25.9° C, humidity from 40% to 70%. Setting the time In normal display mode, press and hold for 3 seconds the MODE button. The hour digits will start flashing on the display. Press UP or DOWN to set the time and confirm by pressing the MODE The minutes digit will start flashing on the display, press UP or DOWN button to set the minutes. Confirm the settings by pressing the MODE button. Precautions: Do not expose the device to strong vibrations and mechanical strain. Avoid sudden and dramatic temperature changes (direct sunlight, low negative temperatures). Clean the casing and the display with a soft and slightly wetted cloth. Do not immerse the device in water. Immediately remove used batteries from the device. Use only the type of batteries specified below. This symbol placed on electrical and electronic equipment means the purchased product should not be disposed with standard household waste. It shall be passed to a specialised outlet handling and recycling electric and electronic waste. Appropriate disposal and recycling of equipment will help prevent potential negative impact on the environment and human health. 4 5