Dostawca - uzgodnienia EDI

Transkrypt

Dostawca - uzgodnienia EDI
EDI - elektroniczna wymiana dokumentów pomiędzy firmą Veldach a jej
dostawcami.
Założenia :
1. Elektronicznej wymianie z Dostawcą podlegają następujące dokumenty :
 zamówienie zakupu wysyłane przez Veldach do Dostawcy (wersja rozszerzona i zmodyfikowana
EDI)
 faktura zakupu i faktura korygująca zakupu wysyłana przez dostawcę do firmy Veldach (wersja
rozszerzona i zmodyfikowana EDI)
 ich duplikaty.
2. Do identyfikacji podmiotów biorących udział w wymianie dokumentów używany jest numer GLN
(Globalny Numer Lokalizacyjny służy do identyfikacji każdej lokalizacji, co do której istnieje potrzeba
jednoznacznej i unikalnej identyfikacji w łańcuchu dostaw). Ze względu na bezpośredni sposób
komunikacji numery GLN nie muszą być nadane przez odpowiednie instytucje i mogą być ustalone
pomiędzy stronami wymiany. Numery GLN zostaną zapisane w protokole podjęcia współpracy w
zakresie dokumentów EDI.
3. Produkty występujące w zamówieniu identyfikowane są po kodzie EAN 13 (nazewnictwo produktów
może być różne u różnych kontrahentów). W sytuacji braku nadanych kodów EAN 13 dla
poszczególnych produktów, lub zamówienie indywidualnych produktów związanych z prowadzaną
wymianą handlową strony mogą posługiwać się uzgodnionymi kodami innymi niż EAN13. W
szczególności zostaną podane na protokole podjęcia współpracy kody identyfikujące usługi oraz
niestandardowe zestawy (o ile takie występują).
4. Elektroniczna wymiana oparta jest o pliki XML o strukturach opisanych poniżej.

Jeden plik zawiera informacje dotyczące jednego dokumentu.

Odebranie pliku (zarówno przez Veldach jak i dostawcę ) potwierdzone jest w pliku statusu XML,
którego struktura opisana jest poniżej

W zależności od ustaleń plik XML może zostać wysłany jako załącznik do poczty elektronicznej
(po wcześniejszym uzgodnieniu z jakie adresu i na jaki adres dokumenty będą wysyłane) lub
umieszczony w odpowiednim katalogu na serwerze FTP Veldach. Nie jest możliwe jednoczesne
wykorzystywanie obu tych metod do wymiany plików z jednym kontrahentem.

Nazwa pliku XML musi być zbudowana zgodnie ze schematem :
data_czas_numer_dokumentu.xml
Strona 1 z 18
gdzie :
data to data wygenerowania pliku w formacie : dd_mm_yy
czas to godzina wygenerowania pliku w formacie : hh_mm_ss
5. Pliki przychodzące i wychodzące są archiwizowane (w przypadku wymiany z użyciem poczty
elektronicznej archiwizowany jest nagłówek, zawartość oraz załączniki). Archiwum jest dostępne do
odczytu dla obu stron wymiany w podkatalogach ARCHIVE katalogów używanych do wymiany
każdego z dokumentów lub potwierdzeń.
6. Katalogi
na
serwerze
FTP
mają
nadane
odpowiednie
prawa
dostępu,
które
gwarantują
bezpieczeństwo wymiany (informacje o loginie i haśle zostaną podana w ramach protokołu podjęcia
współpracy)
Wymiana dokumentów z wykorzystaniem poczty elektronicznej
Pliki XML z dokumentami oraz pliki potwierdzeń dołączane są do maila jako załączniki. Maile zawierające
dokumenty podlegające wymianie muszą być wysłane z i na określony adres ( oba adresy zostaną
podane w protokole podjęcia współpracy pomiędzy Veldach a Dostawcą) oraz muszą mieć uzupełniony
tytuł wiadomości. W celu identyfikacji poszczególnych komunikatów należy zastosować tytuły
wiadomości rozpoczynające się od następujących słów kluczowych :
ORDER – dla plików zamówień
ORDER_STATUS – dla plików potwierdzeń dot. zamówień
INVOICE – dla plików faktur
INVOICE_STATUS – dla plików potwierdzeń dot. faktur
CRMEMO – dla plików faktur korygujących
CRMEMO_STATUS – dla plików potwierdzeń dot. faktur korygujących
Maile wysłane z innego adresu, bądź też nie zawierające tematu nie będą przetwarzane przez system
EDI firmy Veldach.
Wymiana dokumentów z wykorzystaniem serwera FTP.
Pliki XML (dokumenty oraz potwierdzenia odbioru) podlegające wymianie między Veldach a Dostawcą
umieszczane są w odpowiednich lokalizacjach na serwerze FTP. Po pobraniu pliku XML przez Dostawcę
Strona 2 z 18
musi on zostać usunięty. Jego kopia pozostaje w podkatalogu ARCHIVE (w momencie tworzenia pliku
wyjściowego przez system EDI Veldach jest on umieszczany w lokalizacji do pobrania oraz w podkatalogu
ARCHIVE). Po pobraniu pliku wejściowego przez system EDI Veldach jest on przenoszony do podkatalogu
ARCHIVE w odpowiedniej lokalizacji.
Struktura katalogów na serwerze FTP
1. Pliki wychodzące – zamówienia zakupu.
Pliki XML dotyczące zamówień zakupu wygenerowane przez system EDI Veldach umieszczane są na
serwerze FTP w katalogach:

DOCUMENT/OUT/ORDER

DOCUMENT/OUT/ORDER/ARCHIVE.
Do katalogu DOCUMENT/OUT/ORDER Dostawca ma uprawnienia umożliwiające pobranie i
skasowanie pliku z zamówieniem.
Do podkatalogu ARCHIVE Dostawca nie posiada dostępu. Po pobraniu pliku z zamówieniem zakupu
należy go usunąć z głównej lokalizacji oraz wygenerować plik potwierdzenia otrzymania dokumentu
i wgrać go w odpowiednią lokalizację.
2. Pliki przychodzące – faktury i faktury korygujące.
Pliki XML zawierające faktury lub faktury korygujące system EDI Dostawcy powinien wgrać do
katalogu DOCUMENT/IN/INVOICE.
Do katalogu tego Dostawca ma uprawnienia umożliwiające umieszczenie w nim pliku bez możliwości
kasowania. Po pobraniu pliku przez system EDI Veldach plik zostanie przeniesiony do podkatalogu
ARCHIVE tego katalogu oraz zostanie wygenerowany plik potwierdzenia otrzymania dokumentu. Plik
ten zostanie umieszczony w odpowiedniej lokalizacji.
3. Pliki potwierdzeń otrzymania i przetworzenia dokumentu.
Po odebraniu dokumentu zarówno system EDI Veldach jak i system EDI Dostawcy powinien
wygenerować i umieścić w odpowiedniej lokalizacji plik XML zawierający status odebranego
dokumentu. W sekcji <Stage> powinna zostać wpisana wartość „DELIVERY” a w sekcji <State>
wartość „OK”.
Strona 3 z 18
Po wykonaniu wszystkich czynności związanych ze sprawdzeniem dokumentu zarówno system EDI
Veldach jak i system EDI Dostawcy powinien wygenerować i umieścić w odpowiedniej lokalizacji plik
XML zawierający status odebranego dokumentu. Jeżeli dokument jest prawidłowy i został
przetworzony przez system to w sekcji <Stage> powinna zostać wpisana wartość „CONFIRM” a w
sekcji <State> wartość „OK”. Jeżeli natomiast dokument nie został prawidłowo przetworzony przez
system to w sekcji <State> powinna zostać wstawiona wartość „ERROR”.
Specyfikacja pliku potwierdzenia podana jest poniżej.
Struktura katalogów na serwerze FTP dla plików potwierdzeń jest analogiczna jak dla dokumentów
– różni się tym, że dokumenty umieszczane są w katalogach
DOCUMENT/..
natomiast potwierdzenia związane z dokumentami w katalogach
STATUS/…
Prawa dostępu do katalogów i zakres operacji na plikach ze statusami dokumentów są analogiczne
do plików i katalogów z dokumentami.
Struktury plików wymiany XML
Zamówienie zakupu
Nazwa pola
Typ
<Document-Order>
M
<Order-Header>
M
Format
Opis
<OrderNumber>OrderNumber_1</OrderNumber>
M
X(35)
Numer zamówienia
<OrderDate>1999-09-09</OrderDate>
M
CCYY-MM-DD
Data zamówienia
<OrderTime>07:30</OrderTime>
O
hh:mm
Czas zamówienia
<ExpectedDeliveryDate>1999-09-09</ExpectedDeliveryDate>
O
CCYY-MM-DD
Żądana data dostawy
<ExpectedDeliveryTime>07:30</ExpectedDeliveryTime>
O
hh:mm
Żądany czas dostawy
Typ dokumentu:
„O” – oryginał
<DocumentFunctionCode>O</DocumentFunctionCode>
M
”O” | ”R”
„R” – zastąpienie
<Remarks>RemarksText</Remarks>
O
X(250)
Uwagi
<OrderCurrency>PLN</OrderCurrency>
M
[A-Z] (3)
Waluta zamówienia
<Payment>
O
Strona 4 z 18
<PaymentTerms>
<PaymentDate>1999-09-09</PaymentDate>
O
O
CCYY-MM-DD
Data płatności
</PaymentTerms>
</Payment>
<Delivery>
<DeliveryTerms>
<DeliveryTermsCode>CPT</DeliveryTermsCode>
O
O
O
X(3)
Kod warunków dostawy lub
transportu (INCOTERMS):
„EXW” – ex works, „FOR” –
przekazanie przewoźnikowi w
określonym miejscu, „CPT” –
opłacone do miejsca dostawy
<DeliveryTermsDescription>DeliveryTermsDescription_1
</DeliveryTermsDescription>
Warunki dostawy lub
O
X(70)
transportu
</DeliveryTerms>
</Delivery>
</Order-Header>
<Order-Parties>
<Buyer>
M
M
<ILN>1111111111111</ILN>
M
[0-9](13)
ILN/GLN Kupującego
<TaxID>111122223344</TaxID>
O
X(13)
NIP Kupującego
<AccountNumber>AccountNumber_1</AccountNumber>
O
X(35)
Konto bankowe Kupującego
<Name>ABC</Name>
O
X(175)
Nazwa Kupującego
<StreetAndNumber>Przemysłowa 5</StreetAndNumber>
O
X(35)
Ulica i numer
<CityName>Kraków</CityName>
O
X(35)
Miasto
<PostalCode>30-009</PostalCode>
O
X(9)
Kod pocztowy
<Country>PL</Country>
O
X(9)
Kraj (kodowane ISO 3166)
</Buyer>
<Seller>
M
<ILN>1111111111111</ILN>
M
[0-9](13)
ILN/GLN Sprzedawcy
<TaxID>111122223344</TaxID>
O
X(13)
NIP Sprzedawcy
<AccountNumber>AccountNumber_1</AccountNumber>
O
X(35)
Konto bankowe Sprzedawcy
<Name>Seller name</Name>
O
X(175)
Nazwa Sprzedawcy
<StreetAndNumber>Przemysłowa 5</StreetAndNumber>
O
X(35)
Ulica i numer
<CityName>Kraków</CityName>
O
X(35)
Miasto
<PostalCode>30-009</PostalCode>
O
X(9)
Kod pocztowy
<Country>PL</Country>
O
X(9)
Kraj (kodowane ISO 3166)
Kod sprzedawcy według
<CodeByBuyer>Z111</CodeByBuyer>
O
X(35)
Kupującego
<Fax>1213245783</Fax>
O
X(35)
Numer faksu Sprzedawcy
</Seller>
<DeliveryPoint>
M
Strona 5 z 18
<ILN>1111111111111</ILN>
M
[0-9](13)
ILN/GLN Miejsca dostawy
<Name>Delivery point</Name>
O
X(175)
Nazwa Miejsca dostawy
<StreetAndNumber>Przemysłowa 5</StreetAndNumber>
O
X(35)
Ulica i numer
<CityName>Kraków</CityName>
O
X(35)
Miasto
<PostalCode>30-009</PostalCode>
O
X(9)
Kod pocztowy
<Country>PL</Country>
O
X(9)
Kraj (kodowane ISO 3166)
</DeliveryPoint>
<Carrier>
O
<ILN>1111111111111</ILN>
O
[0-9](13)
ILN/GLN Przewoźnika
<Name>Carrier</Name>
O
X(175)
Nazwa Przewoźnika
<StreetAndNumber>Przemysłowa 5</StreetAndNumber>
O
X(35)
Ulica i numer
<CityName>Kraków</CityName>
O
X(35)
Miasto
<PostalCode>30-009</PostalCode>
O
X(9)
Kod pocztowy
<Country>PL</Country>
O
X(9)
Kraj (kodowane ISO 3166)
N0
Numer linii
</Carrier>
</Order-Parties>
<Order-Lines>
<Line>
<Line-Item>
M
M [n]
M
<LineNumber>1</LineNumber>
M
<EAN>1111111111111</EAN>
M
<BuyerItemCode>123456</BuyerItemCode>
O
X(35)
Kod produktu u kupującego
<SupplierItemCode>123456</SupplierItemCode>
O
X(35)
Kod produktu u sprzedawcy
<PackageEAN>11111111111111</PackageEAN>
O
[0-9](14)
EAN opakowania
<ItemDescription>ItemDescription_1</ItemDescription>
O
X(70)
Nazwa produktu
Kod EAN
Identyfikator opakowania
zwrotnego:
CU – jednostka handlowa
<ItemType>RC</ItemType>
O
CU | "RC"
RC – opakowanie zwrotne
<OrderedQuantity>2.000</OrderedQuantity>
M
R3
Zamawiana ilość
Ilość sztuk detalicznych w
<OrderedUnitPacksize>1.000</OrderedUnitPacksize>
O
R3
pakowaniu handlowym
<UnitOfMeasure>KGM</UnitOfMeasure>
O
"PCE" | "KGM"
Jednostka miary: PCE – sztuka,
KGM – kilogram, MTR – metr,
MTK – metr kwadratowy, LTR –
litr, PR – para, TNE – tona
metryczna
<OrderedUnitNetPrice>23.45</OrderedUnitNetPrice>
O
R2
Cena netto
</ExpectedDeliveryDate>
O
CCYY-MM-DD
Żądana data dostawy
<ExpectedDeliveryTime>07:30</ExpectedDeliveryTime>
O
hh:mm
Żądany czas dostawy
<ExpectedDeliveryDate>1999-09-09
Strona 6 z 18
<ExpirationDate>1999-09-09</ExpirationDate>
O
CCYY-MM-DD
Data ważności
Liczba opakowań zamawianej
<PackageNumber>1.000</PackageNumber>
O
R3
pozycji
<PackageType>CT</PackageType>
O
X(17)
„CT” – karton
<Remarks>RemarksText</Remarks>
O
X(250)
Uwagi
Identyfikacja typu opakowania:
</Line-Item>
</Line>
</Order-Lines>
<Order-Summary>
M
<TotalLines>1</TotalLines>
M
N0
Ilość linii
<TotalOrderedAmount>2.000</TotalOrderedAmount>
M
R3
Suma zamawianych ilości
<TotalNetAmount>46.90</TotalNetAmount>
O
R3
Suma netto
</Order-Summary>
</Document-Order>
Typ:
M- Mandatory – pole obowiązkowe
O- Optional – pole opcjonalne
[n] – maksymalna ilość wystąpień
W przypadku, kiedy ilość wystąpień jest różna od 0 lub 1, maksymalną ilość oznacza się ilość nawiasach
kwadratowych. Minimalną ilość wystąpień oznacza wymagalność pola.
Format pól:
Precyzuje zakres przyjmowanych wartości (dopuszczalny zakres znaków), dokładność wartości
liczbowych rzeczywistych:

[A-Z](3)zakres znaków, litery duże od "A" do "Z" maksymalna ilość znaków 3

X(n) zakres znaków, dowolne znaki o kodach szesnastkowo z przedziału "0x20" do "0xFF";
w przypadku używania znaków (‘<’, ‘>’ i ‘&’) lub innych o kodach szesnastkowo z przedziału "0x80"
do "0xFF" pole powinno być zawarte w sekcji CDATA.

[0-9](13) zakres znaków, cyfry od "0" do "9", maks. ilość znaków 13

[-0-9](20) zakres znaków, cyfry od "0" do "9" i znak minus "-", maks. ilość znaków 20

N0 liczba całkowita

R2 liczba rzeczywista z ustaloną precyzją, dokładność do dwóch pozycji dziesiętnych (np.23.45)
część dziesiętna oddzielona kropką
Strona 7 z 18

CCYY-MM-DD formatowanie pola daty ("CCYY" – 4 cyfrowy rok, "MM" – 2 cyfry miesiąca, "DD" – 2
cyfry dnia)

hh:mm formatowanie pola czasu ("hh" – 2 cyfrowa część oznacza godziny w systemie 24 godz.: 00
– 23, "mm" – 2 cyfrowa część minutowa: 00 – 59)
Faktura/Faktura korygująca
Nazwa pola
Faktura
Faktura Format
Opis
korekta
<Document-Invoice>
M
M
M
M
<Invoice-Header>
<InvoiceNumber>InvoiceNumber_1</InvoiceNumber>
X(35)
Numer faktury
CCYY-MM<InvoiceDate>1999-09-09</InvoiceDate>
M
M
<SalesDate>1999-09-09</SalesDate>
M
M
DD
Data faktury
CCYY-MMDD
Data sprzedaży
CCYY-MM- Data duplikatu
<InvoiceDuplicateDate>1999-09-09</InvoiceDuplicateDate>
<InvoiceCurrency>PLN</InvoiceCurrency>
C(3)
C(3)
M
M
<InvoicePaymentDueDate>1999-09-09
DD
faktury
[A-Z] (3)
Waluta faktury
CCYY-MM-
</InvoicePaymentDueDate>
M
M
DD
Data płatności
<InvoicePaymentTerms>15</InvoicePaymentTerms>
O
O
N0
dniach)
<DocumentFunctionCode>O</DocumentFunctionCode>
M
M
"O"|"D"|
Typ dokumentu: „O”
"C"|"R"
– oryginał, „D” –
Termin płatności (w
duplikat oryginału,
„C” – korekta, „R” –
duplikat korekty
<CorrectionReason>RABAT 10%</CorrectionReason>
-
O(4)
X(250)
Powód korekty
<Remarks>TEKST</Remarks>
O
O
X(750)
Uwagi
<Order>
M
M
<BuyerOrderNumber>345</BuyerOrderNumber>
M
M
X(35)
Numer zamówienia
<SupplierOrderNumber>5680</SupplierOrderNumber>
O
O
X(35)
Numer zamówienia
według sprzedawcy
CCYY-MM<BuyerOrderDate>1999-09-09</BuyerOrderDate>
M
M
-
M
DD
Data zamówienia
</Order>
<Reference>
Numer faktury
<InvoiceReferenceNumber>1</InvoiceReferenceNumber>
-
M
<InvoiceReferenceDate>1999-09-09
</InvoiceReferenceDate>
X(35)
korygowanej
CCYY-MM- Data faktury
-
M
DD
korygowanej
Strona 8 z 18
</Reference>
<Delivery>
M
M
<DeliveryLocationNumber>DeliveryLoc.
</DeliveryLocationNumber>
ILN/GLN lokalizacji
M
M
[0-9](13)
dostawy (sklepu)
CCYY-MM<DeliveryDate>1999-09-09</DeliveryDate>
M
M
DD
Data dostawy
<DespatchNumber>DespatchNumber_1</DespatchNumber>
M
M
X(35)
Numer dostawy
<DespatchDate>1999-09-09</DespatchDate>
O
O
DD
dostawy
</DespatchAdviceNumber>
O
O
X(35)
Numer awiza wysyłki
<Name>ABC</Name>
O
O
X(175)
Dostawy
<StreetAndNumber>Przemysłowa 5</StreetAndNumber>
O
O
X(35)
Ulica i numer
<CityName>Kraków</CityName>
O
O
X(35)
Miasto
<PostalCode>30-009</PostalCode>
O
O
X(9)
Kod pocztowy
CCYY-MM- Data dokumentu
<DespatchAdviceNumber>123456
Nazwa Punktu
Kraj (kodowane ISO
<Country>PL</Country>
O
O
-
O
X(3)
3166)
</Delivery>
<Returns>
Numer
<ReturnsNoticeNumber>RET19523
</ReturnsNoticeNumber>
zawiadomienia o
-
O
X(35)
zwrotach
CCYY-MM- Data zawiadomienia
<ReturnsNoticeDate>1999-09-09</ReturnsNoticeDate>
-
O
DD
o zwrotach
M
M
M
M
<ILN>1111111111111</ILN>
M
M
[0-9](13)
ILN/GLN Kupującego
<TaxID>111122223344</TaxID>
M
M
X(13)
NIP Kupującego
</Returns>
</Invoice-Header>
<Invoice-Parties>
<Buyer>
Konto bankowe
<AccountNumber>AccountNumber_1</AccountNumber>
O
O
X(35)
Kupującego
<Name>Makro</Name>
C(2)
<StreetAndNumber>Handlowa 3</StreetAndNumber>
C(2)
C(2)
X(175)
Nazwa Kupującego
C(2)
X(35)
Ulica i numer
<CityName>Kraków</CityName>
C(2)
C(2)
X(35)
Miasto
<PostalCode>30-519</PostalCode>
C(2)
C(2)
X(9)
Kod pocztowy
<Country>PL</Country>
C(2)
C(2)
X(3)
3166)
O
O
<ILN>1111111111111</ILN>
M
M
[0-9](13)
ILN/GLN Płatnika
<TaxID>111122223344</TaxID>
M
M
X(13)
NIP Płatnika
Kraj (kodowane ISO
</Buyer>
<Payer>
Strona 9 z 18
Konto bankowe
<AccountNumber>AccountNumber_1</AccountNumber>
O
O
X(35)
Płatnika.
<Name>Makro</Name>
C(2)
C(2)
X(175)
Nazwa Płatnika
<StreetAndNumber>Handlowa 3</StreetAndNumber>
<CityName>Kraków</CityName>
C(2)
C(2)
X(35)
Ulica i numer
C(2)
C(2)
X(35)
Miasto
<PostalCode>30-519</PostalCode>
C(2)
C(2)
X(9)
Kod pocztowy
Kraj (kodowane ISO
<Country>PL</Country>
C(2)
C(2)
O
O
X(3)
3166)
</Payer>
<Invoicee>
ILN/GLN Odbiorcy
<ILN>1111111111111</ILN>
M
M
[0-9](13)
Faktury
NIP Odbiorcy
<TaxID>111122223344</TaxID>
M
M
X(13)
<AccountNumber>AccountNumber_1</AccountNumber>
O
O
X(35)
Faktury
Konto bankowe
Odbiorcy Faktury.
Nazwa Odbiorcy
<Name>Makro</Name>
C(2)
C(2)
X(175)
Faktury
<StreetAndNumber>Handlowa 3</StreetAndNumber>
C(2)
C(2)
X(35)
Ulica i numer
<CityName>Kraków</CityName>
C(2)
C(2)
X(35)
Miasto
<PostalCode>30-519</PostalCode>
C(2)
C(2)
X(9)
Kod pocztowy
Kraj (kodowane ISO
<Country>PL</Country>
C(2)
C(2)
X(3)
3166)
M
M
<ILN>1111111111111</ILN>
M
M
[0-9](13)
ILN/GLN Sprzedawcy
<TaxID>111122223344</TaxID>
M
M
X(13)
NIP Sprzedawcy
</Invoicee>
<Seller>
Konto bankowe
<AccountNumber>AccountNumber_1</AccountNumber>
C(2)
C(2)
X(35)
Sprzedawcy
Kod dostawcy wg
<CodeByBuyer>11111111111111</CodeByBuyer>
O
O
X(35)
Kupującego
<Name>ABC</Name>
C(2)
C(2)
X(175)
Nazwa Sprzedawcy
<StreetAndNumber>Przemysłowa 5</StreetAndNumber>
C(2)
C(2)
X(35)
Ulica i numer
<CityName>Kraków</CityName>
C(2)
C(2)
X(35)
Miasto
<PostalCode>30-009</PostalCode>
C(2)
C(2)
X(9)
Kod pocztowy
Kraj (kodowane ISO
<Country>PL</Country>
C(2)
C(2)
O
O
X(3)
3166)
</Seller>
<Payee>
ILN/GLN Odbiorcy
<ILN>1111111111111</ILN>
M
M
C(2)
C(2)
[0-9](13)
Płatności
NIP Odbiorcy
<TaxID>111122223344</TaxID>
X(13)
Płatności
Strona 10 z 18
Konto Odbiorcy
<AccountNumber>AccountNumber_1</AccountNumber>
M
M
X(35)
Płatności
Nazwa Odbiorcy
<Name>ABC</Name>
C(2)
C(2)
X(175)
Płatności
<StreetAndNumber>Przemysłowa 5</StreetAndNumber>
C(2)
C(2)
X(35)
Ulica i numer
<CityName>Kraków</CityName>
C(2)
C(2)
X(35)
Miasto
<PostalCode>30-009</PostalCode>
C(2)
C(2)
X(9)
Kod pocztowy
<Country>PL</Country>
C(2)
C(2)
X(3)
3166)
Kraj (kodowane ISO
</Payee>
</Invoice-Parties>
<Invoice-Lines>
M
M
M[n]
M[n]
M
M
<LineNumber>1</LineNumber>
M
M
N0
Numer linii
<EAN>1111111111111</EAN>
M
M
[0-9](14)
EAN produktu
<Line>
<Line-Item>
Kod produktu wg
<BuyerItemCode>BuyerItemCode_1</BuyerItemCode>
O
O
X(35)
<SupplierItemCode>SupplierItemCode_1
</SupplierItemCode>
<ItemDescription>ItemDescription_1</ItemDescription>
<ItemType>RC</ItemType>
nabywcy
Kod produktu wg
O
O
X(35)
dostawcy
C(2)
C(2)
X(70)
Nazwa produktu
M
M
"CU" |
Identyfikator
"RC" |
opakowania
"IN"
zwrotnego: CU –
jednostka handlowa,
RC – opakowanie
zwrotne, IN –
jednostka
fakturowana
<InvoiceQuantity>2.000</InvoiceQuantity>
M
M
R3
Zafakturowana ilość
Jednostka miary:
PCE – sztuka, KGM –
kilogram, MTR –
metr, MTK – metr
kwadratowy, LTR –
litr, PR – para, TNE
<UnitOfMeasure>PCE</UnitOfMeasure>
M
M
X(3)
– tona metryczna
Liczba sztuk
detalicznych w
<InvoiceUnitPacksize>10</InvoiceUnitPacksize>
O
O
R3
jednostce zbiorczej
Jednostka miary
<PackItemUnitOfMeasure>PCE
</PackItemUnitOfMeasure >
sztuki detalicznej w
O
O
X(3)
jednostce :
Strona 11 z 18
PCE – sztuka, KGM –
kilogram, MTR –
metr, MTK – metr
kwadratowy, LTR –
litr, PR – para, TNE
– tona metryczna
Zbiorczej
<DeliveredQuantity>2.000</DeliveredQuantity>
O
O
R3
Dostarczona ilość
<InvoiceUnitNetPrice>23.45</InvoiceUnitNetPrice>
M
M
R2
Cena netto
<InvoiceUnitGrossPrice>23.45</InvoiceUnitGrossPrice>
O
O
R2
Cena brutto
<InvoiceUnitRetailPrice>25.99</InvoiceUnitRetailPrice>
O
O
R2
C(1)
C(1)
R2
Stawka VAT
M
M
"S" | "E"
Kod stawki: E
<TaxRate>7.00</TaxRate>
<TaxCategoryCode>S</TaxCategoryCode>
Cena detaliczna
(exempt) zwolniony, S
(standard) - inna,
wyrażona liczbą,
("standardowa")
<TaxReference>
O
O
M
M
Kod typu referencji:
<ReferenceType>SWW</ReferenceType>
X(35)
„SWW” lub „PKWiU”
[-.0<ReferenceNumber>23-5676</ReferenceNumber>
M
M
O
C(6)
9](35)
Kod SWW lub PKWiU
R2
Wartość VAT pozycji
</TaxReference>
<TaxAmount>3.28</TaxAmount>
Wartość netto
<NetAmount>46.90</NetAmount>
M
M
R2
<PreviousInvoiceQuantity>4.000
</PreviousInvoiceQuantity>
Zafakturowana ilość
-
M
R3
-
O
R3
<PreviousDeliveredQuantity>4.000
</PreviousDeliveredQuantity>
pozycji
przed korektą
Dostarczona ilość
<PreviousInvoiceUnitNetPrice>23.45
przed korektą
Cena netto przed
</PreviousInvoiceUnitNetPrice>
-
M
R2
<PreviousTaxRate>7.00</PreviousTaxRate>
-
C(1)
R2
korektą
Stawka VAT przed
<PreviousTaxCategoryCode>S
</PreviousTaxCategoryCode>
korektą
Kod stawki przed
-
M
"S" | "E"
korektą
Wartość VAT pozycji
<PreviousTaxAmount>6.56</PreviousTaxAmount>
-
M
R2
przed korektą
Wartość netto
pozycji przed
<PreviousNetAmount>93.80</PreviousNetAmount>
-
M
R2
korektą
Strona 12 z 18
<CorrectionInvoiceQuantity>-2.000
-
O
R3
</CorrectionInvoiceQuantity>
Zafakturowana ilość
- różnica pomiędzy
wartością
prawidłową, a
korygowaną
<CorrectionDeliveredQuantity>-2.000
-
O
R3
</CorrectionDeliveredQuantity>
Dostarczona ilość różnica pomiędzy
wartością
prawidłową, a
korygowaną
<CorrectionInvoiceUnitNetPrice>0.00
-
C(5)
R2
</CorrectionInvoiceUnitNetPrice>
Cena netto - różnica
pomiędzy wartością
prawidłową, a
korygowaną
<CorrectionTaxAmount>-3.28
-
C(5)
R2
</CorrectionTaxAmount>
Wartość VAT pozycji
- różnica pomiędzy
wartością
prawidłową, a
korygowaną
<CorrectionNetAmount>-46.90
-
O
R2
</CorrectionNetAmount>
Wartość netto różnica pomiędzy
wartością
prawidłową, a
korygowaną
<CorrectionDepositAmount>>-46.90
-
O
R2
</CorrectionDepositAmount>
Kwota kaucji za
towary
kaucjonowane –
różnica pomiędzy
wartością
prawidłową, a
korygowaną
<CorrectionReason>RABAT 10%</CorrectionReason>
-
O(4)
X(250)
Powód korekty
M
M
<TotalLines>1</TotalLines>
M
M
N0
Ilość linii
<TotalNetAmount>46.90</TotalNetAmount>
M
M
R2
Suma netto
C(2)
C(2)
R2
opodatkowaniu
<TotalTaxAmount>3.28</TotalTaxAmount>
M
M
R2
Suma VAT
<TotalGrossAmount>50.18</TotalGrossAmount>
M
M
R2
Suma brutto
</Line-Item>
</Line>
</Invoice-Lines>
<Invoice-Summary>
Suma podlegająca
<TotalTaxableBasis>46.90</ TotalTaxableBasis >
Strona 13 z 18
<PreviousTotalNetAmount>93.80
</PreviousTotalNetAmount>
Suma netto przed
-
M
R2
korektą
Suma podlegająca
<PreviousTotalTaxableBasis>93.80
</ PreviousTotalTaxableBasis >
opodatkowaniu
-
M
R2
przed
Korektą
<PreviousTotalTaxAmount>6.56
</PreviousTotalTaxAmount>
Suma VAT przed
-
M
R2
<PreviousTotalGrossAmount>100.36
</PreviousTotalGrossAmount>
korektą
Suma brutto przed
-
M
R2
korektą
Suma netto –
różnica pomiędzy
wartością
<CorrectionTotalNetAmount>-46.90
</CorrectionTotalNetAmount>
prawidłową, a
-
M
R2
korygowaną
Suma podlegająca
opodatkowaniu –
różnica pomiędzy
wartością
<CorrectionTotalTaxableBasis>-46.90
</CorrectionTotalTaxableBasis>
prawidłową, a
-
M
R2
korygowaną
Suma VAT – różnica
pomiędzy wartością
<CorrectionTotalTaxAmount>-3.28
</CorrectionTotalTaxAmount>
prawidłową, a
-
M
R2
korygowaną
Suma brutto –
różnica pomiędzy
wartością
<CorrectionTotalGrossAmount>-50.18
prawidłową, a
</CorrectionTotalGrossAmount>
-
M
<Tax-Summary>
M
M
M[n]
M[n]
C(1)
C(1)
M
M
<Tax-Summary-Line>
<TaxRate>7.00</TaxRate>
<TaxCategoryCode>S</TaxCategoryCode>
R2
korygowaną
R2
Stawka VAT
"S" | "E"
Kod stawki: E
(exempt) zwolniony, S
(standard) - inna,
wyrażona liczbą,
("standardowa")
Suma VAT dla danej
<TaxAmount>3.28</TaxAmount>
M
M
R2
stawki
Strona 14 z 18
<TaxableBasis>46.90</TaxableBasis>
C(2)
-
R2
Kwota podlegająca
opodatkowaniu
objęta daną stawką
Kwota netto objęta
<TaxableAmount>46.90</TaxableAmount>
M
M
R2
daną stawką
Kwota brutto objęta
<GrossAmount>50.18</GrossAmount>
C(2)
-
R2
daną stawką
Stawka VAT przed
<PreviousTaxRate>7.00</PreviousTaxRate>
-
C(1)
R2
korektą
Kod stawki przed
korektą:
E (exempt) –
zwolniony
S (standard) - inna,
<PreviousTaxCategoryCode>S
</PreviousTaxCategoryCode>
wyrażona liczbą
-
M
"S" | "E"
("standardowa")
Suma VAT dla danej
<PreviousTaxAmount>6.56</PreviousTaxAmount>
-
M
R2
stawki przed korektą
Kwota netto objęta
<PreviousTaxableAmount>93.80
daną stawką przed
</PreviousTaxableAmount>
-
M
R2
korektą
<CorrectionTaxAmount>-3.28</CorrectionTaxAmount>
-
M
R2
Suma VAT dla danej
stawki – różnica
pomiędzy wartością
prawidłową, a
korygowaną
<CorrectionTaxableAmount>-46.90
</CorrectionTaxableAmount>
-
M
R2
Kwota netto objęta
daną stawką –
różnica pomiędzy
wartością
prawidłową, a
korygowaną
</Tax-Summary-Line>
</Tax-Summary>
</Invoice-Summary>
</Document-Invoice>
1) W przypadku zwolnienia podatkowego informacja o stawce VAT nie może wystąpić w dokumencie.
2) Pole musi być wypełnione w przypadku wystawienia faktury bez wersji papierowej.
3) Pole obowiązkowe dla duplikatu faktury.
Strona 15 z 18
4) Pole opcjonalne – może być wysłane tylko dla faktury korygującej. Jeżeli powód korekty jest
jednakowy dla wszystkich pozycji towarowych objętych fakturą, segment <CorrectionReason>
powinien być wypełniony tylko w nagłówku, w przeciwnym wypadku segment <CorrectionReason>
nie występuje w nagłówku, tylko powinien być wypełniony dla każdej pozycji towarowej.
5) Pole opcjonalne dla faktury korygującej – w przypadku zwiększenia ceny po wystawieniu faktury
pierwotnej pole to musi być wypełnione.
6) W przypadku korekty zwiększenia ceny pole to jest obowiązkowe.
Sposób przesyłania dokumentów:
Poszczególne dokumenty należy przesyłać w oddzielnych plikach zgodnie z regułą 1 dokument w 1
pliku.
Sposób kodowania:
Dokument jest kodowany w standardzie UTF-8
Typ:
M- Mandatory – pole obowiązkowe
O- Optional – pole opcjonalne
C – Conditional – pole warunkowe
[n] – maksymalna ilość wystąpień
W przypadku, kiedy ilość wystąpień jest różna od 0 lub 1, maksymalną ilość oznacza się ilość
nawiasach kwadratowych. Minimalną ilość wystąpień oznacza wymagalność pola.
Format pól:
Precyzuje zakres przyjmowanych wartości (dopuszczalny zakres znaków), dokładność wartości
liczbowych rzeczywistych:

[A-Z](3)zakres znaków, litery duże od "A" do "Z" maksymalna ilość znaków 3

X(n) zakres znaków, dowolne znaki o kodach szesnastkowo z przedziału "0x20" do "0xFF";
w przypadku używania znaków (‘<’, ‘>’ i ‘&’) lub innych o kodach szesnastkowo z przedziału "0x80"
do "0xFF" pole powinno być zawarte w sekcji CDATA.

[0-9](13) zakres znaków, cyfry od "0" do "9", maks. ilość znaków 13

[-0-9](20) zakres znaków, cyfry od "0" do "9" i znak minus "-", maks. ilość znaków 20

N0 liczba całkowita
Strona 16 z 18

R2 liczba rzeczywista z ustaloną precyzją, dokładność do dwóch pozycji dziesiętnych (np.23.45)
część dziesiętna oddzielona kropką

CCYY-MM-DD formatowanie pola daty ("CCYY" – 4 cyfrowy rok, "MM" – 2 cyfry miesiąca, "DD" – 2
cyfry dnia)

hh:mm formatowanie pola czasu ("hh" – 2 cyfrowa część oznacza godziny w systemie 24 godz.: 00
– 23, "mm" – 2 cyfrowa część minutowa: 00 – 59)
Potwierdzenie odebrania dokumentu
Nazwa pola
Typ
Format
Opis
<DocumentType>INVOICE</DocumentType>
<AcknowledgmentDocumentNo>2013/00012 </AcknowledgmentDocumentNo>
M
X(10)
M
X(20)
<SourceDocumentNumber>FV/2013/00045</SourceDocumentNumber>
M
<DocumentDate>2012-03-23</DocumentDate>
M
X(20)
YYYY-MMDD
Typ dokumentu
Numer dokumentu
potwierdzającego
Numer dokumentu
źródłowego
Data dokumentu
potwierdzającego
<SenderILN>2222222222222</SenderILN>
M
[0-9](13)
Kod ILN wysyłającego
<ReceiverILN>1111111111111</ReceiverILN>
M
[0-9](13)
Kod ILN odbierającego
<Status>
M
<AcknowledgmentDocument>
<Acknowledgment-Header>
Status
<Stage>CONFIRM</Stage>
M
DELIVERY|
CONFIRM
<State>OK</State>
M
OK|ERORR
<Description>Opis statusu</ Description >
O
X(100)
Etapy przetwarzania
Stan przetwarzania
Opis stanu
przetwarzania
</Status>
</Acknowledgment-Header>
</AcknowledgmentDocument>
Typy dokumentów :
ORDER - zamówienie
INVOICE - faktura
CR MEMO - faktura korygująca
Typ:
M- Mandatory – pole obowiązkowe
O- Optional – pole opcjonalne
C – Conditional – pole warunkowe
[n] – maksymalna ilość wystąpień
W przypadku, kiedy ilość wystąpień jest różna od 0 lub 1, maksymalną ilość oznacza się ilość
nawiasach kwadratowych. Minimalną ilość wystąpień oznacza wymagalność pola.
Strona 17 z 18
Format pól:
Precyzuje zakres przyjmowanych wartości (dopuszczalny zakres znaków), dokładność wartości
liczbowych rzeczywistych:

[A-Z](3)zakres znaków, litery duże od "A" do "Z" maksymalna ilość znaków 3

X(n) zakres znaków, dowolne znaki o kodach szesnastkowo z przedziału "0x20" do "0xFF";
w przypadku używania znaków (‘<’, ‘>’ i ‘&’) lub innych o kodach szesnastkowo z przedziału "0x80"
do "0xFF" pole powinno być zawarte w sekcji CDATA.

[0-9](13) zakres znaków, cyfry od "0" do "9", maks. ilość znaków 13

[-0-9](20) zakres znaków, cyfry od "0" do "9" i znak minus "-", maks. ilość znaków 20

N0 liczba całkowita

R2 liczba rzeczywista z ustaloną precyzją, dokładność do dwóch pozycji dziesiętnych (np.23.45)
część dziesiętna oddzielona kropką

CCYY-MM-DD formatowanie pola daty ("CCYY" – 4 cyfrowy rok, "MM" – 2 cyfry miesiąca, "DD" – 2
cyfry dnia)

hh:mm formatowanie pola czasu ("hh" – 2 cyfrowa część oznacza godziny w systemie 24 godz.: 00
– 23, "mm" – 2 cyfrowa część minutowa: 00 – 59)
Strona 18 z 18