instalowanie

Transkrypt

instalowanie
transformatory rozdzielcze SN/nn
hermetyczny transformator olejowy
instrukcja
instalowania,
uruchomienia
i konserwacji
spis treœci
przyjêcie dostawy
3
transportowanie
4
instalowanie
6
przy³¹cza SN i nn
13
praca równoleg³a transformatorów
17
konserwacja
18
serwis
20
przed przy³¹czeniem
21
Uwagi wstêpne
Niniejsza instrukcja dotyczy
standardowych transformatorów
olejowych, tak jak je zdefiniowano
w katalogach France Transfo.
W przypadku jakichkolwiek
w¹tpliwoœci prosimy o kontakt
z naszym serwisem:
tel. (22) 511 84 50
fax.(22) 511 82 06
France Transfo
2
przyjêcie dostawy i sprawdzenia wstêpne
Przy przyjmowaniu dostawy nale¿y upewniæ siê, ¿e dostarczony transformator
odpowiada zamówionemu sprawdzaj¹c dane na tabliczce znamionowej
(moc, napiêcia, itd.).
Transformatory rozdzielcze dostarczane s¹ jako gotowe do pod³¹czenia, tzn.
wype³nione olejem, akcesoria dodatkowe s¹ zamontowane lub dostarczone osobno.
Nale¿y sprawdziæ czy transformator nie zosta³ uszkodzony podczas transportu
(czy przepusty nn lub zaciski SN nie zosta³y zagiête, czy izolatory nie s¹ popêkane,
pokrywa nie ma uszkodzeñ, itp.) oraz czy zamówione wyposa¿enie dodatkowe
zosta³o dostarczone (kó³ka, przetwornik elektroniczny, itp.).
Nale¿y sprawdziæ czy nie zosta³a uszkodzona plomba gwarancyjna, znajduj¹c¹ siê
na jednej ze œrub na pokrywie (zwykle na rogu), jej zerwanie poci¹ga za sob¹
utratê gwarancji.
W przypadku uszkodzeñ transformatora lub braków w zamówionym wyposa¿eniu
prosimy:
- powiadomic przewoŸnika i potwierdziæ to listem poleconym w ci¹gu 3 dni;
- sporz¹dziæ protokó³ i bezzw³ocznie skierowaæ go do dostawcy (Schneider Electric
Polska lub sprzedawcy poœrednicz¹cego - zale¿nie od przypadku).
France Transfo 3
transportowanie
Podczas transportu transformatory s¹ postawione na przymocowanych do
pojazdu drewnianych podporach, które nale¿y zdemontowaæ przed
przyst¹pieniem do podnoszenia transformatora.
1
Transformatory wyposa¿one s¹ w elementy u³atwiaj¹ce transport.
n podnoszenie na zawiesiach (rys.1)
Zawiesia powinny zostaæ zaczepione na dwóch zaczepach pierœcieniowych
(uszach) znajdujacych siê na pokrywie transformatora.
Zaczepy pierœcieniowe maj¹ otwór o œrednicy minimum 28mm.
lub
n holowanie (rys. 2)
Holowanie transformatora odbywa siê wraz z podstaw¹, w której znajduj¹ siê
s³u¿¹ce temu otwory o œrednicy 30mm. Holowanie jest mo¿liwe w dwóch
kierunkach: wzd³u¿ i prostopadle do osi podstawy transformatora.
n transportowanie wózkiem wid³owym (rys. 2)
Wid³y musz¹ byæ wsuniête w zag³ebienia ceowników u spodu obudowy
transformatora, przy czym z podstawy nale¿y uprzednio wymontowaæ kó³ka jezdne.
2
otwory holowania
France Transfo
4
transportowanie
Pozycjonowanie kó³ek jezdnych (rys. 3)
nalbo przy u¿yciu zawiesi,
3
nlub wózka wid³owego.
Nale¿y umieœciæ wid³y w zag³êbieniach ceowników podstawy transformatora,
nastêpnie pod³o¿yæ drewniane belki wy¿sze nieznacznie od rolek jezdnych.
Wstawiæ podpórki i usun¹æ belki jedn¹ po drugiej.
W tym samym czasie mocowaæ rolki jezdne w ¿¹danej pozycji blokuj¹c œrubami.
Nastêpnie usun¹æ podpórki, stawiaj¹c transformator na kó³kach.
Przeœwit pod transformatorem ma fundamentalne znaczenie dla prawid³owego
ch³odzenia transformatora.
drewniane belki
kó³ka jezdne
France Transfo
5
instalowanie
Nale¿y upewniæ siê, czy dane transformatora umieszczone na tabliczce znamionowej
odpowiedaj¹ warunkom instalacji: napiêcie pierwotne, zakres prze³¹cznika zaczepów.
Tabliczka znamionowa mo¿e zostaæ zdjêta i zamocowana na odpowiedniej, widocznej
stronie transformatora.
Instalacja musi byæ zgodna z zalecenimi norm IEC 71-1, -2 i 3 i odpowiadaæ
wymogom koordynacji izolacji.
n jednostki nale¿y instalowaæ na wysokoœci do 1000m, jeœli zamówienie nie
uwzglêdnia³o innych warunków.
n w przypadku transformatora standardowego dopuszczalne temperatury otoczenia
wynosz¹:
• maksymalna
: 40°C
• œredniodniowa
: 30°C
• œrednioroczna
: 20°C
• minimalna
: – 25°C
France Transfo
6
instalowanie
Wyznaczanie wysokoœci i powierzchni
otworów wentylacyjnych (rys. 4)
4
Podstawowym sposobem rozpraszania ciep³a, które powstaje w wyniku strat
generowanych przez pracuj¹cy transformator, w pomieszczeniach rozdzielczych
jest ch³odzenie naturalne (AN), czyli przez konwekcjê naturaln¹.
S'
200 mm
min.
Skuteczny system wentylacji wymaga otworu wlotowego powietrza œwie¿ego
o powierzchni S umiejscowionego w dolnej czêœci œciany pola transformatorowego
oraz otworu wylotowego o powierzchni S' umiejscowionego na przeciwleg³ej œcianie
na wysokoœci H powy¿ej otworu wlotowego.
Wa¿ny jest fakt, ¿e wszelkie ograniczenia przep³ywu powietrza wentyluj¹cego
wokó³ transformatora powoduj¹ zmniejszenie dostêpnej mocy. Z tego powodu
sposób ustawienia jednostki powinien zapewniaæ min. 200 mm odstêp od œcian.
H
n 216540
Groupe Merlin Gerin Usine de Maiziˇ res-lˇ s-Metz (Moselle) France
S
Obliczenia:
P = suma strat mocy ja³owych i obci¹¿eniowych transformatora wyra¿one w kW w
temperaturze 75 oC, plus straty innych urz¹dzeñ w pomieszczeniu.
S = powierzchnia otworu wlotowego (pomniejszona o powierzchniê zastosowanej
siatki lub ¿aluzji) wyra¿ona w m2 .
S' = powierzchnia otworu wylotowego (pomniejszona o powierzchniê zastosowanej
siatki lub ¿aluzji) wyra¿ona w m 2 .
H = ró¿nica wysokoœci pomiedzy otworem wylotowym i wlotowym wyra¿ona w m.
0,18P
S= ----------------H
i
S' = 1,10 x S
Powy¿szy wzór zachowuje wa¿noœæ dla œredniej temperatury otoczenia 20 oC i
maksymalnej wysokoœci 1000m n.p.m..
France Transfo
7
instalowanie
n 216540
Wentylacja wymuszona (rys. 5)
5
W przypadku, gdy warunki panuj¹ce w pomieszczeniu transformatora nie
zapewniaj¹ skutecznej wentylacji naturalnej lub kiedy temperatura powietrza w
pomieszczeniu jest znacznie wy¿sza od temperatury powietrza na zewn¹trz, oraz
w przypadku, gdy transformator poddawany jest czêstym przeci¹¿eniom, konieczne
staje sie zastosowanie wentylacji wymuszonej. Wymuszony ruch powietrza
rozproszy ciep³o powsta³e w wyniku pracy transformatora.
S'
200 mm
min.
Wentylator "wysysaj¹cy" ogrzane powietrze z wnêtrza pomieszczenia nale¿y
umieœciæ w otworze wylotowym (por. str. 7); wentylator mo¿e wspó³pracowaæ
z termostatem.
H
Groupe Merlin Gerin Usine de MaiziÀres-lÀs-Metz (Moselle) France
Zalecany przep³yw powietrza (m3 /s) w 20°C = 0,10 P
P = suma strat mocy wszystkich urz¹dzeñ w pomieszczeniu wyra¿ona w kW.
S
France Transfo
8
instalowanie
Przestawianie prze³¹cznika
zaczepów
Przestawieñ pozycji prze³¹cznika
zaczepów dokonuje siê w stanie
beznapiêciowym transformatora
Aby przestawiæ prze³acznik zaczepów
nale¿y:
- odkrêciæ ca³kowicie czerwon¹ ga³kê,
m Prze³¹cznik zaczepów
Ustawienia prze³¹cznika
zaczepów:
Poz. 1: napiêcie pierwotne wy¿sze
Poz. 2: napiêcie pierwotne znamionowe
Poz. 3: napiêcie pierwotne ni¿sze
czerwona ga³ka blokujaca
- jednoczeœnie ci¹gn¹æ i przekrêcaæ
g³owica prze³¹cznika zaczepów
g³owicê prze³¹cznika zaczepów
a¿ do ¿¹danej pozycji,
- opuœciæ g³owicê prze³¹cznika
m Dwa napiêcia pierwotne
upewniaj¹c siê czy znajduje siê w
W przypadku transformatora
odpowiedniej pozycji,
- przykrêciæ ponownie czerwon¹ ga³kê. o dwóch napiêciach pierwotnych
mozliwe s¹ nastêpuj¹ce nastawy:
2
wskaŸnik
Poz. 1: HV1 (SN1)
Poz. 2: HV2 (SN2)
1
France Transfo
9
instalowanie
Wymagania stawiane transformatorom olejowym
W ka¿dym kraju obowi¹zuj¹ odrêbne regulacje okreœlaj¹ce warunki instalacji i
obs³ugi transformatorów olejowych.
Regulacje te wynikaj¹ z koniecznoœci zapewnienia bezpieczeñstwa dla ludzi,
dobytku i ochrony œrodowiska naturalnego. Dostêpnoœæ systemów zabezpieczeñ
zale¿y od technologi wykonania transformatora.
Olej transformatorowy w pracuj¹cym transformatorze spe³nia nie tylko funkcjê
dielektryka ale równie¿ jest medium ch³odz¹cym uzwojenia przez co zmienia
swoj¹ objetoœæ, zale¿nie od stopnia obci¹¿enia.
Wahania objêtoœci oleju musz¹ zostaæ skompensowane przez odpowiedni system.
Transformatory hermetyczne
KadŸ transformatora, zawieraj¹ca we wnêtrzu uzwojenia, jest hermetycznie szczelna:
zmiany objêtoœci oleju s¹ absorbowane przez ¿eberka okalaj¹ce ca³¹ kadŸ, dielektryk
nie ma bezpoœredniego kontaktu z powietrzem zewnêtrznym.
Prace konserwacyjne dla jednostek tego typu zosta³y znacznie zredukowane (zobacz str 18).
France Transfo 10
instalowanie
Zabezpieczenie pomocnicze: przekaŸnik zabezpieczeniowy (rys. 6)
6
PrzekaŸnik zainstalowany jest bezpoœrednio na pokrywie transformatora i zapewnia
ochronê przed skutkami zwaræ wewnêtrznych, d³ugotrwa³ymi przeci¹¿eniami i
ryzykiem po¿aru w przypadku zastosowania palnego oleju izolacyjnego.
Urz¹dzenie monitoruje:
- poziom oleju w transformatorze,
- ciœnienie wewn¹trz kadzi,
- temperaturê oleju w transformatorze - 2 progi.
olej
Prawid³owo pracuj¹ce zabezpieczenie tego typu powinno zostaæ wype³nione
olejem transformatorowym (powy¿ej zaznaczonego poziomu na przezroczystej
czêœci jednostki. W przypadku trudnoœci nale¿y zajrzeæ do instrukcji.
czujniki
Dzia³anie zabezpieczenia polega na odpowiedniej reakcji w wyniku zaistnia³ego
zagro¿enia:
Zagro¿enie
Zalecana
nastawa
Detekcja zwarcia
Dzia³anie
Emisja gazu lub
spadek poziomu oleju
P³ywak na górze
➩ Zwarcie
➩ Wy³¹czenie
Czujnik ciœnienia
0.20 bar
➩ Zwarcie
➩ Wy³¹czenie
Termostat - próg 1
90°C
➩ Przeci¹¿enie
➩ Alarm
Termostat - próg 2
100°C
➩ Przeci¹¿enie
➩ Wy³¹czenie
France Transfo
11
instalowanie
Detekcja zwaræ w pracuj¹cym transformatorze
n Niski poziom oleju
W przekaŸniku nie ma oleju i p³ywak jest na dole
Mo¿liwe przyczyny:
- nieszczelnoœæ kadzi; nast¹pi³ wyciek oleju, powinny byæ widoczne
plamy oleju na pod³o¿u pod transformatorem.
Zlokalizowaæ przyczynê zwarcia, dokonaæ remontu transformatora,
nastêpnie uzupe³niæ i sprawdziæ poziom oleju w temperaturze 20o C
przed za³¹czeniem transformatora do sieci (zobacz str. 20).
- emisja gazu: nale¿y pobraæ próbkê gazu i poddaæ go analizie.
Do czasu uzyskania i zinterpretowania wyników analizy gazu, pod
¿adnym pozorem nie nale¿y w³¹czaæ transformatora do sieci poniewa¿
istnieje realne ryzyko eksplozji.
Analiza powinna stwierdziæ palnoœæ gazu; nale¿y skontaktowaæ siê z
Serwisem Schneider Electric Polska (zobacz str. 20).
n Przegrzanie oleju
Mo¿liwe przyczyny:
- niewystarczaj¹ce ch³odzenie transformatora (za ma³y przep³yw powietrza
wokó³ jednostki lub w pomieszczeniu stacji),
- d³ugi okres przeci¹¿enia.
n Nadmierny wzrost ciœnienia
Mo¿liwe przyczyny:
- przegrzanie: zobacz powy¿ej,
- wewnêtrzna emisja gazu: zobacz powy¿ej,
- uzupe³nienie kadzi olejem o temperaturze poni¿ej 20°C; uzupe³niaæ olejem
o temperaturze 20°C.
France Transfo 12
przy³acza SN i nn
Typy przepustów
Transformatory s¹ dostarczane z nastepuj¹cymi rodzajami przy³¹czy.
Przepusty nn (tylko w jednostkach ponad 250 kVA)
Ø 14,5
Ø 11
1250A
1600A
25
20
50
Ø 18
Ø 18
3150A
2500A
pierœcieñ
blokuj¹cy
pierœcieñ
blokuj¹cy
310
50
przy³¹cze proste
przy³¹cze k¹towe
45
31,5
135
250
106,5
221
1
50
50
52
Ø1
31,5
Ø 14,5
12
50
35
52
155
52
Ø 14,5
12
12
31,5
31,5
31,5
31,5
120
50
120
45
31,5
31,5
12
Ø 11
31,5
97,5
63
31,5
31,5
100
250
63
Przy³¹cza SN
do przepustów wtykowych
5000A
Przepusty porcelanowe nn (dla jednostek100 i 160 kVA) DIN 42530
Przy³¹cza SN do
przepustów porcelanowych DIN 42531
150
20
M 12
60
10
M 20
60
26
60
263
50
100
25
Ø 14
26
M 30
30
15
150
165
120
100
Ø 14
M 12
138
15
17
120
340
Ø 14
60
50
M 42
372
465
Ø 65
385
M 48
UWAGA: przepustów
porcelanowych nie nale¿y
stosowaæ w uk³adach
os³oniêtych.
178
250A
DT 250A DT 630A
DT 1000A
DT 3150A
DT 2000A
5300A
Dobór przepustów nn, 400V.
kVA
100
nn przepusty szyn.
—
nn przepusty porcel.
250A
160
—
250
1250A
315
1250A
400
1250A
500
1250A
630
1250A
800
1250A
1000
1600A
1250
2500A
1600
2500A
2000
3150A
2500
5000A
3150
5000A
250A
630A
630A
630A
1000A
1000A
1600A
1600A
2500A
2500A
3150A
4000A
5300A
France Transfo
13
przy³¹cza SN i nn
Monta¿ i moment dokrêcania œrub
Przepusty nie mog¹ byæ poddawane naprê¿eniom pochodz¹cym od przy³¹czy
kablowych lub szynowych; obci¹¿enia takie mog¹ spowodowaæ awariê.
Poni¿sze rysunki ilustruj¹ szczegó³y monta¿u i wartoœci momentów dokrêcenia œrub.
Przy³¹cze SN lub nn do przepustu porcelanowego
(U < 52 kV - M12)
moment dokrêcenia : 25 Nm
Przy³¹cze nn do przepustu szynowego
M12 - mosi¹dz
stalowa œruba
nakrêtka
obci¹¿enie zgodne
z I.E.C. 137:
koñcówka przy³¹czowa
pod k¹tem < 30°, F = 50 daN
koñcówka przy³¹czowa
pod k¹tem > 30°, F = 30 daN
UWAGA:
1 N.m = 0.102 mkg
1 mkg = 0.98 daN.m
przeœwit:
ok. 5 mm
F
koñcówka
stalowe podk³adki
ocynowana miedziana szyna
UWAGA: œruby, nakrêdki i podk³adki nie s¹ dostarczane
France Transfo 14
przy³¹cza SN i nn
Tabela momentów dokrêcenia œrub:
Œruba
M8
Stal w pow³oce
antykorozyjnej
klasa 6.8
15.2
Stal
nierdzewna
A2-70 i A4-70
15.5
Stal
nierdzewna
A2-80 i A4-80
17.7
M10
M12
30
52
30
53
35
60
M14
M16
83
130
85
133
97
152
Mosi¹dz
7.6
15.1
25
41
55
Momenty podane s¹ w Nm.
Momenty z dok³adnoœci¹ ± 20%.
Powy¿sze momenty dokrêcenia uwzglêdniaj¹ zastosowanie podk³adek p³askich.
Zalecamy zastosowanie pod standardowymi podk³adkami podk³adek przewodz¹cych,
w tym przypadku œruby nale¿y dokrêcaæ z momentem wiêkszym o 35%.
Œruby i nakrêtki przed monta¿em powinny zostaæ nasmarowane.
France Transfo 15
przy³¹cza SN i nn
Ochrona
8
Przepusty SN
nPrzy³¹cza wtykowe (proste lub k¹towe) mog¹ byæ zabezpieczane przed
wyjêciem przez element blokuj¹cy z k³ódk¹ (k³ódki nie dostarczamy);
Odblokowanie przy³¹cza mo¿e odbyæ siê tylko po od³¹czeniu i izolowaniu
przy³¹cza od SN (rys. 8).
n Przepusty porcelanowe s¹ montowane na pokrywie uszczelniaj¹cej kadzi
transformatora, której konstrukcja zale¿y od napiêcia SN.
Przepusty nn
.
n Przepusty szynowe lub porcelanowe mog¹ byæ chronione przez dodatkowe
os³ony metalowe.
France Transfo
16
praca równoleg³a transformatorów
Warunki pracy równoleg³ej transformatorów s¹ nastepuj¹ce:
9
n Je¿eli moce znamionowe transformatorów s¹ ró¿ne, wtedy dostêpna moc
uk³adu takich transformatorów jest sum¹ ich mocy znamionowych pomniejszon¹
o mniej ni¿ 10%.
zalecane
niezalecane
n Stosunek mocy obu transformatorów nie powinien przekraczaæ 2:1.
n Transformatory musz¹ byæ zasilane z jednej sieci.
n Po³¹czenia stron niskonapiêciowych transformatorów musz¹ byæ wykonane
w identyczny sposób i sprzêgane wy³acznikiem (rys. 9)
n Grupa po³aczeñ musi byæ ta sama.
nn
n Napiêcia zwarcia obu transformatorów musz¹ mieæ tê sam¹ wartoœæ (±10%).
n Ró¿nica wartoœci napiêæ wtórnych nie mo¿e przekraczaæ 0,4%.
n Pozycja prze³¹cznika zaczepów w obu jednostkach musi byæ identyczna.
France Transfo 17
konserwacja
Olej mineralny
Transformator zosta³ wype³niony olejem mineralnym zgodnym z norm¹ ICE 296.
Olej mineralny zastosowany w transformatorze nie zawiera szkodliwych zwi¹zków
jakimi s¹ polichlorofenyle (PCB i PCT) i polichlorobenzany (PCBT).
Transformator hermetyczny
mator
for
³ów
y trans
Konserwacja transformatora pracuj¹cego w normalnych warunkach sieciowych
z
js
ie
materia
in
n
h
c
e
y
¿
w
,
y
no
ntujem
owicie
i œrodowiskowych. W praktyce ograniczaj¹ siê do regularnej kontroli stanu
Gwara
y z ca³k ów PCB.
n
a
w
o
ud
przy³¹czy i wizualnej inspekcji szczelnoœci transformatora.
zwi¹zk
jest zb
een
j¹cych
a
r
ie
has b ee
w
a
r
z
e
ie
m
n
r
fr
W warunkach, gdzie wystêpuj¹ silne zanieczyszczenia (osadzanie siê kurzu,
t ransfo
t ot ally
t t his at erial and is B.
a
h
t
t
n
zasolenie, chemikalia, itp.) mo¿e staæ siê konieczne okresowe czyszczenie
wm
h PC
arra
We w t ured w it h ne s p ollut ed w it
t
c
r
fa
a
u
p
przepustów porcelanowych lub szynowych.
man
and
c ond h
atorze
from se
ansform
Tak d³ugo jak olej transformatorowy nie uzyska kontaktu z powietrzem w wyniku
tr
m
y
d
¿
iê na ka
prac obs³ugowych (otwarcie pokrywy, remont, monta¿ urz¹dzeñ dodatkowych,
uj¹ca s
jd
a
n
z
ietka
uzupe³nienie oleju, itp.), wystarczy wykonaæ jeden test dielektryczny na próbce oleju Plak
co 10 lat (minimalna wytrzyma³oœæ oleju 30kV).
Transformator jest hermetycznie szczelny i ca³kowicie wype³niony olejem, wewn¹trz nie
ma pêcherzy powietrza. Transformator zosta³ wype³niony olejem w ten sposób, ¿e
ciœnienie wewn¹trz i na zewn¹trz jest balansowane w warunkach normalnych, tj.
w temperaturze 20°C i ciœnieniu atmosferycznym 1013 mbar.
France Transfo 18
konserwacja
W przypadku kiedy zaistnieje koniecznoœæ otworzenia transformatora nale¿y
kierowaæ sie poni¿szymi wskazówkami:
nTransformator jest gor¹cy ( J > 20°C)
W tym przypadku ciœnienie panuj¹ce wewn¹trz transformatora jest wy¿sze od
zewnêtrznego co w przypadku otwarcia spowoduje wyciek pewnej iloœci oleju.
Ubytek nale¿y uzupe³niæ œwie¿ym olejem po ostygniêciu transformatora
do temperatury otoczenia. Transformator jest gotowy do pracy.
n Transformator jest zimny ( J < 20°C)
W tym przypadku ciœnienie panuj¹ce wewn¹trz transformatora jest ni¿sze od
zewnêtrznego, co w przypadku otwarcia spowoduje spadek poziomu oleju.
Po wykonaniu prac konserwacyjnych i uzupe³nieniu oleju, nale¿y w³¹czyæ
transformator do sieci i oczyœciæ po ogrzaniu.
By zapobiec nadmiernemu wzrostowi ciœnienia wewn¹trz transformatora,
wynikaj¹cego z uzupe³nienia oleju w temperaturze poni¿ej 20°C, nale¿y
upuœciæ odpowiedni¹ iloœc oleju po uzyskaniu przez transformator
temperatury 20°C.
France Transfo 19
serwis
W przypadku pytañ lub zamawiania czêœci zamiennych prosimy podaæ dane
z tabliczki znamionowej i numer seryjny transformatora.
DANE ZNAMIONOWE
(dane wymagane w kontaktach z sarwisem)
TREEPHASE TRANSFORMER
mpedance
i voltage
voltages
omplying ref.
º
ear
insulation level yKV
N
onnection
%
high voltage
pos 1
pos 2
pos 3
pos 4
pos 5
currents
Hz
c
ccording to
a kVA
c
primary in service on
low voltage
VV
V
V
V
A
V
A
ature windings
n ooling
c
dielectric
mass diel.
mass total
NAL - 226489
Groupe Schneider · Usine de MaiziËres-lËs-Metz (Moselle) France
Serwis
tel.: (22) 679 20 57
fax: (22) 679 25 87
Nr . seryjny
:
Rok
:
Moc
:
kVA
Czêstotliwoœæ
:
Hz
Typ ch³odzenia :
g
k g
k
Grupa po³¹czeñ :
Napiêcie górne :
kV
Napiêcie dolne :
V
Ciê¿ar oleju
:
kg
Ciê¿ar ca³kowity :
kg
France Transfo 20
przed przy³¹czeniem
Czynnoœci do wykonania przed przy³¹czeniem
nsprawdziæ czy dane na tabliczce znamionowej odpowiadaj¹ potrzebom
(moc, napiecia, itp.),
nupewniæ siê, ¿e pomieszczenie przeznaczone dla transformatora jest czyste i suche,
n sprawdziæ wentylacjê:
- czy otwory wentylacyjne s¹ odpowiednie (zobacz str. 7 i 8),
- czy jest odpowiedni odstêp pomiêdzy transformatorem a œcianami pomieszczenia,
- czy jest odpowiedni odstêp pomiêdzy transformatorem a pod³og¹ (zobacz str. 5),
n dokonaæ oglêdzin transformatora i sprawdziæ jego czystoœæ,
n dokonaæ pomiaru rezystancji izolacji:
Pomiary
Wartoœci dla oleju
mineralnego
Zmierzone wartoœci
SN / ziemia
nn / ziemia
MW
250 M W
50 M W
SN / nn
MW
250 M W
MW
Jesli pomierzone wartoœci rezystancji s¹ mniejsze od wymaganych, prosimy o
kontakt z Serwisem Schneider Electric.
nsprawdziæ szczelnoœæ transformatora (spawy, uszczelki, zawory, spusty).
Sprawdzenia dokonano dnia: ................................. Wykona³: .....................................
France Transfo 21
przed przy³¹czeniem
Czynnoœci do wykonania przed podaniem napiêcia
nupewniæ sie, ¿e na transformatorze nie pozostawiono ¿adnych œrub, nakrêtek, itp.,
n w przypadku transformatora hermetycznego dostarczanego wraz z przekaŸnikiem
przep³ywowym, nale¿y sprawdziæ pozycjê du¿ego p³ywaka i czy zaworek spustowy
jest prawid³owo zamkniety. Sprawdzeia zabezpieczenia nale¿y dokonaæ w oparciu o
dostarczon¹ instrukcjê,
n sprawadziæ mocowanie kabli i szyn, czy s¹ prawid³owo podparte.
n sprawdziæ obwody zabezpieczeñ i uk³adu wentylacji, zwracaj¹c uwagê na odstêpy
izolacyjne i mocowanie przewodów,
n sprawdziæ momenty dokrêcenia œrub na przy³¹czach (zobacz str. 14 i 15),
n sprawdziæ ci¹g³oœæ uziemienia - by zapewniæ bezpieczeñstwo obs³udze obudowa
transformatora musi byæ uziemiona,
n sprawdziæ pozycjê prze³¹cznika zaczepów oraz czy zosta³ on zablokowany,
n sprawdziæ kratki w otworach wentylacyjnych,
- jeœli jednostka przewidziana jest do pracy równoleg³ej nale¿y sprawdziæ napiêcie zwarcia,
zgodnoœæ faz i przek³adnie (zobacz str. 17).
France Transfo 22
notatki
France Transfo
23
Schneider Electric Sp. z o.o.
ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa
Centrum Obs³ugi Klienta:
(0 prefiks 22) 511 84 64, 0 801 171 500
Poniewa¿ normy, dane techniczne oraz konstrukcje
ulegaj¹ zmianom, prosimy o skontaktowanie siê
z nami w celu potwierdzenia informacji zawartych
w tej publikacji.
http://www.schneider-electric.pl
wersja PL - wrzesieñ 2000r.