instalowanie
Transkrypt
instalowanie
transformatory rozdzielcze SN/nn hermetyczny transformator olejowy instrukcja instalowania, uruchomienia i konserwacji spis treœci przyjêcie dostawy 3 transportowanie 4 instalowanie 6 przy³¹cza SN i nn 13 praca równoleg³a transformatorów 17 konserwacja 18 serwis 20 przed przy³¹czeniem 21 Uwagi wstêpne Niniejsza instrukcja dotyczy standardowych transformatorów olejowych, tak jak je zdefiniowano w katalogach France Transfo. W przypadku jakichkolwiek w¹tpliwoœci prosimy o kontakt z naszym serwisem: tel. (22) 511 84 50 fax.(22) 511 82 06 France Transfo 2 przyjêcie dostawy i sprawdzenia wstêpne Przy przyjmowaniu dostawy nale¿y upewniæ siê, ¿e dostarczony transformator odpowiada zamówionemu sprawdzaj¹c dane na tabliczce znamionowej (moc, napiêcia, itd.). Transformatory rozdzielcze dostarczane s¹ jako gotowe do pod³¹czenia, tzn. wype³nione olejem, akcesoria dodatkowe s¹ zamontowane lub dostarczone osobno. Nale¿y sprawdziæ czy transformator nie zosta³ uszkodzony podczas transportu (czy przepusty nn lub zaciski SN nie zosta³y zagiête, czy izolatory nie s¹ popêkane, pokrywa nie ma uszkodzeñ, itp.) oraz czy zamówione wyposa¿enie dodatkowe zosta³o dostarczone (kó³ka, przetwornik elektroniczny, itp.). Nale¿y sprawdziæ czy nie zosta³a uszkodzona plomba gwarancyjna, znajduj¹c¹ siê na jednej ze œrub na pokrywie (zwykle na rogu), jej zerwanie poci¹ga za sob¹ utratê gwarancji. W przypadku uszkodzeñ transformatora lub braków w zamówionym wyposa¿eniu prosimy: - powiadomic przewoŸnika i potwierdziæ to listem poleconym w ci¹gu 3 dni; - sporz¹dziæ protokó³ i bezzw³ocznie skierowaæ go do dostawcy (Schneider Electric Polska lub sprzedawcy poœrednicz¹cego - zale¿nie od przypadku). France Transfo 3 transportowanie Podczas transportu transformatory s¹ postawione na przymocowanych do pojazdu drewnianych podporach, które nale¿y zdemontowaæ przed przyst¹pieniem do podnoszenia transformatora. 1 Transformatory wyposa¿one s¹ w elementy u³atwiaj¹ce transport. n podnoszenie na zawiesiach (rys.1) Zawiesia powinny zostaæ zaczepione na dwóch zaczepach pierœcieniowych (uszach) znajdujacych siê na pokrywie transformatora. Zaczepy pierœcieniowe maj¹ otwór o œrednicy minimum 28mm. lub n holowanie (rys. 2) Holowanie transformatora odbywa siê wraz z podstaw¹, w której znajduj¹ siê s³u¿¹ce temu otwory o œrednicy 30mm. Holowanie jest mo¿liwe w dwóch kierunkach: wzd³u¿ i prostopadle do osi podstawy transformatora. n transportowanie wózkiem wid³owym (rys. 2) Wid³y musz¹ byæ wsuniête w zag³ebienia ceowników u spodu obudowy transformatora, przy czym z podstawy nale¿y uprzednio wymontowaæ kó³ka jezdne. 2 otwory holowania France Transfo 4 transportowanie Pozycjonowanie kó³ek jezdnych (rys. 3) nalbo przy u¿yciu zawiesi, 3 nlub wózka wid³owego. Nale¿y umieœciæ wid³y w zag³êbieniach ceowników podstawy transformatora, nastêpnie pod³o¿yæ drewniane belki wy¿sze nieznacznie od rolek jezdnych. Wstawiæ podpórki i usun¹æ belki jedn¹ po drugiej. W tym samym czasie mocowaæ rolki jezdne w ¿¹danej pozycji blokuj¹c œrubami. Nastêpnie usun¹æ podpórki, stawiaj¹c transformator na kó³kach. Przeœwit pod transformatorem ma fundamentalne znaczenie dla prawid³owego ch³odzenia transformatora. drewniane belki kó³ka jezdne France Transfo 5 instalowanie Nale¿y upewniæ siê, czy dane transformatora umieszczone na tabliczce znamionowej odpowiedaj¹ warunkom instalacji: napiêcie pierwotne, zakres prze³¹cznika zaczepów. Tabliczka znamionowa mo¿e zostaæ zdjêta i zamocowana na odpowiedniej, widocznej stronie transformatora. Instalacja musi byæ zgodna z zalecenimi norm IEC 71-1, -2 i 3 i odpowiadaæ wymogom koordynacji izolacji. n jednostki nale¿y instalowaæ na wysokoœci do 1000m, jeœli zamówienie nie uwzglêdnia³o innych warunków. n w przypadku transformatora standardowego dopuszczalne temperatury otoczenia wynosz¹: • maksymalna : 40°C • œredniodniowa : 30°C • œrednioroczna : 20°C • minimalna : – 25°C France Transfo 6 instalowanie Wyznaczanie wysokoœci i powierzchni otworów wentylacyjnych (rys. 4) 4 Podstawowym sposobem rozpraszania ciep³a, które powstaje w wyniku strat generowanych przez pracuj¹cy transformator, w pomieszczeniach rozdzielczych jest ch³odzenie naturalne (AN), czyli przez konwekcjê naturaln¹. S' 200 mm min. Skuteczny system wentylacji wymaga otworu wlotowego powietrza œwie¿ego o powierzchni S umiejscowionego w dolnej czêœci œciany pola transformatorowego oraz otworu wylotowego o powierzchni S' umiejscowionego na przeciwleg³ej œcianie na wysokoœci H powy¿ej otworu wlotowego. Wa¿ny jest fakt, ¿e wszelkie ograniczenia przep³ywu powietrza wentyluj¹cego wokó³ transformatora powoduj¹ zmniejszenie dostêpnej mocy. Z tego powodu sposób ustawienia jednostki powinien zapewniaæ min. 200 mm odstêp od œcian. H n 216540 Groupe Merlin Gerin Usine de Maiziˇ res-lˇ s-Metz (Moselle) France S Obliczenia: P = suma strat mocy ja³owych i obci¹¿eniowych transformatora wyra¿one w kW w temperaturze 75 oC, plus straty innych urz¹dzeñ w pomieszczeniu. S = powierzchnia otworu wlotowego (pomniejszona o powierzchniê zastosowanej siatki lub ¿aluzji) wyra¿ona w m2 . S' = powierzchnia otworu wylotowego (pomniejszona o powierzchniê zastosowanej siatki lub ¿aluzji) wyra¿ona w m 2 . H = ró¿nica wysokoœci pomiedzy otworem wylotowym i wlotowym wyra¿ona w m. 0,18P S= ----------------H i S' = 1,10 x S Powy¿szy wzór zachowuje wa¿noœæ dla œredniej temperatury otoczenia 20 oC i maksymalnej wysokoœci 1000m n.p.m.. France Transfo 7 instalowanie n 216540 Wentylacja wymuszona (rys. 5) 5 W przypadku, gdy warunki panuj¹ce w pomieszczeniu transformatora nie zapewniaj¹ skutecznej wentylacji naturalnej lub kiedy temperatura powietrza w pomieszczeniu jest znacznie wy¿sza od temperatury powietrza na zewn¹trz, oraz w przypadku, gdy transformator poddawany jest czêstym przeci¹¿eniom, konieczne staje sie zastosowanie wentylacji wymuszonej. Wymuszony ruch powietrza rozproszy ciep³o powsta³e w wyniku pracy transformatora. S' 200 mm min. Wentylator "wysysaj¹cy" ogrzane powietrze z wnêtrza pomieszczenia nale¿y umieœciæ w otworze wylotowym (por. str. 7); wentylator mo¿e wspó³pracowaæ z termostatem. H Groupe Merlin Gerin Usine de MaiziÀres-lÀs-Metz (Moselle) France Zalecany przep³yw powietrza (m3 /s) w 20°C = 0,10 P P = suma strat mocy wszystkich urz¹dzeñ w pomieszczeniu wyra¿ona w kW. S France Transfo 8 instalowanie Przestawianie prze³¹cznika zaczepów Przestawieñ pozycji prze³¹cznika zaczepów dokonuje siê w stanie beznapiêciowym transformatora Aby przestawiæ prze³acznik zaczepów nale¿y: - odkrêciæ ca³kowicie czerwon¹ ga³kê, m Prze³¹cznik zaczepów Ustawienia prze³¹cznika zaczepów: Poz. 1: napiêcie pierwotne wy¿sze Poz. 2: napiêcie pierwotne znamionowe Poz. 3: napiêcie pierwotne ni¿sze czerwona ga³ka blokujaca - jednoczeœnie ci¹gn¹æ i przekrêcaæ g³owica prze³¹cznika zaczepów g³owicê prze³¹cznika zaczepów a¿ do ¿¹danej pozycji, - opuœciæ g³owicê prze³¹cznika m Dwa napiêcia pierwotne upewniaj¹c siê czy znajduje siê w W przypadku transformatora odpowiedniej pozycji, - przykrêciæ ponownie czerwon¹ ga³kê. o dwóch napiêciach pierwotnych mozliwe s¹ nastêpuj¹ce nastawy: 2 wskaŸnik Poz. 1: HV1 (SN1) Poz. 2: HV2 (SN2) 1 France Transfo 9 instalowanie Wymagania stawiane transformatorom olejowym W ka¿dym kraju obowi¹zuj¹ odrêbne regulacje okreœlaj¹ce warunki instalacji i obs³ugi transformatorów olejowych. Regulacje te wynikaj¹ z koniecznoœci zapewnienia bezpieczeñstwa dla ludzi, dobytku i ochrony œrodowiska naturalnego. Dostêpnoœæ systemów zabezpieczeñ zale¿y od technologi wykonania transformatora. Olej transformatorowy w pracuj¹cym transformatorze spe³nia nie tylko funkcjê dielektryka ale równie¿ jest medium ch³odz¹cym uzwojenia przez co zmienia swoj¹ objetoœæ, zale¿nie od stopnia obci¹¿enia. Wahania objêtoœci oleju musz¹ zostaæ skompensowane przez odpowiedni system. Transformatory hermetyczne KadŸ transformatora, zawieraj¹ca we wnêtrzu uzwojenia, jest hermetycznie szczelna: zmiany objêtoœci oleju s¹ absorbowane przez ¿eberka okalaj¹ce ca³¹ kadŸ, dielektryk nie ma bezpoœredniego kontaktu z powietrzem zewnêtrznym. Prace konserwacyjne dla jednostek tego typu zosta³y znacznie zredukowane (zobacz str 18). France Transfo 10 instalowanie Zabezpieczenie pomocnicze: przekaŸnik zabezpieczeniowy (rys. 6) 6 PrzekaŸnik zainstalowany jest bezpoœrednio na pokrywie transformatora i zapewnia ochronê przed skutkami zwaræ wewnêtrznych, d³ugotrwa³ymi przeci¹¿eniami i ryzykiem po¿aru w przypadku zastosowania palnego oleju izolacyjnego. Urz¹dzenie monitoruje: - poziom oleju w transformatorze, - ciœnienie wewn¹trz kadzi, - temperaturê oleju w transformatorze - 2 progi. olej Prawid³owo pracuj¹ce zabezpieczenie tego typu powinno zostaæ wype³nione olejem transformatorowym (powy¿ej zaznaczonego poziomu na przezroczystej czêœci jednostki. W przypadku trudnoœci nale¿y zajrzeæ do instrukcji. czujniki Dzia³anie zabezpieczenia polega na odpowiedniej reakcji w wyniku zaistnia³ego zagro¿enia: Zagro¿enie Zalecana nastawa Detekcja zwarcia Dzia³anie Emisja gazu lub spadek poziomu oleju P³ywak na górze ➩ Zwarcie ➩ Wy³¹czenie Czujnik ciœnienia 0.20 bar ➩ Zwarcie ➩ Wy³¹czenie Termostat - próg 1 90°C ➩ Przeci¹¿enie ➩ Alarm Termostat - próg 2 100°C ➩ Przeci¹¿enie ➩ Wy³¹czenie France Transfo 11 instalowanie Detekcja zwaræ w pracuj¹cym transformatorze n Niski poziom oleju W przekaŸniku nie ma oleju i p³ywak jest na dole Mo¿liwe przyczyny: - nieszczelnoœæ kadzi; nast¹pi³ wyciek oleju, powinny byæ widoczne plamy oleju na pod³o¿u pod transformatorem. Zlokalizowaæ przyczynê zwarcia, dokonaæ remontu transformatora, nastêpnie uzupe³niæ i sprawdziæ poziom oleju w temperaturze 20o C przed za³¹czeniem transformatora do sieci (zobacz str. 20). - emisja gazu: nale¿y pobraæ próbkê gazu i poddaæ go analizie. Do czasu uzyskania i zinterpretowania wyników analizy gazu, pod ¿adnym pozorem nie nale¿y w³¹czaæ transformatora do sieci poniewa¿ istnieje realne ryzyko eksplozji. Analiza powinna stwierdziæ palnoœæ gazu; nale¿y skontaktowaæ siê z Serwisem Schneider Electric Polska (zobacz str. 20). n Przegrzanie oleju Mo¿liwe przyczyny: - niewystarczaj¹ce ch³odzenie transformatora (za ma³y przep³yw powietrza wokó³ jednostki lub w pomieszczeniu stacji), - d³ugi okres przeci¹¿enia. n Nadmierny wzrost ciœnienia Mo¿liwe przyczyny: - przegrzanie: zobacz powy¿ej, - wewnêtrzna emisja gazu: zobacz powy¿ej, - uzupe³nienie kadzi olejem o temperaturze poni¿ej 20°C; uzupe³niaæ olejem o temperaturze 20°C. France Transfo 12 przy³acza SN i nn Typy przepustów Transformatory s¹ dostarczane z nastepuj¹cymi rodzajami przy³¹czy. Przepusty nn (tylko w jednostkach ponad 250 kVA) Ø 14,5 Ø 11 1250A 1600A 25 20 50 Ø 18 Ø 18 3150A 2500A pierœcieñ blokuj¹cy pierœcieñ blokuj¹cy 310 50 przy³¹cze proste przy³¹cze k¹towe 45 31,5 135 250 106,5 221 1 50 50 52 Ø1 31,5 Ø 14,5 12 50 35 52 155 52 Ø 14,5 12 12 31,5 31,5 31,5 31,5 120 50 120 45 31,5 31,5 12 Ø 11 31,5 97,5 63 31,5 31,5 100 250 63 Przy³¹cza SN do przepustów wtykowych 5000A Przepusty porcelanowe nn (dla jednostek100 i 160 kVA) DIN 42530 Przy³¹cza SN do przepustów porcelanowych DIN 42531 150 20 M 12 60 10 M 20 60 26 60 263 50 100 25 Ø 14 26 M 30 30 15 150 165 120 100 Ø 14 M 12 138 15 17 120 340 Ø 14 60 50 M 42 372 465 Ø 65 385 M 48 UWAGA: przepustów porcelanowych nie nale¿y stosowaæ w uk³adach os³oniêtych. 178 250A DT 250A DT 630A DT 1000A DT 3150A DT 2000A 5300A Dobór przepustów nn, 400V. kVA 100 nn przepusty szyn. — nn przepusty porcel. 250A 160 — 250 1250A 315 1250A 400 1250A 500 1250A 630 1250A 800 1250A 1000 1600A 1250 2500A 1600 2500A 2000 3150A 2500 5000A 3150 5000A 250A 630A 630A 630A 1000A 1000A 1600A 1600A 2500A 2500A 3150A 4000A 5300A France Transfo 13 przy³¹cza SN i nn Monta¿ i moment dokrêcania œrub Przepusty nie mog¹ byæ poddawane naprê¿eniom pochodz¹cym od przy³¹czy kablowych lub szynowych; obci¹¿enia takie mog¹ spowodowaæ awariê. Poni¿sze rysunki ilustruj¹ szczegó³y monta¿u i wartoœci momentów dokrêcenia œrub. Przy³¹cze SN lub nn do przepustu porcelanowego (U < 52 kV - M12) moment dokrêcenia : 25 Nm Przy³¹cze nn do przepustu szynowego M12 - mosi¹dz stalowa œruba nakrêtka obci¹¿enie zgodne z I.E.C. 137: koñcówka przy³¹czowa pod k¹tem < 30°, F = 50 daN koñcówka przy³¹czowa pod k¹tem > 30°, F = 30 daN UWAGA: 1 N.m = 0.102 mkg 1 mkg = 0.98 daN.m przeœwit: ok. 5 mm F koñcówka stalowe podk³adki ocynowana miedziana szyna UWAGA: œruby, nakrêdki i podk³adki nie s¹ dostarczane France Transfo 14 przy³¹cza SN i nn Tabela momentów dokrêcenia œrub: Œruba M8 Stal w pow³oce antykorozyjnej klasa 6.8 15.2 Stal nierdzewna A2-70 i A4-70 15.5 Stal nierdzewna A2-80 i A4-80 17.7 M10 M12 30 52 30 53 35 60 M14 M16 83 130 85 133 97 152 Mosi¹dz 7.6 15.1 25 41 55 Momenty podane s¹ w Nm. Momenty z dok³adnoœci¹ ± 20%. Powy¿sze momenty dokrêcenia uwzglêdniaj¹ zastosowanie podk³adek p³askich. Zalecamy zastosowanie pod standardowymi podk³adkami podk³adek przewodz¹cych, w tym przypadku œruby nale¿y dokrêcaæ z momentem wiêkszym o 35%. Œruby i nakrêtki przed monta¿em powinny zostaæ nasmarowane. France Transfo 15 przy³¹cza SN i nn Ochrona 8 Przepusty SN nPrzy³¹cza wtykowe (proste lub k¹towe) mog¹ byæ zabezpieczane przed wyjêciem przez element blokuj¹cy z k³ódk¹ (k³ódki nie dostarczamy); Odblokowanie przy³¹cza mo¿e odbyæ siê tylko po od³¹czeniu i izolowaniu przy³¹cza od SN (rys. 8). n Przepusty porcelanowe s¹ montowane na pokrywie uszczelniaj¹cej kadzi transformatora, której konstrukcja zale¿y od napiêcia SN. Przepusty nn . n Przepusty szynowe lub porcelanowe mog¹ byæ chronione przez dodatkowe os³ony metalowe. France Transfo 16 praca równoleg³a transformatorów Warunki pracy równoleg³ej transformatorów s¹ nastepuj¹ce: 9 n Je¿eli moce znamionowe transformatorów s¹ ró¿ne, wtedy dostêpna moc uk³adu takich transformatorów jest sum¹ ich mocy znamionowych pomniejszon¹ o mniej ni¿ 10%. zalecane niezalecane n Stosunek mocy obu transformatorów nie powinien przekraczaæ 2:1. n Transformatory musz¹ byæ zasilane z jednej sieci. n Po³¹czenia stron niskonapiêciowych transformatorów musz¹ byæ wykonane w identyczny sposób i sprzêgane wy³acznikiem (rys. 9) n Grupa po³aczeñ musi byæ ta sama. nn n Napiêcia zwarcia obu transformatorów musz¹ mieæ tê sam¹ wartoœæ (±10%). n Ró¿nica wartoœci napiêæ wtórnych nie mo¿e przekraczaæ 0,4%. n Pozycja prze³¹cznika zaczepów w obu jednostkach musi byæ identyczna. France Transfo 17 konserwacja Olej mineralny Transformator zosta³ wype³niony olejem mineralnym zgodnym z norm¹ ICE 296. Olej mineralny zastosowany w transformatorze nie zawiera szkodliwych zwi¹zków jakimi s¹ polichlorofenyle (PCB i PCT) i polichlorobenzany (PCBT). Transformator hermetyczny mator for ³ów y trans Konserwacja transformatora pracuj¹cego w normalnych warunkach sieciowych z js ie materia in n h c e y ¿ w , y no ntujem owicie i œrodowiskowych. W praktyce ograniczaj¹ siê do regularnej kontroli stanu Gwara y z ca³k ów PCB. n a w o ud przy³¹czy i wizualnej inspekcji szczelnoœci transformatora. zwi¹zk jest zb een j¹cych a r ie has b ee w a r z e ie m n r fr W warunkach, gdzie wystêpuj¹ silne zanieczyszczenia (osadzanie siê kurzu, t ransfo t ot ally t t his at erial and is B. a h t t n zasolenie, chemikalia, itp.) mo¿e staæ siê konieczne okresowe czyszczenie wm h PC arra We w t ured w it h ne s p ollut ed w it t c r fa a u p przepustów porcelanowych lub szynowych. man and c ond h atorze from se ansform Tak d³ugo jak olej transformatorowy nie uzyska kontaktu z powietrzem w wyniku tr m y d ¿ iê na ka prac obs³ugowych (otwarcie pokrywy, remont, monta¿ urz¹dzeñ dodatkowych, uj¹ca s jd a n z ietka uzupe³nienie oleju, itp.), wystarczy wykonaæ jeden test dielektryczny na próbce oleju Plak co 10 lat (minimalna wytrzyma³oœæ oleju 30kV). Transformator jest hermetycznie szczelny i ca³kowicie wype³niony olejem, wewn¹trz nie ma pêcherzy powietrza. Transformator zosta³ wype³niony olejem w ten sposób, ¿e ciœnienie wewn¹trz i na zewn¹trz jest balansowane w warunkach normalnych, tj. w temperaturze 20°C i ciœnieniu atmosferycznym 1013 mbar. France Transfo 18 konserwacja W przypadku kiedy zaistnieje koniecznoœæ otworzenia transformatora nale¿y kierowaæ sie poni¿szymi wskazówkami: nTransformator jest gor¹cy ( J > 20°C) W tym przypadku ciœnienie panuj¹ce wewn¹trz transformatora jest wy¿sze od zewnêtrznego co w przypadku otwarcia spowoduje wyciek pewnej iloœci oleju. Ubytek nale¿y uzupe³niæ œwie¿ym olejem po ostygniêciu transformatora do temperatury otoczenia. Transformator jest gotowy do pracy. n Transformator jest zimny ( J < 20°C) W tym przypadku ciœnienie panuj¹ce wewn¹trz transformatora jest ni¿sze od zewnêtrznego, co w przypadku otwarcia spowoduje spadek poziomu oleju. Po wykonaniu prac konserwacyjnych i uzupe³nieniu oleju, nale¿y w³¹czyæ transformator do sieci i oczyœciæ po ogrzaniu. By zapobiec nadmiernemu wzrostowi ciœnienia wewn¹trz transformatora, wynikaj¹cego z uzupe³nienia oleju w temperaturze poni¿ej 20°C, nale¿y upuœciæ odpowiedni¹ iloœc oleju po uzyskaniu przez transformator temperatury 20°C. France Transfo 19 serwis W przypadku pytañ lub zamawiania czêœci zamiennych prosimy podaæ dane z tabliczki znamionowej i numer seryjny transformatora. DANE ZNAMIONOWE (dane wymagane w kontaktach z sarwisem) TREEPHASE TRANSFORMER mpedance i voltage voltages omplying ref. º ear insulation level yKV N onnection % high voltage pos 1 pos 2 pos 3 pos 4 pos 5 currents Hz c ccording to a kVA c primary in service on low voltage VV V V V A V A ature windings n ooling c dielectric mass diel. mass total NAL - 226489 Groupe Schneider · Usine de MaiziËres-lËs-Metz (Moselle) France Serwis tel.: (22) 679 20 57 fax: (22) 679 25 87 Nr . seryjny : Rok : Moc : kVA Czêstotliwoœæ : Hz Typ ch³odzenia : g k g k Grupa po³¹czeñ : Napiêcie górne : kV Napiêcie dolne : V Ciê¿ar oleju : kg Ciê¿ar ca³kowity : kg France Transfo 20 przed przy³¹czeniem Czynnoœci do wykonania przed przy³¹czeniem nsprawdziæ czy dane na tabliczce znamionowej odpowiadaj¹ potrzebom (moc, napiecia, itp.), nupewniæ siê, ¿e pomieszczenie przeznaczone dla transformatora jest czyste i suche, n sprawdziæ wentylacjê: - czy otwory wentylacyjne s¹ odpowiednie (zobacz str. 7 i 8), - czy jest odpowiedni odstêp pomiêdzy transformatorem a œcianami pomieszczenia, - czy jest odpowiedni odstêp pomiêdzy transformatorem a pod³og¹ (zobacz str. 5), n dokonaæ oglêdzin transformatora i sprawdziæ jego czystoœæ, n dokonaæ pomiaru rezystancji izolacji: Pomiary Wartoœci dla oleju mineralnego Zmierzone wartoœci SN / ziemia nn / ziemia MW 250 M W 50 M W SN / nn MW 250 M W MW Jesli pomierzone wartoœci rezystancji s¹ mniejsze od wymaganych, prosimy o kontakt z Serwisem Schneider Electric. nsprawdziæ szczelnoœæ transformatora (spawy, uszczelki, zawory, spusty). Sprawdzenia dokonano dnia: ................................. Wykona³: ..................................... France Transfo 21 przed przy³¹czeniem Czynnoœci do wykonania przed podaniem napiêcia nupewniæ sie, ¿e na transformatorze nie pozostawiono ¿adnych œrub, nakrêtek, itp., n w przypadku transformatora hermetycznego dostarczanego wraz z przekaŸnikiem przep³ywowym, nale¿y sprawdziæ pozycjê du¿ego p³ywaka i czy zaworek spustowy jest prawid³owo zamkniety. Sprawdzeia zabezpieczenia nale¿y dokonaæ w oparciu o dostarczon¹ instrukcjê, n sprawadziæ mocowanie kabli i szyn, czy s¹ prawid³owo podparte. n sprawdziæ obwody zabezpieczeñ i uk³adu wentylacji, zwracaj¹c uwagê na odstêpy izolacyjne i mocowanie przewodów, n sprawdziæ momenty dokrêcenia œrub na przy³¹czach (zobacz str. 14 i 15), n sprawdziæ ci¹g³oœæ uziemienia - by zapewniæ bezpieczeñstwo obs³udze obudowa transformatora musi byæ uziemiona, n sprawdziæ pozycjê prze³¹cznika zaczepów oraz czy zosta³ on zablokowany, n sprawdziæ kratki w otworach wentylacyjnych, - jeœli jednostka przewidziana jest do pracy równoleg³ej nale¿y sprawdziæ napiêcie zwarcia, zgodnoœæ faz i przek³adnie (zobacz str. 17). France Transfo 22 notatki France Transfo 23 Schneider Electric Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa Centrum Obs³ugi Klienta: (0 prefiks 22) 511 84 64, 0 801 171 500 Poniewa¿ normy, dane techniczne oraz konstrukcje ulegaj¹ zmianom, prosimy o skontaktowanie siê z nami w celu potwierdzenia informacji zawartych w tej publikacji. http://www.schneider-electric.pl wersja PL - wrzesieñ 2000r.