CarbolinePolska SILIKON ZZ ETA 12_0118

Transkrypt

CarbolinePolska SILIKON ZZ ETA 12_0118
Uprawniony
i dopuszczony zgodnie z art. 10
dyrektywy 89/106/EWG z dn.
21 grudnia 1988 r., w sprawie
zbliżenia przepisów
ustawowych, wykonawczych
i administracyjnych Państw
Członkowskich odnoszących
się do wyrobów
budowlanych.
Österreichisches Institut für Bautechnik
Schenkenstrasse 4 | 1010 Wien | Austria
Tel. +43 1 533 65 50 | Faks +43 1 533 64 23
[email protected] | www.oib.or.at
Europejska Aprobata Techniczna
Członek EOTA
ETA-12/0118
(Tłumaczenie z wersji w języku angielskim, wersja oryginalna w języku niemieckim)
Nazwa handlowa
„System ZZ-Brandschutzsilikon NE”
(Silikon ognioodporny NE systemu ZZ)
Posiadacz aprobaty
Karl Zimmermann
Miltzstraße 29
51061 Köln
NIEMCY
Rodzaj i zastosowanie wyrobu
budowlanego
Uszczelnienia prostych złączy dylatacyjnych i szczelin
budowlanych
Termin ważności od:
do:
09.07.2012 r.
08.07.2017 r.
Zakład produkcyjny
Karl Zimmermann GmbH
Marconistraße 7-9
50769 Köln
NIEMCY
Niniejsza europejska aprobata
techniczna zawiera
16 stron, w tym 6 załączników
European Organisation for Technical Approvals
Europäische Organisation für Technische Zulassungen
Organisation Européenne pour l’Agrément Technique
Europejska Organizacja ds. Aprobat Technicznych
Strona 2 europejskiej aprobaty technicznej ETA-12/0118,
ważnej od dn. 09.07.2012 r. do dn. 08.07.2017 r.
Członek EOTA
I.
PODSTAWY PRAWNE I WARUNKI OGÓLNE
1.
Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna została wydana przez Österreichisches Institut für
Bautechnik (Austriacki Instytut Techniki Budowlanej), zgodnie z:

Dyrektywą Rady 89/106/EWG z 21 grudnia 1988 r. w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych,
wykonawczych i administracyjnych Państw Członkowskich odnoszących się do wyrobów
budowlanych1, zmienioną dyrektywą Rady 93/68/EWG 2 i przepisami (WE) nr 1882/2003
Parlamentu Europejskiego i Rady 3;

Wiener Bauprodukte- und Akkreditierungsgesetz - WBAG. LGBI. Nr. 30/1996, zuletzt geändert
durch das Gesetz LGBI. für Wien Nr. 24/2008;

Wspólnymi zasadami proceduralnymi, dotyczącymi składania wniosków, opracowywania
i udzielania europejskich aprobat technicznych, określonymi w załączniku do decyzji Komisji
94/23/WE 4

Wytycznymi dla Europejskich Aprobat Technicznych
ogniochronnych” ETAG nr 026, Wyd. styczeń 2008 r.

Sprawozdaniem technicznym EOTA „Charakterystyka, aspekty trwałości oraz zakładowa kontrola
produkcji dla materiałów reaktywnych, składników i wyrobów”, TR nr 024, wydanie z listopada
2006 r. ze zmianami z lipca 2009 r.
dla
„Wyrobów
do
uszczelnień
2.
Österreichisches Institut für Bautechnik jest uprawniony do kontroli przestrzegania postanowień
zapisanych w niniejszej Europejskiej Aprobacie Technicznej. Kontrola taka może być
przeprowadzona w zakładzie produkcyjnym. Niemniej jednak, odpowiedzialność za zachowanie
zgodności wyrobu z Europejską Aprobatą Techniczną oraz jego przydatności do stosowania
zgodnego z przeznaczeniem spoczywa na posiadaczu aprobaty.
3.
Niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej nie można cedować na producentów lub przedstawicieli
producentów innych, niż wymienieni na stronie 1 lub na zakłady produkcyjne inne od wymienionych
w kontekście niniejszej europejskiej aprobaty technicznej.
4.
Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna może zostać cofnięta przez Österreichisches Institut für
Bautechnik, w szczególności na podstawie informacji przekazanej przez Komisję na podstawie art.
5(1) Dyrektywy Rady 89/106/EWG.
5.
Powielanie niniejszej Aprobaty, w tym przesyłanie środkami elektronicznymi musi się odbywać
w całości. Powielanie częściowe jest dopuszczalne za pisemną zgodą Österreichisches Institut für
Bautechnik. W takim przypadku należy zaznaczyć, że jest to powielanie częściowe. Treść oraz
rysunki zawarte w broszurach reklamowych nie mogą być sprzeczne z niniejszą Europejską Aprobatą
Techniczną ani nie mogą wykorzystywać jej zawartości w nieodpowiedni sposób.
6.
Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna została wydana przez jednostkę aprobującą w jej języku
urzędowym. Niniejsza wersja całkowicie odpowiada wersjom rozpowszechnianym w ramach EOTA.
Tłumaczenia na inne języki należy odpowiednio oznaczyć.
1
Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich nr L 40, 11.2.1989, str. 12
Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich nr L 220, 30.8.1993, str. 1
3
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej nr L 284, 31.10.2003, str. 1
4
Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich nr L 17, 20.1.1994, str. 34
2
OIB-290-006/10-047
Strona 3 europejskiej aprobaty technicznej ETA-12/0118,
ważnej od dn. 09.07.2012 r. do dn. 08.07.2017 r.
II
SPECYFICZNE WARUNKI EUROPEJSKIEJ APROBATY TECHNICZNEJ (EAT)
1
Definicja i przeznaczenie wyrobu(-ów)
1.1
Definicja wyrobu budowlanego
Członek EOTA
Wyrób System ZZ-Brandschutzsilikon NE (silikon ognioodporny NE systemu ZZ) jest szczeliwem
stosowanym do wykonywania uszczelnień prostych złączy dylatacyjnych i szczelin budowlanych, ze
sznurem okrągłym z PE/PUR lub wełną mineralną, jako materiałem wypełniającym. Złącza
uszczelnione materiałem System ZZ-Brandschutzsilikon NE (silikon ognioodporny NE systemu ZZ)
sklasyfikowane są, jako złącza odporne na działanie ognia i nieruchome (przemieszczenie max.
±7,5%, zob. załączniki A do D niniejszej Aprobaty) oraz ruchome (max. przemieszczenie boczne lub
ścinające ± 25%, zob. załączniki E i F niniejszej Aprobaty).
Zależnie od rodzaju uszczelnienia złącza lub szczeliny (ruchome lub nieruchome), szczeliwo należy
stosować z jednej lub z obu stron elementu budowlanego. Krawędzie złącza można pokryć
podkładem poprawiającym przyleganie materiałów mineralnych (np. betonu, gazobetonu) lub
materiałów pochłaniających (np. tynk, cement wzmocniony włóknem).
Szczegóły, dotyczące wykonania uszczelnienia, zależnie od kierunku ułożenia, elementów budynku
tworzących złącze/szczelinę lub materiału wypełniającego oraz związanych z tym klasyfikacji znajdują
się w załącznikach A do F niniejszej Aprobaty.
Opis procedury nakładania znajduje się w punkcie 4.2 niniejszej EAT.
1.2
Przeznaczenie, kategoria zastosowania i trwałość użytkowa wyrobu
1.2.1 Przeznaczenie wyrobu
Wyrób System ZZ-Brandschutzsilikon NE (silikon ognioodporny NE systemu ZZ) przeznaczony jest
do przywracania odporności ogniowej ścian o konstrukcji sztywnej i stropów o konstrukcji sztywnej
w miejscach występowania w tych konstrukcjach prostych szczelin/złączy dylatacyjnych lub
w miejscach, w których stykają się one z inną konstrukcją ściany albo podłogi/stropu/dachu.
Specyficzne elementy konstrukcyjne, między którymi można stosować wyrób System ZZBrandschutzsilikon NE (silikon ognioodporny NE systemu ZZ) do wykonywania uszczelnień złączy
prostych:
Element
Konstrukcja
konstrukcyjny
 Gazobeton, beton, beton zbrojony, mur.
 Gęstość minimalna 450 kg/m3.
Ściany
 Grubość minimalna 100 mm.
sztywne
 Element konstrukcyjny musi być sklasyfikowany na wymaganą klasę
odporności ogniowej według normy EN EN 13501-2:2007+A1:2009.
 Gazobeton, beton, beton zbrojony, mur.
 Gęstość minimalna 450 kg/m3.
Stropy
 Grubość minimalna 150 mm.
sztywne
 Element konstrukcyjny musi być sklasyfikowany na wymaganą klasę
odporności ogniowej według normy EN EN 13501-2:2007+A1:2009.
1.2.2 Kategoria zastosowania
Wyrób System ZZ-Brandschutzsilikon NE (silikon ognioodporny NE systemu ZZ) przeznaczony jest
do zastosowań wewnętrznych o dużej wilgotności, za wyjątkiem temperatur poniżej 0°C, a zatem
można go, zgodnie z wytycznymi ETAG 026-Część 3, punkt 2.4.13.1.1.3, sklasyfikować, jako typ Z1.
Ponieważ spełnione są wymagania dla typu Z1, oznacza to, że spełnione są też wymagania dla typu
Z2.
1.2.3 Trwałość użytkowa
OIB-290-006/10-047
Strona 4 europejskiej aprobaty technicznej ETA-12/0118,
ważnej od dn. 09.07.2012 r. do dn. 08.07.2017 r.
Członek EOTA
Postanowienia niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej oparto na założonym okresie
użytkowania wyrobu, wynoszącym 10 lat, pod warunkiem prawidłowego użytkowania i konserwacji.
Wskazań, dotyczących planowanego okresu użytkowania nie należy interpretować, jako gwarancji
udzielonej przez producenta lub jednostkę aprobującą, ale należy je traktować, jako środek wyboru
odpowiedniego wyrobu, odnośnie spodziewanej, uzasadnionej ekonomicznie trwałości użytkowej
wykonanych prac.
W normalnych warunkach użytkowania, trwałość użytkowa może być znacznie dłuższa, bez poważnej
degradacji, wpływającej na zasadnicze wymagania.
2
Charakterystyka wyrobu i metody weryfikacji
Badania identyfikacyjne i ocena przydatności do użytku, zgodnie z zasadniczymi wymaganiami, były
prowadzone zgodnie z „Wytycznymi do EAT” nr 026-Część 3, dotyczącymi „Uszczelnień złączy
dylatacji i szczelin budowlanych” – wydanie z lutego 2008 r. (w niniejszej EAT zwanymi „ETAG 026Część 3”) oraz zgodnie ze „Sprawozdaniem technicznym EOTA” nr 024, dotyczącym
„Charakterystyki, aspektów trwałości oraz zakładowej kontroli produkcji dla materiałów reaktywnych,
składników i wyrobów” – wydanie z listopada 2006 r. ze zmianami z lipca 2009 r. (w niniejszej EAT
zwanym „TR 024”).
Punkt
Punkt
EAT
Brak
ETAG
2.4.1
ETAG
2.4.2
ETAG
2.4.3
ETAG
2.4.4
ETAG
2.4.5
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Procedura badania I
ocena
Charakterystyka
Wytrzymałość mechaniczna i stateczność
Nie dotyczy
Bezpieczeństwo pożarowe
Klasyfikacja, zgodnie z normą
EN 13501-1:2007+A1:2009
Klasyfikacja, zgodnie z normą
Odporność ogniowa
EN 13501-2:2007+A1:2009
Higiena, zdrowie i środowisko
Reakcja na ogień
Przepuszczalność powietrza (właściwość
Nie określono charakterystyki
materiału)
Wodoprzepuszczalność (właściwość
Nie określono charakterystyki
materiału)
Uwalnianie substancji niebezpiecznych
Deklaracja producenta
Bezpieczeństwo użytkowania
ETAG
2.4.6
ETAG
2.4.7
ETAG
2.4.8
2.6
Wytrzymałość mechaniczna i stateczność Nie określono charakterystyki
2.7
Odporność na uderzania
/przemieszczenie
Nie określono charakterystyki
2.8
Przyczepność
Nie określono charakterystyki
Ochrona przed hałasem
ETAG
2.4.9
ETAG
2.4.10
2.9
Izolacyjność od dźwięków powietrznych
2.10
Izolacyjność od dźwięków uderzeniowych Nie określono charakterystyki
Nie określono charakterystyki
Energooszczędność i izolacyjność cieplna
ETAG
2.4.11
ETAG
2.4.12
2.11
Własności cieplne
Nie określono charakterystyki
2.12
Przenikalność pary wodnej
Nie określono charakterystyki
OIB-290-006/10-047
Strona 5 europejskiej aprobaty technicznej ETA-12/0118,
ważnej od dn. 09.07.2012 r. do dn. 08.07.2017 r.
2.1
Punkt
Punkt
EAT
ETAG
2.4.13
2.13
Członek EOTA
Procedura badania I
ocena
Ogólne aspekty dotyczące przydatności do stosowania
Zdolność do przemieszczania Z1 wg
Trwałość i przydatność użytkowa
DIN EN ISO 11600-F-20 LM
Charakterystyka
Reakcja na ogień
Wyrób System ZZ-Brandschutzsilikon NE (silikon ognioodporny NE systemu ZZ) został przebadany,
zgodnie z ETAG 026-Część 3, punkt 2.4.1, normą EN ISO 11925-2:2002, a następnie zastosowano
zalecenie FSG 107:2004 i sklasyfikowano go zgodnie z normą EN 13501-1:2007+A1:2009.
2.2
Element składowy
Klasyfikacja według normy
EN 13501-1:2007+A1:2009
ZZ-Brandschutzsilikon NE
(silikon ognioodporny NE systemu ZZ)
E
Odporność ogniowa
Wyrób System ZZ-Brandschutzsilikon NE (silikon ognioodporny NE systemu ZZ) został przebadany
zgodnie z ETAG 026-Część 3, punkt 2.4.2, normą EN 1366-4:2006+A1:2010 i został nałożony do
złączy prostych w ścianach sztywnych i stropach sztywnych. Jako materiał wypełniający,
zastosowano wełnę mineralną i sznurki okrągłe z PE/PUR.
W oparciu o uzyskane wyniki oraz obszar zastosowań bezpośrednich, określony w normie EN 13664:2006+A1:2010, wyrób System ZZ-Brandschutzsilikon NE (silikon ognioodporny NE systemu ZZ)
został sklasyfikowany zgodnie z normą EN 13501-2:2010. Jego klasy odporności ogniowej określono
w załącznikach A do F niniejszej aprobaty.
Szczegóły, dotyczące odpowiednich konstrukcji ścian i stropów znajdują się w punkcie 1.2.1 niniejszej
EAT.
2.3
Przepuszczalność powietrza
Nie określono charakterystyki.
2.4
Wodoprzepuszczalność
Nie określono charakterystyki.
2.5
Uwalnianie substancji niebezpiecznych
Zgodnie z deklaracją producenta, dokonano porównania specyfikacji wyrobu z wykazem substancji
niebezpiecznych Komisji Europejskiej w celu sprawdzenia, czy nie zawiera on takich substancji
w stężeniach powyżej dopuszczalnych wartości granicznych.
Posiadacz niniejszej Aprobaty wystawił pisemną deklarację dotyczącą tej kwestii.
Oprócz punktów niniejszej Aprobaty odnoszących się do substancji niebezpiecznych, zastosowanie
w tym zakresie mogą mieć też inne wymagania dotyczące wyrobów (np. przetransponowane prawo
europejskie i przepisy krajowe, rozporządzenia i zarządzenia administracyjne). Aby wyrób mógł
spełnić wymagania Dyrektywy odnoszącej się do wyrobów budowlanych, należy również
przestrzegać tych wymagań tam, gdzie mają zastosowanie.
2.6
Wytrzymałość mechaniczna i stateczność
Nie określono charakterystyki.
OIB-290-006/10-047
Strona 6 europejskiej aprobaty technicznej ETA-12/0118,
ważnej od dn. 09.07.2012 r. do dn. 08.07.2017 r.
2.7
Członek EOTA
Odporność na uderzenie / przemieszczenie
Nie określono charakterystyki.
2.8
Przyczepność
Nie określono charakterystyki.
2.9
Izolacyjność od dźwięków powietrznych
Nie określono charakterystyki.
2.10
Izolacyjność od dźwięków uderzeniowych
Nie określono charakterystyki.
2.11
Własności cieplne
Nie określono charakterystyki.
2.12
Przenikalność pary wodnej
Nie określono charakterystyki.
2.13
Trwałość i przydatność użytkowa
2.13.1 Trwałość
Wyrób System ZZ-Brandschutzsilikon NE (silikon ognioodporny NE systemu ZZ) został przebadany
zgodnie z normami ISO 7389, ISO 8339, ISO 8340 i ISO 9047, z zastosowaniem kondycjonowania
metodą B.
Wyrób System ZZ-Brandschutzsilikon NE (silikon ognioodporny NE systemu ZZ) nadaje się zatem do
stosowania wewnątrz pomieszczeń o dużej wilgotności, za wyjątkiem temperatur poniżej 0°C, i może,
zgodnie z warunkami ETAG 026-Część 3, punkt 2.4.13.1.1.3, zostać sklasyfikowany, jako typ Z1.
Ponieważ wymagania dla typu Z1 zostały spełnione, to spełnione są też wymagania dla typu Z2.
2.13.2 Przydatność użytkowa
Zdolność do przemieszczania sklasyfikowano zgodnie z normą EN ISO 11600- F-20 LM.
3
Ocena zgodności oraz oznakowanie CE
3.1
System oceny zgodności
Zgodnie z Decyzją 1999/454/WE5 Komisji Europejskiej, do oceny zgodności w zakresie odporności
ogniowej należy zastosować system 1. Ten system oceny zgodności można opisać w następujący
sposób:
System 1: certyfikacja zgodności wyrobu przez notyfikowaną jednostkę certyfikującą na podstawie:
a)
5
Zadania producenta
1)
zakładowa kontrola produkcji,
2)
uzupełniające badania próbek pobranych w zakładzie produkcyjnym, zgodnie
z ustalonym planem kontroli.
Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich nr L 178, 14.7.1999, str. 52
OIB-290-006/10-047
Strona 7 europejskiej aprobaty technicznej ETA-12/0118,
ważnej od dn. 09.07.2012 r. do dn. 08.07.2017 r.
b)
Członek EOTA
Zadania jednostki notyfikowanej
3)
wstępne badanie typu wyrobu,
4)
wstępna inspekcja fabryki i systemu zakładowej kontroli produkcji,
5)
ciągły nadzór, ocena i akceptacja zakładowej kontroli produkcji.
Oprócz tego, zgodnie z Decyzją 2001/596/WE Komisji Europejskiej6, do oceny zgodności w zakresie
reakcji na ogień należy stosować system oceny zgodności 3. Ten system oceny zgodności jest
zdefiniowany w następujący sposób:
System 3: Deklaracja zgodności wyrobu przez producenta:
a)
Zadania producenta
1)
b)
Zadania jednostki notyfikowanej
2)
3.2
zakładowa kontrola produkcji.
wstępne badania typu wyrobu.
Obowiązki
3.2.1 Zadania producenta
3.2.1.1 Zakładowa kontrola produkcji
Producent jest zobowiązany do przeprowadzania ciągłej wewnętrznej kontroli produkcji. Wszystkie
składowe systemu, wymagania i warunki przyjęte przez producenta muszą być w sposób
systematyczny dokumentowane w formie spisanych zasad i procedur, włącznie z rejestracją
uzyskanych wyników. Przyjęty system zakładowej kontroli produkcji musi zapewnić zgodność
wyrobu z wymaganiami niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej.
Producent sporządzi i będzie prowadził aktualną dokumentację określającą przyjęty system
zakładowej kontroli produkcji. Dokumentacja, którą producent ma obowiązek sporządzać oraz
mające zastosowanie procedury muszą być odpowiednie dla przedmiotowego wyrobu oraz
procesu produkcyjnego. Zakładowa kontrola produkcji musi zapewnić właściwy stopień zgodności
wyrobu. Umożliwiają to niżej wymienione działania:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
opracowanie udokumentowanych procedur i instrukcji odnoszących się do działań objętych
zakładową kontrolą produkcji;
skuteczne wdrożenie tych procedur i instrukcji;
rejestrowanie realizacji procedur i ich wyników;
wykorzystywanie w/w wyników dla skorygowania wszelkich odchyłek, naprawy skutków
takich odchyłek, usuwanie wszelkich wynikłych z powyższego przypadków niezgodności
oraz, jeśli to konieczne, wprowadzanie korekt do systemu zakładowej kontroli produkcji, które
mają usunąć przyczynę niezgodności;
procedura, której celem jest zapewnienie, by zarówno jednostka aprobująca, jak i jednostki
notyfikowane (certyfikujące) zostały powiadomione przed wprowadzeniem wszelkich istotnych
zmian w wyrobie, jego składnikach lub procesie produkcyjnym;
procedura, której celem jest zapewnienie, by personel zaangażowany w proces produkcyjny
oraz w procedury kontroli jakości posiadał odpowiednie kwalifikacje i był odpowiednio
przeszkolony do wykonywania swoich zadań;
utrzymanie (obsługa i konserwacja) w należytym stanie wszelkich urządzeń kontrolnych
i pomiarowych oraz prowadzenie aktualnej dokumentacji ich kalibracji;
przechowywanie dokumentacji produkcyjnej celem zapewnienia jednoznacznego
etykietowania każdej partii wyrobów numerem partii, co ma zapewnić możliwość
prześledzenia drogi wytwarzania wyrobu.
Producent jest zobowiązany do stosowania wyłącznie składników wymienionych w dokumentacji
technicznej niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej.
6
Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich nr L 209, 2.8.2001, str. 33
OIB-290-006/10-047
Strona 8 europejskiej aprobaty technicznej ETA-12/0118,
ważnej od dn. 09.07.2012 r. do dn. 08.07.2017 r.
Członek EOTA
W przypadku składników nieprodukowanych samodzielnie przez właściciela niniejszej Aprobaty, musi
on zapewnić, by zakładowa kontrola produkcji stosowana przez innych producentów dawała
gwarancję zgodności składników z niniejszą Europejską Aprobatą Techniczną.
Zakładowa kontrola produkcji i warunki przyjęte przez właściciela Aprobaty dla składników
nieprodukowanych samodzielnie muszą być zgodne z planem kontroli7, odnoszącym się do
niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej, który stanowi element składowy dokumentacji
technicznej tej aprobaty. Plan kontroli został opracowany w kontekście systemu zakładowej
kontroli produkcji stosowanego przez producenta i jest przechowywany w Österreichisches Institut für
Bautechnik.
Wyniki zakładowej kontroli produkcji muszą być rejestrowane i oceniane zgodnie z warunkami
określonymi w planie kontroli.
3.2.1.2 Inne zadania producenta
Producent musi zapewnić kartę danych technicznych oraz instrukcję montażu. Dokumenty te muszą
zawierać przynajmniej następujące informacje:

Karta danych technicznych:
a)
Obszar zastosowań:
1)
Elementy budynków, w których uszczelnienie dylatacji może być stosowane, typ
i właściwości elementów budynku takie, jak minimalna grubość, gęstość oraz,
w przypadku konstrukcji lekkich, wymagania konstrukcyjne.
2)
Ograniczenia dotyczące rozmiarów, minimalnych grubości itd. uszczelnienia szczelin
prostych.
Opis wykonania uszczelnienia szczelin prostych włącznie z koniecznymi składnikami
i wyrobami dodatkowymi (np. materiał wypełniający) oraz czytelnymi wskazówkami
dotyczącymi tego, czy te wyroby mają być standardowe, czy specyficzne.
b)

Instrukcja wykonania:
a)
Kolejne czynności przy montażu.
b)
Procedura w przypadku modernizacji.
Producent musi na podstawie umowy zaangażować jednostkę(-i) notyfikowaną(-e) do wykonywania
zadań wyszczególnionych w punkcie 3.1 niniejszej EAT w dziedzinie wyrobu objętego aprobatą,
celem przedsięwzięcia przez nią działań sformułowanych w punkcie 3.3 niniejszej EAT. W tym celu
wymieniony w punktach 3.2.1.1 i 3.2.2 plan kontroli musi zostać przekazany przez producenta
zaangażowanej przez niego jednostce lub jednostkom notyfikowanym.
Producent zobowiązany jest sporządzić deklarację zgodności, w której umieści oświadczenie, że
wyrób budowlany jest zgodny z wymaganiami zawartymi w niniejszej Europejskiej Aprobacie
Technicznej.
3.2.2 Zadania jednostek notyfikowanych
Jednostka (jednostki) notyfikowana jest zobligowana do:
7

przeprowadzenia wstępnego badania typu wyrobu
Wyniki badań przeprowadzonych w ramach oceny dla potrzeb Europejskiej Aprobaty
Technicznej mogą być wykorzystane pod warunkiem, że nie wprowadzono zmian na linii
produkcyjnej lub w zakładzie. W takich wypadkach, konieczne wstępne badania typu muszą
być uzgodnione przez Österreichisches Institut für Bautechnik i zaangażowane jednostki
notyfikowane.

przeprowadzenia wstępnej inspekcji zakładu i systemu zakładowej kontroli produkcji
Jednostka (jednostki) notyfikowana ustali, czy zgodnie z planem kontroli, zakład produkcyjny
(w szczególności jego pracownicy i wyposażenie) i zakładowa kontrola produkcji są w stanie
zapewnić ciągłą i systematyczną produkcję składników, zgodną z wymaganiami wymienionymi
w rozdziale 2 niniejszej EAT.
Plan kontroli stanowi poufną cześć niniejszej europejskiej aprobaty technicznej i może być przekazywany jedynie notyfikowanym
jednostkom certyfikującym lub innym jednostkom zaangażowanym w procedury zgodności.
OIB-290-006/10-047
Strona 9 europejskiej aprobaty technicznej ETA-12/0118,
ważnej od dn. 09.07.2012 r. do dn. 08.07.2017 r.

Członek EOTA
stałego nadzoru, oceny i akceptacji systemu zakładowej kontroli produkcji
Jednostka (jednostki) notyfikowana ma obowiązek wizytowania zakładu produkcyjnego
przynajmniej raz w roku celem przeprowadzenia kontroli producenta, sprawdzającej zgodność
zakładowej kontroli produkcji z systemem zarządzania jakością, obejmującym wytwarzanie
składników zaaprobowanego wyrobu. Konieczne jest sprawdzenie, czy utrzymywany jest
system zakładowej kontroli produkcji oraz określony, zautomatyzowany proces technologiczny
produkcji, uwzględniające plan kontroli.
Wyżej wymienione zadania muszą być wypełniane zgodnie z warunkami ustalonymi w planie kontroli
niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej.
Jednostka (jednostki) notyfikowana zachowa istotne informacje nt. przeprowadzonych przez nią
działań odnoszących się do wyżej wymienionych punktów oraz opracuje dokument w formie
pisemnego sprawozdania.

W przypadku systemu oceny zgodności nr 1:
Jednostka notyfikowana zaangażowana przez producenta wyda certyfikat zgodności WE
wyrobu, w którym potwierdzi jego zgodność z wymogami zawartymi w niniejszej Europejskiej
Aprobacie Technicznej.
W przypadku, gdy warunki zawarte w niniejszej Europejskiej Aprobacie Technicznej i w związanym
z nią planie kontroli przestaną być wypełniane, jednostka certyfikująca unieważni certyfikat zgodności
i niezwłocznie powiadomi o tym fakcie Österreichisches Institut für Bautechnik.
3.3
Oznakowanie CE
Oznakowanie CE musi być umieszczone na samym wyrobie, na załączonej do niego etykiecie, na
opakowaniu wyrobu lub na załączonych do składników wyrobu dokumentach handlowych. Do
symbolu oznakowania „CE” musi być dołączony numer identyfikacyjny zaangażowanej jednostki
notyfikowanej oraz następujące dodatkowe informacje:








nazwa lub znak identyfikacyjny oraz adres posiadacza niniejszej EAT;
ostatnie dwie cyfry roku, w którym umieszczono oznakowanie CE;
numer certyfikatu zgodności WE wyrobu;
numer niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej;
numer wytycznych zastosowanych w Europejskiej Aprobacie Technicznej (ETAG nr 026,
część 3)
oznaczenie wyrobu (nazwa handlowa);
kategoria użytkowania zgodnie z rozdziałem 1 i 2 niniejszej Aprobaty;
stwierdzenie: „Inne istotne cechy charakterystyczne (np. odporność ogniowa), patrz: ETA12/0118”.
4
Założenia, które stanowiły podstawę do uzyskania pozytywnej oceny przydatności wyrobu do
stosowania zgodnego z przeznaczeniem
4.1
Produkcja
Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna została wydana dla wyrobu na podstawie uzgodnionych
danych/informacji, przechowywanych w Österreichisches Institut für Bautechnik, które pozwalają na
identyfikację wyrobu podlegającego ocenie i zaopiniowaniu. Österreichisches Institut für Bautechnik
musi być powiadomiony o wszelkich modyfikacjach wyrobu lub procesu produkcyjnego, które
mogłyby doprowadzić do ich niezgodności z przechowywanymi danymi/ informacjami, zanim te
modyfikacje zostaną wprowadzone. Österreichisches Institut für Bautechnik zdecyduje, czy takie
zmiany naruszają postanowienia niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej, a w konsekwencji
również ważność oznakowania CE wydanego na jej podstawie, a jeśli tak, czy będzie konieczna
ponowna ocena i ewentualne wprowadzenie zmian w treści aprobaty.
OIB-290-006/10-047
Strona 10 europejskiej aprobaty technicznej ETA-12/0118,
ważnej od dn. 09.07.2012 r. do dn. 08.07.2017 r.
4.2
Członek EOTA
Montaż
Wyrób System ZZ-Brandschutzsilikon NE (silikon ognioodporny NE systemu ZZ) należy nakładać
w następujący sposób:







Oczyścić powierzchnie złącza. Powierzchnie, na które zostanie nałożony wyrób ZZBrandschutzsilikon NE (silikon ognioodporny NE systemu ZZ) należy oczyścić z luźnych resztek,
brudu, oleju, wosku i smaru.
Materiał we wnętrzu złącza może tam pozostać, pod warunkiem, że da się wykonać
uszczelnienie o minimalnej głębokości, składające się z wyrobu ZZ-Brandschutzsilikon NE
(silikon ognioodporny NE systemu ZZ) oraz wymaganego materiału wypełniającego.
Zależnie od rodzaju uszczelnienia złącza lub szczeliny budowlanej (zob. załączniki A do F nin.
EAT), należy dobrać i wstawić materiał wypełniający. Pozostawić odstęp/głębokość złącza
odpowiednie do nałożenia szczeliwa.
Krawędzie złącza można pokryć podkładem poprawiającym przyleganie materiałów mineralnych
(np. betonu, gazobetonu) lub materiałów pochłaniających (np. tynk, cement wzmocniony
włóknem). Podkład nakładać równomiernie na powierzchnie złącza pędzlem. Przestrzegać czasu
odparowania podanego przez producenta.
Nałożyć materiał ZZ-Brandschutzsilikon NE (silikon ognioodporny NE systemu ZZ).
Wygładzić szczeliwo przy pomocy rozcieńczonego, płynnego mydła lub środka wygładzającego
i dokładnie wygładzić złącze wąską łopatką.
Termin ważności: sprawdzić datę nadrukowaną na tubie (miesiąc/rok). Używanie tub
przeterminowanych jest zabronione.
Niniejszą Europejską Aprobatę Techniczną wydano przy założeniu, że montaż wyrobu będzie
wykonywany zgodnie z literaturą techniczną producenta.
5
Wskazówki dla producentów
5.1
Pakowanie, transport i składowanie
Na dołączonym do wyrobu dokumencie oraz/lub na jego opakowaniu, producent musi zamieścić
stosowne informacje, dotyczące transportu i przechowywania wyrobu.
Jako minimum, należy określić: temperaturę przechowywania, maksymalny okres przechowywania
oraz wymagane dane, dotyczące minimalnej temperatury transportu i składowania.
5.2
Użytkowanie, konserwacja i naprawa
Wyrób należy nakładać i użytkować zgodnie z opisem w niniejszej Europejskiej Aprobacie
Technicznej.
Ocena przydatności do stosowania wyrobu opiera się na założeniu, że wszelkie wymagane naprawy
i prace konserwacyjne będą przez założony okres użytkowania wykonywane zgodnie z instrukcją
opracowaną przez producenta.
W imieniu Österreichisches Institut für Bautechnik
Rainer Mikulits
Dyrektor Naczelny
OIB-290-006/10-047
Strona 11 europejskiej aprobaty technicznej ETA-12/0118,
ważnej od dn. 09.07.2012 r. do dn. 08.07.2017 r.
Członek EOTA
1) Złącza pionowe w/między ścianami sztywnymi:
Silikon ognioodporny
NE ZZ
Ściana sztywna
Silikon ognioodporny
NE ZZ
Ściana sztywna
Sznur okrągły
z PE/PUR, wełna
mineralna
Sznur okrągły
z PE/PUR, wełna
mineralna
Sznur okrągły
z PE/PUR, wełna
mineralna
Silikon ognioodporny
NE ZZ
Ściana sztywna
Ściana sztywna
Sznur okrągły
z PE/PUR, wełna
mineralna
Ściana sztywna
Silikon ognioodporny
NE ZZ
2) Złącza poziome w ścianach sztywnych, przylegających do
podłogi, sufitu lub dachu:
Sztywna podłoga, sufit lub dach
Silikon ognioodporny
NE ZZ
Sznur okrągły
z PE/PUR, wełna
mineralna
Ściana sztywna
Wszystkie wymiary w mm
Element
konstrukcyjny
Ściana
sztywna
Szer. złącza,
b[mm]
Grubość ściany,
c[mm]
Głęb.
uszczelnienia,
d1 [mm]
Głęb. materiału
wypełniającego, d2
[mm]
5 do 40
≥ 100
≥ 15
>b
5 do 40
≥ 150
≥5
>b
5 do 20
≥ 150
≥5
>b
20 do 40
≥ 150
≥ 10
>b
Klasyfikacja odporności ogniowej
1) EI 15- do EI 90-V-X-F-W 5 do 40
2) EI 15- do EI 90-H-X-F-W 5 do 40
1) EI 15- do EI 90-V-X-F-W 5 do 40
2) EI 15- do EI 90-H-X-F-W 5 do 40
1) EI 15- do EI 120-V-X-F-W 5 do 40
2) EI 15- do EI 120-H-X-F-W 5 do 40
1) EI 15- do EI 120-V-X-F-W 5 do 40
2) EI 15- do EI 120-H-X-F-W 5 do 40
Uszczelnienie złączy prostych „Silikon ognioodporny NE ZZ”
Max. przemieszczenie ± 7,5% (złącze nieruchome), uszczelnienie obustronne
- Montaż w ścianach sztywnych c > 100 mm -
ZAŁĄCZNIK A
OIB-290-006/10-047
Strona 12 europejskiej aprobaty technicznej ETA-12/0118,
ważnej od dn. 09.07.2012 r. do dn. 08.07.2017 r.
Członek EOTA
1) Złącza poziome w/między stropami sztywnymi:
Silikon ognioodporny
NE ZZ
Strop sztywny
Silikon ognioodporny
NE ZZ
Strop sztywny
Sznur okrągły
z PE/PUR, wełna
mineralna
Sznur okrągły
z PE/PUR, wełna
mineralna
Silikon ognioodporny
NE ZZ
Sznur okrągły
z PE/PUR, wełna
mineralna
Strop sztywny
Wszystkie wymiary w mm
Element
konstrukcyjny
Strop sztywny
Szer. złącza,
b[mm]
Grubość stropu,
c[mm]
Głęb.
uszczelnienia,
d1 [mm]
Głęb. materiału
wypełniającego, d2
[mm]
5 do 40
≥ 150
≥5
>b
5 do 20
≥ 150
≥5
>b
20 do 40
≥ 150
≥ 10
>b
Klasyfikacja odporności ogniowej
1) EI 15- do EI 90-H-X-F-W 5 do 40
1) EI 15- do EI 120-H-X-F-W 5 do 40
1) EI 15- do EI 120-H-X-F-W 5 do 40
Uszczelnienie złączy prostych „Silikon ognioodporny NE ZZ”
Max. przemieszczenie ± 7,5% (złącze nieruchome), uszczelnienie obustronne
- Montaż w stropach sztywnych c > 150 mm -
ZAŁĄCZNIK B
OIB-290-006/10-047
Strona 13 europejskiej aprobaty technicznej ETA-12/0118,
ważnej od dn. 09.07.2012 r. do dn. 08.07.2017 r.
Członek EOTA
1) Złącza pionowe w/między ścianami sztywnymi:
Silikon ognioodporny
NE ZZ z jednej lub obu
stron
Ściana sztywna
Silikon ognioodporny
NE ZZ z jednej lub
obu stron
Ściana sztywna
Wełna mineralna,
ρ ≥ 40 kg/m3
Wełna mineralna,
ρ ≥ 40 kg/m3
Wełna mineralna,
ρ ≥ 40 kg/m3
Ściana sztywna
Wełna mineralna,
ρ ≥ 40 kg/m3
Ściana sztywna
Silikon ognioodporny
NE ZZ z jednej lub obu
stron
Silikon ognioodporny
NE ZZ z jednej lub
obu stron
Ściana sztywna
2) Złącza poziome w ścianach sztywnych, przylegających do
podłogi, sufitu lub dachu:
Sztywna podłoga, sufit lub dach
Silikon ognioodporny
NE ZZ z jednej lub
obu stron
Wełna mineralna,
ρ ≥ 40 kg/m3
Ściana sztywna
Wszystkie wymiary w mm
Element
konstrukcyjny
Szer. złącza,
b[mm]
Grubość ściany,
c[mm]
Głęb.
uszczelnienia,
d1 [mm]
Głęb. materiału
wypełniającego, d2
[mm]
Klasyfikacja odporności ogniowej
Ściana
sztywna
5 do 40
≥ 100
≥5
≥ 90
1) EI 15- do EI 180-V-X-F-W 5 do 40
2) EI 15- do EI 180-H-X-F-W 5 do 40
Uszczelnienie złączy prostych „Silikon ognioodporny NE ZZ”
Max. przemieszczenie ± 7,5% (złącze nieruchome), uszczelnienie jednostronne
- Montaż w ścianach sztywnych c > 100 mm -
ZAŁĄCZNIK C
OIB-290-006/10-047
Strona 14 europejskiej aprobaty technicznej ETA-12/0118,
ważnej od dn. 09.07.2012 r. do dn. 08.07.2017 r.
Członek EOTA
1) Złącza poziome w/między stropami sztywnymi:
Silikon ognioodporny NE
ZZ u góry / u dołu albo
z obu stron
Strop sztywny
Silikon ognioodporny NE ZZ
u góry / u dołu albo z obu
stron
Strop sztywny
Wełna mineralna,
ρ ≥ 40 kg/m3
Wełna mineralna,
ρ ≥ 40 kg/m3
Strop sztywny
Wełna mineralna,
ρ ≥ 40 kg/m3
Silikon ognioodporny NE ZZ
u góry / u dołu albo z obu
stron
Wszystkie wymiary w mm
Element
konstrukcyjny
Szer.
złącza,
b[mm]
Grubość stropu,
c[mm]
Głęb.
uszczelnienia,
d1 [mm]
Głęb. materiału
wypełniającego,
d2 [mm]
Klasyfikacja odporności ogniowej
Strop sztywny
5 do 40
≥ 150
≥5
≥ 90
1) EI 15- do EI 120-H-X-F-W 5 do 40
Uszczelnienie złączy prostych „Silikon ognioodporny NE ZZ”
Max. przemieszczenie ± 7,5% (złącze nieruchome), uszczelnienie jednostronne
- Montaż w stropach sztywnych c > 150 mm -
ZAŁĄCZNIK D
OIB-290-006/10-047
Strona 15 europejskiej aprobaty technicznej ETA-12/0118,
ważnej od dn. 09.07.2012 r. do dn. 08.07.2017 r.
Członek EOTA
1) Złącza pionowe w/między ścianami sztywnymi:
Silikon ognioodporny
NE ZZ z jednej lub obu
stron
Ściana sztywna
Silikon ognioodporny
NE ZZ z jednej lub
obu stron
Ściana sztywna
Wełna mineralna,
ρ ≥ 40 kg/m3
Wełna mineralna,
ρ ≥ 40 kg/m3
Wełna mineralna,
ρ ≥ 40 kg/m3
Ściana sztywna
Wełna mineralna,
ρ ≥ 40 kg/m3
Ściana sztywna
Silikon ognioodporny
NE ZZ z jednej lub obu
stron
Silikon ognioodporny
NE ZZ z jednej lub
obu stron
Ściana sztywna
2) Złącza poziome w ścianach sztywnych, przylegających do
podłogi, sufitu lub dachu:
Sztywna podłoga, sufit lub dach
Silikon ognioodporny
NE ZZ z jednej lub
obu stron
Wełna mineralna,
ρ ≥ 40 kg/m3
Ściana sztywna
Wszystkie wymiary w mm
Element
konstrukcyjny
Szer. złącza,
b[mm]
Grubość ściany,
c[mm]
Głęb.
uszczelnienia,
d1 [mm]
Głęb. materiału
wypełniającego, d2
[mm]
Klasyfikacja odporności ogniowej
Ściana
sztywna
5 do 40
≥ 150
≥5
≥ 100
1) EI 15- do EI 120-V-M025-F-W 5 do 40
2) EI 15- do EI 120-H-M025-F-W 5 do 40
Uszczelnienie złączy prostych „Silikon ognioodporny NE ZZ”
Max. przemieszczenie boczne ± 25% lub ± 25% przemieszczenie ścinające
- Montaż w ścianach sztywnych c > 150 mm -
ZAŁĄCZNIK E
OIB-290-006/10-047
Strona 16 europejskiej aprobaty technicznej ETA-12/0118,
ważnej od dn. 09.07.2012 r. do dn. 08.07.2017 r.
Członek EOTA
1) Złącza poziome w/między stropami sztywnymi:
Silikon ognioodporny NE
ZZ u góry / u dołu albo
z obu stron
Strop sztywny
Silikon ognioodporny NE ZZ
u góry / u dołu albo z obu
stron
Strop sztywny
Wełna mineralna,
ρ ≥ 40 kg/m3
Wełna mineralna,
ρ ≥ 40 kg/m3
Strop sztywny
Wełna mineralna,
ρ ≥ 40 kg/m3
Silikon ognioodporny NE ZZ
u góry / u dołu albo z obu
stron
Wszystkie wymiary w mm
Element
konstrukcyjny
Szer. złącza,
b[mm]
Grubość stropu,
c[mm]
Głęb.
uszczelnienia,
d1 [mm]
Głęb. materiału
wypełniającego,
d2 [mm]
Klasyfikacja odporności ogniowej
Strop sztywny
5 do 40
≥ 150
≥5
≥ 100
1) EI 15- do EI 120-H-M025-F-W 5 do 40
Uszczelnienie złączy prostych „Silikon ognioodporny NE ZZ”
Max. przemieszczenie boczne ± 25% lub ± 25% przemieszczenie ścinające
- Montaż w stropach sztywnych c > 150 mm -
ZAŁĄCZNIK F
OIB-290-006/10-047