zmiana treści SIWZ_07_04
Transkrypt
zmiana treści SIWZ_07_04
Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich: Europa inwestująca w obszary wiejskie. Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Pomocy Technicznej Programu Rozwoju Obszarów Wiejskich na lata 2007-2013 Instytucja Zarządzająca PROW 2007-2013 – Minister Rolnictwa i Rozwoju Wsi ZP.272.25.2014 Łódź, dnia 07.04. 2014 r. Zamawiający Województwo Łódzkie Prowadzący postępowanie Urząd Marszałkowski Województwa Łódzkiego Biuro Zamówień Publicznych al. Piłsudskiego 8 90-051 Łódź ZMIANA TREŚCI SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA dotyczy: postępowania o udzielenie zamówienia publicznego prowadzonego w trybie przetargu nieograniczonego na usługę organizacyjną, hotelowo-konferencyjną oraz transportową związaną z organizacją V Europejskiego Forum Młodych Rolników w 2014 roku Zamawiający działając na podstawie art. 38 ust. 1,2 i 4 ustawy z dnia 29 stycznia 2004r. Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2013r. poz. 907 ze zm.) udziela odpowiedzi na pytania Wykonawców oraz zmienia treść SIWZ zgodnie z zapisami w niniejszym dokumencie; 1.W województwie łódzkim istnieje niewiele obiektów konferencyjnych – hoteli 3 gwiazdkowych, które spełniają wymagane przez Państwa warunki. Hotel w Słoku, gdzie odbywało się poprzednie Forum ma termin sprzedany (takie informacje dostałam od managera), a niestety pozostałe hotele są zbyt małe. Cz w związku z tym istnieje możliwość zorganizowania Forum w innym województwie, jeśli tak to ewentualnie w jakiej odległości od Łodzi? Byłabym wdzięczna za odpowiedź. Odp. Zamawiający nie dopuszcza organizacji wydarzenia w innym województwie. Wymagana lokalizacja to teren województwa łódzkiego. 2. W odpowiedziach na pytania Zamawiający napisał, iż 9 czerwca Wykonawca ma zapewnić tłumaczenie symultaniczne na język angielski i niemiecki przy zastosowaniu podręcznego sprzętu do tłumaczenia, a później Zamawiający napisał iż Wykonawca ma zapewnić również kabinę do tłumaczenia symultanicznego. Niestety te dwa zapisy się wykluczają, bo podręczny sprzęt do tłumaczenia to infoporty, które stosuje się zamiast kabiny do tłumaczeń. Jednakże przy takiej ilości osób lepsza byłaby kabina do tłumaczeń, a nie infoporty. Proszę więc o informację co Wykonawca ma wycenić. Odp. W dniu 9 czerwca konieczne jest przeprowadzenie tłumaczenia symultanicznego z wykorzystaniem kabiny do tłumaczeń. 3. Dla ilu osób w każdej z grup będzie potrzebne tłumaczenie w dniu 10.06.? Pytam ponieważ tłumaczenie symultaniczne szeptane sprawdza się przy małych grupach max 3 osób, a nie przy grupach 50 osobowych. W tym miejscu natomiast sprawdziły by się infoporty. Proszę o informację czy wycenić tłumaczenie szeptane czy infoporty, oraz ile osób z każdej grupy będzie potrzebowało tłumaczenia. Odp. Liczebność grupy szacowana jest na 50 osób – przy założeniu że znaczna większość z tych osób to Polacy, dla których nie jest konieczne prowadzenie tłumaczenia. Zamawiający stoi na stanowisku iż liczba uczestników z zagranicy nie będzie tak wysoka aby tłumaczenie szeptane było utrudnione lub niemożliwe do przeprowadzenia. Na chwilę obecną nie jest możliwe podanie dokładnej liczby obcokrajowców dla każdej z grup ale Zamawiający zakłada, że liczba ta nie będzie wymagała wykorzystania infoportów dla przeprowadzenia tłumaczenia. Z tego względu dla wyceny tłumaczenia w tym dniu naeży przyjąć tłumaczenie szeptane. 4. Proszę o informację dla ilu osób jest przewidziane tłumaczenie symultaniczne szeptane w dn. 11 czerwca oraz czy przypadkiem Zamawiający nie miał na myśli jednak tłumaczenia symultanicznego z kabiną do tłumaczeń i słuchawkami, a jeśli tak to dla ilu osób należy zapewnić słuchawki w tym dniu? Odp. Zamawiający nie posiada danych o ilości gości zagranicznych, którzy będą obecni na spotkaniu w dniu 11 czerwca. Z uwagi na specyfikę wydarzenia i tematykę wykładów w dniu 11 czerwca dotyczącą głównie uczestników z Polski Zamawiający zakłada przeprowadzenie tłumaczenia szeptanego – bez wykorzystana kabiny do tłumaczeń. 5. W dniu 10.06.2014 napisali Państwo, że potrzebujecie 2 tłumaczy na język angielski i dwóch na język niemiecki. Czy interesuje Państwa usługa po czterech tłumaczy (dwóch z każdego języka) na grupę – w sumie szesnastu, czy czterech tłumaczy w sumie – wtedy dwie grupy miałyby dwóch tłumaczy angielskich i dwie grupy dwóch tłumaczy niemieckich. Odp. W dniu 10.06.2014 r. konieczne jest zapewnienie łącznie czterech tłumaczy – po jednym na grupę. 6. Chciałabym również dowiedzieć się o przybliżoną liczbę znaków agendy. Ma to znaczenie przy wycene usługi. Jestem zainteresowana również odpowiedzią na pytanie ile znaków będzie liczyła agenda. Odp. Zamawiający zakłada, że agenda nie przekroczy liczby 3.500 znaków bez spacji. 7. Kwestie dotyczące tłumaczenia symultanicznego szeptanego. Rozumiem, że w dn. 10.06.2014r. usługa jest tak zaplanowana, że każda z czterech grup ma swojego tłumacza? Jak Państwo rozumieją określenie tłumaczenie symultaniczne szeptane? Odp. W dniu 10.06.2014 r. każda z grup ma mieć swojego tłumacza. Zamawiający wymaga zapewnienia tłumaczenia szeptanego. 8. Ponadto proszę o informację jak mamy rozumieć określony limit kilometrów dotyczący usługi transportowej – 30 km dla każdego z obiektów. Czy to oznacza, że hotel, w którym będą nocować uczestnicy V EFMR ma być oddalony nie więcej niż 30 km od każdego z obiektów wymienionych w punkcie 5 (Walewice, Łowicz, Skierniewice, Sulejów)? Odp. Wymóg przedstawiony w punkcie 5 SIWZ dotyczącym zapewnienia usługi transportowej oznacza, że wykonawca musi przetransportować uczestników każdej z grup na miejsce spotkania a po jego zakończeniu przewieźć ich z powrotem do obiektu, w którym odbywać się będzie konferencja. Limit 30 KM dotyczy ewentualnych przejazdów z obiektów gdzie odbywać się będzie spotkanie grupy do miejsc pokazowych. Zapewnienie usługi transportowej dla każdej z grup należy rozumieć następująco: trasa z miejsca konferencji do miejsca obiektu, powrót do miejsca konferencji + ewentualne 30 KM dojazdu do sadu, poletek doświadczalnych itp. 9. W formularzu ofertowym w podpunkcie 4a należy podać cenę za pokój jednoosobowy, proszę o informację czy ma być to cena za dwie doby? Odp. Sformułowanie w punkcie 4a formularza cenowego doprecyzowane zostało zgodnie ze zmienionym formularzem cenowym stanowiącym Załącznik do niniejszego dokumentu - należy wskazać cenę za pokój jednoosobowy w dniu 9.06.2014 r. W punkcie 4c należy wskazać cenę za pokój jednoosobowy w dniu 10.06.2014. 10. W formularzu ofertowym w podpunkcie 4b należy podać cenę za osobę w pokoju dwuosobowym. Zamawiający w tabeli podał, iż osób nocujących w pokojach dwuosobowych będzie 180, tymczasem w opisie przedmiotu zamówienia jest informacja, iż z 09.06. 2014 r na 10.06. 2014r. 180 osób będzie nocowało w pokojach dwuosobowych, 30 w pokojach jednoosobowych, zaś z 10.06.2014r na 11.06.2014r. 120 osób będzie nocowało w pokojach dwuosobowych, a 30 w pokojach jednoosobowych. Taki rozkład uniemożliwia podanie w podpunkcie 4b ceny za nocleg 1 osoby w pokoju dwuosobowym za dwie doby. W związku z powyższym formularz cenowy jest źle skonstruowany. Proszę wiec o zmianę tego zapisu. Odp. Formularz został zmieniony aby umożliwić podanie poprawnych cen. Wprowadzone zostały podpunkty 4a, 4b, 4c i 4d rozwiązujące ten problem, określające ceny w pokojach jedno i dwu osobowych w poszczególnych dniach. Załącznik 1a do SIWZ – formularz cenowy przyjmuje brzmienie zgodnie z załącznikiem do niniejszego dokumentu Jednocześnie działając na podstawie art. 38 ust. 6 ustawy Pzp, Zamawiający przedłuża termin składania ofert do 28.04.2014 r. Dotychczasowe terminy: składanie ofert: 25.04.2014 r. godz. 09:00, otwarcie ofert: 25.04.2014 r. godz. 11:00 Nowe terminy: składanie ofert: 28.04.2014 r. godz. 09:00, otwarcie ofert: 28.04.2014 r. godz. 11:00 W związku z powyższym modyfikacji ulegają wszystkie zapisy SIWZ dotyczące terminów składania i otwarcia ofert. ZATWIERDZAM p.o. Dyrektora Biura Zamówień Publicznych /-/ Adam Paluszkiewicz (na podstawie Uchwały Nr 418/13 Zarządu Województwa Łódzkiego z dnia 27.03.2013 r. oraz Uchwały Nr 658/13 Zarządu Województwa Łódzkiego z dnia 21.05.2013) Zał.1a do SIWZ (Zał. 3 do umowy) FORMULARZ CENOWY LP A 1 2 2a 2b 2c 2d 2e 3 3a 3b 3c 4 4a 4b 4c 4d 5 6 6a 7 7a 7b 7c 8a 8b 8c PRZEDMIOT (zgodnie z opisem przedmiotu zamówienia zawartym w Zał.7) B zaproszenie materiały promocyjne pendrive teczka z notatnikiem i długopisem smycz identyfikator roll-up Usługa tłumaczeniowa Usługa tłumaczeniowa w dniu 9.06.2014 Usługa tłumaczeniowa w dniu 10.06.2014 Usługa tłumaczeniowa w dniu 11.06.2014 Usługa hotelowa Cena za pokój jednoosobowy w dniu 09.06.2014 Cena za osobę w pokoju dwuosobowym w dniu 09.06.2014 Cena za pokój jednoosobowy w dniu 10.06.2014 Cena za osobę w pokoju dwuosobowym w dniu 10.06.2014 Usługa transportowa Usługa gastronomiczna w miejscu wyjazdu Usługa konferencyjna Usługa gastronomiczna Serwis kawowy Obiad Kolacja Usługa konferencyjna w dniu 09.06.2014 (sala min. 300 osób) Usługa konferencyjna w dniu 09.06.2014 (sala min. 15 osób) Usługa konferencyjna w dniu 11.06.2014 (sala min. 150 osób) CENA JEDN. BRUTTO C - - ILOŚĆ D 400 szt 300 szt. 300 szt. 300 szt. 300 szt. 2 szt. - WARTOŚĆ BRUTTO (kol. C x kol.D) E - - 1 1 1 - - - 30 pokoi 180 osób 30 pokoi 120 osób 1 200 osób - 4 sale 285 porcji 280 porcji 420 porcji - 1 1 1 ……………….. RAZEM 1 Wykonawca w podanych cenach musi uwzględnić wszystkie elementy opisu przedmiotu zamówienia oraz dodatkowe świadczenia dla danej pozycji formularza ………………………………..……………………………. (pieczęć i podpis osób/osoby uprawnionej do reprezentowania Wykonawcy i składania oświadczeń woli w jego imieniu) 1 Zsumowaną wartość należy wpisać w poz.1a Formularza oferty