KOMU IKAT PRASOWY Edukacja, młodzież, kultura i sport
Transkrypt
KOMU IKAT PRASOWY Edukacja, młodzież, kultura i sport
PL RADA UII EUROPEJSKIEJ 9406/13 (OR. en) PRESSE 186 PR CO 25 KOMUIKAT PRASOWY 3239. posiedzenie Rady Edukacja, młodzież, kultura i sport Bruksela, 16-17 maja 2013 r. Przewodniczący Ruairí Quinn minister edukacji i umiejętności Frances Fitzgerald minister do spraw dzieci i młodzieży Pat Rabbitte minister ds. łączności, energetyki i zasobów naturalnych Jimmy Deeniham minister sztuki, dziedzictwa i regionu irlandzkojęzycznego (Gaeltacht) Michael Ring wiceminister odpowiedzialny za turystykę i sport w Irlandii PRASA Rue de la Loi 175 B – 1048 BRUKSELA Tel.: +32 (0)2 281 6319 Faks: +32 (0)2 281 8026 [email protected] http://www.consilium.europa.eu/press 9406/13 1 PL 16.-17.V.2013 Główne wyniki posiedzenia Rady Edukacja Rada przyjęła konkluzje w sprawie społecznego wymiaru szkolnictwa wyższego. Rada przeprowadziła również – w ramach obrad otwartych dla publiczności – debatę orientacyjną nad związkiem między wysoką jakością zawodów nauczycielskich a lepszymi efektami uczenia się. Młodzież Rada przyjęła konkluzje w sprawie: maksymalizowania potencjału polityki młodzieżowej na rzecz realizacji celów strategii „Europa 2020”; wpływu dobrej jakościowo pracy z młodzieżą na rozwój, dobrostan i włączenie społeczne młodych ludzi. Ministrowie przeprowadzili również – w ramach obrad otwartych dla publiczności – debatę orientacyjną pt. „Młodzież w Europie: w jaki sposób dobra jakościowo praca z młodzieżą może pomóc radzić sobie z obecnymi wyzwaniami?”. Kultura i sprawy audiowizualne Rada wyznaczyła Aarhus (Dania) i Pafos (Cypr) na Europejskie Stolice Kultury w 2017 r. i Vallettę (Malta) w 2018 r. Wypracowała również podejście ogólne do wniosku dotyczącego decyzji ustanawiającej działanie Unii na rzecz Europejskich Stolic Kultury na lata 2020–2033. Ministrowie wymienili poglądy na temat różnorodności kulturowej w kontekście przyszłej umowy o transatlantyckim partnerstwie w dziedzinie handlu i inwestycji pomiędzy UE a USA. Rada przeprowadziła publiczną debatę orientacyjną na temat kultury jako elementu miękkiej siły w stosunkach zewnętrznych UE. 9406/13 2 PL 16.-17.V.2013 Sport Prezydencja poinformowała ministrów o wynikach ostatnich posiedzeń Światowej Agencji Antydopingowej w Montrealu (11–12 maja 2013 r.). Przy tej okazji Rada przeprowadziła debatę orientacyjną na temat roli organów publicznych w zwalczaniu dopingu w sporcie, z udziałem Travisa Tygarta, dyrektora generalnego Amerykańskiej Agencji Antydopingowej (USADA). Rada przyjęła też konkluzje w sprawie dwutorowych karier sportowców. Ponadto Rada wydała bez debaty nowe zalecenie dla Cypru w sprawie działań na rzecz zmniejszenia deficytu do poziomu poniżej 3% PKB. 9406/13 3 PL 16.-17.V.2013 SPIS TREŚCI1 brak OMAWIAE PUKTY EDUKACJA......................................................................................................................................... 6 Szkolnictwo wyższe............................................................................................................................. 6 Wysokiej jakości nauczanie ................................................................................................................. 7 Sprawy różne........................................................................................................................................ 9 – Inicjatywa na rzecz zatrudnienia ludzi młodych...................................................................................................... 9 – Szkoły europejskie................................................................................................................................................... 9 – „ERASMUS dla wszystkich” ................................................................................................................................ 10 – Program prac kolejnej prezydencji ........................................................................................................................ 11 MŁODZIEŻ ....................................................................................................................................... 12 Potencjał polityki młodzieżowej........................................................................................................ 12 Dobra jakościowo praca z młodzieżą................................................................................................. 12 Sprawy różne...................................................................................................................................... 14 – Program prac kolejnej prezydencji ........................................................................................................................ 14 KULTURA I SPRAWY AUDIOWIZUALNE.................................................................................. 15 Europejskie Stolice Kultury w latach 2020–2033.............................................................................. 15 Europejskie Stolice Kultury w latach 2017–2018.............................................................................. 16 Różnorodność kulturowa ................................................................................................................... 16 Kultura w stosunkach zewnętrznych UE ........................................................................................... 17 Sprawy różne...................................................................................................................................... 19 1 Jeżeli deklaracje, konkluzje lub rezolucje zostały przez Radę formalnie przyjęte, jest to zaznaczone w tytule danego punktu, a tekst jest umieszczony w cudzysłowie. Dokumenty, do których odesłano w tekście, są dostępne na internetowej stronie Rady (http://www.consilium.europa.eu). Gwiazdką oznaczono akty przyjęte wraz z oświadczeniami do protokołu Rady przeznaczonymi do wiadomości publicznej; oświadczenia te można znaleźć na wyżej wspomnianej internetowej stronie Rady lub uzyskać z biura prasowego. 9406/13 4 PL 16.-17.V.2013 – Pomoc państwa na potrzeby filmów...................................................................................................................... 19 – Reforma w zakresie pomocy państwa ................................................................................................................... 19 – Udział kultury w zrównoważonym rozwoju.......................................................................................................... 20 – „Europa dla obywateli” ......................................................................................................................................... 20 – Lepsza łączność, lepsza Europa............................................................................................................................. 21 – Program prac kolejnej prezydencji ........................................................................................................................ 21 SPORT ............................................................................................................................................... 22 Konwencja Rady Europy w celu walki z manipulowaniem wynikami sportowymi ......................... 22 Dwutorowa kariera sportowców ........................................................................................................ 22 Walka z dopingiem ............................................................................................................................ 23 Sprawy różne...................................................................................................................................... 25 – Program prac kolejnej prezydencji ........................................................................................................................ 25 IE ZATWIERDZOE PUKTY SPRAWY GOSPODARCZE I FI@A@SOWE – Procedura nadmiernego deficytu – Cypr ............................................................................................................... 26 – Pomoc finansowa dla Gruzji.................................................................................................................................. 27 EUROPEJSKI OBSZAR GOSPODARCZY – Rada EOG.............................................................................................................................................................. 27 SPRAWY ZAGRA@ICZ@E – Wybrzeże Kości Słoniowej – środki ograniczające............................................................................................... 28 – Afganistan – środki ograniczające......................................................................................................................... 28 U@IA CEL@A – Egzekwowanie praw własności intelektualnej przez organy celne ....................................................................... 28 POLITYKA HA@DLOWA – Środki antydumpingowe – politereftalany etylenu – kraje azjatyckie ................................................................... 29 WYMIAR SPRAWIEDLIWOŚCI I SPRAWY WEW@ĘTRZ@E – Europejski Fundusz na rzecz Integracji i Europejski Fundusz na rzecz Uchodźców – konkluzje ......................... 29 9406/13 5 PL 16.-17.V.2013 OMAWIAE PUKTY EDUKACJA Szkolnictwo wyższe Rada przyjęła konkluzje w sprawie społecznego wymiaru szkolnictwa wyższego (8574/13), podkreśliła w nich, że należy stworzyć wysokiej jakości systemy kształcenia i szkolenia, które będą też sprawiedliwe. Prezydencja zaznaczyła, że wiedza i wyższe wykształcenie to zasoby publiczne, i w związku z tym do zadań organów publicznych należy zagwarantowanie równych szans także w tej dziedzinie. Nadal zbyt wiele zdolnych osób jest wykluczonych z systemu szkolnictwa wyższego z powodu swojej sytuacji społeczno-ekonomicznej, niedostatecznych systemów wsparcia i doradztwa oraz innych przeszkód. Skutkuje to większym ryzykiem bezrobocia, wykluczenia społecznego oraz zmarnowania potencjału ludzkiego w nowoczesnej gospodarce opartej na wiedzy. W ramach realizacji jednego z celów strategii „Europa 2020” dotyczących edukacji1 w konkluzjach proponuje się działania zwiększające dostęp do studiów wyższych dla osób uczących się w sposób nietradycyjny i dla studentów ze środowisk defaworyzowanych, działania poszerzające ich udział w takich studiach oraz zwiększające odsetek osób je kończących2. W konkluzjach zaapelowano też, by stworzyć więcej możliwości bardziej elastycznego uczenia się przy użyciu technologii informacyjno-komunikacyjnych i otwartych zasobów edukacyjnych, zwiększyć atrakcyjność i adekwatność zajęć w ramach studiów wyższych oraz zapewnić odpowiednie wsparcie w uczeniu się. Komisja podkreśliła, że Europa potrzebuje dobrze wykształconych ludzi, by zmierzyć się z przyszłymi wyzwaniami, i przypomniała, że celem nie jest wyłącznie to, by więcej osób miało dostęp do szkolnictwa wyższego, lecz że jeszcze ważniejsze jest, by osobom tym udawało się ukończyć naukę. 1 2 Do 2020 roku 40% osób w wieku od 30 do 34 lat powinno mieć wykształcenie wyższe lub równoważne. Zob. też: komunikat Komisji z listopada 2012 r. pt. „Nowe podejście do edukacji: inwestowanie w umiejętności na rzecz lepszych efektów społeczno-gospodarczych” (14871/12). 9406/13 6 PL 16.-17.V.2013 Wysokiej jakości nauczanie W ramach obrad otwartych dla publiczności ministrowie przeprowadzili dyskusję zatytułowaną „Dbanie o jak najwyższą jakość zawodu nauczyciela jako czynnik sprzyjający lepszym efektom uczenia się” na podstawie dokumentu roboczego przygotowanego przez prezydencję (8573/13)1. Ministrowie zostali poproszeni o krótkie przedstawienie jednej praktycznej inicjatywy ich państwa członkowskiego, która mogłaby być interesująca dla pozostałych ministrów. Aby debata była bardziej dynamiczna i swobodna, prezydencja zaprosiła dwóch gości mających konkretne doświadczenie w tej dziedzinie: – Christine Blower, przewodniczącą Europejskiej Związkowej Komisji ds. Edukacji (ETUCE) oraz sekretarz generalną brytyjskiej Krajowej Unii Nauczycieli; – Pasiego Sahlberga, dyrektora generalnego Fińskiego Centrum Mobilności i Współpracy Międzynarodowej i autora książki pt. „Finnish Lessons: What Can the World Learn from Educational Changes in Finland”. Jakość pracy nauczycieli to często wymieniana najważniejsza szkolna zmienna decydująca o wynikach uczniów. Nauczyciele odgrywają niebagatelną rolę zarówno w poszerzaniu perspektyw młodych ludzi na rynku pracy, jak i w zwiększaniu ich ogólnych szans życiowych, ale nie są jedynym czynnikiem, od którego zależy sukces w uczeniu się; niektóre badania wskazują nawet, że są oni za to odpowiedzialni tylko w 15%. Pasi Sahlberg uważa, że w ostatnim ćwierćwieczu w europejskich systemach edukacyjnych zaszły globalne zmiany, oparte częściowo na koncepcjach wypracowanych w Stanach Zjednoczonych, np. na: – konkurencji (pomiędzy szkołami, uczniami, nauczycielami) – standardyzacji (nauczania, programów) – odpowiedzialności: dokonywaniu systematycznej oceny nauczycieli/uczniów/szkół po to, by lepiej ze sobą konkurowali – nadmiernej wierze w decyzje rodziców i zwiększonej roli szkolnictwa prywatnego. 1 Zob. też: dokument roboczy „Wspieranie zawodów nauczycielskich” (14781/12 ADD 4). 9406/13 7 PL 16.-17.V.2013 Zdaniem mówcy podejście to nie przyniosło najlepszych efektów na szczeblu europejskim. Christine Blower stwierdziła, że kluczową sprawą jest, by nauczyciele przed podjęciem pracy zawodowej przechodzili odpowiednie kształcenie oraz by oferowano im stały rozwój zawodowy o stabilnych ramach. Nauczycielom należy ufać i wspierać ich w rozwiązywaniu problematycznych przypadków; w jej opinii zasadniczą sprawą jest również współpraca między nauczycielami. Większość państw członkowskich podkreśliła, że ważne jest, by znaleźć odpowiednią równowagę pomiędzy odpowiedzialnością nauczycieli a ich prawem do innowacyjności i czerpania inspiracji podczas zajęć. Państwa członkowskie zwróciły również uwagę na strategiczną rolę edukatorów nauczycieli i kierownictwa szkoły. Większość zgodziła się z ekspertami, że należy skupić się raczej na całym gronie nauczycielskim w szkole niż na pojedynczych nauczycielach. Większość państw członkowskich zgodziła się również, że do głównych aspektów, które mogą mieć wpływ na jakość i skuteczność zawodów nauczycielskich, należą: – budzenie zainteresowania zawodem wśród najbardziej utalentowanych osób, rekrutowanie ich i zatrzymywanie w zawodzie. – zapewnianie nauczycielom odpowiedniego zestawu umiejętności i wiedzy przez cały okres szkolenia i kariery nauczycielskiej; – dbanie, by regularnie uzyskiwali oni opinie o swojej pracy i byli regularnie oceniani; – lepsze przygotowanie osób szkolących nauczycieli i lepsze wsparcie zawodowe. 9406/13 8 PL 16.-17.V.2013 Sprawy różne – Inicjatywa na rzecz zatrudnienia ludzi młodych Rada przyjęła do wiadomości prośbę delegacji austriackiej do prezydencji i Komisji (8979/13), by poinformowały ministrów edukacji o stanie prac nad europejską inicjatywą na rzecz ludzi młodych i o planowanych dalszych krokach oraz by skrótowo przedstawiły, jak Rada ds. Edukacji, Młodzieży, Kultury i Sportu mogłaby skutecznie wesprzeć tę inicjatywę – ponieważ w opinii Austrii ważne jest, by sektor zatrudnienia i sektor edukacji były wzajemnie powiązane zarówno na szczeblu krajowym, jak i unijnym. Austria uważa, że nie tylko przyczyniłoby się to do spójności prac Rady, ale byłoby zbieżne z pilnym, zatwierdzonym przez szefów państw i rządów priorytetem politycznym, którym jest promowanie zatrudnienia młodzieży. Komisja przypomniała o wszystkich najnowszych inicjatywach podejmowanych w tej dziedzinie na szczeblu europejskim; są to w szczególności: – pakiet w sprawie zatrudnienia młodzieży, wraz z zaleceniem dotyczącym ustanowienia gwarancji dla młodzieży (8548/13), i inicjatywa na rzecz zatrudnienia ludzi młodych w ramach wieloletnich ram finansowych na okres 2014–2020, z funduszem w wysokości 6 mld EUR; – wniosek dotyczący rozporządzenia ustanawiającego program „ERASMUS DLA WSZYSTKICH” (17188/11). – Szkoły europejskie Rada przyjęła do wiadomości informacje prezydencji na temat delegowania nauczycieli do szkół europejskich (9390/13). W okolicach instytucji europejskich znajduje się 14 szkół europejskich. Wszystkie zostały założone na mocy międzyrządowego porozumienia, by dzieci pracowników unijnych instytucji mogły się kształcić w swoim ojczystym języku. Szkoły te – w zależności od umiejscowienia – mogą też przyjmować uczniów z innych środowisk. Niektóre państwa członkowskie są zdania, że obecny system szkół europejskich powoduje poważne problemy, zwłaszcza jeśli chodzi o podział kosztów. Dane statystyczne wskazują, że obecnie niektóre kraje wysyłają nieproporcjonalną liczbę personelu w stosunku do liczby pochodzących z nich uczniów. 9406/13 9 PL 16.-17.V.2013 W interesie wszystkich państw członkowskich jest znalezienie rozwiązania, które będzie się cieszyło jednomyślnym poparciem i będzie jak najlepiej służyło uczniom i ich rodzinom. Prezydencja irlandzka jest gotowa służyć pomocą we wszelki możliwy sposób. Komisja przyznała, że kwestię nierówności w podziale kosztów należy rozstrzygnąć na najwyższym szczeblu. Komisja podkreśliła, jak ważne są szkoły europejskie, do których uczęszcza ponad 25 000 uczniów w całej Europie, i zaproponowała, by jak najszybciej zwołać nadzwyczajne posiedzenie ministrów edukacji UE w celu przedyskutowania obecnej sytuacji kryzysowej. – „ERASMUS dla wszystkich” Rada przyjęła do wiadomości informacje prezydencji na temat wniosku w sprawie rozporządzenia ustanawiającego unijny program na rzecz kształcenia, szkolenia, młodzieży i sportu. „Erasmus dla wszystkich” to zaproponowany we wniosku Komisji – jednym z kilku wniosków związanych z przyszłymi wieloletnimi ramami finansowymi – zintegrowany program w dziedzinie kształcenia, szkolenia, młodzieży i sportu na lata 2014–2020. Wniosek przewiduje zebranie w jednym programie działań, które wcześniej były realizowane w ramach kilku odrębnych programów (np. „Uczenie się przez całe życie”, „Erasmus Mundus” czy „Młodzież w działaniu”), i dodatkowo uwzględnia działania z nowej dziedziny podlegającej kompetencjom UE, czyli sportu. Proponowany budżet programu wynosi 19 mld EUR. Prezydencja intensywnie pracuje nad tym dossier; od lutego przeprowadzono kilka tur rozmów trójstronnych, zorganizowano spotkania techniczne, i osiągnięto znaczne postępy. Ostatnia tura rozmów trójstronnych miała miejsce we wtorek 14 maja, kolejna jest planowana na 27 maja. Nierozstrzygnięte kwestie dotyczą w szczególności nazwy i budżetu programu, powiązań pomiędzy różnymi sektorami i kluczowymi działaniami oraz systemu studenckich gwarancji kredytowych (który umożliwi studentom podejmującym pełne studia magisterskie w innym państwie UE lub EOG uzyskanie kredytu na korzystnych warunkach z gwarancjami UE). Rada i Komisja wyraźnie opowiadają się za ogólną nazwą „Erasmus dla wszystkich”, kierując się tym, że wszystkie sektory podlegające programowi mogłyby skorzystać na szerszym zastosowaniu jednej z najlepiej znanych i najbardziej popularnych unijnych nazw. Jak zwykle w takich negocjacjach obowiązuje zasada „nic nie jest uzgodnione, dopóki nie jest uzgodnione wszystko”, ale prezydencja jest przekonana, że uda się osiągnąć ogólne porozumienie przed końcem jej urzędowania. 9406/13 10 PL 16.-17.V.2013 Komisja podkreśliła, że ważne jest, by zachować uproszczony charakter programu, i przypomniała, że program powinien być finansowany adekwatnie do swoich założeń. Zaapelowała również o odpowiednie finansowanie instrumentu gwarancji kredytowych (powyżej obecnie omawianych 2%), tak by zagwarantować stosowne skutki i zakres geograficzny. Komisarz Androulla Vassiliou przypomniała, że instrument ten stanowi narzędzie służące spójności społecznej i jest skierowany zwłaszcza do studentów dysponujących mniejszymi środkami. – Program prac kolejnej prezydencji Rada przyjęła do wiadomości informacje delegacji litewskiej co do jej programu prac jako przyszłej prezydencji. Program ten zawiera następujące priorytety: – jakość i wydajność w edukacji; – międzynarodowy wymiar i finansowanie systemów szkolnictwa wyższego; – mobilność akademicka; – zatrudnialność studentów; – wymiar związany z Partnerstwem Wschodnim; – problematyka przywództwa w edukacji; – promowanie szkolenia zawodowego; – rozwój technologii informacyjno-komunikacyjnych w edukacji. 9406/13 11 PL 16.-17.V.2013 MŁODZIEŻ Potencjał polityki młodzieżowej Rada przyjęła konkluzje w sprawie maksymalizowania potencjału polityki młodzieżowej na rzecz realizacji celów strategii „Europa 2020” (9094/13), wzywając szczególnie do działań zacieśniających współpracę międzysektorową i międzyinstytucjonalną w polityce młodzieżowej i innych dziedzinach polityki odnoszących się do młodzieży oraz zwracając uwagę, jak ważne jest zwiększanie synergii między instrumentami i inicjatywami już funkcjonującymi lub przyjętymi ostatnio w ramach współpracy na rzecz młodzieży1, w szczególności inicjatywy na rzecz zatrudnienia ludzi młodych. W konkluzjach zachęcono również do zwiększenia dostępności europejskich programów finansowania, które wspierają mobilność, wymianę i rozwój umiejętności. Nowa edycja europejskich funduszy strukturalnych i inwestycyjnych zdecydowanie przyczyni się do inwestowania w młodzież i w jej umiejętności oraz zwiększania jej zatrudnialności i dostępu do rynku pracy. Pomimo wysokiego priorytetu politycznego nadanego walce z bezrobociem wśród młodzieży polityka młodzieżowa nie przyczyniła się jeszcze w konkretny sposób do strategii „Europa 2020”. Dlatego cele ogólne strategii „Europa 2020” i odpowiadające im cele państw członkowskich w zakresie zwalczania bezrobocia osób młodych, ograniczania zjawiska wczesnego kończenia nauki oraz zwiększania liczby osób podejmujących studia wyższe mają szczególne znaczenie dla polityki młodzieżowej i jej oferty w stosunku do tych młodych ludzi, którzy są najbardziej zagrożeni marginalizacją. Środki polityki młodzieżowej, takie jak uczenie się nieformalne i pozaformalne oraz praca z młodzieżą, przyczyniają się do włączania młodzieży w działalność edukacyjną, rozwojową i stowarzyszeniową, oferując możliwość zdobycia doświadczenia i praktyczną okazję do uczenia się. Dobra jakościowo praca z młodzieżą Rada przyjęła konkluzje w sprawie wpływu dobrej jakościowo pracy z młodzieżą na rozwój, dobrostan i włączenie społeczne młodych ludzi (8575/13), które to konkluzje mają na celu zacieśnienie współpracy państw członkowskich w dziedzinach odnoszących się do młodzieży, takich jak zdrowie, edukacja, zatrudnienie, kultura i sport. W konkluzjach wezwano również do stworzenia mechanizmów gwarantujących, że dobra jakościowo praca z młodzieżą będzie ukierunkowana na wyniki, tak by młodzi ludzie odnosili jak największe korzyści ze swoich działań. 1 – Pakiet na rzecz zatrudnienia młodzieży (17944/12), w szczególności inicjatywa na rzecz zatrudnienia ludzi młodych; – Zalecenie ustanawiające systemy „gwarancji dla młodzieży” (7123/13); – Zalecenie w sprawie walidacji uczenia się pozaformalnego i nieformalnego (Dz.U. C 398 z 22.12.2012); – Odnowione ramy europejskiej współpracy na rzecz młodzieży (2010–2018) (Dz.U. C 311 z 19.12.2009). 9406/13 12 PL 16.-17.V.2013 Programy i działania związane z dobrą jakościowo pracą z młodzieżą pomagają młodym ludziom rozwijać umiejętności potrzebne w XXI w., w tym umiejętności przekrojowe, takie jak kompetencje społeczne i obywatelskie, podejmowanie inicjatywy, przedsiębiorczość oraz świadomość i ekspresja kulturowa. Tego rodzaju uczenie się pozwala młodym ludziom uczestniczyć w życiu swoich społeczności, w szerzej pojętym życiu społecznym, w edukacji i w zatrudnieniu. Jest to szczególnie ważne w czasie obecnego kryzysu gospodarczego, któremu towarzyszy rosnący poziom bezrobocia, fragmentacji społecznej oraz coraz większa liczba młodych ludzi niekształcących się, niepracujących ani nieszkolących się (NEET)1. Podczas obrad otwartych dla publiczności ministrowie dyskutowali również o tym, jak dobra jakościowo praca z młodzieżą może pomóc radzić sobie z wyzwaniami stojącymi obecnie przed europejską młodzieżą. Ministrowie zostali poproszeni o zastanowienie się nad pilnymi, praktycznymi działaniami, którymi można by uzupełnić lub poprawić środki już istniejące w tej dziedzinie. Aby debata była bardziej dynamiczna, prezydencja zaprosiła dwóch prelegentów mających konkretne doświadczenie w tej dziedzinie: dra Massimiliana Mascheriniego, kierownika badań w Eurofund w Dublinie, i dra Johna Bambera z Centre for Effective Research w Dublinie. Dane statystyczne dowodzą, że w minionym roku połowa młodych ludzi w UE uczestniczyła w działaniach organizacji młodzieżowych, klubów rekreacyjnych lub sportowych, a jedna czwarta – w zorganizowanej działalności wolontariackiej. To pokolenie młodzieży ma do czynienia jednak również z bezprecedensowymi poziomami bezrobocia oraz z wyższym ryzykiem ubóstwa niż ogół społeczeństwa. Massimiliano Mascherini skoncentrował się na społecznych i gospodarczych kosztach związanych z obecnym dużym odsetkiem młodzieży niekształcącej się, niepracującej ani nieszkolącej się i z wynikającym z tego ryzykiem społecznego zobojętnienia oraz dokonywania wyborów populistycznych lub ekstremistycznych. Ponadto dramatyczne bezrobocie wśród młodzieży2 wiąże się z bezpośrednimi kosztami gospodarczymi – pod względem wypłacanych zasiłków, utraconych dochodów z podatków oraz utraconych zarobków. Unijna agencja Eurofund szacuje te koszty na 153 mld EUR rocznie, czyli 1,2 % unijnego PKB. Nieprzeliczalne są oczywiście koszty osobiste. John Bamber, odwołując się również do własnych doświadczeń, mówił o wartości, jaką praca z młodzieżą ma dla włączenia społecznego i osobistej realizacji. Przekonywał, że dobra jakościowo praca z młodzieżą lepiej niż inne środki polityczne pozwala dotrzeć do młodzieży, w szczególności młodzieży, której grozi marginalizacja, a tym samym zapobiegać ryzyku niezadowolenia i marginalizacji. 1 2 W całej Unii 7,5 mln młodych osób, czyli 12,9% Europejczyków w wieku od 15 do 24 lat, nie pracuje, nie kształci się ani nie szkoli. W styczniu 2013 r. bez pracy było ponad 5,7 mln (23,6%) młodych ludzi w Unii Europejskiej, a 30% bezrobotnych osób poniżej 25 roku życia w Unii nie miało zatrudnienia od ponad 12 miesięcy. 9406/13 13 PL 16.-17.V.2013 Większość ministrów zgodziła się, że inwestycja w młodzież jest inwestycją długoterminową, ale korzyści nie ograniczają się do wymiaru ekonomicznego: dla niektórych młodych ludzi zaangażowanie w pracę z młodzieżą może stanowić ważny krok ku uczestnictwu w bardziej formalnych programach kształcenia i szkolenia i ku zatrudnieniu. W tym kontekście zalecono uznawanie i walidowanie pozaformalnego i nieformalnego uczenia się. Część państw członkowskich, choć uznaje wagę pracy z młodzieżą, wspomniała o obecnej trudnej sytuacji gospodarczej, w której znalazło się wiele państw, i podkreśliła, że praca z młodzieżą i zatrudnialność młodzieży to kwestie horyzontalne, które wymagają skoordynowanego działania na szczeblu sektorowym, krajowym i europejskim. Prezydencja irlandzka przypomniała, że dobra jakościowo praca z młodzieżą i włączenie społeczne były tematami unijnej konferencji na temat młodzieży, która odbyła się 11–13 marca 2013 r. w Dublinie. Minister Frances Fitzgerald ogłosiła również, że zamierza skierować do przewodniczącego Hermana Van Rompuya pismo, w którym przedstawi wnioski z debaty orientacyjnej na ten istotny temat oraz ogólne wyniki posiedzenia Rady, tak by mogły stanowić wkład w czerwcowe posiedzenie Rady Europejskiej. Sprawy różne – Program prac kolejnej prezydencji Rada przyjęła do wiadomości informacje delegacji litewskiej na temat programu jej prac jako przyszłej prezydencji. Program ten będzie przede wszystkim dotyczył włączenia społecznego, w szczególności młodych ludzi niekształcących się, niepracujących ani nieszkolących się. 9406/13 14 PL 16.-17.V.2013 KULTURA I SPRAWY AUDIOWIZUALE Europejskie Stolice Kultury w latach 2020–2033 Rada wypracowała podejście ogólne do wniosku dotyczącego decyzji ustanawiającej działanie Unii na rzecz Europejskich Stolic Kultury na lata 2020–2033. Obecne zasady wyboru Europejskich Stolic Kultury, zapisane w decyzji 1622/20061, wygasną w 2019 roku. W lipcu 2012 roku Komisja przedłożyła wniosek w sprawie kontynuowania tej inicjatywy po 2019 roku (12558/12). Ponieważ proces selekcji trwa około sześciu lat, nowe ramy powinny być gotowe do końca 2013 roku, tak by przyszłe Stolice Kultury miały wystarczająco dużo czasu na przygotowania. Rada zatwierdziła w podejściu ogólnym kilka elementów wniosku Komisji, takich jak chronologiczny porządek państw członkowskich uprawnionych do uzyskania tego tytułu, bardziej szczegółowe i surowsze kryteria wyboru, selekcja oparta na całorocznych programach kulturalnych opracowanych specjalnie na tę okazję, kwalifikowalność miast mogących zaangażować też otaczający je region oraz dwuetapowa procedura selekcji (selekcja wstępna na szczeblu krajowym i selekcja na szczeblu unijnym dokonywana przez niezależny europejski zespół). Rada wprowadziła dwie główne zmiany do wniosku Komisji. Dotyczą one: – wyznaczania Europejskich Stolic Kultury; Komisja proponowała, że zamiast Rady będzie to robić ona, przekonując, że przyspieszy to procedurę, ale z uwagi na znaczenie inicjatywy Rada chce zachować wspomniane prawo, przysługujące jej od ponad 25 lat; – skład zespołu europejskiego odpowiedzialnego za selekcję i monitorowanie miast; zgodnie z wnioskiem Komisji do zespołu nie wchodziliby eksperci krajowi, ale wyłącznie eksperci mianowani przez instytucje unijne. Rada chciałaby, aby zespół dysponował wiedzą o lokalnych realiach, i w związku z tym wprowadziła możliwość kierowania do niego przez państwo członkowskie dwóch ekspertów krajowych. Głosowanie w Komisji Kultury i Edukacji w Parlamencie Europejskim jest zaplanowane na 28 maja 2013 r. Nieformalne negocjacje z Parlamentem Europejskim mają się rozpocząć dopiero podczas prezydencji litewskiej. 1 (Dz.U. L 304 z 3.11.2006). 9406/13 15 PL 16.-17.V.2013 Europejskie Stolice Kultury w latach 2017–2018 Rada wyznaczyła miasta Aarhus w Danii i Pafos na Cyprze na Europejskie Stolice Kultury w 2017 roku oraz Vallettę na Malcie na 2018 rok (8931/13). Druga Stolica Kultury na 2018 rok – w Holandii – zostanie wyznaczona na jednym z przyszłych posiedzeń, ponieważ nie zakończył się jeszcze proces selekcji w tym kraju. Ministrowie reprezentujący trzy wyznaczone miasta – i burmistrz Pafos – z zadowoleniem przyjęli tę decyzję, dokonali krótkiej prezentacji swoich miast i przedstawili główne cele na rok, w którym ich miasto ma być Stolicą Kultury. Różnorodność kulturowa Na podstawie dokumentu roboczego prezydencji ministrowie wymienili poglądy na temat różnorodności kulturowej w kontekście obecnie negocjowanej umowy o transatlantyckim partnerstwie w dziedzinie handlu i inwestycji pomiędzy UE a USA. Dyskusja miała być dla ministrów okazją do omówienia, jak najlepiej promować i wspierać różnorodność kulturową w kontekście międzynarodowych negocjacji handlowych, takich jak negocjacje w sprawie partnerstwa z USA. Ministrowie zostali poproszeni o zastanowienie się w szczególności nad tym, jaki wpływ na różnorodność kulturową ma internetowe środowisko cyfrowe, które z natury jest otwarte i w którym rozpowszechnia się coraz więcej treści. Irlandzki minister przypomniał, że za przygotowanie mandatu negocjacyjnego odpowiada Komitet ds. Polityki Handlowej i że prezydencja chciałaby, aby mandat ten został przyjęty na posiedzeniu Rady do Spraw Zagranicznych (Handel) w dniu 14 czerwca. W odpowiedzi na szereg obaw ze strony państw członkowskich – wyrażonych uprzednio w piśmie adresowanym do prezydencji irlandzkiej i do Komisji – komisarz Androulla Vassiliou, również w imieniu komisarza Karela de Guchta, zdecydowanie podkreśliła, że różnorodność kulturowa nie podlega negocjacjom, ponieważ jest zapisana w traktatach i stanowi jedną z podwalin struktury europejskiej. Ponadto Unia Europejska potwierdziła, że jest silnie przywiązana do różnorodności kulturowej, przystępując w 2006 roku do Konwencji UNESCO w sprawie ochrony i promowania różnorodności form wyrazu kulturowego, która to konwencja wyraźnie rozróżnia wartość ekonomiczną i wartość kulturową w stosunku do dóbr kultury i usług kulturalnych. 9406/13 16 PL 16.-17.V.2013 Komisja zadeklarowała również, że nie zostaną zmienione liczne instrumenty wykorzystywane do wspierania różnorodności kulturowej w UE; mowa tu o dotacjach publicznych zarówno na szczeblu krajowym, jak i unijnym, finansowych obowiązkach nadawców, opodatkowaniu biletów kinowych, funkcjonowaniu kanałów, którym powierzono realizację zadań wynikających z misji publicznej, pułapach udziałów w kanałach i sieciach, prawach własności intelektualnej oraz szczególnych systemach zabezpieczenia społecznego. Ponadto Unia wspiera kreatywność audiowizualną w ramach realizowanych obecnie programów MEDIA i MEDIA MUNDUS i będzie kontynuować tę działalność za pomocą programu „Kreatywna Europa”, który zacznie obowiązywać w 2014 r. Kilka państw członkowskich przypomniało, że dobra kultury i usługi kulturalne, w tym utwory audiowizualne, ściśle wiążą się z tożsamością europejską i zawsze były specjalnie traktowane w międzynarodowych negocjacjach handlowych; zjawisko to określa się jako „wyjątek kulturalny”. Ponadto jeżeli usługi te pozostaną elementem negocjacji między USA a UE, może to poskutkować większą liberalizacją rynku audiowizualnego, a to – negatywnie wpłynąć na różnorodność językową i kulturową, której wyrazem są filmy europejskie, ponieważ europejska produkcja filmowa nie będzie w stanie konkurować z amerykańskim sektorem filmowym. Inne państwa członkowskie przekonywały, że przedmiotowa umowa stworzy więcej możliwości rynkowych dla unijnych dóbr i usług i może stać się znacznym źródłem wzrostu gospodarczego i zatrudnienia w wielu dziedzinach, w tym w sektorze audiowizualnym. Przestrzegały przed przyjmowaniem jednoznacznych stanowisk na tym etapie. Opowiedziały się za szerokim mandatem, ponieważ państwa członkowskie zawsze mogą prowadzić bardziej szczegółową politykę w tej dziedzinie, leży ona bowiem przede wszystkim w gestii państw członkowskich. Kultura w stosunkach zewnętrznych UE Podczas obrad otwartych dla publiczności ministrowie omówili – na podstawie dokumentu roboczego przygotowanego przez prezydencję (8235/13) – kwestię kultury jako elementu miękkiej siły w stosunkach zewnętrznych UE. Głównym celem debaty było wypracowanie konsensusu w sprawie dalszego rozwoju podejścia strategicznego do roli kultury w stosunkach UE z krajami trzecimi. Prezydencja przypomniała, że promowanie kultury przez Unię Europejską i jej państwa członkowskie w stosunkach z państwami trzecimi jest zapisane w traktatach1. Kultura to również jeden z kluczowych komponentów tzw. miękkiej siły (soft power), czyli wykorzystywania współpracy i kontaktów kulturalnych jako narzędzi polityki zagranicznej (zewnętrznej). 1 Artykuł 167 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. 9406/13 17 PL 16.-17.V.2013 Komisja przypomniała, że kultura w stosunkach zewnętrznych jest jednym z najważniejszych priorytetów przyjętego przez Radę planu prac w dziedzinie kultury na lata 2011–20141; co zarazem jest zgodne z europejską agendą kultury2, w której propagowanie kultury uznano za istotny element unijnych stosunków międzynarodowych. Podejście to wiąże się też ze stosunkami handlowymi oraz upowszechnianiem unijnych dóbr kultury i usług kulturalnych, a także z dyplomacją publiczną, budowaniem wizerunku oraz dzieleniem się wartościami, i tym samym przyczynia się ono do wzajemnego zrozumienia i promowania tolerancji. Od 2011 roku prezydencje UE organizują również wspólne nieformalne spotkania wyższych rangą urzędników ministerstw kultury i ministerstw spraw zagranicznych w celu zacieśniania współpracy między nimi. W marcu 2012 r. Komisja powołała grupę ekspertów ds. kultury i stosunków zewnętrznych, chcąc przyczynić się do stworzenia bardziej ogólnej unijnej strategii w tej dziedzinie; na próbę podjęto inicjatywę pilotażową z udziałem Chin. W listopadzie 2012 r. grupa przedłożyła sprawozdanie, w którym zamieściła zestaw wytycznych i ogólnych zaleceń co do strategicznego podejścia do kultury w stosunkach UE–Chiny. Co do zasady ministrowie z zadowoleniem przyjęli sprawozdanie i zawarte w nim zalecenia i zgodzili się, że wspólna strategia posługiwania się kulturą w stosunkach zewnętrznych ma sporo plusów; podkreślili też jednak, że wymagałoby to ściślejszej współpracy i dzielenia się informacjami przez państwa członkowskie oraz zaangażowania ze strony Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych. Niektóre państwa członkowskie były zdania, że współpracę kulturalną należy rozwijać na podstawie Konwencji UNESCO w sprawie ochrony i promowania różnorodności form wyrazu kulturowego. Większość państw członkowskich podkreśliła, że ważne jest promowanie podstawowych europejskich wartości, takich jak wolność wypowiedzi, demokracja oraz przestrzeganie praw człowieka, a także bogatej europejskiej różnorodności kulturowej – zwłaszcza w okresie, gdy Europę często kojarzy się z kryzysem gospodarczo-finansowym. Kulturę i kreatywność uważa się za obszar komparatywnej przewagi Europy, należy więc to w pełni wykorzystać. Kilka państw członkowskich wolałoby, aby przed podjęciem inicjatyw z udziałem innych krajów przekonać się, jak rozwija się projekt chiński. Wśród następnych potencjalnych kandydatów do takich inicjatyw wymieniano kraje wschodnie i śródziemnomorskie. Część państw członkowskich apelowała również o ściślejszą współpracę z podmiotami państw członkowskich już obecnymi w Chinach oraz z delegaturą UE w Pekinie, tak by nie mnożyć struktur. Komisja przypomniała, że kraje Partnerstwa Wschodniego i kraje śródziemnomorskie już korzystają ze specjalnych umów oraz inicjatyw dotyczących współpracy z UE. Komisarz Androulla Vassiliou stwierdziła, że poinformuje wysoką przedstawiciel UE Cathrine Ashton o wynikach dyskusji ministrów. 1 2 Dz.U. C 325 z 2.12.2010, s.1. Dz.U. C 287 z 29.11.2007. 9406/13 18 PL 16.-17.V.2013 Sprawy różne – Pomoc państwa na potrzeby filmów Rada przyjęła do wiadomości wniosek delegacji niemieckiej o dalsze informacje w sprawie komunikatu Komisji na temat pomocy państwa przeznaczonej na filmy i inne utwory audiowizualne (8852/13). Ostatni komunikat dotyczący kina stracił ważność z końcem 2012 roku. Komisja nie była w stanie przyjąć nowych zasad pomocy państwa, które miałaby stosować przy ocenie systemów wspierania filmów i innych utworów audiowizualnych w państwach członkowskich z uwagi na silny sprzeciw wielu państw członkowskich wobec kilku zmian, które zamierzała wprowadzić. Niemcy uważają, że nastąpiła pewna poprawa, ale pozostały wątpliwości co do „obowiązkowych wydatków na danym terytorium”; jest to wymóg, by producenci filmu wydawali pewną kwotę budżetu na wspierany film w państwach członkowskich przyznających pomoc. Kilka państw członkowskich podzieliło wątpliwości Niemiec, ponieważ jest zdania, że ograniczenie tego obowiązku negatywnie wpłynęłoby na europejski sektor filmowy. Komisarz Joaquín Almunia, zajmujący się problematyką konkurencji, przypomniał, że Komisja uwzględniła większość wątpliwości państw członkowskich, ale oświadczył, że należy zachować integralność rynku wewnętrznego, a pomoc i obowiązki terytorialne muszą być proporcjonalne. 30 kwietnia Komisja rozpoczęła trzecią turę publicznych konsultacji na ten temat i ma nadzieję przyjąć nowy komunikat do połowy roku. – Reforma w zakresie pomocy państwa Rada przyjęła do wiadomości wniosek delegacji niemieckiej o dalsze informacje w sprawie ogólnego zwolnienia z wymogów powiadamiania w odniesieniu do kultury (8871/13). Niemcy są zdania, że ministrowie kultury powinni omówić szczegóły i skutki wprowadzenia takiej klauzuli zwalniającej (na przykład pułapy kwalifikowalnej pomocy na kulturę), zanim Rada ds. Konkurencyjności podejmie jakąkolwiek decyzję. W maju 2012 r. Komisja podjęła inicjatywę mającą zmodernizować unijne zasady pomocy państwa, tak by zapewnić skuteczność i wydajność środków pomocy oraz uprościć i przyspieszyć proces decyzyjny. W tym kontekście Komisja zaproponowała w grudniu ubiegłego roku zwolnienie – w odniesieniu do pewnych kategorii pomocy – z obowiązku wcześniejszego powiadamiania wynikającego z obecnych zasad. Po raz pierwszy wśród dziesięciu nowych kategorii, które nie wymagałyby już powiadamiania Komisji przez państwa członkowskie, wymieniono pomoc przeznaczoną na kulturę i ochronę dziedzictwa. 9406/13 19 PL 16.-17.V.2013 Kilka państw członkowskich zaapelowało o „zwolnienie zbiorcze”, w przekonaniu że zwolnienia dotyczące kultury muszą być jak najszersze i powinny obejmować sektor kultury i sektory kreatywne. Komisarz Joaquín Almunia oświadczył, że ponieważ nie ma jeszcze jasnej definicji „sektorów kreatywnych”, a są one bardzo zróżnicowane, Komisja nie była w stanie zgromadzić wystarczającego doświadczenia, by dokonać „zbiorczego” zwolnienia tych sektorów z wymogu powiadamiania. Komisarz dodał również, że bardziej szczegółowe kryteria zwolnienia w odniesieniu do kultury Komisja przyjmie pod koniec 2013 r., po przyjęciu odpowiedniego rozporządzenia przez Radę. – Udział kultury w zrównoważonym rozwoju Prezydencja poinformowała Radę o wynikach konferencji poświęconej architekturze pt. „Shaping the Future”, która odbyła się w dniach 8–11 maja w Dublinie i zgromadziła ważnych przedstawicieli organizacji krajowych i europejskich oraz kręgów rządowych. Głównym celem konferencji było podsumowanie stanu wdrażania konkluzji Rady z 2008 roku na temat architektury oraz omówienie, jak lepiej zwiększać potencjał tego ważnego sektora kreatywnego i wykorzystywać go na rzecz zrównoważonego rozwoju. – „Europa dla obywateli” Rada została poinformowana przez prezydencję o stanie prac nad wnioskiem dotyczącym rozporządzenia ustanawiającego program „Europa dla obywateli” na lata 2014–2020 (18719/11). Głównym celem programu jest przybliżenie Unii Europejskiej obywatelom poprzez poszerzanie wśród nich znajomości UE i zrozumienia jej spraw oraz promowanie obywatelstwa europejskiego. Program składa się z dwóch komponentów tematycznych: jeden skupia się na pamięci i historii, a drugi – na aktywności obywatelskiej na szczeblu Unii. Komponenty te zostały uzupełnione komponentem horyzontalnym mającym bardziej wyeksponować program. Komisja zaproponowała całkowity budżet w wysokości 229 mln EUR, który jest porównywalny z budżetem obecnego programu. Po nieformalnych kontaktach prezydencji z Parlamentem Europejskim, który zakwestionował zaproponowaną podstawę prawną programu, nowy tekst, akceptowalny dla wszystkich trzech instytucji, zostanie przesłany drogą formalną do Parlamentu z wnioskiem o wyrażenie zgody, gdy zakończą się negocjacje w sprawie wieloletnich ram finansowych i znany będzie ostateczny budżet programu. 9406/13 20 PL 16.-17.V.2013 – Lepsza łączność, lepsza Europa Rada przyjęła do wiadomości informacje delegacji portugalskiej (7983/13) na temat dwóch projektów, które delegacja ta zamierza zaproponować Radzie. Są to: zintegrowana metoda komunikacji (umożliwiająca ministrom wymianę poglądów i uzyskiwanie informacji o stosownych kwestiach polityki kulturalnej w poszczególnych krajach) oraz projekt Agora (europejski program mający umożliwić powiązanie inicjatyw organizowanych w różnych miejscach w Europie). – Program prac kolejnej prezydencji Rada przyjęła do wiadomości informacje delegacji litewskiej co do programu jej prac jako przyszłej prezydencji. Program ten zawiera następujące priorytety: – zakończenie negocjacji w sprawie decyzji ustanawiającej Europejskie Stolice Kultury na lata 2020–2033; – sfinalizowanie negocjacji w sprawie programów „Kreatywna Europa” i „Europa dla obywateli”; – rozpoczęcie prac nad wnioskiem w sprawie zwrotu dóbr kultury bezprawnie wywiezionych z państw członkowskich; – analiza porozumień w sprawie kultury z Peru i Kolumbią; – telewizja hybrydowa i reklama telewizyjna; – dostępność zasobów cyfrowych; – kino europejskie w erze cyfrowej. 9406/13 21 PL 16.-17.V.2013 SPORT Konwencja Rady Europy w celu walki z manipulowaniem wynikami sportowymi Ministrowie przyjęli do wiadomości informacje prezydencji na temat stanu prac nad zaleceniem dotyczącym decyzji Rady upoważniającej Komisję Europejską do uczestnictwa w imieniu Unii Europejskiej w negocjacjach w sprawie międzynarodowej konwencji Rady Europy w celu walki z manipulowaniem wynikami sportowymi (16214/12) (http://hub.coe.int/). Nie omawiano kwestii związanych ze współpracą w sprawach karnych ani ze współpracą policji, które będą przedmiotem osobnej decyzji. Planowana konwencja ma trzy różne aspekty: dotyczy sportu, gier hazardowych i zakładów wzajemnych oraz korupcji. Kwestia gier hazardowych i zakładów wzajemnych łączy się ze swobodami rynku wewnętrznego, w szczególności ze swobodą świadczenia usług i prawem przedsiębiorczości, jeżeli zakłady sportowe bezpośrednio wiążą się z manipulowaniem wynikami sportowymi, co powoduje pewne problemy z ustaleniem właściwej podstawy prawnej. Ponieważ negocjacje będą dotyczyć spraw, które częściowo wchodzą w zakres kompetencji Unii, a częściowo w zakres kompetencji państw członkowskich, powinny w nich uczestniczyć zarówno Unia, jak i państwa członkowskie. Dwutorowa kariera sportowców Rada przyjęła konkluzje w sprawie dwutorowych karier sportowców. W dokumencie tym zamieszczono wytyczne co do tego, jak – wprowadzając konkretne rozwiązania dla utalentowanych i wybitnych sportowców w całej Europie – tworzyć i ulepszać warunki pozwalające z powodzeniem łączyć karierę sportową z edukacją lub pracą. W szczególności w konkluzjach – zachęca się państwa członkowskie, instytucje edukacyjne, właściwe podmioty i organizacje sportowe do współpracy; – zaleca się państwom członkowskim wymianę sprawdzonych rozwiązań i doświadczeń w zakresie karier dwutorowych; – promuje się wprowadzanie elastycznych cykli akademickich i dopasowanych ścieżek uczenia się dla sportowców, tak by mogli łączyć zajęcia sportowe z edukacją; 9406/13 22 PL 16.-17.V.2013 – stwierdza się, że organizacje sportowe powinny także tworzyć i wprowadzać usługi wspierające dwutorowe kariery utalentowanych i wybitnych sportowców; oraz – zachęca się Komisję, aby na podstawie unijnych wytycznych w sprawie dwutorowej kariery sportowców przeanalizowała stosowne działania, które można podjąć w tej ważnej kwestii, najlepiej w ramach drugiego planu prac w dziedzinie sportu. Komisja przypomniała, że ułatwianie sportowcom dwutorowych karier jest zgodne z kilkoma celami strategii „Europa 2020” (zapobieganie wczesnemu kończeniu nauki, podnoszenie liczby absolwentów wyższych uczelni, zwiększanie szans na zatrudnienie), lecz w większości państw członkowskich oraz dyscyplin sportowych rozwiązania tego rodzaju są relatywnie nowe. Mimo że w niektórych państwach członkowskich istnieje sporo szczegółowych przepisów i uregulowań dotyczących utalentowanych i wybitnych sportowców, większość tych rozwiązań ma charakter fragmentaryczny lub odnosi się jedynie do niektórych aspektów tego zagadnienia. Walka z dopingiem Prezydencja krótko poinformowała Radę o wyniku posiedzeń zorganizowanych przez Światową Agencję Antydopingową (WADA) w Montrealu w dniach 11–12 maja 2013 r. Głównymi tematami dyskusji były: – bieżący przegląd kodeksu antydopingowego (większość punktów zaproponowanych przez UE zostało zaakceptowanych) pod kątem: – dłuższych okresów dyskwalifikacji w przypadku faktycznego oszustwa oraz większej elastyczności w przypadku nakładania kar w innych szczególnych okolicznościach; – uwzględnienia zasady proporcjonalności oraz praw człowieka; – pomocy przy coraz liczniejszych dochodzeniach w walce z dopingiem. – budżet i kwestie legislacyjne; – sprawozdanie o braku skuteczności programów badań; sprawozdanie to przeznaczone jest dla Rady Założycielskiej WADA i zawiera zalecenia i propozycje usprawnień w dziedzinie programów badań. Zespół zajmujący się redagowaniem kodeksu z uwagą zapoznał się z zaleceniami i wiele z nich uwzględnił w projektach przedstawionych na posiedzeniach. W odpowiedzi na sprawozdanie wykonano już dość dużo pracy. 9406/13 23 PL 16.-17.V.2013 Światowy kodeks antydopingowy to podstawowy dokument stanowiący ramy zharmonizowanych polityk, zasad i uregulowań antydopingowych stosowanych przez organizacje sportowe i organy publiczne na całym świecie. Procedurę przeglądu rozpoczęto w listopadzie 2011 r., a ostateczny projekt zostanie przedłożony do zatwierdzenia Radzie Założycielskiej WADA podczas światowej konferencji w sprawie dopingu w sporcie, która odbędzie się w listopadzie 2013 r. w Johannesburgu. Nowy kodeks wejdzie w życie 1 stycznia 2015 r. W tym kontekście Rada przeprowadziła debatę orientacyjną na temat roli organów publicznych w zwalczaniu coraz bardziej wyrafinowanych form dopingu w sporcie. Aby ożywić debatę, prezydencja zwróciła się do Travisa Tygarta, szefa Amerykańskiej Agencji Antydopingowej (USADA), z prośbą o zabranie głosu na forum Rady. Podczas obiadu Travis Tygart uczestniczył także w zorganizowanym dialogu wysokiego szczebla, w którym wzięli udział również inni przedstawiciele organizacji sportowych. Travis Tygart zaznaczył, że zadaniem jego agencji jest wspieranie i ochrona sportowców niestosujących dopingu, gdyż ich prawo do uczciwej rywalizacji i uczciwego zwycięstwa jest naruszane przez tych, którzy przyjmują środki zwiększające wydolność. Podkreślił, że walka z dopingiem stała się obecnie dla sportu sprawą życia i śmierci; jeśli się jej nie podejmie, sport straci swojego ducha i znaczenie. Wybitni sportowcy stanowią wzór do naśladowania, szczególnie dla młodych ludzi, a sukcesy odnoszone przez nich w etycznym i uczciwym współzawodnictwie mogą zachęcać do aktywności i podnosić morale. Według Travisa Tygarta zasady, które leżą u podstaw walki z dopingiem w sporcie i mogą przyczynić się do jej powodzenia, to: Legislation (wdrażanie rygorystycznych przepisów), Independence (niezależność agencji antydopingowych), Funding (finansowanie odpowiadające wadze wyzwań) i Engagement (zaangażowanie organizacji sportowych, sportowców, agencji krajowych, organów publicznych itp.): LIFE. Ministrowie generalnie przyznali, że ochrona uczciwości w sporcie i przeciwdziałanie dopingowi to bieżące globalne wyzwanie, które wymaga współpracy międzynarodowej i międzysektorowej oraz inicjatyw z udziałem organów publicznych, organizacji sportowych i krajowych agencji antydopingowych. Z uwagi na stale pojawiające się coraz bardziej wyrafinowane metody dopingu i dowody na to, że za dopingiem w sporcie coraz częściej stoi świat przestępczy, organy publiczne muszą opracować nowe, skuteczniejsze podejścia do walki z dopingiem. Kilka państw członkowskich zaznaczyło jednak, że działania podejmowane przez te organy nie mogą naruszać praw człowieka i innych praw przysługujących sportowcom. Należy znaleźć równowagę między interesem publicznym a prawami jednostek, zwłaszcza że ostatnio WADA doszła do wniosku, iż aby odnieść sukces w walce z dopingiem, nie należy poprzestawać na samych badaniach antydopingowych, ale opracować dodatkowe metody zbierania, wymiany i wykorzystywania informacji i dowodów o dostawach i stosowaniu zabronionych substancji przez sportowców. 9406/13 24 PL 16.-17.V.2013 Podsumowując, państwa członkowskie uzgodniły, że należy: – zintensyfikować dochodzenia i gromadzenie danych wywiadowczych; – zacieśniać współpracę z policją i organami celnymi; – położyć nacisk na edukację i zapobieganie; – zharmonizować polityki antydopingowe w całej UE; – podjąć partnerską współpracę ze sportowcami niestosującymi dopingu; – zintensyfikować we współpracy z branżą farmaceutyczną badania naukowe nad substancjami niedozwolonymi; – zmienić podejście do dopingu w sporcie („wygrana za wszelką cenę”). Sprawy różne – Program prac kolejnej prezydencji Rada przyjęła do wiadomości informacje delegacji litewskiej na temat programu jej prac jako przyszłej prezydencji. Program ten zawiera następujące priorytety: – walka z dopingiem i promowanie uczciwości w sporcie; – kontynuowanie prac na forach międzynarodowych w celu przeciwdziałania ustawianiu wyników zawodów sportowych; – trwałe finansowanie i dobre zarządzanie w sporcie; – prozdrowotna aktywność fizyczna (HEPA). 9406/13 25 PL 16.-17.V.2013 IE ZATWIERDZOE PUKTY SPRAWY GOSPODARCZE I FIAAASOWE Procedura nadmiernego deficytu – Cypr Rada skierowała do Cypru nowe zalecenie1 dotyczące sprowadzenia deficytu poniżej 3% PKB, czyli poniżej unijnej referencyjnej wartości deficytu sektora instytucji rządowych i samorządowych. Cypr podlega procedurze nadmiernego deficytu od lipca 2010 r., gdyż w 2009 r. przekroczył wartość referencyjną wynoszącą 3%. Ze względu na wpływ, jaki na Cypr wywarł światowy kryzys gospodarczy w tym okresie, Rada zgodziła się na skorygowanie deficytu dopiero w średnim terminie. Zaapelowała do Cypru o sprowadzenie deficytu poniżej 3% PKB do 2012 r. Gospodarcza ekspansja Cypru, która trwała ponad dekadę, zakończyła się w 2009 r. W maju 2012 r. na podstawie szczegółowej analizy zmian makroekonomicznych na Cyprze Komisja zwróciła uwagę na poważne zaburzenia równowagi makroekonomicznej, które domagały się pilnych działań. Sytuację cypryjskiego sektora bankowego uznano za zagrożenie dla długoterminowej stabilności gospodarczej. W czerwcu 2012 r. Cypr zwrócił się do międzynarodowych kredytodawców o pomoc finansową. W marcu 2013 r. osiągnięto porozumienie w sprawie programu dostosowań gospodarczych, na którym ma się opierać pomoc z Europejskiego Mechanizmu Stabilności i MFW. Protokół ustaleń podpisano 26 kwietnia. W tym czasie, mimo podjętych środków na rzecz konsolidacji budżetowej, nastąpiło pogorszenie salda budżetu Cypru, a w dodatku doszło do poważnych zaburzeń równowagi cypryjskiego sektora prywatnego i publicznego. Deficyt sektora instytucji rządowych i samorządowych urósł z 5,3% w 2010 r. do 6,3% PKB w 2011 r., a na rok 2012 Komisja przewiduje, że wyniesie on ponownie 6,3% PKB. Dług sektora instytucji rządowych i samorządowych także wzrósł i należy się spodziewać, że wzrośnie też po wpłynięciu pomocy finansowej; według prognoz maksymalny poziom ok. 128% PKB osiągnie on w 2015 r. 1 Na mocy art. 126 ust. 7 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. 9406/13 26 PL 16.-17.V.2013 Rada uważa, że w związku z pogorszeniem się sytuacji budżetowej Cypru i poważniejszym, niż przewidywano, osłabieniem koniunktury wyznaczenie nowego terminu korekty nadmiernego deficytu jest uzasadnione. W nowym zaleceniu apeluje do Cypru, by dokonał korekty do 2016 r., i ustala następujące docelowe wartości nominalnego deficytu sektora instytucji rządowych i samorządowych: 6,5% PKB w 2013 r., 8,4% PKB w 2014 r., 6,3% PKB w 2015 r. i 2,9% PKB w 2016 r. Rada daje Cyprowi trzy miesiące na podjęcie skutecznych działań i szczegółowe poinformowanie o strategii konsolidacji, którą zamierza on zastosować, by osiągnąć powyższe cele. Wdrażanie będzie monitorowane w regularnych odstępach czasu. Pomoc finansowa dla Gruzji Rada postanowiła nie zatwierdzać zmian, które Parlament Europejski zaproponował w projekcie decyzji w sprawie udzielenia Gruzji dalszej pomocy makrofinansowej, i zdecydowała zwołać posiedzenie komitetu pojednawczego zgodnie z art. 294 ust. 8 lit. b) TFUE. W maju 2012 r. Rada przyjęła stanowisko w sprawie proponowanej decyzji w pierwszym czytaniu. W grudniu 2012 r. Parlament Europejski przyjął w drugim czytaniu jedną poprawkę do stanowiska Rady. EUROPEJSKI OBSZAR GOSPODARCZY Rada EOG Rada zatwierdziła stanowisko, które UE ma zająć na 39. posiedzeniu Rady Europejskiego Obszaru Gospodarczego zaplanowanym na 21 maja w Brukseli. 9406/13 27 PL 16.-17.V.2013 SPRAWY ZAGRAAICZAE Wybrzeże Kości Słoniowej – środki ograniczające Rada zatwierdziła powiadomienia skierowane do osób, wobec których UE – po przeglądzie – zamierza utrzymać środki ograniczające. Osoby te nadal będą objęte zakazem podróżowania, a ich mienie będzie zamrożone w UE. Afganistan – środki ograniczające Rada zaktualizowała i zmieniła wykaz osób, grup i podmiotów objętych środkami ograniczającymi w związku z sytuacją w Afganistanie, tak by uwzględnić decyzję podjętą przez Komitet Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych. UAIA CELAA Egzekwowanie praw własności intelektualnej przez organy celne Rada przyjęła stanowisko w pierwszym czytaniu w sprawie projektu rozporządzenia dotyczącego egzekwowania praw własności intelektualnej przez organy celne (6353/13 + ADD1 + ADD1 COR2). Stanowisko Rady zostanie przekazane Parlamentowi Europejskiemu, tak by można było osiągnąć porozumienie w drugim czytaniu w ramach zwykłej procedury ustawodawczej. Celem projektu rozporządzenia jest udoskonalenie i doprecyzowanie przepisów o egzekwowaniu praw własności intelektualnej. Nastąpi to dzięki poszerzeniu zakresu stosowania rozporządzenia 1383/2003 i objęciu nim nazw handlowych, topografii układów scalonych i wzorów użytkowych oraz pewnych naruszeń. Nowe rozporządzenie wprowadza uproszczone procedury niszczenia towarów, tak by umożliwić organom celnym przyjmowanie towarów, których zrzeczono się w celu ich zniszczenia, bez konieczności przeprowadzania postępowania prawnego. Jeżeli chodzi o małe przesyłki, specjalna procedura pozwala niszczyć – bez udziału uprawnionego – towary, które jak się podejrzewa, są podrobione i pirackie i które są przedmiotem stosownego wniosku. 9406/13 28 PL 16.-17.V.2013 We wniosku przewidziano także szereg środków, które będą chronić interesy handlowców działających zgodnie z prawem przed ewentualnym nadużywaniem celnych procedur egzekucyjnych; dotyczy to w szczególności informacji przekazywanych uprawnionym przez organy celne oraz prawa do obrony. W rezolucji z 25 września 2008 r. w sprawie europejskiego planu dotyczącego walki z podrabianiem i piractwem Rada wystąpiła o dokonanie przeglądu rozporządzenia Rady 1383/2003 dotyczącego działań organów celnych skierowanych przeciwko towarom podejrzanym o naruszenie niektórych praw własności intelektualnej oraz środków podejmowanych w odniesieniu do towarów, co do których stwierdzono, że naruszyły takie prawa. POLITYKA HAADLOWA Środki antydumpingowe – politereftalany etylenu – kraje azjatyckie Rada przyjęła rozporządzenie zmieniające rozporządzenie 192/2007 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych politereftalanów etylenu pochodzących z Indii, Indonezji, Malezji, Republiki Korei, Tajlandii i Tajwanu (8886/13). WYMIAR SPRAWIEDLIWOŚCI I SPRAWY WEWAĘTRZAE Europejski Fundusz na rzecz Integracji i Europejski Fundusz na rzecz Uchodźców – konkluzje Rada przyjęła konkluzje (9106/13) w sprawie sprawozdania specjalnego nr 22/2012 sporządzonego przez Europejski Trybunał Obrachunkowy i dotyczącego Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji oraz Europejskiego Funduszu na rzecz Uchodźców. Europejski Trybunał Obrachunkowy przyjął wspomniane sprawozdanie 13 listopada 2012 r. W sprawozdaniu tym ocenił, w jakim stopniu przedmiotowe fundusze przyczyniają się do integracji obywateli państw trzecich. 9406/13 29 PL