Slavica iuvenum 2015

Transkrypt

Slavica iuvenum 2015
Mezinárodní setkání mladých slavistů
Międzynarodowe spotkanie młodych slawistów
Международная встреча молодых славистов
Slavica iuvenum 2015
http://konference.osu.cz/slavicaiuvenum/
Program konference / Program konferencji / Программа конференции
Lingvistika / Językoznawstwo / Лингвистика
31. 3. 2015, 11:30 – 14:00, banketní místnost
Marcin Wągiel (Olomouc): Licząc nożyczki i buty... Semantyka formalna leksemu „para“
Lucia Jasinská (Košice): Miera gramatického a slovotvorného významu sufixálnej morfémy
v slovesnom podstatnom méně
Barbara Pukalska (Katowice): Kilka uwag na temat „czasowników przyszłości“
Klaudia Chalczyńska (Łódź): Użycie imiesłowów przymiotnikowych czynnych w j. bułgarskim
i j. słoweńskim na przykładzie tłumaczenia książki Andrzeja Stasiuka „Jadąc do Babadag“
Karolina Jaworska (Katowice): Łańcuchy leksykalne jako narzędzie spójności tekstu – analiza
porównawcza
Anna Andrzejewska (Opole): Plan pierwszy a tło jako narzędzie kognitywne w nauczaniu języka
polskiego jako obcego
Anna Sawa (Lublin): Struktura tekstu a jego kształt typograficzny (na przykładzie sumariuszy
teatralnych wydanych w Lublinie w XVII wieku)
31. 3. 2015, 15:00 – 18:00, banketní místnost
Izabela Olszak (Lublin): Technologie informacyjno-komunikacyjne a nauczanie młodzieży. Model
szans i zagrożeń.
Damian Pisarski (Katowice): Obraz słowackiej kultury w języku – aspekt glottodydaktyczny
Dariusz Piwowarczyk, Katarzyna Jasińska (Kraków): Historyczna fonologia języka polskiego
z perspektywy językoznawstwa komputerowego
Katarzyna Stępińska (Gdańsk): Językowy obraz maku w badaniach ankietowych
Olga Kielak (Lublin): Odejść za Tęczowy Most. Sposoby mówienia o zwierzęcej śmierci
w polszczyźnie współczesnej.
Yuliia Zazuliak (Olomouc): Специфика языковой манипуляции в текстах Интернет-СМИ
Zuzana Vargová (Nitra): Emócie vo frazeologizovaných prirovnaniach slovenského a ruského
jazyka
Karolina Bożek (Lublin): Obraz Azji w świetle danych polskiego systemu językowego
Andrea Goótšová (Katowice): Dichotómia používania štandardizovaných a neštandardizovaných
hydroným povodia Hornádu na území Spiša
Gabriel Rožai (Banská Bystrica): Lexikálno-sémantické aspekty speleoným v Slovenskom krase
Alina Zimna (Ostrava): Raciborskie derywaty nazwiskowe z formantem -ski
Przemysław Antoni Homa (Ostrava): Manipulacja w języku politycznej poprawności
Olga Lytvynyuk (Brno): Роль дієслова та дієслівних утворень у чеській і українській
юридичній термінології
1. 4. 2015, 9:00 – 13:30, banketní místnost
Piotr Szałaśny (Ostrava): Zjawisko konwergencji mediów na przykładzie prasy polskiej
Natália Kolenčíková (Nitra): Špecifiká jazyka politického diskurzu tematicky vymedzeného
voľbou prezidenta Slovenskej republiky
Renata Denysiuk (Ostrava): Kolory propagandy
Łukasz Piotrowski (Toruń): Элементы русского языка в польском языковом пространстве:
названия товаров и услуг
Artur Zaręba (Łódź): Tendencje w słowotwórstwie rzeczowników rodzaju żeńskiego w gazetach
polskich i bułgarskich
Olena Kuznetsova (Brno): Русизмы в чешском языке – как один из способов возникновения
межъязыковых чешско-русских омонимов
Lukáš Plesník (Ostrava): К вопросу классификации нового слова
Gabriela Večeřová (Ostrava): Univerbizační procesy v současné ruštině
Denisa Šebestová, Mariola Burková (Ostrava): Zdradliwe wyrazy i pułapki w języku polskim
i czeskim
Martina Veselková (Ostrava): Ruská verbonominální spojení typu «оказывать влияние» a jejich
možnosti překladu do češtiny
Olga Berger (Brno): О сопоставительном терминоведении
Martin Janečka (Praha): Bezpředložkové genitivní frazémy a idiomy
Mezinárodní setkání mladých slavistů
Międzynarodowe spotkanie młodych slawistów
Международная встреча молодых славистов
Slavica iuvenum 2015
http://konference.osu.cz/slavicaiuvenum/
Program konference / Program konferencji / Программа конференции
Literární věda / Literaturoznawstwo / Литературоведение
31. 3. 2015, 11:30 – 14:00, studovna FF OU
Małgorzata Andrzejak-Nowara (Opole): Sławomira Mrożka Miłość na Krymie w inscenizacji
Jerzego Jarockiego
Aleksandra Paluch (Opole): Kolonializm na nowo. Przykłady polskich i czeskich utopii
negatywnych.
Adela Tkáčová (Prešov): Rozprávač vo vybraných novelách Jána Johanidesa
Joanna Brodniewicz (Poznań): Geneza Obrazów z Rus Karla Havlíčka Borovskiego
Olha Voznyuk (Wien): Pierwsze galicyjskie antologie jako próba konstrukcji własnej tożsamości
31. 3. 2015, 15:00 – 18:00, studovna FF OU
Antonina Kurtok (Katowice): Ewolucja literatury chorwackiej mniejszości narodowej na
Węgrzech. Próba syntezy.
Emilia Rydel (Poznań): Środkowoeuropejska secesja na literackim pograniczu
Katarzyna Gileta-Klępka (Lublin): Na fanatyzm nie ma leku. Obraz współczesnego środowiska
kibicowskiego w powieści „Jestem kibolem“ Krzysztofa Korsaka.
Agnieszka Wojcieszek (Opole): O polsko-rosyjskich stosunkach literackich przełomu XIX i XX
wieku. Wokół twórczości Reymonta i Gorkiego.
Joanna Wolska (Poznań): Ewolucja bohatera egzystencjalnego w twórczości Bohumila Hrabala
1. 4. 2015, 9:00 – 13:30, studovna FF OU
Kateřina Judith Krulišová (Brno): Terorista revolucionář a archetyp obětního beránka
Klaudia Wyglądacz (Wrocław): Miłość we wczesnej twórczości Władimira Majakowskiego
Dmytro Klymenko (Siedlce): O T. Micińskim w Moskwie. Analiza treści Gazety Polskiej.
Bartosz Klimczuk (Poznań): Twórczość przydatna ideologicznie – dorobek literacki Marie
Majerovej w czasach dyktatu socrealizmu
Dorota Julia Nowak (Olomouc): Poszukiwanie tożsamości narodowej w powieści Radki
Denemarkovej „Peníze od Hiltera. Letní mozaika“
Agnieszka Hahuła (Poznań): Ślady pamięci. Przestrzeń Ziem Odzyskanych w literaturze
środkowoeuropejskiej.
Nina Kollárová (Prešov): Keď mladí píšu pre mladých... (Niekoľko poznámok o literatúre pre deti
a mládež, ktorú píše mládež)
Kateřina Kolářová (Praha): Podoby autoreflexe v literární tvorbě ruských konceptualistů
Anna Gnot (Opole): Mocenské narativy ve „Vadštýnovi a Lukrecii“ Oty Filipa
Lucie Fiurášková (Ostrava): Pohádkové postavy a jejich interpretace v literatuře fantasy
Krzysztof Babicki (Bielsko-Biała): O rzeczach w „Drachu“ Szczepana Twardocha
Natalia Palich (Kraków): Kryminał we współczesnej literaturze czeskiej – nowe perspektywy
badawcze
Michael Alexa (Brno): Polský turpismus u vybraných současných českých básníků
Dajana Vasiljevićová (Praha): Ztraceni ve světové republice literatury: malá chorvatská
literatura a velký svět myšlenek
Mezinárodní setkání mladých slavistů
Międzynarodowe spotkanie młodych slawistów
Международная встреча молодых славистов
Slavica iuvenum 2015
http://konference.osu.cz/slavicaiuvenum/
Program konference / Program konferencji / Программа конференции
Kulturologie / Kulturologia / Культурология
31. 3. 2015, 11:30 – 14:00, studovna FF OU
Monika Ševečková (Brno): Hra jako fenomén během svatebních rituálů Slovanů (srovnání
folklorních pramenů)
Michał Jakubik (Opole): Przyczyny i następstwa konferencji monachijskiej (1938 r.) w polskiej
opinii publicznej oraz środkach masowego przekazu
Marcin Sroka (Opole): Współpraca Komitetu Wojewódzkiego Polskiej Zjednoczonej Partii
Robotniczej w Opolu z komitetami partii komunistycznych w Czechosłowacji (Ostrawa, Czeskie
Budziejowice, Bańska Bystrzyca)
Urszula Pacíková (Ostrava): Jacek Kaczmarski – bard „Solidarności“
Aleksandra Starzyńska (Olomouc): Kilka uwag o legendarnym Białowodziu – krainie
szczęśliwości „na Syberii, czy za Syberią, albo jeszcze gdzieś indziej”
31. 3. 2015, 15:00 – 18:00, studovna FF OU
Tetiana Kamyshanova (Olomouc): (R)ewolucja (cyber)kulturowa: rozważania z perspektywy
memetycznej
Darja Bittnerová (Ostrava): Jelena Borisovna Frolovová – současná autorka a interpretka
zpívané poezie
Jana Januševičová (Ostrava): Ruská rocková poezie: vývoj a nejvýznamnější interpreti
Beata Bednářová (Ostrava): Podstawy kształtowania się człowieka
Mezinárodní setkání mladých slavistů
Międzynarodowe spotkanie młodych slawistów
Международная встреча молодых славистов
Slavica iuvenum 2015
http://konference.osu.cz/slavicaiuvenum/
Program konference / Program konferencji / Программа конференции
Translatologie / Translatologia / Наука о переводе
31. 3. 2015, 11:30 – 14:00, D 607
Elżbieta Błaszczuk (Kraków): Problematyka przekładu naukowego z języka o małym zasięgu na
język o małym zasięgu
Martyna Ecler-Pasku (Opole): Heterogeniczność Bośni i Hercegowiny oczami Ivo Andricia.
O nazwach własnych w przekładzie literackim.
Kamil Ciborowski (Katowice): Ekwiwalencja kulturowa, opisowa i funkcjonalna w tekstach
naukowych na temat Afganistanu
Urszula Pacíková (Ostrava): Vybrané aspekty audiovizuálního překladu v praxi (na příkladě
češtiny a polštiny)
31. 3. 2015, 15:00 – 18:00, D 607
Aleksandra Starzyńska (Olomouc): Названия фильмов: их функции, стратегии перевода.
Проблема перевода названия «Стиляги» на польский язык.
Marianna Petrincová (Olomouc): Niekoľko poznámok k slovenským prekladom niekoľkých
poľských slovies s predponou doAndrej Zahorák (Nitra): Dimenzia kultúry a interkulturality ako súčasť translačnej činnosti
Lukáš Moniak (Ostrava): Lidová strava na českém a ruském území a její reflexe v současnosti