Instrukcja obsługi
Transkrypt
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi BEZKONTAKTOWA OBROŻA ANTYSZCZEKOWA Z PODWÓJNYM SYGNAŁEM ULTRADŹWIĘKOWYM Model: BARK200U, BARK200U-B Funkcje opisane w tej instrukcji mogą ulegać zmianom bez uprzedzenia. Poznaj... nową bezkontaktową obrożę antyszczekową z podwójnym sygnałem ultradźwiękowym! Dziękujemy za zakup urządzenia Motorola BARK200U, BARK200U-B. Nowa obroża antyszczekowa jest wyposażona we wbudowany, inteligentny czujnik, który pozwala na krótki czas „swobodnego” szczekania, po czym generuje wibracje ostrzegawcze, a następnie ultradźwięki słyszalne dla psa, ale nie dla ludzkiego ucha. Ten dźwięk o wysokiej częstotliwości został dobrany w taki sposób, aby zniechęcać psy do nadmiernego szczekania. Proszę zachować dowód zakupu z datą. Aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego produktów Motorola, muszą Państwo dostarczyć kopię dowodu zakupu opatrzoną datą. Otrzymanie ochrony gwarancyjnej nie wymaga rejestracji. Wszelkie pytania związane z produktem można kierować na numer: +49 (0) 1805 938 802 w Europie E-mail: [email protected] W niniejszej instrukcji znajdą Państwo wszystkie informacje na temat efektywnego korzystania z tego produktu. Przed użyciem urządzenia proszę przeczytać i zastosować wskazówki zawarte w tej instrukcji oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa znajdujące się na stronie 6. Czy niczego nie brakuje? • 1 x obroża antyszczekowa (z zamontowaną baterią CR2450) • 1 x nylonowa taśma obroży Opis ogólny obroży antyszczekowej 1 2 3 5 4 1. 2. 3. Dioda wskaźnika Po włączeniu zasilania urządzenia świeci na zielono przez 3 sekundy. Miga powoli w trybie bezczynności. Świeci na czerwono, gdy poziom naładowania baterii jest niski. Miga szybko na zielono i czerwono podczas emitowania ultradźwięków. Przycisk zasilania Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. Urządzenie zawibruje jednokrotnie, aby potwierdzić włączenie, i DWUKROTNIE, aby potwierdzić wyłączenie. Przycisk ultradźwięków Naciśnij i przytrzymaj, aby wprowadzić ustawienie poziomu korekcji. Dostępne są 3 poziomy korekcji: Poziom 1: Wyłącznie dźwięki słyszalne (zielona dioda) Poziom 2: Wibracje + łagodne ultradźwięki (pomarańczowa dioda) Poziom 3: Silne ultradźwięki (czerwona dioda) 4. 5. Głośniki Emitują dźwięki słyszalne i ultradźwięki. Osłona baterii Jak działa bezkontaktowa obroża antyszczekowa z podwójnym sygnałem ultradźwiękowym Obroża antyszczekowa Motorola to szybki, łatwy i bezpieczny dla psa sposób oduczenia go niepotrzebnego szczekania. Za każdym razem, gdy obroża antyszczekowa znajdująca się na szyi psa wykryje, że pies szczeka, wyemituje nieprzyjemne ultradźwięki o wysokiej częstotliwości w celu przerwania szczekania. Każdy pies szczeka, żeby zatem nie uniemożliwiać psom zaspokajania naturalnego instynktu zawarliśmy w naszym urządzeniu wyjątkową funkcję programową, pozwalającą na 5 sekund „swobodnego” szczekania przed wygenerowaniem wibracji. Jeśli pies będzie nadal szczekać pomimo wibracji, urządzenie zacznie emitować ultradźwięki. Jeśli pies będzie cicho przez dwie minuty, ponownie możliwe będzie pięć sekund „swobodnego” szczekania, po czym urządzenie wygeneruje wibracje ostrzegawcze, a następnie ultradźwięki. Dostępne są trzy poziomy korekcji (poziom 1 — wyłącznie dźwięki słyszalne, poziom 2 — 1 sekunda ultradźwięków, poziom 3 — 3 sekundy ultradźwięków), które można dobrać do charakteru psa. Celem systemu jest ograniczenie niepotrzebnego szczekania, nie całkowite oduczenie psa szczekania. Ważne wskazówki dotyczące używania obroży antyszczekowej • Prawidłowe dopasowanie obroży antyszczekowej na fundamentalne znaczenie dla skuteczności jej działania. W przypadku zbyt luźnego dopasowania obroża antyszczekowa nie będzie mieć wystarczającego kontaktu ze skórą w celu wykrycia szczekania i wyemitowania ultradźwięków. W przypadku zbyt ciasnego dopasowania będzie podrażniać skórę psa. • Załóż obrożę antyszczekową wysoko na szyi psa, na tyle ciasno, aby można było włożyć dwa palce pomiędzy taśmę obroży i skórę psa. Obroża nie powinna się obracać na szyi zwierzęcia. • W celu zapobieżenia podrażnieniom skóry obroża antyszczekowa nie powinna być zakładana jednorazowo na dłużej niż 12 godzin. • Nie przypinaj smyczy do obroży antyszczekowej. • W przypadku zakładania osobnej obroży do smyczy sprawdź, czy nie wywiera ona nacisku na obrożę antyszczekową. 1. 2. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa..................................................... 6 Wprowadzenie ......................................................................................... 7 2.1 2.2 2.3 2.4 3. Używanie obroży antyszczekowej ......................................................... 11 3.1 3.2 3.3 4. 5. 6. 7. 8. 9. Mocowanie regulowanej taśmy do obroży antyszczekowej .................... 7 Wkładanie i wyjmowanie baterii obroży antyszczekowej .........................7 Dopasowywanie obroży antyszczekowej do szyi psa............................... 9 Przycinanie niepotrzebnego odcinka taśmy ........................................... 10 Włączanie/wyłączanie zasilania obroży antyszczekowej........................ 11 Regulacja poziomu korekcji ..................................................................... 11 Czas „swobodnego” szczekania .............................................................. 12 Podczas pierwszych kilku użyć obroży antyszczekowej ....................... 13 Utylizacja urządzenia (ochrona środowiska) ......................................... 14 Mycie i konserwacja ............................................................................... 15 Często zadawane pytania ...................................................................... 16 Rozwiązywanie problemów ................................................................... 18 Informacje ogólne ................................................................................... 19 Spis treści 5 POLSKI Spis treści 1. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: Jak w przypadku każdego urządzenia elektrycznego, systemu należy używać pod nadzorem, dopóki pies nie przyzwyczai się do niego. Jeśli pies lubi gryźć przedmioty, zdecydowanie zalecamy umieszczenie tego urządzenia (i wszystkich innych urządzeń elektrycznych) poza jego zasięgiem. Ta obroża nie powinna być zakładana jednorazowo na dłużej niż 12 godzin. OSTRZEŻENIE Obroża antyszczekowa pozwala oduczyć psa nadmiernego szczekania. Można jej używać tylko w przypadku zdrowych, nieagresywnych psów i w sposób opisany w tej instrukcji. Dlatego przed użyciem produktu należy zawsze przeczytać zawarte w niej wskazówki. • NIE UŻYWAJ PRODUKTU DO TRESOWANIA AGRESYWNYCH PSÓW: produkt nie jest przeznaczony dla agresywnych zwierząt. Jeśli nie wiesz, czy urządzenie nadaje się dla Twojego psa, skonsultuj się z certyfikowanym treserem lub weterynarzem. • Urządzenie nie stanowi substytutu odpowiedzialnego nadzoru nad psem. • Urządzenia można używać tylko w przypadku psów starszych niż 6 miesięcy. • Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru, ponieważ pies może je pogryźć i uszkodzić. • Ultradźwięki będą słyszalne dla innych psów znajdujących się w zasięgu urządzenia. • Wiele psów szczeka podczas zabawy z ludźmi lub innymi psami. Przed rozpoczęciem zabawy z psem wyłącz i zdejmij obrożę antyszczekową, aby nie emitowała ultradźwięków. • Wyłącz urządzenie, jeśli go nie używasz. • Przed faktycznym użyciem urządzenia przetestuj je i zapoznaj się z jego wszystkimi funkcjami. • Używaj tylko baterii tego samego typu. W tym urządzeniu stosowana jest bateria wymienna (CR2450). • Zachowaj tę instrukcję, aby móc skorzystać z niej w przyszłości. UWAGA Włożenie do urządzenia baterii niewłaściwego typu grozi wybuchem. Zużyte baterie należy wyrzucać zgodnie z instrukcją. 6 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 2.1 1. POLSKI 2. Wprowadzenie Mocowanie regulowanej taśmy do obroży antyszczekowej Z przednią częścią sprzączki ustawioną w górę przeprowadź taśmę przez szczelinę 1, a następnie w górę do szczeliny 2. Przeprowadź taśmę poziomo przez szczelinę 2, a następnie w dół do szczeliny 3. 2. Szczelina 3 Szczelina 2 Szczelina 1 3. 2.2 Przeprowadź taśmę przez szczelinę 3. Wkładanie i wyjmowanie baterii obroży antyszczekowej W obroży antyszczekowej stosowana jest bateria wymienna (CR2450). Odblokowanie 1. 2. Obróć osłonę komory baterii do pozycji odblokowania , jak pokazano powyżej, w celu jej zwolnienia i zdjęcia. Włóż baterię do komory z biegunem ujemnym (–) skierowanym w górę. Wprowadzenie 7 3. Zamknij osłonę komory baterii i obróć ją do pozycji zablokowania , jak pokazano poniżej, w celu jej zablokowania. Zablokowanie Czas eksploatacji baterii Średni czas eksploatacji baterii wynosi do 3 miesięcy, w zależności od częstości szczekania psa. Gdy poziom naładowania baterii jest niski, dioda wskaźnika świeci na czerwono. W celu przedłużenia czasu eksploatacji baterii wyłączaj obrożę antyszczekową, gdy nie jest ona używana, poprzez naciśnięcie i przytrzymanie PRZYCISKU ZASILANIA . 8 Wprowadzenie Dopasowywanie obroży antyszczekowej do szyi psa WAŻNE W celu uzyskania skutecznego i niezawodnego działania obroży antyszczekowej musi ona zostać prawidłowo założona i dopasowana do szyi psa. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Sprawdź, czy obroża antyszczekowa jest wyłączona. Naciśnij i przytrzymaj PRZYCISK ZASILANIA w celu jej wyłączenia. Ustaw psa w pozycji stojącej na płaskiej, równej powierzchni. Załóż taśmę na szyję psa, ustawiając obrożę antyszczekową pod szyją i sprawdzając, czy logo Motorola jest prawidłowo zorientowane. Przeciągnij koniec taśmy przez sprzączkę. Ciągnij koniec taśmy aż do osiągnięcia żądanego dopasowania, a następnie włóż kołek do najbliższego otworu w taśmie i przełóż resztę taśmy przez dalszą część sprzączki w celu jej zamocowania. Sprawdź, czy obroża antyszczekowa znajduje się pośrodku pod szyją psa. Sprawdź dopasowanie obroży antyszczekowej po kilku minutach od założenia albo gdy pies przyzwyczai się do niej. Wprowadzenie 9 POLSKI 2.3 UWAGA Obroża antyszczekowa powinna być założona na szyi psa na tyle ciasno, aby można było włożyć pod nią tylko dwa palce. Obroża nie powinna się obracać na szyi zwierzęcia. W razie konieczności przytnij nieco sierść psa w miejscu, w którym obroża antyszczekowa wchodzi w kontakt ze skórą, w celu uzyskania skutecznego działania. 2.4 Przycinanie niepotrzebnego odcinka taśmy Po uzyskaniu zadowalającego dopasowania obroży antyszczekowej można przyciąć niepotrzebny odcinek nylonowej taśmy. 1. 2. 3. Zaznacz miejsce cięcia pisakiem. Pozostaw margines na wzrost, szczególnie w przypadku, gdy pies jest młody albo może obrastać grubszą sierścią na zimę. Zdejmij obrożę antyszczekową z szyi psa i przytnij niepotrzebny odcinek taśmy. W celu zabezpieczenia końcówki taśmy przytrzymaj ją w odległości kilku milimetrów od płomienia świeczki lub zapalniczki aż do stopienia. ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ 10 Wprowadzenie 3.1 Włączanie/wyłączanie zasilania obroży antyszczekowej Naciśnij i przytrzymaj PRZYCISK ZASILANIA na obroży antyszczekowej w celu jej włączenia lub wyłączenia. Urządzenie zawibruje jednokrotnie, aby potwierdzić włączenie, i DWUKROTNIE, aby potwierdzić wyłączenie. UWAGA Po wyłączeniu obroży antyszczekowej inteligentny system utrzymuje ostatnio zaprogramowany poziom korekcji, na który reagował pies. 3.2 Regulacja poziomu korekcji Obroża antyszczekowa to inteligentne urządzenie wykrywające szczekanie. Gdy pies szczeka, emituje ono ultradźwięki w celu zniechęcenia psa do szczekania (patrz „Czas „swobodnego” szczekania” na stronie 12). Poziom 1 2 3 Działanie Wyłącznie dźwięki słyszalne. 1 sekunda ultradźwięków. 3 sekundy ultradźwięków. Podczas emitowania ultradźwięków dioda wskaźnika miga szybko na zielono i czerwono. 1. 2. Naciśnij i przytrzymaj PRZYCISK ULTRADŹWIĘKÓW na obroży antyszczekowej przez 3 sekundy. Krótko naciśnij PRZYCISK ULTRADŹWIĘKÓW w celu wyregulowania poziomu korekcji (od 1 do 3 w porządku cyklicznym). Dioda wskaźnika miga w następującym porządku w celu wskazania poziomu korekcji: Poziom 1 2 3 3. Dioda wskaźnika Miga na zielono Miga na pomarańczowo Miga na czerwono Naciśnij i przytrzymaj PRZYCISK ULTRADŹWIĘKÓW przez kolejne 3 sekundy w celu potwierdzenia poziomu wybranego w kroku 2 powyżej. Używanie obroży antyszczekowej 11 POLSKI 3. Używanie obroży antyszczekowej 3.3 Czas „swobodnego” szczekania Każdy pies szczeka, żeby zatem nie uniemożliwiać psom zaspokajania naturalnego instynktu zawarliśmy w naszym urządzeniu funkcję pozwalającą na 5 sekund „swobodnego” szczekania przed wygenerowaniem wibracji. Jeśli pies będzie nadal szczekać, obroża antyszczekowa wyemituje ultradźwięki zgodne z wybranym poziomem. 12 Używanie obroży antyszczekowej POLSKI 4. Podczas pierwszych kilku użyć obroży antyszczekowej Psy uczą się i przystosowują w różnym tempie. Aby pies zrozumiał, do czego służy obroża antyszczekowa, musi ona zadziałać kilka razy. Po kilku dniach używania obroży antyszczekowej pies nauczy się uspokajać i będzie szczekał mniej. Jeśli jednak zauważysz nawet, że pies szczeka mniej, nadal systematycznie używaj obroży antyszczekowej. W pierwszych dniach używania obroży antyszczekowej nie zostawiaj psa samego. Ponieważ niektóre psy mogą przestraszyć się ultradźwięków, podczas pierwszych kilku użyć obroży antyszczekowej zostań w pobliżu psa. WAŻNE Jeśli pies nie szczeka, nagradzaj go smakołykami, baw się z nim i chwal go. Wiele psów szczeka podczas zabawy z ludźmi lub innymi psami. Przed rozpoczęciem zabawy z psem wyłącz i zdejmij obrożę antyszczekową, aby nie emitowała ultradźwięków. Podczas pierwszych kilku użyć obroży antyszczekowej 13 5. Utylizacja urządzenia (ochrona środowiska) Po zakończeniu użytkowania produktu nie wolno wyrzucać go z innymi odpadami domowymi. Należy przekazać produkt do punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informuje o tym symbol umieszczony na produkcie, w instrukcji obsługi i/lub na opakowaniu. Niektóre materiały, z których wykonany jest produkt, można ponownie wykorzystać, jeśli produkt zostanie przekazany do punktu zbiórki. Ponowne wykorzystanie części lub surowców ze zużytych produktów istotnie przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego. Więcej informacji na temat punktów zbiórki w okolicy można uzyskać u miejscowych władz. Baterie akumulatorowe należy utylizować w sposób przyjazny do środowiska, zgodnie z lokalnymi przepisami. 14 Utylizacja urządzenia (ochrona środowiska) Mycie i konserwacja • Myj co tydzień obrożę antyszczekową miękką, lekko zwilżoną szmatką. • Sprawdzaj co tydzień, czy szyja psa nie jest podrażniona od obroży, i myj szyję psa. • Producent dołożył wszelkich starań, aby zagwarantować wysoki standard niezawodności obroży antyszczekowej. W razie awarii nie próbuj jednak naprawiać urządzenia samodzielnie — zwróć się o pomoc do działu obsługi klienta. Mycie i konserwacja 15 POLSKI 6. Mycie i konserwacja 7. Często zadawane pytania Czy obroża antyszczekowa zadziała w przypadku mojego psa? • Istnieje wiele powodów nadmiernego szczekania: pies może szczekać z samotności, głodu, zimna albo po prostu ostrzegać o obecności innych osób lub zwierząt na swoim terytorium. Obroża antyszczekowa najlepiej sprawdza się w przypadku psów, których potrzeby są zaspokojone i które szczekają nadmiernie na wszystko, co się porusza. • Obroża antyszczekowa może nie działać w przypadku psów, które mają problemy ze słuchem lub niedosłyszą. Czy szczekanie innego psa może spowodować zadziałanie czujnika obroży antyszczekowej mojego psa? • Nie. Czujnik zadziała wyłącznie w sytuacji, w której dźwiękowi szczekania będą odpowiadać drgania strun głosowych. Czy ultradźwięki z obroży antyszczekowej mojego psa będą słyszalne dla innych psów? • Tak. Ultradźwięki będą słyszalne dla innych psów znajdujących się w zasięgu urządzenia. Czy obroża antyszczekowa to urządzenie humanitarne? • Tak. Obrożę antyszczekową zaprojektowano tak, aby zwracać uwagę psa, nie karać go. Ultradźwięki mogą jednak początkowo przestraszyć psa. Co oznacza termin „ultradźwięki”? • Ludzie mogą słyszeć dźwięki o częstotliwości do 20 kHz; w przypadku psów granica słyszalności wynosi do 60 kHz. Psy są więc wrażliwe na określone dźwięki, które nie są dla nas słyszalne. Fale ultradźwiękowe emitowane przez obrożę antyszczekową mają częstotliwość słyszalną dla psów. Czy mój pies w ogóle przestanie szczekać? • Nie. Obrożę antyszczekową zaprojektowano specjalnie po to, aby zredukować nadmierne szczekanie lub go oduczyć; nie eliminuje ona jednak szczekania całkowicie. 16 Często zadawane pytania POLSKI Mój pies nadal szczeka (wygląda na to, że nie reaguje na sygnały ultradźwiękowe). • Dopasuj mocniej obrożę antyszczekową i (lub) przytnij nieco sierść psa w miejscu, w którym obroża wchodzi w kontakt ze skórą. • Jeśli masz pewność, że pies słyszy sygnał ultradźwiękowy, ale mimo to na niego nie reaguje, spróbuj ustawić wyższy poziom (patrz „Regulacja poziomu korekcji” na stronie 11). • Wymień baterię. • Jeśli pies nadal nie reaguje, zwróć się o pomoc do działu obsługi klienta: +49 (0) 1805 938 802 w Europie E-mail: [email protected] Często zadawane pytania 17 8. Rozwiązywanie problemów Jeśli pies nie reaguje na sygnały ultradźwiękowe • Sprawdź, czy obroża antyszczekowa jest prawidłowo założona na szyję psa. Luźno założona obroża nie będzie działać skutecznie. W celu uzyskania prawidłowego pasowania załóż obrożę na tyle ciasno, aby można było włożyć dwa palce pomiędzy taśmę obroży i szyję psa. • Sprawdź, czy w miejscu, w którym obroża antyszczekowa styka się z szyją, występuje dobry kontakt ze skórą. W razie konieczności przytnij nieco sierść psa w celu zapewnienia dobrego kontaktu. • Sprawdź, czy bateria się nie rozładowała. • Jeśli masz pewność, że pies słyszy sygnał ultradźwiękowy, ale mimo to na niego nie reaguje, spróbuj ustawić wyższy poziom (patrz „Regulacja poziomu korekcji” na stronie 11). • Jeśli pies nadal nie reaguje, zwróć się o pomoc do działu obsługi klienta: +49 (0) 1805 938 802 w Europie E-mail: [email protected] 18 Rozwiązywanie problemów POLSKI 9. Informacje ogólne Jeśli produkt nie działa prawidłowo... 1. Przeczytaj tę instrukcję. 2. Skontaktuj się z działem obsługi klienta: +49 (0) 1805 938 802 w Europie E-mail: [email protected] Ograniczona gwarancja na produkty i akcesoria Dziękujemy za zakup produktu marki Motorola wyprodukowanego na licencji przez Binatone Electronics International LTD („BINATONE”). Co obejmuje gwarancja? Z zastrzeżeniem podanych niżej wykluczeń firma BINATONE gwarantuje, że ten produkt marki Motorola („Produkt”) lub atestowane akcesorium („Akcesorium”) sprzedawane do stosowania z tym produktem są wolne od wad materiałowych i wykonawczych w przypadku normalnego użytkowania w okresie podanym poniżej. Niniejsza gwarancja jest gwarancją wyłączną i nie podlega przeniesieniom. Kogo dotyczy gwarancja? Gwarancja dotyczy tylko pierwszego nabywcy i nie podlega przeniesieniom. Zobowiązania firmy BINATONE Firma BINATONE lub jej autoryzowany dystrybutor nieodpłatnie naprawi lub wymieni Produkty i Akcesoria nie spełniające parametrów określonych w Gwarancji wedle własnego uznania oraz w rozsądnym terminie. Firma może użyć funkcjonalnie równoważnych zregenerowanych/naprawionych/ używanych lub nowych Produktów, Akcesoriów lub części. Informacje ogólne 19 Pozostałe ograniczenia WSZYSTKIE DOMNIEMANE GWARANCJE, W TYM MIĘDZY INNYMI DOMNIEMANA GWARANCJA POKUPNOŚCI I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, OBOWIĄZUJĄ WYŁĄCZNIE W OKRESIE OBOWIĄZYWANIA NINIEJSZEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI. NAPRAWY LUB WYMIANY OFEROWANE W RAMACH TEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI SĄ JEDYNĄ FORMĄ REKOMPENSATY DLA KLIENTA I ZASTĘPUJĄ WSZYSTKIE INNE GWARANCJE WYRAŻONE WPROST LUB DOMNIEMANE. FIRMY MOTOROLA I BINATONE NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI UMOWNEJ ANI DELIKTOWEJ (TAKŻE ZA PRZYPADKI ZANIEDBANIA) ZA SZKODY, KTÓRYCH WARTOŚĆ PRZEKRACZA CENĘ ZAKUPU PRODUKTU LUB AKCESORIUM ORAZ ZA WSZELKIE SZKODY POŚREDNIE, PRZYPADKOWE, SZCZEGÓLNE LUB WYNIKOWE, UTRATĘ PRZYCHODU LUB ZYSKU, UTRATĘ MOŻLIWOŚCI PROWADZENIA DZIAŁALNOŚCI LUB INFORMACJI ANI ZA INNE SZKODY FINANSOWE SPOWODOWANE UŻYWANIEM PRODUKTÓW I AKCESORIÓW LUB BRAKIEM MOŻLIWOŚCI ICH UŻYWANIA W CAŁYM ZAKRESIE, W JAKIM ZGODNIE Z PRAWEM MOŻNA ZRZEC SIĘ TAKIEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. W niektórych jurysdykcjach niemożliwe jest ograniczenie lub wykluczenie odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub wynikowe ani ograniczenie okresu obowiązywania gwarancji dorozumianej, zatem powyższe ograniczenia i wykluczenia mogą nie dotyczyć Państwa. Niniejsza gwarancja udziela użytkownikowi konkretnych praw, jednak może on posiadać także inne prawa, zależnie od lokalizacji. 20 Informacje ogólne Akcesoria do produktów powszechnego użytku Produkty powszechnego użytku i akcesoria, które podlegają naprawie lub wymianie Czas trwania ochrony gwarancyjnej Dwa (2) lata od daty zakupu produktu przez pierwszego użytkownika. Dziewięćdziesiąt (90) dni od daty zakupu akcesoriów przez pierwszego użytkownika. Czas pozostały do upływu oryginalnej gwarancji lub dziewięćdziesiąt (90) dni od daty zwrotu produktu klientowi, zależnie który okres jest dłuższy. Wykluczenia Normalne zużycie. Ochroną gwarancyjną nie są objęte: okresowa konserwacja, naprawa i wymiana części związane z normalnym zużyciem produktu. Baterie. Gwarancja obejmuje wyłącznie te baterie, których pojemność po pełnym naładowaniu jest niższa niż 80% pojemności nominalnej, oraz baterie, które przeciekają. Nieprawidłowe użycie. Uszkodzenia i usterki wynikające z: (a) niewłaściwej obsługi, przechowywania, użycia, wypadku lub zaniedbania, takie jak uszkodzenia fizyczne (pęknięcia, zarysowania) powierzchni produktu wynikające z jego niewłaściwego użytkowania; (b) styczności z cieczami, wodą, deszczem, nadmierną wilgotnością lub oparami, piaskiem, brudem itp., nadmiernym ciepłem lub żywnością; (c) stosowania produktów i akcesoriów do użytku komercyjnego lub używania ich w niewłaściwych warunkach albo użytkowania niezgodnie z instrukcją oraz (d) innych działań niespowodowanych przez firmy MOTOROLA ani BINATONE nie są objęte gwarancją. Stosowanie produktów i akcesoriów nieopatrzonych marką Motorola. Uszkodzenia i usterki wynikające ze stosowania produktów i akcesoriów innych niż opatrzone marką Motorola lub atestowane, a także stosowania innych urządzeń peryferyjnych nie są objęte ochroną gwarancyjną. Nieuprawnione serwisowanie i modyfikacje. Uszkodzenia i usterki wynikające z serwisowania, testowania, regulacji, instalacji, konserwacji, zmian lub modyfikacji przez osoby inne niż pracownicy firm MOTOROLA, BINATONE lub Informacje ogólne 21 POLSKI Produkty objęte gwarancją Produkty powszechnego użytku ich autoryzowanych centrów serwisowych nie są objęte ochroną gwarancyjną. Produkty modyfikowane. Produkty lub akcesoria z: (a) usuniętymi, zmienionymi lub zniszczonymi oznaczeniami numeru seryjnego lub daty; (b) uszkodzonymi plombami lub z innymi dowodami manipulowania przy produkcie; (c) niezgodnymi numerami seryjnymi na płycie głównej; albo też (d) obudowami lub częściami niespełniającymi wymagań lub wytworzonymi przez producentów innych niż Motorola nie są objęte ochroną gwarancyjną. Usługi komunikacyjne. Uszkodzenia, usterki lub awarie produktów i akcesoriów spowodowane działaniem usług komunikacyjnych, z których korzysta użytkownik, nie są objęte ochroną gwarancyjną. Gdzie szukać informacji na temat ochrony gwarancyjnej i innych? W celu zamówienia serwisu lub uzyskania informacji proszę dzwonić na numer: +49 (0) 1805 938 802 w Europie E-mail: [email protected] Uzyskają Państwo informację, w jaki sposób przesłać produkty i akcesoria na własny koszt i ryzyko do autoryzowanego centrum serwisowego BINATONE. Aby zamówić usługę serwisową, należy przesłać: (a) produkt lub akcesorium; (b) oryginalny dowód zakupu (paragon), z podaniem miejsca i daty zakupu oraz nazwy sprzedawcy; (c) jeśli w opakowaniu znajdowała się karta gwarancyjna — wypełnioną kartę gwarancyjną z podaniem numeru seryjnego produktu; (d) pisemny opis problemu oraz, przede wszystkim, (e) swój adres i numer telefonu. Powyższe warunki stanowią całość umowy gwarancyjnej zawieranej między użytkownikiem a firmą BINATONE, dotyczącej zakupionych produktów lub akcesoriów, i zastępują wszystkie wcześniejsze umowy i oświadczenia, w tym oświadczenia składane w publikacjach i materiałach promocyjnych wydawanych przez firmę BINATONE oraz oświadczenia pracowników i przedstawicieli firmy BINATONE składane w odniesieniu do wspomnianego zakupu. 22 Informacje ogólne BINATONE TELECOM PLC . FCC, ACTA and Industry Canada (IC) Regulations equipment not expressly approved Warning: Changes or modifications to this EC Declaration of Conformity by the party responsible for compliance could void the user's authority to We the This manufacturer / Importer Binatone Telecom operate the equipment. equipment has: been tested andPlc found to comply with the limits for 1 Apsley Way London NOTE: NW2 7HF, United Kingdom. a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are Declare under our sole responsibility thatprotection the following against product harmful interference in a designed to provide reasonable residential installation. This equipment Type of equipment: Shock-Free No-Bark Collar generates, uses and can radiate radio Model Name: BARK200U, BARK200U-B frequency energy and, if not installe Country of Origin: China d and used in accordance with the instructions, may cause harmful inte Brand: Motorolarference to radio communications. complies with the Council Directiv 2004/108/EC on the approximation of the laws of the electromagnetic compatibility (EMC) Member States relating to and the European Communityoff television reception, which can be determined by turning the equipment Directive 2011/65/EC relating to Electrical Safety. Directive 2011/65/EC on the restriction of use of hazardous substances (RoHS). EN55011:2009+A1 • EMC: Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. EN61000-6-1:2007 and (2) this device must accept any interference received, including Electrical Safety: EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 cause interference, and (2) this devicece may not cause harmful interference, Operation iscomplies subject th Industry interference that maytowith cause undesired of the device. This device Ca operation Thedevice product is labelled with the part European Approval Marking CE asOperation show. Any UnauthoriVed This complies with 15 of the Rules. is subject to the e following twoFCC conditions: modification of the product voids this Declaration. nada licence-exempt RSS standard(s). must accept any interference, including (1) this device may not This product meets the applicable Industry Canada technical specifications. This Class B digital apparatus complies with Canadian requirement: CAN ICES3 (B)/NMB-3(B) Manufacturer / Importer the compliance with the FCC's RF exposure guideline, Caution: To maintain (Signature of authoriVed person) place the baby unit at least 20 cm from nearby persons. For body worn operation, the parent unit has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines when used with the belt clip supplied or designated for London, 5 November, 2014 this product. Use of other accessories may not ensure compliance with FCC RF exposure Karl Heinzguide Muellerlines. / Chief Technical Officer Place & Date Informacje ogólne General Information 23 25 POLSKI ENGLISH 1 Apsley Way London NW2 7HF,United Kingdom. Tel: +44(0) 20 8955 2700 Fax: +44(0) 20 8344 8877 e-mail: [email protected] ________________________________________ Parametry techniczne Zasilanie Bateria litowa CR2450 3,0 V Wodoodporność IP54 24 Informacje ogólne Produkcja, dystrybucja lub sprzedaż – Binatone Electronics International LTD., oficjalny licencjobiorca produktu. MOTOROLA i stylizowane logo M są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Motorola Trademark Holdings, LLC. i są używane w ramach licencji. Wszystkie pozostałe znaki towarowe należą do ich właścicieli. © 2014 Motorola Mobility LLC. Wszystkie prawa zastrzeżone. Wersja 2.0 Wydrukowano w Chinach