Instrukcja obsługi

Transkrypt

Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
BEZKONTAKTOWA OBROŻA ANTYSZCZEKOWA
Z PODWÓJNYM SYGNAŁEM ULTRADŹWIĘKOWYM
Model: BARK200U, BARK200U-B
Funkcje opisane w tej instrukcji mogą ulegać zmianom bez uprzedzenia.
Poznaj...
nową bezkontaktową obrożę antyszczekową
z podwójnym sygnałem ultradźwiękowym!
Dziękujemy za zakup urządzenia Motorola BARK200U, BARK200U-B.
Nowa obroża antyszczekowa jest wyposażona we wbudowany,
inteligentny czujnik, który pozwala na krótki czas „swobodnego”
szczekania, po czym generuje wibracje ostrzegawcze, a następnie
ultradźwięki słyszalne dla psa, ale nie dla ludzkiego ucha.
Ten dźwięk o wysokiej częstotliwości został dobrany w taki sposób, aby
zniechęcać psy do nadmiernego szczekania.
Proszę zachować dowód zakupu z datą.
Aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego produktów Motorola, muszą
Państwo dostarczyć kopię dowodu zakupu opatrzoną datą. Otrzymanie
ochrony gwarancyjnej nie wymaga rejestracji.
Wszelkie pytania związane z produktem można kierować na numer:
+49 (0) 1805 938 802 w Europie
E-mail: [email protected]
W niniejszej instrukcji znajdą Państwo wszystkie informacje na temat
efektywnego korzystania z tego produktu.
Przed użyciem urządzenia proszę przeczytać i zastosować wskazówki
zawarte w tej instrukcji oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
znajdujące się na stronie 6.
Czy niczego nie brakuje?
• 1 x obroża antyszczekowa (z zamontowaną baterią CR2450)
• 1 x nylonowa taśma obroży
Opis ogólny obroży antyszczekowej
1 2 3
5
4
1.
2.
3.
Dioda wskaźnika
Po włączeniu zasilania urządzenia
świeci na zielono przez 3 sekundy.
Miga powoli w trybie bezczynności.
Świeci na czerwono, gdy poziom
naładowania baterii jest niski.
Miga szybko na zielono i czerwono
podczas emitowania
ultradźwięków.
Przycisk zasilania
Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć
lub wyłączyć urządzenie.
Urządzenie zawibruje jednokrotnie,
aby potwierdzić włączenie,
i DWUKROTNIE, aby potwierdzić
wyłączenie.
Przycisk ultradźwięków
Naciśnij i przytrzymaj, aby
wprowadzić ustawienie poziomu
korekcji.
Dostępne są 3 poziomy korekcji:
Poziom 1: Wyłącznie dźwięki
słyszalne (zielona dioda)
Poziom 2: Wibracje + łagodne
ultradźwięki (pomarańczowa dioda)
Poziom 3: Silne ultradźwięki
(czerwona dioda)
4.
5.
Głośniki
Emitują dźwięki słyszalne
i ultradźwięki.
Osłona baterii
Jak działa bezkontaktowa obroża antyszczekowa z podwójnym
sygnałem ultradźwiękowym
Obroża antyszczekowa Motorola to szybki, łatwy i bezpieczny dla psa sposób
oduczenia go niepotrzebnego szczekania. Za każdym razem, gdy obroża
antyszczekowa znajdująca się na szyi psa wykryje, że pies szczeka, wyemituje
nieprzyjemne ultradźwięki o wysokiej częstotliwości w celu przerwania
szczekania.
Każdy pies szczeka, żeby zatem nie uniemożliwiać psom zaspokajania
naturalnego instynktu zawarliśmy w naszym urządzeniu wyjątkową funkcję
programową, pozwalającą na 5 sekund „swobodnego” szczekania przed
wygenerowaniem wibracji. Jeśli pies będzie nadal szczekać pomimo wibracji,
urządzenie zacznie emitować ultradźwięki. Jeśli pies będzie cicho przez dwie
minuty, ponownie możliwe będzie pięć sekund „swobodnego” szczekania, po
czym urządzenie wygeneruje wibracje ostrzegawcze, a następnie ultradźwięki.
Dostępne są trzy poziomy korekcji (poziom 1 — wyłącznie dźwięki słyszalne,
poziom 2 — 1 sekunda ultradźwięków, poziom 3 — 3 sekundy ultradźwięków),
które można dobrać do charakteru psa. Celem systemu jest ograniczenie
niepotrzebnego szczekania, nie całkowite oduczenie psa szczekania.
Ważne wskazówki dotyczące używania obroży antyszczekowej
• Prawidłowe dopasowanie obroży antyszczekowej na fundamentalne
znaczenie dla skuteczności jej działania. W przypadku zbyt luźnego
dopasowania obroża antyszczekowa nie będzie mieć wystarczającego
kontaktu ze skórą w celu wykrycia szczekania i wyemitowania ultradźwięków.
W przypadku zbyt ciasnego dopasowania będzie podrażniać skórę psa.
• Załóż obrożę antyszczekową wysoko na szyi psa, na tyle ciasno, aby można
było włożyć dwa palce pomiędzy taśmę obroży i skórę psa. Obroża nie
powinna się obracać na szyi zwierzęcia.
• W celu zapobieżenia podrażnieniom skóry obroża antyszczekowa nie
powinna być zakładana jednorazowo na dłużej niż 12 godzin.
• Nie przypinaj smyczy do obroży antyszczekowej.
• W przypadku zakładania osobnej obroży do smyczy sprawdź, czy nie
wywiera ona nacisku na obrożę antyszczekową.
1.
2.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa..................................................... 6
Wprowadzenie ......................................................................................... 7
2.1
2.2
2.3
2.4
3.
Używanie obroży antyszczekowej ......................................................... 11
3.1
3.2
3.3
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Mocowanie regulowanej taśmy do obroży antyszczekowej .................... 7
Wkładanie i wyjmowanie baterii obroży antyszczekowej .........................7
Dopasowywanie obroży antyszczekowej do szyi psa............................... 9
Przycinanie niepotrzebnego odcinka taśmy ........................................... 10
Włączanie/wyłączanie zasilania obroży antyszczekowej........................ 11
Regulacja poziomu korekcji ..................................................................... 11
Czas „swobodnego” szczekania .............................................................. 12
Podczas pierwszych kilku użyć obroży antyszczekowej ....................... 13
Utylizacja urządzenia (ochrona środowiska) ......................................... 14
Mycie i konserwacja ............................................................................... 15
Często zadawane pytania ...................................................................... 16
Rozwiązywanie problemów ................................................................... 18
Informacje ogólne ................................................................................... 19
Spis treści
5
POLSKI
Spis treści
1. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE:
Jak w przypadku każdego urządzenia elektrycznego, systemu należy
używać pod nadzorem, dopóki pies nie przyzwyczai się do niego.
Jeśli pies lubi gryźć przedmioty, zdecydowanie zalecamy umieszczenie
tego urządzenia (i wszystkich innych urządzeń elektrycznych) poza jego
zasięgiem. Ta obroża nie powinna być zakładana jednorazowo na dłużej
niż 12 godzin.
OSTRZEŻENIE
Obroża antyszczekowa pozwala oduczyć psa nadmiernego szczekania. Można jej
używać tylko w przypadku zdrowych, nieagresywnych psów i w sposób opisany
w tej instrukcji. Dlatego przed użyciem produktu należy zawsze przeczytać zawarte
w niej wskazówki.
• NIE UŻYWAJ PRODUKTU DO TRESOWANIA AGRESYWNYCH PSÓW:
produkt nie jest przeznaczony dla agresywnych zwierząt. Jeśli nie wiesz, czy
urządzenie nadaje się dla Twojego psa, skonsultuj się z certyfikowanym treserem
lub weterynarzem.
• Urządzenie nie stanowi substytutu odpowiedzialnego nadzoru nad psem.
• Urządzenia można używać tylko w przypadku psów starszych niż 6 miesięcy.
• Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru, ponieważ pies może je pogryźć i uszkodzić.
• Ultradźwięki będą słyszalne dla innych psów znajdujących się w zasięgu urządzenia.
• Wiele psów szczeka podczas zabawy z ludźmi lub innymi psami. Przed
rozpoczęciem zabawy z psem wyłącz i zdejmij obrożę antyszczekową, aby nie
emitowała ultradźwięków.
• Wyłącz urządzenie, jeśli go nie używasz.
• Przed faktycznym użyciem urządzenia przetestuj je i zapoznaj się z jego
wszystkimi funkcjami.
• Używaj tylko baterii tego samego typu. W tym urządzeniu stosowana jest bateria
wymienna (CR2450).
• Zachowaj tę instrukcję, aby móc skorzystać z niej w przyszłości.
UWAGA
Włożenie do urządzenia baterii niewłaściwego typu grozi wybuchem.
Zużyte baterie należy wyrzucać zgodnie z instrukcją.
6
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
2.1
1.
POLSKI
2. Wprowadzenie
Mocowanie regulowanej taśmy do obroży
antyszczekowej
Z przednią częścią sprzączki ustawioną w górę przeprowadź taśmę przez
szczelinę 1, a następnie w górę do szczeliny 2.
Przeprowadź taśmę poziomo przez szczelinę 2, a następnie w dół do
szczeliny 3.
2.
Szczelina 3
Szczelina 2
Szczelina 1
3.
2.2
Przeprowadź taśmę przez szczelinę 3.
Wkładanie i wyjmowanie baterii obroży antyszczekowej
W obroży antyszczekowej stosowana jest bateria wymienna (CR2450).
Odblokowanie
1.
2.
Obróć osłonę komory baterii do pozycji odblokowania
, jak pokazano
powyżej, w celu jej zwolnienia i zdjęcia.
Włóż baterię do komory z biegunem ujemnym (–) skierowanym w górę.
Wprowadzenie
7
3.
Zamknij osłonę komory baterii i obróć ją do pozycji zablokowania
, jak
pokazano poniżej, w celu jej zablokowania.
Zablokowanie
Czas eksploatacji baterii
Średni czas eksploatacji baterii wynosi do 3 miesięcy, w zależności od częstości
szczekania psa. Gdy poziom naładowania baterii jest niski, dioda wskaźnika
świeci na czerwono. W celu przedłużenia czasu eksploatacji baterii wyłączaj
obrożę antyszczekową, gdy nie jest ona używana, poprzez naciśnięcie
i przytrzymanie PRZYCISKU ZASILANIA
.
8
Wprowadzenie
Dopasowywanie obroży antyszczekowej do szyi psa
WAŻNE
W celu uzyskania skutecznego i niezawodnego działania obroży antyszczekowej
musi ona zostać prawidłowo założona i dopasowana do szyi psa.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Sprawdź, czy obroża antyszczekowa jest
wyłączona. Naciśnij i przytrzymaj PRZYCISK
ZASILANIA
w celu jej wyłączenia.
Ustaw psa w pozycji stojącej na płaskiej, równej
powierzchni.
Załóż taśmę na szyję psa, ustawiając obrożę
antyszczekową pod szyją i sprawdzając, czy logo
Motorola jest prawidłowo zorientowane.
Przeciągnij koniec taśmy przez sprzączkę.
Ciągnij koniec taśmy aż do osiągnięcia żądanego
dopasowania, a następnie włóż kołek do
najbliższego otworu w taśmie i przełóż resztę taśmy
przez dalszą część sprzączki w celu jej
zamocowania.
Sprawdź, czy obroża antyszczekowa znajduje się pośrodku pod szyją psa.
Sprawdź dopasowanie obroży antyszczekowej po kilku minutach od
założenia albo gdy pies przyzwyczai się do niej.
Wprowadzenie
9
POLSKI
2.3
UWAGA
Obroża antyszczekowa powinna być założona na szyi psa na tyle ciasno, aby
można było włożyć pod nią tylko dwa palce. Obroża nie powinna się obracać
na szyi zwierzęcia.
W razie konieczności przytnij nieco sierść psa w miejscu, w którym obroża
antyszczekowa wchodzi w kontakt ze skórą, w celu uzyskania skutecznego
działania.
2.4
Przycinanie niepotrzebnego odcinka taśmy
Po uzyskaniu zadowalającego dopasowania obroży antyszczekowej można
przyciąć niepotrzebny odcinek nylonowej taśmy.
1.
2.
3.
Zaznacz miejsce cięcia pisakiem. Pozostaw margines na wzrost,
szczególnie w przypadku, gdy pies jest młody albo może obrastać grubszą
sierścią na zimę.
Zdejmij obrożę antyszczekową z szyi psa i przytnij niepotrzebny odcinek
taśmy.
W celu zabezpieczenia końcówki taśmy przytrzymaj ją w odległości kilku
milimetrów od płomienia świeczki lub zapalniczki aż do stopienia.
ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ
10
Wprowadzenie
3.1
Włączanie/wyłączanie zasilania obroży antyszczekowej
Naciśnij i przytrzymaj PRZYCISK ZASILANIA
na obroży antyszczekowej
w celu jej włączenia lub wyłączenia.
Urządzenie zawibruje jednokrotnie, aby potwierdzić włączenie, i DWUKROTNIE,
aby potwierdzić wyłączenie.
UWAGA
Po wyłączeniu obroży antyszczekowej inteligentny system utrzymuje ostatnio
zaprogramowany poziom korekcji, na który reagował pies.
3.2
Regulacja poziomu korekcji
Obroża antyszczekowa to inteligentne urządzenie wykrywające szczekanie.
Gdy pies szczeka, emituje ono ultradźwięki w celu zniechęcenia psa do
szczekania (patrz „Czas „swobodnego” szczekania” na stronie 12).
Poziom
1
2
3
Działanie
Wyłącznie dźwięki słyszalne.
1 sekunda ultradźwięków.
3 sekundy ultradźwięków.
Podczas emitowania ultradźwięków dioda wskaźnika miga szybko na zielono i czerwono.
1.
2.
Naciśnij i przytrzymaj PRZYCISK ULTRADŹWIĘKÓW
na obroży
antyszczekowej przez 3 sekundy.
Krótko naciśnij PRZYCISK ULTRADŹWIĘKÓW
w celu wyregulowania
poziomu korekcji (od 1 do 3 w porządku cyklicznym).
Dioda wskaźnika miga w następującym porządku w celu wskazania
poziomu korekcji:
Poziom
1
2
3
3.
Dioda wskaźnika
Miga na zielono
Miga na pomarańczowo
Miga na czerwono
Naciśnij i przytrzymaj PRZYCISK ULTRADŹWIĘKÓW
przez kolejne 3
sekundy w celu potwierdzenia poziomu wybranego w kroku 2 powyżej.
Używanie obroży antyszczekowej
11
POLSKI
3. Używanie obroży antyszczekowej
3.3
Czas „swobodnego” szczekania
Każdy pies szczeka, żeby zatem nie uniemożliwiać psom zaspokajania
naturalnego instynktu zawarliśmy w naszym urządzeniu funkcję pozwalającą na
5 sekund „swobodnego” szczekania przed wygenerowaniem wibracji. Jeśli
pies będzie nadal szczekać, obroża antyszczekowa wyemituje ultradźwięki
zgodne z wybranym poziomem.
12
Używanie obroży antyszczekowej
POLSKI
4. Podczas pierwszych kilku użyć obroży
antyszczekowej
Psy uczą się i przystosowują w różnym tempie. Aby pies zrozumiał, do czego
służy obroża antyszczekowa, musi ona zadziałać kilka razy. Po kilku dniach
używania obroży antyszczekowej pies nauczy się uspokajać i będzie szczekał
mniej. Jeśli jednak zauważysz nawet, że pies szczeka mniej, nadal
systematycznie używaj obroży antyszczekowej.
W pierwszych dniach używania obroży antyszczekowej nie
zostawiaj psa samego.
Ponieważ niektóre psy mogą przestraszyć się ultradźwięków, podczas
pierwszych kilku użyć obroży antyszczekowej zostań w pobliżu psa.
WAŻNE
Jeśli pies nie szczeka, nagradzaj go smakołykami, baw się z nim i chwal go.
Wiele psów szczeka podczas zabawy z ludźmi lub innymi psami. Przed
rozpoczęciem zabawy z psem wyłącz i zdejmij obrożę antyszczekową, aby nie
emitowała ultradźwięków.
Podczas pierwszych kilku użyć obroży antyszczekowej
13
5. Utylizacja urządzenia (ochrona
środowiska)
Po zakończeniu użytkowania produktu nie wolno wyrzucać go
z innymi odpadami domowymi. Należy przekazać produkt do
punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego. Informuje o tym symbol umieszczony na
produkcie, w instrukcji obsługi i/lub na opakowaniu.
Niektóre materiały, z których wykonany jest produkt, można
ponownie wykorzystać, jeśli produkt zostanie przekazany do punktu zbiórki.
Ponowne wykorzystanie części lub surowców ze zużytych produktów istotnie
przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego.
Więcej informacji na temat punktów zbiórki w okolicy można uzyskać
u miejscowych władz.
Baterie akumulatorowe należy utylizować w sposób przyjazny do środowiska,
zgodnie z lokalnymi przepisami.
14
Utylizacja urządzenia (ochrona środowiska)
Mycie i konserwacja
• Myj co tydzień obrożę antyszczekową miękką, lekko zwilżoną szmatką.
• Sprawdzaj co tydzień, czy szyja psa nie jest podrażniona od obroży, i myj
szyję psa.
• Producent dołożył wszelkich starań, aby zagwarantować wysoki standard
niezawodności obroży antyszczekowej. W razie awarii nie próbuj jednak
naprawiać urządzenia samodzielnie — zwróć się o pomoc do działu obsługi
klienta.
Mycie i konserwacja
15
POLSKI
6. Mycie i konserwacja
7. Często zadawane pytania
Czy obroża antyszczekowa zadziała w przypadku mojego psa?
• Istnieje wiele powodów nadmiernego szczekania: pies może szczekać
z samotności, głodu, zimna albo po prostu ostrzegać o obecności innych
osób lub zwierząt na swoim terytorium. Obroża antyszczekowa najlepiej
sprawdza się w przypadku psów, których potrzeby są zaspokojone i które
szczekają nadmiernie na wszystko, co się porusza.
• Obroża antyszczekowa może nie działać w przypadku psów, które mają
problemy ze słuchem lub niedosłyszą.
Czy szczekanie innego psa może spowodować zadziałanie czujnika
obroży antyszczekowej mojego psa?
• Nie. Czujnik zadziała wyłącznie w sytuacji, w której dźwiękowi szczekania
będą odpowiadać drgania strun głosowych.
Czy ultradźwięki z obroży antyszczekowej mojego psa będą
słyszalne dla innych psów?
• Tak. Ultradźwięki będą słyszalne dla innych psów znajdujących się w zasięgu
urządzenia.
Czy obroża antyszczekowa to urządzenie humanitarne?
• Tak. Obrożę antyszczekową zaprojektowano tak, aby zwracać uwagę psa,
nie karać go. Ultradźwięki mogą jednak początkowo przestraszyć psa.
Co oznacza termin „ultradźwięki”?
• Ludzie mogą słyszeć dźwięki o częstotliwości do 20 kHz; w przypadku psów
granica słyszalności wynosi do 60 kHz. Psy są więc wrażliwe na określone
dźwięki, które nie są dla nas słyszalne. Fale ultradźwiękowe emitowane przez
obrożę antyszczekową mają częstotliwość słyszalną dla psów.
Czy mój pies w ogóle przestanie szczekać?
• Nie. Obrożę antyszczekową zaprojektowano specjalnie po to, aby
zredukować nadmierne szczekanie lub go oduczyć; nie eliminuje ona jednak
szczekania całkowicie.
16
Często zadawane pytania
POLSKI
Mój pies nadal szczeka (wygląda na to, że nie reaguje na sygnały
ultradźwiękowe).
• Dopasuj mocniej obrożę antyszczekową i (lub) przytnij nieco sierść psa
w miejscu, w którym obroża wchodzi w kontakt ze skórą.
• Jeśli masz pewność, że pies słyszy sygnał ultradźwiękowy, ale mimo to na
niego nie reaguje, spróbuj ustawić wyższy poziom (patrz „Regulacja
poziomu korekcji” na stronie 11).
• Wymień baterię.
• Jeśli pies nadal nie reaguje, zwróć się o pomoc do działu obsługi klienta:
+49 (0) 1805 938 802 w Europie
E-mail: [email protected]
Często zadawane pytania
17
8. Rozwiązywanie problemów
Jeśli pies nie reaguje na sygnały ultradźwiękowe
• Sprawdź, czy obroża antyszczekowa jest prawidłowo założona na szyję psa.
Luźno założona obroża nie będzie działać skutecznie. W celu uzyskania
prawidłowego pasowania załóż obrożę na tyle ciasno, aby można było
włożyć dwa palce pomiędzy taśmę obroży i szyję psa.
• Sprawdź, czy w miejscu, w którym obroża antyszczekowa styka się z szyją,
występuje dobry kontakt ze skórą. W razie konieczności przytnij nieco sierść
psa w celu zapewnienia dobrego kontaktu.
• Sprawdź, czy bateria się nie rozładowała.
• Jeśli masz pewność, że pies słyszy sygnał ultradźwiękowy, ale mimo to na
niego nie reaguje, spróbuj ustawić wyższy poziom (patrz „Regulacja
poziomu korekcji” na stronie 11).
• Jeśli pies nadal nie reaguje, zwróć się o pomoc do działu obsługi klienta:
+49 (0) 1805 938 802 w Europie
E-mail: [email protected]
18
Rozwiązywanie problemów
POLSKI
9. Informacje ogólne
Jeśli produkt nie działa prawidłowo...
1.
Przeczytaj tę instrukcję.
2.
Skontaktuj się z działem obsługi klienta:
+49 (0) 1805 938 802 w Europie
E-mail: [email protected]
Ograniczona gwarancja na produkty i akcesoria
Dziękujemy za zakup produktu marki Motorola wyprodukowanego na licencji
przez Binatone Electronics International LTD („BINATONE”).
Co obejmuje gwarancja?
Z zastrzeżeniem podanych niżej wykluczeń firma BINATONE gwarantuje, że ten
produkt marki Motorola („Produkt”) lub atestowane akcesorium („Akcesorium”)
sprzedawane do stosowania z tym produktem są wolne od wad materiałowych
i wykonawczych w przypadku normalnego użytkowania w okresie podanym
poniżej. Niniejsza gwarancja jest gwarancją wyłączną i nie podlega
przeniesieniom.
Kogo dotyczy gwarancja?
Gwarancja dotyczy tylko pierwszego nabywcy i nie podlega przeniesieniom.
Zobowiązania firmy BINATONE
Firma BINATONE lub jej autoryzowany dystrybutor nieodpłatnie naprawi lub
wymieni Produkty i Akcesoria nie spełniające parametrów określonych
w Gwarancji wedle własnego uznania oraz w rozsądnym terminie. Firma może
użyć funkcjonalnie równoważnych zregenerowanych/naprawionych/
używanych lub nowych Produktów, Akcesoriów lub części.
Informacje ogólne
19
Pozostałe ograniczenia
WSZYSTKIE DOMNIEMANE GWARANCJE, W TYM MIĘDZY INNYMI
DOMNIEMANA GWARANCJA POKUPNOŚCI I PRZYDATNOŚCI DO
OKREŚLONEGO CELU, OBOWIĄZUJĄ WYŁĄCZNIE W OKRESIE
OBOWIĄZYWANIA NINIEJSZEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI.
NAPRAWY LUB WYMIANY OFEROWANE W RAMACH TEJ
OGRANICZONEJ GWARANCJI SĄ JEDYNĄ FORMĄ REKOMPENSATY DLA
KLIENTA I ZASTĘPUJĄ WSZYSTKIE INNE GWARANCJE WYRAŻONE
WPROST LUB DOMNIEMANE. FIRMY MOTOROLA I BINATONE NIE
PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI UMOWNEJ ANI DELIKTOWEJ (TAKŻE
ZA PRZYPADKI ZANIEDBANIA) ZA SZKODY, KTÓRYCH WARTOŚĆ
PRZEKRACZA CENĘ ZAKUPU PRODUKTU LUB AKCESORIUM ORAZ ZA
WSZELKIE SZKODY POŚREDNIE, PRZYPADKOWE, SZCZEGÓLNE LUB
WYNIKOWE, UTRATĘ PRZYCHODU LUB ZYSKU, UTRATĘ MOŻLIWOŚCI
PROWADZENIA DZIAŁALNOŚCI LUB INFORMACJI ANI ZA INNE SZKODY
FINANSOWE SPOWODOWANE UŻYWANIEM PRODUKTÓW I
AKCESORIÓW LUB BRAKIEM MOŻLIWOŚCI ICH UŻYWANIA W CAŁYM
ZAKRESIE, W JAKIM ZGODNIE Z PRAWEM MOŻNA ZRZEC SIĘ TAKIEJ
ODPOWIEDZIALNOŚCI.
W niektórych jurysdykcjach niemożliwe jest ograniczenie lub wykluczenie
odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub wynikowe ani ograniczenie
okresu obowiązywania gwarancji dorozumianej, zatem powyższe ograniczenia
i wykluczenia mogą nie dotyczyć Państwa. Niniejsza gwarancja udziela
użytkownikowi konkretnych praw, jednak może on posiadać także inne prawa,
zależnie od lokalizacji.
20
Informacje ogólne
Akcesoria do produktów
powszechnego użytku
Produkty powszechnego użytku
i akcesoria, które podlegają
naprawie lub wymianie
Czas trwania ochrony gwarancyjnej
Dwa (2) lata od daty zakupu produktu
przez pierwszego użytkownika.
Dziewięćdziesiąt (90) dni od daty
zakupu akcesoriów przez pierwszego
użytkownika.
Czas pozostały do upływu oryginalnej
gwarancji lub dziewięćdziesiąt (90)
dni od daty zwrotu produktu klientowi,
zależnie który okres jest dłuższy.
Wykluczenia
Normalne zużycie. Ochroną gwarancyjną nie są objęte: okresowa konserwacja,
naprawa i wymiana części związane z normalnym zużyciem produktu.
Baterie. Gwarancja obejmuje wyłącznie te baterie, których pojemność po
pełnym naładowaniu jest niższa niż 80% pojemności nominalnej, oraz baterie,
które przeciekają.
Nieprawidłowe użycie. Uszkodzenia i usterki wynikające z: (a) niewłaściwej
obsługi, przechowywania, użycia, wypadku lub zaniedbania, takie jak
uszkodzenia fizyczne (pęknięcia, zarysowania) powierzchni produktu
wynikające z jego niewłaściwego użytkowania; (b) styczności z cieczami, wodą,
deszczem, nadmierną wilgotnością lub oparami, piaskiem, brudem itp.,
nadmiernym ciepłem lub żywnością; (c) stosowania produktów i akcesoriów do
użytku komercyjnego lub używania ich w niewłaściwych warunkach albo
użytkowania niezgodnie z instrukcją oraz (d) innych działań niespowodowanych
przez firmy MOTOROLA ani BINATONE nie są objęte gwarancją.
Stosowanie produktów i akcesoriów nieopatrzonych marką Motorola.
Uszkodzenia i usterki wynikające ze stosowania produktów i akcesoriów innych
niż opatrzone marką Motorola lub atestowane, a także stosowania innych
urządzeń peryferyjnych nie są objęte ochroną gwarancyjną.
Nieuprawnione serwisowanie i modyfikacje. Uszkodzenia i usterki wynikające
z serwisowania, testowania, regulacji, instalacji, konserwacji, zmian lub
modyfikacji przez osoby inne niż pracownicy firm MOTOROLA, BINATONE lub
Informacje ogólne
21
POLSKI
Produkty objęte gwarancją
Produkty powszechnego użytku
ich autoryzowanych centrów serwisowych nie są objęte ochroną gwarancyjną.
Produkty modyfikowane. Produkty lub akcesoria z: (a) usuniętymi,
zmienionymi lub zniszczonymi oznaczeniami numeru seryjnego lub daty; (b)
uszkodzonymi plombami lub z innymi dowodami manipulowania przy
produkcie; (c) niezgodnymi numerami seryjnymi na płycie głównej;
albo też (d) obudowami lub częściami niespełniającymi wymagań lub
wytworzonymi przez producentów innych niż Motorola nie są objęte ochroną
gwarancyjną.
Usługi komunikacyjne. Uszkodzenia, usterki lub awarie produktów i akcesoriów
spowodowane działaniem usług komunikacyjnych, z których korzysta
użytkownik, nie są objęte ochroną gwarancyjną.
Gdzie szukać informacji na temat ochrony gwarancyjnej i innych?
W celu zamówienia serwisu lub uzyskania informacji proszę dzwonić na numer:
+49 (0) 1805 938 802 w Europie
E-mail: [email protected]
Uzyskają Państwo informację, w jaki sposób przesłać produkty i akcesoria na
własny koszt i ryzyko do autoryzowanego centrum serwisowego BINATONE.
Aby zamówić usługę serwisową, należy przesłać: (a) produkt lub akcesorium;
(b) oryginalny dowód zakupu (paragon), z podaniem miejsca i daty zakupu oraz
nazwy sprzedawcy; (c) jeśli w opakowaniu znajdowała się karta gwarancyjna —
wypełnioną kartę gwarancyjną z podaniem numeru seryjnego produktu; (d)
pisemny opis problemu oraz, przede wszystkim, (e) swój adres i numer telefonu.
Powyższe warunki stanowią całość umowy gwarancyjnej zawieranej między
użytkownikiem a firmą BINATONE, dotyczącej zakupionych produktów lub
akcesoriów, i zastępują wszystkie wcześniejsze umowy i oświadczenia, w tym
oświadczenia składane w publikacjach i materiałach promocyjnych
wydawanych przez firmę BINATONE oraz oświadczenia pracowników
i przedstawicieli firmy BINATONE składane w odniesieniu do wspomnianego
zakupu.
22
Informacje ogólne
BINATONE TELECOM PLC
.
FCC, ACTA and Industry Canada (IC) Regulations
equipment not expressly approved
Warning: Changes or modifications
to this
EC Declaration
of Conformity
by the party responsible for compliance could void the user's authority to
We the This
manufacturer
/ Importer
Binatone
Telecom
operate
the equipment.
equipment
has: been
tested
andPlc
found to comply with the limits for
1 Apsley Way London
NOTE:
NW2 7HF, United Kingdom.
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
Declare under
our sole responsibility
thatprotection
the following against
product harmful interference in a
designed
to provide
reasonable
residential
installation. This equipment
Type of equipment:
Shock-Free No-Bark Collar
generates, uses and can radiate radio
Model Name:
BARK200U, BARK200U-B
frequency
energy and, if not installe
Country of Origin:
China d and used in accordance with the
instructions,
may
cause
harmful
inte
Brand:
Motorolarference to radio communications.
complies with the Council Directiv 2004/108/EC on the approximation of the laws of the
electromagnetic
compatibility (EMC)
Member States
relating to
and the European
Communityoff
television
reception,
which
can be determined
by turning
the equipment
Directive 2011/65/EC relating to Electrical Safety. Directive 2011/65/EC on the restriction of
use of hazardous substances (RoHS).
EN55011:2009+A1
• EMC:
Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician for help.
EN61000-6-1:2007
and
(2) this device must accept
any interference received, including
Electrical Safety:
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
cause interference, and (2) this devicece may not cause harmful interference,
Operation
iscomplies
subject
th Industry
interference
that
maytowith
cause
undesired
of the device.
This
device
Ca operation
Thedevice
product is
labelled with
the part
European
Approval
Marking
CE asOperation
show. Any UnauthoriVed
This
complies
with
15 of
the
Rules.
is subject to the
e following
twoFCC
conditions:
modification of the product voids
this Declaration.
nada licence-exempt RSS standard(s).
must accept any interference, including
(1) this device may not
This product meets the applicable Industry Canada technical specifications.
This Class B digital apparatus complies with Canadian requirement: CAN ICES3 (B)/NMB-3(B)
Manufacturer
/ Importer the compliance with the FCC's RF exposure guideline,
Caution:
To maintain
(Signature of authoriVed person)
place
the baby unit at least 20 cm from nearby persons.
For body worn operation, the parent unit has been tested and meets the FCC
RF exposure guidelines when used with the belt clip supplied or designated for
London, 5 November, 2014
this product. Use of other accessories may not
ensure compliance with FCC RF
exposure
Karl Heinzguide
Muellerlines.
/ Chief Technical Officer
Place & Date
Informacje
ogólne
General Information
23
25
POLSKI
ENGLISH
1 Apsley Way London NW2 7HF,United Kingdom.
Tel: +44(0) 20 8955 2700 Fax: +44(0) 20 8344 8877
e-mail:
[email protected]
________________________________________
Parametry techniczne
Zasilanie
Bateria litowa CR2450 3,0 V
Wodoodporność
IP54
24
Informacje ogólne
Produkcja, dystrybucja lub sprzedaż –
Binatone Electronics International LTD.,
oficjalny licencjobiorca produktu.
MOTOROLA i stylizowane logo M są
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi Motorola Trademark
Holdings, LLC. i są używane w ramach
licencji. Wszystkie pozostałe znaki
towarowe należą do ich właścicieli. © 2014
Motorola Mobility LLC. Wszystkie prawa
zastrzeżone.
Wersja 2.0
Wydrukowano w Chinach