statut - Sekretariat Metalowców

Transkrypt

statut - Sekretariat Metalowców
STATUT
Europejskiego Związku Zawodowego
industriAll
przyjęty przez I Kongres w dniu 16 maja 2012 roku
International Trade Union House (ITUH) – Boulevard du Roi Albert II 5 (bte 10) – B-1210 Bruksela
Tel. +32 (0) 2/227 10 10 [email protected] www.industriall-europe.eu
SPIS TREŚCI
Nazwa
Cele i środki
Członkostwo i afiliacja
Organy decyzyjne i wykonawcze
Kongres
Komitet Wykonawczy
Komitet Sterujący
Sekretariat
Komitety polityczne, działania sektorowe, komitety horyzontalne
Finanse i składki członkowskie
Członkowie Komisji Rewizyjnej
Siedziba
Wydatki
Rozwiązanie
Aneksy
Aneks I:
Aneks II:
Aneks III:
Aneks IV:
Aneks V:
Obszary pracy Europejskiego Związku Zawodowego Industriall
Procedura mandatowa
Sektory/sektory przemysłowe
Składki członkowskie
Okres przejściowy
NAZWA
Artykuł 1 – Utworzenie Europejskiego Związku Zawodowego IndustriAll
Europejski Związek Zawodowy industriAll został utworzony w dniu 16 maja 2012 roku, decyzją
organizacji afiliowanych przy Europejskiej Federacji Metalowców (EMF), Europejskiej Federacji
Pracowników Górnictwa, Przemysłu Chemicznego i Energetycznego (EMCEF) oraz Europejskiej
Federacji Związków Zawodowych Pracowników Przemysłu Tekstylnego, Odzieżowego, Skórzanego
i Obuwniczego (ETUF:TCL), aby połączyć nasze siły.
Europejski Związek Zawodowy industriAll jest utworzony przez afiliowane organizacje związkowe
trzech organizacji założycielskich, działające wspólnie, zgodnie z niniejszym Statutem, którego
celem jest połączenie i zoptymalizowanie sił oraz ich uzupełnienie dla lepszej ochrony i zwiększenia
praw ludzi pracy w tych sektorach przemysłowych. Wszystkie afiliowane organizacje trzech
organizacji założycielskich są więc de facto członkami Europejskiego Związku Zawodowego
industriAll.
Nowa federacja przejmuje tradycje i doświadczenia trzech organizacji założycielskich.
Artykuł 2 - Nazwa
Pełna nazwa europejskiej federacji będzie brzmieć Europejska Federacja Związku Zawodowego
industriAll.
CELE i ŚRODKI
Artykuł 3 – Cele i środki
Europejski Związek Zawodowy industriAll jest organizacją niezależnych i demokratycznych
związków zawodowych reprezentujących pracowników fizycznych i umysłowych w przemyśle
metalowym, chemicznym, energetycznym, górniczym tekstylnym, odzieżowym i obuwniczym oraz
związanymi z tym sektorami i działaniami.
Europejski Związek Zawodowy industriAll zamierza bronić ekonomicznych, społecznych
i kulturowych interesów pracowników przemysłowych, w oparciu o solidarność, wzajemny szacunek
i wspólne zasady.
Europejski Związek Zawodowy industriAll działa na rzecz gruntownych reform społecznych,
wzmocnienia demokracji oraz promowania gospodarczego i społecznego postępu w Europie.
Wspiera ona zintegrowaną Europę bez granic, ze wspólnymi standardami społecznymi i wysokim
poziomem ochrony społecznej oraz zaangażowaniem pracowników i przedstawiciel związków.
Europejski Związek Zawodowy industriAll został utworzony dla zorganizowania i wzmocnienia
zbiorowej siły ludzi pracy w Europie, aby bronić ich praw i realizować wspólne cele w stosunku
zarówno do korporacji jak i państw. W tym celu, Europejski Związek Zawodowy industriAll
wspomaga koordynację i rozwój rokowań zbiorowych oraz polityki społecznej. Europejski Związek
Zawodowy industriAll promuje aktywną i politykę przemysłową oraz bieżący rozwój przemysłu w
Europie jako rzeczywiste źródło bogactwa oraz konieczną podstawę wzrostu, innowacji, prac
badawczo-rozwojowych oraz zatrudnienia. Europejski Związek Zawodowy industriAll promuje
również w ten sposób dialog społeczny na wszystkich poziomach a szczególnie na poziomie
sektorowym.
Europejski Związek Zawodowy industriAll jest zwolennikiem demokratycznego, sprawiedliwego
i zrównoważonego rozwoju gospodarczego, który zapewnia wyższą stopę życiową, godną pracę
i zatrudnienie oraz bezpieczeństwo systemu emerytalnego dla wszystkich pracowników, przy
jednoczesnej ochronie środowiska naturalnego.
Europejski Związek Zawodowy industriAll będzie walczyć o poprawę prawa do demokratycznej
politycznej partycypacji, demokratycznej kontroli gospodarki oraz praw człowieka, łącznie
z wolnością, pokojem, demokracją, samostanowienia dla wszystkich ludzi i sprawiedliwości
społecznej.
Europejski Związek Zawodowy industriAll promuje politykę równych szans i sprzeciwia
się dyskryminacji w oparciu rasę, narodowość, płeć, religię, niepełnosprawność, tożsamość seksualną
czy przynależność związkową.
Artykuł 4 – Obszary działania
Europejski Związek Zawodowy industriAll działa na poziomie europejskim na rzecz wspierania
i promowania współpracy oraz działań zbiorowych na rzecz ochrony i prawa i interesów ludzi pracy,
bez względu na rodzaj umowy o zatrudnieniu (na przykład pracownicy zatrudniani przez agencje
pracy tymczasowej), w obszarach przemysłowych oraz związanych z nimi usługami, jak nakreślono
to w Aneksie I do niniejszego Statutu. Lista tych obszarów nie jest wyczerpana i można dodać nowe
dziedziny poprzez decyzję Komitetu Wykonawczego.
Artykuł 5 - Jurysdykcja
Jurysdykcja Europejskiego Związku Zawodowego industriAll obejmuje Unię Europejską (UE), kraje
Europejskiego Stowarzyszenia Wolnego Handlu (EFTA), kraje kandydujące do UE oraz Europę
Południowo-Wschodnią (SEE).
Artykuł 6 – Stosunki z europejskimi i międzynarodowymi organizacjami związkowymi
Europejski Związek Zawodowy industriAll jest członkiem ETUC i bierze udział w działaniach
i organach decyzyjnych ETUC. Będzie ona ściśle współpracować z innymi Europejskimi
Federacjami Związków Zawodowych.
Europejski Związek Zawodowy industriAll koordynuje swoje działania z zainteresowanymi
Globalnymi Federacjami Związkowymi.
CZŁONKOSTWO i AFILIACJA
Artykuł 7 – Członkostwo
Wszystkie demokratyczne i niezależne związki zawodowe w sektorach przemysłowych i związanych
z nimi usługami, wymienione w artykule 4, mogą być członkiem Europejskiego Związku
Zawodowego industriAll, zgodnie z następującymi kryteriami:
winny one być członkami krajowej konfederacji związkowej, która jest członkiem ETUC,
oraz
nie powinny one być afiliowane przy innej Europejskiej Konfederacji Związków
Zawodowych, która nie jest członkiem ETUC.
Komitet Wykonawczy może poczynić wyjątek od tych kryteriów większością dwóch trzecich
głosów.
Organizacje ubiegające się o członkostwo winy również starać się o członkostwo w Globalnej
Federacji Związkowej.
Artykuł 8 – Afiliacja
Wnioski o afiliację muszą być złożone na piśmie do Sekretariatu Europejskiego Związku
Zawodowego industriAll i muszą zawierać konieczne dokumenty wspierające (statut, członkostwo
w konfederacji itp.) Decyzje dotyczące wniosków o afiliację będą podejmowane prze Komitet
Wykonawczy i będą poddane procedurze ratyfikacji przez Kongres.
Artykuł 9 – Wygaśnięcie członkostwa
Organizacja afiliowana może być wykluczona decyzją podjętą przez Komitet Wykonawczy
lub Kongres, jeżeli:
(a) w wyraźny sposób łamie Statut;
(b) działa w sposób uważany za szkodliwy dla interesów Europejskiego Związku Zawodowego
industriAll. W tym wypadku, the Sekretarz Generalny winien donieść o tym fakcie
do Komitetu Wykonawczego, łącznie zaleceniami oraz w konsultacji z afiliowanym członkiem,
informując go o rozważanym wykluczeniu. Komitet Wykonawczy jest upoważniony do podjęcia
właściwych kroków w następstwie raportu Sekretarza Generalnego;
(c) zalega przez okres dwóch lat ze składkami afiliacyjnymi a nie uzyskała zwolnienia od ich zapłaty
i wysłano jej co najmniej dwa monity, przypominające, że nie spełniła ona obowiązku opłaty
składek.
Afiliowana organizacja może złożyć do Kongresu odwołanie wobec decyzji o jej wykluczeniu przez
Komitet Wykonawczy. W oczekiwaniu na wynik odwołania, prawa i obowiązki tej afiliowanej
organizacji zostaną zawieszone. Nie będzie żadnych dalszych odwołań wobec decyzji podjętej przez
Kongres.
Afiliowana organizacja może wycofać swoje członkostwo poprzez złożenie zawiadomienia na piśmie
do Sekretarza Generalnego, na sześć miesięcy przed upływem jakiegokolwiek roku kalendarzowego.
ORGANA DECYZYJNE I WYKONAWCZE
Artykuł 10 – Struktura
Organami decyzyjnymi i wykonawczymi są następujące ciała:
Kongres
Komitet Wykonawczy
Komitet Sterujący
Sekretariat
Artykuł 11 – Uwagi ogólne
Organa decyzyjne i wykonawcze Europejskiego Związku Zawodowego industriAll będą starały
się uzyskać najszerszy możliwy konsensus w każdej dziedzinie.
Do głosowania w organach decyzyjnych będą upoważnione tylko te organizacje członkowskie, które
opłaciły swoje roczne składki członkowskie zgodnie z artykułem 36 Statutu.
Reprezentacja w różnych organach decyzyjnych Europejskiego Związku Zawodowego industriAll
będzie odpowiadała składowi afiliowanych związków, przy wzięciu pod uwagę ilości członków, płci,
regionów i sektorów. Specjalną uwagę należy zwrócić na równość płci.
KONGRES
Artykuł 12 – Uwagi ogólne
Kongres jest najwyższym organem w Europejski Związek Zawodowy IndustriAll. Odbywa się on co
najmniej raz na cztery lata.
Artykuł 13 - Skład
Kongres składa się z delegatów ze wszystkich organizacji członkowskich.
Każda organizacja członkowska jest uprawniona do posiadania jednego delegata dla pierwszych
25.000 afiliowanych członków. Organizacje są uprawnione do jednego dodatkowego delegata
dla każdych dodatkowych 25.000 członków lub ich części.
Artykuł 14 – Obowiązki Kongresu
Obowiązki zwyczajnego Kongresu będą obejmować między innymi:
a. określenie strategii i ogólnej polityki Europejskiego Związku Zawodowego industriAll;
b. zbadanie i przyjęcie sprawozdania na temat działań i wydatków przedstawionych przez
Sekretariat, jak również sprawozdania Komisji Rewizyjnej. Sprawozdania muszą być
udostępnione afiliowanym organizacjom co najmniej na miesiąc przez Kongresem;
c. ratyfikowanie decyzji Komitetu Wykonawczego w zakresie afiliacji, wykluczenia,
zawieszenie lub zrezygnowania z afiliacji;
d. podjęcie decyzji na temat wszystkich uchwał lub wniosków;
e. zmiany w Statucie;
f. wybranie członków Komitetu Wykonawczego, w oparciu o propozycje afiliowanych
organizacji, zgodnie z artykułami 11 i 18 niniejszego Statutu;
g. wybranie Prezydenta, Vice-Prezydentów, Sekretarza Generalnego oraz zastępców Sekretarza
Generalnego, w oparciu o propozycje wysunięte przez afiliowane organizacje i rekomendacje
Komitetu Wykonawczego; kandydaci na stanowisko Prezydenta i Vice-Prezydentów muszą
piastować wybieralne stanowiska w ramach swoich organizacji.
Gdyby któreś z wybieralnych stanowisk stało się nieobsadzone w okresie pomiędzy dwoma
Kongresami, Komitet Wykonawczy jest upoważniony do powołania zastępcy na to
stanowisko, do czasu kolejnego Kongresu;
h. wybranie regionalnych przedstawicieli do Komitetu Sterującego, w oparciu o propozycje
złożone przez Regiony, zgodnie z artykułami 11 i 22 niniejszego Statutu.
i. wybranie członków Komisji Rewizyjnej w oparciu o rekomendacje Komitetu
Wykonawczego;
j. podjęcie decyzji o wysokości składek afiliacyjnych.
Artykuł 15 – Organizacja Kongresu
Kongres musi być zwoływany decyzją Sekretarza Generalnego, w oparciu o decyzję Komitetu
Wykonawczego, co najmniej na trzy miesiące przed terminem, w którym powinien się on odbyć.
Zwołanie Kongresu i prace przygotowawcze zostaną podjęte przez Sekretariat zgodnie z instrukcjami
Komitetu Wykonawczego.
Każda organizacja członkowska może składać wnioski na Kongres, najpóźniej na 8 tygodni przed
Kongresem. Wnioski muszą być złożone w Sekretariacie w jednym z trzech oficjalnych języków
(EN, FR, DE). Wnioski muszą być zakomunikowane afiliowanym organizacjom najpóźniej
na 4 tygodnie przed Kongresem.
Artykuł 16 – Prawa do głosowania na Kongresie
Każda afiliowana organizacja ma prawo do ilości głosów równej ilości członków, którzy opłacili
składki, zgodnie z artykułami 33, 34 i 35 niniejszego Statutu.
Artykuł 17 –Kongres nadzwyczajny
Kongres nadzwyczajny może być zwołany na mocy decyzji Komitetu Wykonawczego lub na
pisemną prośbę co najmniej jednej trzeciej afiliowanych organizacji, które reprezentują jedną trzecią
łącznej ilości członków Europejskiego Związku Zawodowego industriAll albo na pisemny wniosek
ze strony organizacji, które reprezentują jedną trzecią wszystkich członków Europejskiego Związku
Zawodowego industriAll. Kongres nadzwyczajny może podejmować decyzje tylko w tych sprawach,
dla których został zwołany.
KOMITET WYKONAWCZY
Artykuł 18 – Członkowie Komitetu Wykonawczego
Komitet Wykonawczy będzie stanowić najwyższy organ Europejskiego Związku Zawodowego
industriAll pomiędzy Kongresami.
a. Reprezentacja w Komitecie Wykonawczym będzie otwarta dla wszystkich afiliowanych
organizacji w okresie pierwszych dwóch lat po Kongresie założycielskim (czerwiec 2012 –
czerwiec 2014).
b. Jako krok przejściowy w kierunku ustalenia ostatecznego składu Komitetu Wykonawczego,
jego skład zostanie obliczony w oparciu o reprezentacje krajowe, przy zastosowaniu
poniższego klucza, od czerwca 2014, do czasu kolejnego Kongresu w roku 2016:
1 – 19,999 członków:
20,000 - 99,999 członków:
100,000 – 199,999 członków:
200,000 – 399,999 członków:
400,000 – 499,999 członków:
500,000 – 999,999 członków:
1,000,000 członków i więcej:
1
2
4
6
8
10
12
Prezydent oraz trzech Vice Prezydentów są członkami Komitetu Wykonawczego i nie
są wliczani do reprezentacji krajowej. Sekretarz Generalny oraz jego zastępcy są urzędowo
członkami Komitetu Wykonawczego bez prawa do głosowania.
c. Skład Komitetu Wykonawczego zostanie obliczony w oparciu o reprezentacje krajowe,
zgodnie z kluczem dotyczącym ilości miejsc, który zostanie określony przez drugi
Kongres, na okres po drugim Kongresie (począwszy od roku 2016):
Prezydent jest członkiem Komitetu Wykonawczego a jego członkostwo nie jest wliczane
do reprezentacji krajowej. Sekretarz Generalny oraz jego zastępcy są urzędowo członkami
Komitetu Wykonawczego bez prawa do głosowania.
d. Wszyscy członkowie Komitetu Wykonawczego będą mieli swoich zastępców.
e. Członkowie Komitetu Sterującego są również członkami Komitetu Wykonawczego, ale będą
wliczani do reprezentacji krajowej.
f. Przewodniczący czterech komitetów politycznych mogą brać udział w posiedzeniach
Komitetu Wykonawczego, gdy zostaną zaproszeni (w związku z pewnymi punktami porządku
dnia) lub gdy odwołają się oni do pewnych punktów porządku dnia, związanych z dziedziną
ich polityki.
g. Usilnie zaleca się 20 % reprezentację kobiet w Komitecie Wykonawczym. Osiągnięcie tej
ilości stanowi wspólny cel. Jeżeli wielkość ta nie zostanie osiągnięta do trzeciego roku po
utworzeniu Europejskiego Związku Zawodowego industriAll, Komitet Wykonawczy podejmie
odpowiednie działania aby sytuacje ta naprawić.
Artykuł 19 – Głosowanie
Każdy członek Komitetu Wykonawczego dysponuje jednym głosem, chyba że jakiś członek
Komitetu Wykonawczego zażąda głosowania w oparciu o w pełni zapłacone składki członkowskie
na afiliowana organizację. Przy głosowaniu w oparciu o ilość członków, afiliowane organizacje,
które nie mają wybranego przedstawiciela w Komitecie Wykonawczym, mogą przekazać swoje
prawa do głosowania członkowi Komitetu Wykonawczego z ich kraju.
Artykuł 20 – Posiedzenia
Komitet Wykonawczy będzie się spotykał przynajmniej dwa razy w roku.
Nadzwyczajne posiedzenie Komitetu Wykonawczego może być zwołane jego własną decyzją lub na
prośbę Komitetu Sterującego, albo jeżeli zwróci się o to przynajmniej jedna trzeci afiliowanych
organizacji.
Posiedzenie Komitetu Wykonawczego są przygotowywane przez Sekretarza Generalnego w oparciu
o program sporządzony w uzgodnieniu z Prezydentem, który będzie przewodniczył posiedzeniu.
Zaproszenia zostaną wysłane do afiliowanych organizacji nie później niż na dwa miesiące przed
posiedzeniem.
W wypadku zaistnienia potrzeby podjęcia pilnej decyzji, Komitet Wykonawczy może podjąć decyzję
poprzez procedurę pisemną.
Artykuł 21 - Obowiązki Komitetu Wykonawczego
Obowiązki Komitetu Wykonawczego będą polegać na następujących działaniach:
a. Decyzje o wdrażaniu polityki wymaganej przez ogólne strategie przyjęte na Kongresie;
b. Nadzorowanie pracy Sekretariatu.
c. Zatwierdzanie rocznych rozliczeń dokonanych przez członków komisji rewizyjnej
i udzielenie Sekretariatowi absolutorium.
d. Decyzje o wnioskach o afiliację.
e. Przygotowania do Kongresu.
f. Potwierdzenie członkostwa w 4 komitetach politycznych i potwierdzenie powołania
4 przewodniczących komitetów, zaproponowanych przez Komitety.
g. Powołanie Prezydenta, Vice Prezydenta, Sekretarza Generalnego i/lub zastępcy Sekretarza
Generalnego, gdyby któreś z tych stanowisk było nieobsadzone pomiędzy dwoma
Kongresami; powołanie takie jest ważne do najbliższego Kongresu.
h. Powołanie tam, gdzie jest to konieczne, i po uzyskaniu nominacji przez afiliowane
organizacje następców członków Komitetu Sterującego lub Komitetu Wykonawczego,
komitetów statutowych jak również członków komisji rewizyjnej, w wypadku vacatu na tych
stanowiskach pomiędzy Kongresami.
i. Powołanie członków Komitetu Wykonawczego, gdy jego skład zmienia się w stosunku
do reprezentacji krajowej z czerwca 2014 roku, po nominacjach z afiliowanych organizacji,
zgodnie z artykułami 11 i 18 niniejszego Statutu.
j. Zapewnienie, że polityki odnoszące się do żądań związkowych i układów zbiorowych
afiliowanych organizacji są zbieżne na poziomie europejskim.
k. Tworzenie grup lub komitetów roboczych i ustalanie ich zadań i uprawnień.
l. Komitet Wykonawczy może delegować pewne uprawnienia na rzecz jednego lub kilku
swoich członków, Prezydenta lub Sekretarza Generalnego albo zastępców Sekretarza
Generalnego.
m. Udzielanie mandatu i podejmowanie decyzji zgodnie z procedurą mandatową (zasady
określone w Aneksie II)
n. Określenie systemu płac oraz warunków pracy Sekretarza Generalnego i jego zastępców
w oparciu o propozycję Komitetu Sterującego.
o. Zatwierdzanie rocznego budżetu.
p. Nadzorowanie regularnego opłacania składek członkowskich.
q. Rozpatrywanie i podejmowanie decyzji na temat wniosków o zwolnienie z płacenia składek.
KOMITET STERUJĄCY
Artykuł 23 – Członkowie Komitetu Sterującego
Komitet Sterujący będzie,
się z następujących członków:
-
w
pierwszym
okresie
kongresowym
(2012-2016),
składał
1 Prezydent, 3 vice-Prezydentów (po jednym z każdej organizacji założycielskiej)
3 przedstawiciel z każdego regionu, każdy region może nominować 3 zastępców swoich
przedstawicieli
Razem: 28 członków z prawem do głosowania
Plus, bez prawa do głosowania:
- 1 Sekretarz Generalny, 3 zastępców Sekretarza Generalnego (po jednym z każdej organizacji
założycielskiej),
- Przewodniczący 4 komitetów politycznych mogą brać udział w spotkaniach Komitetu
Sterującego, jeżeli zostaną zaproszeni (w nawiązaniu do niektórych punktów w programie
obrad) lub gdy przedstawią oni pewne punkty porządku związane z polem działania ich
polityki.
Komitet Sterujący będzie, w drugim okresie kongresowym (2016) składać się z następujących osób:
-
1 Prezydent,
8 regionalnych vice-Prezydentów (każdy z nich będzie wyznaczony przez swój region), każdy
region może nominować 3 zastępców swoich przedstawicieli,
Razem: 25 osób z prawem do głosowania
-
Plus, bez prawa do głosowania:
1 Sekretarz Generalny oraz maksimum 3 zastępców Sekretarza Generalnego,
Przewodniczący 4 komitetów politycznych mogą brać udział w spotkaniach Komitetu
Sterującego, jeżeli zostaną zaproszeni (w nawiązaniu do niektórych punkt ów w programie
obrad) lub gdy przedłożą oni pewne punkty porządku związane z polem działania ich polityki.
Komitet Sterujący jest wybierany przez Kongres i zatwierdzany przez Komitet Wykonawczy
w oparciu o nominacje z Regionów. Regiony mogą podjąć decyzję o rotacji członków.
Artykuł 23 – Regiony
Europejski Związek Zawodowy industriAll składa się z 8 Regionów:
Region Południowy: IT, GR, MT, CY, TR
Region Beneluxu: BE, NL, LU
Region Centralny: AT, CH, DE
Region Południowo-Wschodni: RO, BG, ME, MK, RS, XE, AL, HR, BA
Region Wschodni: CZ, SK, PL, HU, SI
Region Brytyjski: UK, IE
Region Nordycko-Bałtycki: DK, NO, SE, FI, IS, EE, LV, LT
Region Południowo-Zachodni: ES, FR, PT, MC
Vice-Prezydent oraz przedstawiciele regionów uczestniczą w procesie konsultacyjnym w swoich
regionach. W Komitecie Sterującym, reprezentują oni cały region.
Organizacje regionalne mogą rozpatrzeć system rotacji.
Artykuł 24 – Prawa głosu w Komitecie Sterującym
Każda decyzja podjęta przez Komitet Sterujący będzie ważna, jeżeli obecnych będzie co najmniej
połowa członków Komitetu Sterującego. Każdy członek będzie miał jeden głos.
Głosowanie odbywa się zwykłą większością.
Artykuł 25 – Posiedzenia Komitetu Sterującego
The Komitet Sterujący będzie się spotykał co najmniej dwa razy w roku.
Artykuł 26 – Obowiązki Komitetu Sterującego
Obowiązki Komitetu Sterujący będą polegać na następujących działaniach:
a. nadzorowanie wdrażania decyzji Kongresu i Komitetu Wykonawczego,
b. określenie systemu płac oraz warunków pracy Sekretarza Generalnego i jego zastępców,
c. doradztwo i wspieranie Sekretariatu we wszystkich sprawach dotyczących przygotowania
programu działania Komitetu Wykonawczego oraz wdrażania decyzji Komitetu
Wykonawczego,
d. nadzorowanie i wspieranie pracy Sekretariatu
e. rekomendowanie zatwierdzania rocznego budżetu,
f. przygotowywanie Kongresu,
g. zapewnienie, że polityki odnoszące się do żądań związkowych i zawartych układów
zbiorowych afiliowanych organizacji są zbieżne na poziomie europejskim,
h. nadzorowanie regularnego opłacania składek członkowskich,
i. rozpatrywanie i podejmowanie decyzji na temat wniosków o zwolnienie z płacenia składek.
SEKRETARIAT
Artykuł 27 – Zarządzanie pracą Sekretariatu
Sekretariat składa się Sekretarza Generalnego, trzech zastępców oraz personelu koniecznego
do realizowania pracy Sekretariatu.
Sekretariat pracuje pod kierownictwem Sekretarza Generalnego i jemu podlega. Sekretarz Generalny
jest prawnym przedstawicielem Europejskiego Związku Zawodowego industriAll i jest
odpowiedzialny za wewnętrzną organizację Sekretariatu. Jeżeli Sekretarz Generalny nie może
wypełniać swoich obowiązków obowiązki jego przejmuje zastępca Sekretarza Generalnego,
po konsultacji z Komitetem Sterującym.
Artykuł 28 – Obowiązki Sekretariatu
Sekretariat jest odpowiedzialny za wdrażanie uprawnień przyznanych przez Kongres i decyzji
podjętych przez Komitet Wykonawczy i Komitet Sterujący.
KOMITETY POLITYCZNE, GRUPA ROBOCZA D/S RÓWNYCH SZANS,
DZIAŁANIA SEKTOROWE
Artykuł 29 – Komitety polityczne
EUROPEJSKI ZWIĄZEK ZAWODOWY INDUSTRIALL utworzy cztery Komitety d/s Polityki:
Komitet d/s Rokowań Zbiorowych i Polityki Społecznej (CBSPC),
Komitet d/s Polityki Przedsiębiorstwa (CPC),
Komitet d/s Polityki Przemysłowej (IPC),
Komitet d/s Dialogu Społecznego (SDPC).
Skład CBSPC, IPC i CPC będzie następujący:
Każda organizacja członkowska będzie miała prawo do nominowania członka każdego
Komitetu Politycznego na początku każdego okresu Kongresowego.
Wszyscy członkowie komitetów politycznych muszą być nominowani na cały okres
mandatu.
Skład SDPC będzie oparty o następujące zasady:
Bezpośredni udział z tych sektorów, w których istnieją oficjalne Komisje d/s dialogu
społecznego jak również bezpośredni udział z tych sektorów, w których istnieje
nieformalny dialog społeczny z federacjami pracodawców. Każda.
Skład Zaleca się usilnie udział 20% reprezentacji kobiet w komitetach d/s polityki.
Artykuł 30 – Grupa Robocza d/s Równych Szans
Zostanie utworzona stała Grupa Robocza d/s Równych Szans, aby omówić sprawy związane
z problemami równych szans (płeć, rasa, wiek, religia, niesprawności itp.). Ta grupa robocza będzie
miała prawo do sporządzania na piśmie wniosków i przedstawiania ich Komitetowi Wykonawczemu.
Każda organizacja członkowska może nominować swojego przedstawiciela do tej grupy roboczej.
Artykuł 31 – Komisje d/s Sektorów/sektorów przemysłowych
Celem Komisji Sektorowych jest śledzenie konkretnych problemów gospodarczych, finansowych
i społecznych oraz realiów panujących w sektorach aby omówić problemy związane z tymi sektorami
i odpowiedzieć na inicjatywy UE mające wpływ na konkretne sektory oraz aby zapewnić konieczny
wkład do sektorowego dialogu społecznego.
Działania Komisji Sektorowych winny wnieść swój wkład w pracę komisji d/s Polityki.
Kongres założycielski wyposaży Komitet Wykonawczy w uprawnienia do określenia listy komisji
sektorowych, które zostaną uruchomione w następstwie utworzenia nowej federacji (Aneks III).
Artykuł 32 – Inne Grupy Robocze
Jeżeli bieżące wydarzenia dadzą ku temu podstawy, Komitet Wykonawczy może również utworzyć
inne stałe lub tymczasowe grupy robocze.
FINANSE I SKŁADKI CZŁONKOWSKIE
Artykuł 33 – Uwagi ogólne
Organizacja, która nie wpłaciła składek członkowskich zgodnie ze Statutem, nie ma prawa głosu
w organach decyzyjnych i nie może nominować kandydatów do organów decyzyjnych i
wykonawczych ani do komisji powołanych w oparciu o Statut.
Poziom statutowej rocznej składki afiliacyjnej zostanie określony przez Kongres i w razie potrzeby
zmieniony przez Komitet Wykonawczy, zgodnie na przykład z Aneksem IV.
Artykuł 34 – Składki afiliacyjne
Działania Europejskiego Związku Zawodowego industriAll są finansowane ze składek afiliacyjnych
płaconych przez organizacje członkowskie. Składki są płacone w pierwszej połowie każdego roku,
chyba że Komitet Sterujący przyzna częściowe lub całkowite zwolnienie w oparciu o wytyczne
Komitetu Wykonawczego, po złożeniu pisemnej prośby o zwolnienie ze szczegółowym opisem
okoliczności tej prośby.
Kongres decyduje o wysokości składek afiliacyjnych. (Aneks IV)
Składka zostanie opłacona w oparciu poziom członkostwa w afiliowanym związku, zgodnie
deklaracją każdego afiliowanego związku, złożoną do końca czerwca roku poprzedniego.
Dla pierwszego okresu kongresowego, okres referencyjny zostanie określony w Aneksie IV.
Organizacja, która nie zapłaciła składek członkowskich przez okres powyżej dwóch lat, zostanie
wykluczona z Europejskiego Związku Zawodowego industriAll. Organizacja ta zostanie poproszona
o przedstawienie sprawy w Komitecie Wykonawczym.
Artykuł 35 – Zwolnienie w wyjątkowych okolicznościach
Prośba o zwolnienie ze składek zostanie złożona na piśmie na ręce Sekretarza Generalnego
w pierwszym kwartale roku, którego ta prośba dotyczy. W tym samym czasie, musi również zostać
przedłożona cała dokumentacja uzasadniająca wniosek. Komitet Sterujący podejmie decyzję,
czy wyrazić zgodę czy nie na wniosek o zwolnienie.
Zwolnienie z płacenia rocznych składek członkowskich będzie przyznawane przez Komitet
Wykonawczy na wniosek Komitetu Sterującego tylko w wyjątkowych okolicznościach.
Jeżeli jakiejś organizacji afiliowanej zostanie przyznane częściowe kub całkowite zwolnienie
z opłacania składek członkowskich, prawa do głosowania tej organizacji na Kongresie zostaną
proporcjonalnie zredukowane.
CZŁONKOWIE KOMISJI REWIZYJNEJ
Artykuł 36 –Audytorzy wewnętrzni
Kongres wybierze co najmniej 3 wewnętrznych audytorów, z których żaden nie będzie członkiem
któregokolwiek z organów decyzyjnych lub wykonawczych.
Audytorzy dokonają inspekcji ksiąg przynajmniej dwa razy z roku. The audytorzy sprawdzą,
czy księgi są prowadzone zgodnie z prawem, dobrymi praktykami księgowości oraz Statutem.
Audytorzy przedłożą Komitetowi Sterującemu i Komitetowi Wykonawczemu pisemny raport z ich
uwagami na temat finansów.
Artykuł 37 –Audytorzy zewnętrzni
Rozliczenia będą również raz do roku sprawdzane zewnętrznie.
SIEDZIBA
Artykuł 38 - Siedziba
Głowna siedziba Europejskiego Związku Zawodowego industriAll będzie w Brukseli. Ewentualna
decyzja o przeniesieniu siedziby do innego miasta w Europie może być podjęta przez Komitet
Wykonawczy.
OFICJALNE JĘZYKI
Artykuł 39– Oficjalne języki
Europejski Związek Zawodowy industriAll będzie miał 3 oficjalne języki – angielski, niemiecki
i francuski.
WYDATKI
Artykuł 40 – Wydatki
Wydatki uczestników związane z ich uczestnictwem w spotkaniach organizowanych przez
Europejski Związek Zawodowy industriAll zostaną pokryte przez organizacje uczestniczące.
Artykuł 41 – Zmiany w Statucie
Każda organizacja członkowska, jak również Komitet Wykonawczy są upoważnione
do zaproponowania zmian statutowych. Decyzji o zmianach winny być podejmowane większością
dwóch trzecich głosów.
ROZWIĄZANIE
Artykuł 42 – Rozwiązanie
Dobrowolne rozwiązanie Europejskiego Związku Zawodowego industriAll może być dokonane tylko
poprzez decyzję Kongresu. Decyzja ta – dla swojej skuteczności – musi uzyskać dla rozwiązania
większość 2/3 z ogólnej ilości głosów.
ANEKS I
(ref.: Statut art. 4)
Zgodnie z klasyfikacją NACE* obszarami pracy Europejskiego Związku Zawodowego industriAll
są następujące dziedziny:
Sekcja B – Górnictwo i kamieniołomy
Sekcja C – Produkcja
13 14 15 17 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 –
30 32 33 -
Produkcja tekstyliów
Produkcja odzieży
Produkcja skóry i produktów skórzanych
Produkcja papieru i produktów papierniczych
Produkcja koksu i produktów ropopochodnych
Produkcja chemikaliów
Produkcja farmaceutyków oraz preparatów farmaceutycznych
Produkcja produktów z gumy tworzyw
Produkcja innych niemetalowych produktów mineralnych
Produkcja podstawowych metali
Produkcja elementów metalowych z wyjątkiem maszyn i wyposażenia
Produkcja komputerów i produktów elektronicznych i optycznych
Produkcja wyposażenia elektrycznego
Produkcja maszyn i wyposażenia
Produkcja pojazdów silnikowych, przyczep i naczep
Produkcja innego wyposażenia transportowego
Inna produkcja
Naprawy i montaż maszyn i urządzeń
Sekcja D -
Dostawa elektryczności, gazu, pary i klimatyzacji
Sekcja E Dostawa wody, gospodarka odpadami i rekultywacja
38 - Zbieranie odpadów, przeróbka i usuwanie, odzysk materiałów
Sekcja F -
Budownictwo
43.2 - Budowa sieci mediów
Sekcja G – Handel hurtowy i detaliczny oraz naprawy pojazdów i motocykli
45 – Handel hurtowy oraz detaliczny oraz naprawa pojazdów i motocykli
Sekcja N -
Działania administracyjne i usługi
77.29 – Działania w dziedzinie wynajmu (we wszystkich wyżej wymienionych obszarach)
78 - Działania w sferze zatrudnienia (we wszystkich wyżej wymienionych obszarach)
Sekcja S -
Inne działania usługowe
95
Napraw komputerów i artykułów AGD (we wszystkich wyżej wymienionych
obszarach)
Pranie i czyszczenie na sucho produktów tekstylnych i futrzanych
96.01 -
-
*Statystyczna Klasyfikacja of Działalności Gospodarczej we Wspólnocie Europejskiej
ANEKS II
PROCEDURA MANDATOWA
(ref.: Statut art. 21 m)
NOMINACJE SEKTOROWEGO KOMISJI d/s DIALOGU SPOŁECZNEGO (SSD)
Sekretariat poinformuje członków na temat dostępnych mandatów I poprosi
afiliowane organizacje o nominowanie delegatów. Wszystkie zainteresowane
afiliowane organizacje mogą nominować członków w zależności od ilości
mandatów w grupach roboczych i plenum SSD. Skład delegacji będzie
Nominowanie
uwzględniał reprezentatywność sektorową i regionalną. Ostateczny skład delegacji
członków
będzie przedstawiony przez Sekretariat Komitetowi Wykonawczemu, dla
zatwierdzenia. Sekretariat będzie działał jako koordynator. Jeżeli nie jest to
możliwe, członkowie SSD wysuną jednego ze swoich członków jako
koordynatora, co zostanie potwierdzone przez Komitet Wykonawczy.
Brak
nominacji
członków
Jeżeli afiliowane organizacje nie nominują członków przed określonym terminem,
muszą one zaakceptować skład zaproponowany przez Sekretariat.
Eksperci o określonych kompetencjach mogą być nominowani we współpracy i
Nominowanie koordynacji z Sekretariatem. Potrzeba tych ekspertów i ich kwalifikacje będą
zależeć od problemów omawianych w grupie roboczej lub plenarnej.
ekspertów
PROCEDURA DLA PLATFORM i OŚWIADCZEŃ w SSD
Propozycje
platform i
oświadczeń
Członkowie SSD muszą zaproponować i przygotować w ścisłej współpracy z
Sekretariatem ewentualne platformy i oświadczenia.
Członkowie SSD będą działać zgodnie z polityką i procedurami uzgodnionymi
przez Komitet Wykonawczy i przez Kongres.
Omówienie
tekstów i
informacji
oraz
obowiązków
konsultacji z
afiliowanymi
organizacjami
Sekretariat poinformuje afiliowane organizacje, Komitet Dialogu Społecznego
(SDC) oraz Komitet Wykonawczy na temat platformy i toczących się dyskusji.
Jeżeli dotyczy to również innych siostrzanych organizacji, będziemy się starali o
koordynację. Sekretariat skonsultuje afiliowane organizacje na temat
proponowanych tekstów i wyznaczy termin dla złożenia ich komentarzy.
Komentarze uzyskane w tym czasie zostaną przekazane do afiliowanych
organizacji oraz do zainteresowanych członków SSD oraz zostaną uwzględnione
w przyszłych wersjach.
Przyjęcie
tekstów
Spotkanie przygotowawcze omówi komentarze przed spotkaniem plenarnym SSD.
Członkowie of SSD uzgodnią ostateczny tekst zgodnie z polityką Europejskiego
Związku Zawodowego IndustriAll.
Sekretariat Europejskiego Związku Zawodowego IndustriAll poinformuje
afiliowane organizacje, Komitet Wykonawczy oraz Komitet Dialogu Społecznego.
Jeżeli nie
osiągnie się
porozumienia
Partnerzy społeczni SSD zdecydują, czy rozpocząć ponownie procedurę, a
Sekretariat poinformuje afiliowane organizacje, Komitet Wykonawczy oraz
Komitet Dialogu Społecznego.
WEWNĘTRZNA PROCEDURA MANDATOWA DO NEGOCJACJI
I. NEGOCJACJE NA POZIOMIE SEKTOROWYM (łącznie z udziałem w NEGOCJACJACH
NA POZIOMIE MIĘDZYSEKTOROWYM)
Sekretariat poinformuje Komitet Wykonawczy oraz Komitet Dialogu
Społecznego, że możliwe jest otwarcie negocjacji. Jeżeli obejmuje to inne
siostrzane organizacje, trzeba będzie starać się o współpracę.
Decyzja na temat
platformy i
delegacji
Komitet Wykonawczy zdecyduje w konsultacji z członkami Komisji d/s
Dialogu Społecznego, czy negocjacje winny mieć miejsce
(może się to odbyć przez pisemną procedurę przy większości 2/3).
Sekretariat, w ścisłej współpracy z członkami SSD, zaproponuje platformę do
negocjacji oraz – tam gdzie to potrzebne – skład zespołu negocjacyjnego.
The decyzja na temat platformy oraz delegacji jest podjęta przez Komitet
Wykonawczy w konsultacji z Komisją d/s Dialogu Społecznego oraz
wszystkimi afiliowanymi organizacjami.
(Może się to odbyć przez pisemną procedurę przy większości 2/3)
Negocjacje na
temat tekstu oraz
obowiązku
informacji i
konsultacji
wobec
afiliowanych
organizacji
Sekretariat będzie informować Komitet Wykonawczy, Komisję d/s Dialogu
Społecznego, członków nominowanych do SSD oraz afiliowane organizacje o
stanie negocjacji.
Komitet Wykonawczy (w konsultacji z Komisją d/s Dialogu Społecznego oraz
wszystkimi afiliowanymi organizacjami, członkami nominowanymi do SSD
oraz afiliowanymi organizacjami) ma możliwość skomentowania
zaproponowanego tekstu w okresie 4 tygodni).
Komitet Wykonawczy przyjmie tekst kwalifikowaną większością co najmniej
2/3 głosów. Może się to odbyć poprzez procedurę pisemną – wstrzymanie się
Przyjęcie tekstów lub brak odpowiedzi w określonym terminie będą traktowane jako głos za.
Jeżeli nie
osiągnie się
porozumienia
Komitet Wykonawczy, w konsultacji z Komisją d/s Dialogu Społecznego,
zadecyduje, czy należy ponownie rozpocząć negocjacje(oraz procedurę).
Wdrożenie i śledzenie porozumień na poziomie krajowym będzie w gestii
organizacji członkowskich w zakresie właściwego dialogu sektorowego.
Wdrożenie
Komisja d/s Dialogu Społecznego winna być informowana na temat wdrażania
i śledzenia, podobnie jak afiliowane organizacje
II. POROZUMIENIA NA POZIOMIE PRZEDSIĘBIORSTWA
Procedura
wstępnej
informacji i
konsultacji
Europejskie Rady Zakładowe (ERZ) nie mają mandatu do rokowań
zbiorowych. Pozostaje to w wyłącznej gestii związków zawodowych.
Afiliowane organizacje w przedsiębiorstwie mogą przekazać swój mandat do
Europejskiego Związku Zawodowego IndustriAll dla podjęcia negocjacji w ich
imieniu z udziałem zainteresowanych organizacji w przedsiębiorstwie.
Mandaty
Wszelkie negocjacje na temat układu na poziomie przedsiębiorstwa rozpoczęte
lub zakończone przez ERZ/SNB poza zakresem procedury tego mandatu lub
poza zakresem informacji-konsultacji ERZ nie będą wspierane ani uznawane
przez Europejski Związek Zawodowy IndustriAll i nie będą przenosić żadnych
zobowiązań na afiliowane organizacje.
Afiliowane organizacje w ERZ oraz koordynatorzy ERZ mają obowiązek
poinformowania Sekretariatu, że została złożona propozycja rozpoczęcia
negocjacji. Pełna runda informacji i konsultacji zostanie zorganizowana ze
wszystkimi związkami w przedsiębiorstwie, koordynatorem ERZ, wybraną
komisja ERZ oraz ERZ. Jeżeli obejmuje to również inne siostrzane
organizacje, będzie potrzebna współpraca.
Afiliowane organizacje winny uzgodnić rozpoczęcie negocjacji, najlepiej w
sposób jednomyślny. Jeżeli nie można uzyskać jednomyślności, wtedy decyzja
winna być podjęta w każdym kraju większością przynajmniej 2/3 głosów,
zgodnie z narodowymi praktykami i tradycjami. Niemniej jednak, kraj który
reprezentuje 5% lub mniej całej europejskiej siły roboczej przedsiębiorstwa,
nie może blokować decyzji o przystąpieniu do negocjacji.
Mandaty
Decyzja na temat
platformy i
delegacji
Decyzja o mandacie do tych negocjacji, łącznie z platformą i zespołem
negocjacyjnym, będzie podejmowana każdorazowo w zależności od
przypadku. Mandat będzie udzielany przez zainteresowane związki zawodowe
i w miarę możliwości winien być zadecydowany jednomyślnie. Jeżeli nie
można uzyskać jednomyślności, wtedy decyzja winna być podjęta w każdym
kraju większością przynajmniej 2/3 głosów, zgodnie z narodowymi praktykami
i tradycjami. Niemniej jednak, kraj który reprezentuje 5% lub mniej całej siły
roboczej przedsiębiorstwa, nie może blokować decyzji o platformie. Mandat
może obejmować:
a. Konkretne tematy, punkty widzenia, polityki, to znaczy dokument o
stanowisku mandatu.
b. Szczegóły tego, w jaki sposób proces negocjacyjny będzie się
odbywać oraz pełny skład grupy negocjującej / monitorującej.
Musi zostać podjęta konkretna propozycja na temat zespołu negocjującego,
który spotka się z kierownictwem. Ten zespół negocjacyjny musi obejmować
przynajmniej jednego przedstawiciela ze strony Europejskiego Związku
Zawodowego industriAll, i/lub koordynatora ERZ oraz/lub przedstawiciel
zainteresowanych związków zawodowych, z których jeden będzie prowadził
negocjacje. Negocjatorzy mogą również obejmować członków związków z
ERZ i/lub wybranego komitetu ERZ.
Mandat zespołu negocjacyjnego podlega dodatkowo ogólnej polityce
Europejskiego Związku Zawodowego IndustriAll
Nominowanie
ekspertów
Eksperci, którzy zapewniają pomoc i wsparcie, mogą być nominowani we
współpracy i w koordynacji z Sekretariatem oraz zainteresowanymi afiliowanymi
organizacjami.
Klauzula braku
regresu
We wszystkich porozumieniach musi być zawarta klauzula “braku regresu”.
Negocjacje na
temat tekstu oraz
obowiązku
informacji wobec
afiliowanych
organizacji
Sekretariat będzie informować Komitet Wykonawczy, wszystkie afiliowane
organizacje oraz odpowiednie komisje polityczne o stanie negocjacji.
Sekretariat w ścisłej współpracy z zespołem negocjującym przedstawi projekt
porozumienia wszystkim zainteresowanym afiliowanym organizacjom dla ich
oceny. Układ, aby był wiążący dla afiliowanych organizacji, musi być
zatwierdzony przez wszystkie kraje. Zatwierdzenie na poziomie krajowym
musi zostać zatwierdzone większością 2/3 głosów i musi być osiągnięte
Przyjęcie tekstów
zgodnie z narodowymi tradycjami.
Sekretariat poinformuje zainteresowane afiliowane organizacje i poda termin
dla podjęcia decyzji.
Podpisanie
porozumienia
Jeżeli nie ma
porozumienia
Wdrożenie
Europejski Związek Zawodowy IndustriAll, reprezentowany przez Sekretarza
Generalnego lub jego zastępcę albo inną osobę przez nich upoważnioną,
podpisze układ w imieniu związków zawodowych działających w
przedsiębiorstwie w czasie podpisywania.
Jeżeli porozumienia się nie osiągnie, Sekretariat poinformuje o tym
pracodawcę.
Wszystkie zainteresowane związki zgadzają się na wdrożenie podpisanego
układu. Układ będzie wdrożony zgodnie z krajowymi praktykami w
zainteresowanych krajach. Wdrożenie musi przestrzegać ram prawnych i
systemu układów zbiorowych w tych krajach.
Komitet Wykonawczy oraz wszystkie zainteresowane komisje d/s
politycznych muszą być informowane o podpisaniu układu i jego wdrożeniu.
ANEKS III
SEKTORY / SEKTORY PRZEMYSŁOWE
(ref.: Statut art. 31)
Początkowo, komisje sektorowe będą zorganizowane w następujących sektorach:
Tekstylia, ubrania, skóra i obuwie
Materiały podstawowe (chemikalia, guma, szkło, papier, cement, górnictwo nieweglowe itp.)
Farmaceutyki
Stal
Informatyka i telekomunikacja
Przemysł mechaniczny
Przemysł samochodowy
Przemysł lotniczy
Przemysł stoczniowy
Energia (elektryczność, ropa, gaz, górnictwo węglowe, energia wiatrowa i słoneczna)
ANEKS IV SKŁADKI AFILIACYJNE
(ref.: Statut art. 33-34)
Składki członkowskie w okresie przejściowym 2012 - 2016
A. Reguły dotyczące składek członkowskich w okresie przejściowym 2012 – 2016
1. Składki członkowskie będą w pierwszym okresie kongresowym oparte na następujących
zasadach i propozycjach:
2. Celem niniejszego Aneksu jest stworzenie silnej i efektywnej organizacji posiadającej pełną
zdolność do podejmowania działań. Zamierza ona również utworzyć przejrzysty system
składek członkowskich, oparty na ilości członków oraz finansowych możliwości afiliowanych
organizacji, poprzez wprowadzenie 7 kategorii stawek opłat członkowskich.
3. Składki będą powiązane z indeksem (belgijski indeks cen konsumenckich)
aby zagwarantować stabilną podstawę finansową dla Europejskiego Związku Zawodowego
industriAll.
4. Żadna organizacja nie powinna płacić wyższych lub niższych składek na początku pierwszego
okresu kongresowego. Dostosowania w okresie przejściowym nie powinny wykluczać żadnej
afiliowanej organizacji.
5. Deklaracja ilości członków: Uzgadnia się, że w pierwszym okresie kongresowym organizacje
założycielskie zwrócą się do organizacji członkowskich o podanie swoich ostatnich danych
dotyczących ilości członków na dzień 31 marca 2012. roku. Liczby te będą stanowiły
podstawę dla określenia łącznej ilości członków nowego Europejskiego Związku
Zawodowego IndustriAll na początku Kongresu Założycielskiego.
Ta liczba członków będzie służyła jako podstawa dla obliczenia składek członkowskich
za lata 2013 i 2014.
Zostanie wystosowana prośba do wszystkich afiliowanych organizacji, aby do końca czerwca
2014 roku złożyły nową deklarację na temat ilości swoich członków. To samo będzie
odnosiło się do czerwca 2015 roku dla obliczenia składek członkowskich na rok 2016.
6. Po Kongresie Założycielskim, Komitet Wykonawczy powoła Grupę d/s Finansowych, która
opracuje nowy system składek członkowskich dla afiliowanych organizacji, na temat którego
decyzja zostanie podjęta na drugim Kongresie Europejskiego Związku Zawodowego
industriAll.
B. Dostosowanie poprzedniej stawki na każdego członka do nowej stawki członkowskiej
Dla większości organizacji nowa stawka składki członkowskiej nie będzie równa stawce, która
obowiązywała w roku 2011. Aby uniknąć natychmiastowego wysokiego podniesienia składki
członkowskiej, poprzednie stawki będą stopniowo dostosowywane do nowych stawek, to znaczy
o określoną wysokość każdego roku.
Kolejne etapy podniesienia składki członkowskiej mogą różnić się pomiędzy 7 kategoriami, aby
uniknąć wysokiego proporcjonalnego wzrostu dla tych afiliowanych organizacji, które płacą
niższe stawki.
Afiliowane organizacje, które osiągną poziom wyższej kategorii lub które płacą składki o stawce
wyższej niż nowa stawka, będą w dalszym ciągu płacić swoją dotychczasową składkę aż do
momentu, w którym nie stanie się ona niższa niż stawka dla danej kategorii. Jeżeli taki przypadek
zaistnieje, wysokość składka afiliacyjnej zostanie podniesiona ale tylko zgodnie z indeksem
stawki bez żadnej zmiany strukturalnej.
1
A
Składka
początkowa
(w Euro)
0,57 €
2
0,47 €
0,02 €
3
0,39 €
0,02 €
4
0,31 €
0,01 €
5
0,16 €
0,01 €
6
0,1 €
0,01 €
7
0,04 €
0,01 €
Kategoria
B
+ belgijski indeks
cen konsumenckich
od 2013 roku
C
+ regulacja (stała wielkość co
roku) dla tych organizacji, które
nie osiągnęły poziomu kategorii
0,02 €