statut - Sekretariat Metalowców
Transkrypt
statut - Sekretariat Metalowców
STATUT Europejskiego Związku Zawodowego industriAll przyjęty przez I Kongres w dniu 16 maja 2012 roku International Trade Union House (ITUH) – Boulevard du Roi Albert II 5 (bte 10) – B-1210 Bruksela Tel. +32 (0) 2/227 10 10 [email protected] www.industriall-europe.eu SPIS TREŚCI Nazwa Cele i środki Członkostwo i afiliacja Organy decyzyjne i wykonawcze Kongres Komitet Wykonawczy Komitet Sterujący Sekretariat Komitety polityczne, działania sektorowe, komitety horyzontalne Finanse i składki członkowskie Członkowie Komisji Rewizyjnej Siedziba Wydatki Rozwiązanie Aneksy Aneks I: Aneks II: Aneks III: Aneks IV: Aneks V: Obszary pracy Europejskiego Związku Zawodowego Industriall Procedura mandatowa Sektory/sektory przemysłowe Składki członkowskie Okres przejściowy NAZWA Artykuł 1 – Utworzenie Europejskiego Związku Zawodowego IndustriAll Europejski Związek Zawodowy industriAll został utworzony w dniu 16 maja 2012 roku, decyzją organizacji afiliowanych przy Europejskiej Federacji Metalowców (EMF), Europejskiej Federacji Pracowników Górnictwa, Przemysłu Chemicznego i Energetycznego (EMCEF) oraz Europejskiej Federacji Związków Zawodowych Pracowników Przemysłu Tekstylnego, Odzieżowego, Skórzanego i Obuwniczego (ETUF:TCL), aby połączyć nasze siły. Europejski Związek Zawodowy industriAll jest utworzony przez afiliowane organizacje związkowe trzech organizacji założycielskich, działające wspólnie, zgodnie z niniejszym Statutem, którego celem jest połączenie i zoptymalizowanie sił oraz ich uzupełnienie dla lepszej ochrony i zwiększenia praw ludzi pracy w tych sektorach przemysłowych. Wszystkie afiliowane organizacje trzech organizacji założycielskich są więc de facto członkami Europejskiego Związku Zawodowego industriAll. Nowa federacja przejmuje tradycje i doświadczenia trzech organizacji założycielskich. Artykuł 2 - Nazwa Pełna nazwa europejskiej federacji będzie brzmieć Europejska Federacja Związku Zawodowego industriAll. CELE i ŚRODKI Artykuł 3 – Cele i środki Europejski Związek Zawodowy industriAll jest organizacją niezależnych i demokratycznych związków zawodowych reprezentujących pracowników fizycznych i umysłowych w przemyśle metalowym, chemicznym, energetycznym, górniczym tekstylnym, odzieżowym i obuwniczym oraz związanymi z tym sektorami i działaniami. Europejski Związek Zawodowy industriAll zamierza bronić ekonomicznych, społecznych i kulturowych interesów pracowników przemysłowych, w oparciu o solidarność, wzajemny szacunek i wspólne zasady. Europejski Związek Zawodowy industriAll działa na rzecz gruntownych reform społecznych, wzmocnienia demokracji oraz promowania gospodarczego i społecznego postępu w Europie. Wspiera ona zintegrowaną Europę bez granic, ze wspólnymi standardami społecznymi i wysokim poziomem ochrony społecznej oraz zaangażowaniem pracowników i przedstawiciel związków. Europejski Związek Zawodowy industriAll został utworzony dla zorganizowania i wzmocnienia zbiorowej siły ludzi pracy w Europie, aby bronić ich praw i realizować wspólne cele w stosunku zarówno do korporacji jak i państw. W tym celu, Europejski Związek Zawodowy industriAll wspomaga koordynację i rozwój rokowań zbiorowych oraz polityki społecznej. Europejski Związek Zawodowy industriAll promuje aktywną i politykę przemysłową oraz bieżący rozwój przemysłu w Europie jako rzeczywiste źródło bogactwa oraz konieczną podstawę wzrostu, innowacji, prac badawczo-rozwojowych oraz zatrudnienia. Europejski Związek Zawodowy industriAll promuje również w ten sposób dialog społeczny na wszystkich poziomach a szczególnie na poziomie sektorowym. Europejski Związek Zawodowy industriAll jest zwolennikiem demokratycznego, sprawiedliwego i zrównoważonego rozwoju gospodarczego, który zapewnia wyższą stopę życiową, godną pracę i zatrudnienie oraz bezpieczeństwo systemu emerytalnego dla wszystkich pracowników, przy jednoczesnej ochronie środowiska naturalnego. Europejski Związek Zawodowy industriAll będzie walczyć o poprawę prawa do demokratycznej politycznej partycypacji, demokratycznej kontroli gospodarki oraz praw człowieka, łącznie z wolnością, pokojem, demokracją, samostanowienia dla wszystkich ludzi i sprawiedliwości społecznej. Europejski Związek Zawodowy industriAll promuje politykę równych szans i sprzeciwia się dyskryminacji w oparciu rasę, narodowość, płeć, religię, niepełnosprawność, tożsamość seksualną czy przynależność związkową. Artykuł 4 – Obszary działania Europejski Związek Zawodowy industriAll działa na poziomie europejskim na rzecz wspierania i promowania współpracy oraz działań zbiorowych na rzecz ochrony i prawa i interesów ludzi pracy, bez względu na rodzaj umowy o zatrudnieniu (na przykład pracownicy zatrudniani przez agencje pracy tymczasowej), w obszarach przemysłowych oraz związanych z nimi usługami, jak nakreślono to w Aneksie I do niniejszego Statutu. Lista tych obszarów nie jest wyczerpana i można dodać nowe dziedziny poprzez decyzję Komitetu Wykonawczego. Artykuł 5 - Jurysdykcja Jurysdykcja Europejskiego Związku Zawodowego industriAll obejmuje Unię Europejską (UE), kraje Europejskiego Stowarzyszenia Wolnego Handlu (EFTA), kraje kandydujące do UE oraz Europę Południowo-Wschodnią (SEE). Artykuł 6 – Stosunki z europejskimi i międzynarodowymi organizacjami związkowymi Europejski Związek Zawodowy industriAll jest członkiem ETUC i bierze udział w działaniach i organach decyzyjnych ETUC. Będzie ona ściśle współpracować z innymi Europejskimi Federacjami Związków Zawodowych. Europejski Związek Zawodowy industriAll koordynuje swoje działania z zainteresowanymi Globalnymi Federacjami Związkowymi. CZŁONKOSTWO i AFILIACJA Artykuł 7 – Członkostwo Wszystkie demokratyczne i niezależne związki zawodowe w sektorach przemysłowych i związanych z nimi usługami, wymienione w artykule 4, mogą być członkiem Europejskiego Związku Zawodowego industriAll, zgodnie z następującymi kryteriami: winny one być członkami krajowej konfederacji związkowej, która jest członkiem ETUC, oraz nie powinny one być afiliowane przy innej Europejskiej Konfederacji Związków Zawodowych, która nie jest członkiem ETUC. Komitet Wykonawczy może poczynić wyjątek od tych kryteriów większością dwóch trzecich głosów. Organizacje ubiegające się o członkostwo winy również starać się o członkostwo w Globalnej Federacji Związkowej. Artykuł 8 – Afiliacja Wnioski o afiliację muszą być złożone na piśmie do Sekretariatu Europejskiego Związku Zawodowego industriAll i muszą zawierać konieczne dokumenty wspierające (statut, członkostwo w konfederacji itp.) Decyzje dotyczące wniosków o afiliację będą podejmowane prze Komitet Wykonawczy i będą poddane procedurze ratyfikacji przez Kongres. Artykuł 9 – Wygaśnięcie członkostwa Organizacja afiliowana może być wykluczona decyzją podjętą przez Komitet Wykonawczy lub Kongres, jeżeli: (a) w wyraźny sposób łamie Statut; (b) działa w sposób uważany za szkodliwy dla interesów Europejskiego Związku Zawodowego industriAll. W tym wypadku, the Sekretarz Generalny winien donieść o tym fakcie do Komitetu Wykonawczego, łącznie zaleceniami oraz w konsultacji z afiliowanym członkiem, informując go o rozważanym wykluczeniu. Komitet Wykonawczy jest upoważniony do podjęcia właściwych kroków w następstwie raportu Sekretarza Generalnego; (c) zalega przez okres dwóch lat ze składkami afiliacyjnymi a nie uzyskała zwolnienia od ich zapłaty i wysłano jej co najmniej dwa monity, przypominające, że nie spełniła ona obowiązku opłaty składek. Afiliowana organizacja może złożyć do Kongresu odwołanie wobec decyzji o jej wykluczeniu przez Komitet Wykonawczy. W oczekiwaniu na wynik odwołania, prawa i obowiązki tej afiliowanej organizacji zostaną zawieszone. Nie będzie żadnych dalszych odwołań wobec decyzji podjętej przez Kongres. Afiliowana organizacja może wycofać swoje członkostwo poprzez złożenie zawiadomienia na piśmie do Sekretarza Generalnego, na sześć miesięcy przed upływem jakiegokolwiek roku kalendarzowego. ORGANA DECYZYJNE I WYKONAWCZE Artykuł 10 – Struktura Organami decyzyjnymi i wykonawczymi są następujące ciała: Kongres Komitet Wykonawczy Komitet Sterujący Sekretariat Artykuł 11 – Uwagi ogólne Organa decyzyjne i wykonawcze Europejskiego Związku Zawodowego industriAll będą starały się uzyskać najszerszy możliwy konsensus w każdej dziedzinie. Do głosowania w organach decyzyjnych będą upoważnione tylko te organizacje członkowskie, które opłaciły swoje roczne składki członkowskie zgodnie z artykułem 36 Statutu. Reprezentacja w różnych organach decyzyjnych Europejskiego Związku Zawodowego industriAll będzie odpowiadała składowi afiliowanych związków, przy wzięciu pod uwagę ilości członków, płci, regionów i sektorów. Specjalną uwagę należy zwrócić na równość płci. KONGRES Artykuł 12 – Uwagi ogólne Kongres jest najwyższym organem w Europejski Związek Zawodowy IndustriAll. Odbywa się on co najmniej raz na cztery lata. Artykuł 13 - Skład Kongres składa się z delegatów ze wszystkich organizacji członkowskich. Każda organizacja członkowska jest uprawniona do posiadania jednego delegata dla pierwszych 25.000 afiliowanych członków. Organizacje są uprawnione do jednego dodatkowego delegata dla każdych dodatkowych 25.000 członków lub ich części. Artykuł 14 – Obowiązki Kongresu Obowiązki zwyczajnego Kongresu będą obejmować między innymi: a. określenie strategii i ogólnej polityki Europejskiego Związku Zawodowego industriAll; b. zbadanie i przyjęcie sprawozdania na temat działań i wydatków przedstawionych przez Sekretariat, jak również sprawozdania Komisji Rewizyjnej. Sprawozdania muszą być udostępnione afiliowanym organizacjom co najmniej na miesiąc przez Kongresem; c. ratyfikowanie decyzji Komitetu Wykonawczego w zakresie afiliacji, wykluczenia, zawieszenie lub zrezygnowania z afiliacji; d. podjęcie decyzji na temat wszystkich uchwał lub wniosków; e. zmiany w Statucie; f. wybranie członków Komitetu Wykonawczego, w oparciu o propozycje afiliowanych organizacji, zgodnie z artykułami 11 i 18 niniejszego Statutu; g. wybranie Prezydenta, Vice-Prezydentów, Sekretarza Generalnego oraz zastępców Sekretarza Generalnego, w oparciu o propozycje wysunięte przez afiliowane organizacje i rekomendacje Komitetu Wykonawczego; kandydaci na stanowisko Prezydenta i Vice-Prezydentów muszą piastować wybieralne stanowiska w ramach swoich organizacji. Gdyby któreś z wybieralnych stanowisk stało się nieobsadzone w okresie pomiędzy dwoma Kongresami, Komitet Wykonawczy jest upoważniony do powołania zastępcy na to stanowisko, do czasu kolejnego Kongresu; h. wybranie regionalnych przedstawicieli do Komitetu Sterującego, w oparciu o propozycje złożone przez Regiony, zgodnie z artykułami 11 i 22 niniejszego Statutu. i. wybranie członków Komisji Rewizyjnej w oparciu o rekomendacje Komitetu Wykonawczego; j. podjęcie decyzji o wysokości składek afiliacyjnych. Artykuł 15 – Organizacja Kongresu Kongres musi być zwoływany decyzją Sekretarza Generalnego, w oparciu o decyzję Komitetu Wykonawczego, co najmniej na trzy miesiące przed terminem, w którym powinien się on odbyć. Zwołanie Kongresu i prace przygotowawcze zostaną podjęte przez Sekretariat zgodnie z instrukcjami Komitetu Wykonawczego. Każda organizacja członkowska może składać wnioski na Kongres, najpóźniej na 8 tygodni przed Kongresem. Wnioski muszą być złożone w Sekretariacie w jednym z trzech oficjalnych języków (EN, FR, DE). Wnioski muszą być zakomunikowane afiliowanym organizacjom najpóźniej na 4 tygodnie przed Kongresem. Artykuł 16 – Prawa do głosowania na Kongresie Każda afiliowana organizacja ma prawo do ilości głosów równej ilości członków, którzy opłacili składki, zgodnie z artykułami 33, 34 i 35 niniejszego Statutu. Artykuł 17 –Kongres nadzwyczajny Kongres nadzwyczajny może być zwołany na mocy decyzji Komitetu Wykonawczego lub na pisemną prośbę co najmniej jednej trzeciej afiliowanych organizacji, które reprezentują jedną trzecią łącznej ilości członków Europejskiego Związku Zawodowego industriAll albo na pisemny wniosek ze strony organizacji, które reprezentują jedną trzecią wszystkich członków Europejskiego Związku Zawodowego industriAll. Kongres nadzwyczajny może podejmować decyzje tylko w tych sprawach, dla których został zwołany. KOMITET WYKONAWCZY Artykuł 18 – Członkowie Komitetu Wykonawczego Komitet Wykonawczy będzie stanowić najwyższy organ Europejskiego Związku Zawodowego industriAll pomiędzy Kongresami. a. Reprezentacja w Komitecie Wykonawczym będzie otwarta dla wszystkich afiliowanych organizacji w okresie pierwszych dwóch lat po Kongresie założycielskim (czerwiec 2012 – czerwiec 2014). b. Jako krok przejściowy w kierunku ustalenia ostatecznego składu Komitetu Wykonawczego, jego skład zostanie obliczony w oparciu o reprezentacje krajowe, przy zastosowaniu poniższego klucza, od czerwca 2014, do czasu kolejnego Kongresu w roku 2016: 1 – 19,999 członków: 20,000 - 99,999 członków: 100,000 – 199,999 członków: 200,000 – 399,999 członków: 400,000 – 499,999 członków: 500,000 – 999,999 członków: 1,000,000 członków i więcej: 1 2 4 6 8 10 12 Prezydent oraz trzech Vice Prezydentów są członkami Komitetu Wykonawczego i nie są wliczani do reprezentacji krajowej. Sekretarz Generalny oraz jego zastępcy są urzędowo członkami Komitetu Wykonawczego bez prawa do głosowania. c. Skład Komitetu Wykonawczego zostanie obliczony w oparciu o reprezentacje krajowe, zgodnie z kluczem dotyczącym ilości miejsc, który zostanie określony przez drugi Kongres, na okres po drugim Kongresie (począwszy od roku 2016): Prezydent jest członkiem Komitetu Wykonawczego a jego członkostwo nie jest wliczane do reprezentacji krajowej. Sekretarz Generalny oraz jego zastępcy są urzędowo członkami Komitetu Wykonawczego bez prawa do głosowania. d. Wszyscy członkowie Komitetu Wykonawczego będą mieli swoich zastępców. e. Członkowie Komitetu Sterującego są również członkami Komitetu Wykonawczego, ale będą wliczani do reprezentacji krajowej. f. Przewodniczący czterech komitetów politycznych mogą brać udział w posiedzeniach Komitetu Wykonawczego, gdy zostaną zaproszeni (w związku z pewnymi punktami porządku dnia) lub gdy odwołają się oni do pewnych punktów porządku dnia, związanych z dziedziną ich polityki. g. Usilnie zaleca się 20 % reprezentację kobiet w Komitecie Wykonawczym. Osiągnięcie tej ilości stanowi wspólny cel. Jeżeli wielkość ta nie zostanie osiągnięta do trzeciego roku po utworzeniu Europejskiego Związku Zawodowego industriAll, Komitet Wykonawczy podejmie odpowiednie działania aby sytuacje ta naprawić. Artykuł 19 – Głosowanie Każdy członek Komitetu Wykonawczego dysponuje jednym głosem, chyba że jakiś członek Komitetu Wykonawczego zażąda głosowania w oparciu o w pełni zapłacone składki członkowskie na afiliowana organizację. Przy głosowaniu w oparciu o ilość członków, afiliowane organizacje, które nie mają wybranego przedstawiciela w Komitecie Wykonawczym, mogą przekazać swoje prawa do głosowania członkowi Komitetu Wykonawczego z ich kraju. Artykuł 20 – Posiedzenia Komitet Wykonawczy będzie się spotykał przynajmniej dwa razy w roku. Nadzwyczajne posiedzenie Komitetu Wykonawczego może być zwołane jego własną decyzją lub na prośbę Komitetu Sterującego, albo jeżeli zwróci się o to przynajmniej jedna trzeci afiliowanych organizacji. Posiedzenie Komitetu Wykonawczego są przygotowywane przez Sekretarza Generalnego w oparciu o program sporządzony w uzgodnieniu z Prezydentem, który będzie przewodniczył posiedzeniu. Zaproszenia zostaną wysłane do afiliowanych organizacji nie później niż na dwa miesiące przed posiedzeniem. W wypadku zaistnienia potrzeby podjęcia pilnej decyzji, Komitet Wykonawczy może podjąć decyzję poprzez procedurę pisemną. Artykuł 21 - Obowiązki Komitetu Wykonawczego Obowiązki Komitetu Wykonawczego będą polegać na następujących działaniach: a. Decyzje o wdrażaniu polityki wymaganej przez ogólne strategie przyjęte na Kongresie; b. Nadzorowanie pracy Sekretariatu. c. Zatwierdzanie rocznych rozliczeń dokonanych przez członków komisji rewizyjnej i udzielenie Sekretariatowi absolutorium. d. Decyzje o wnioskach o afiliację. e. Przygotowania do Kongresu. f. Potwierdzenie członkostwa w 4 komitetach politycznych i potwierdzenie powołania 4 przewodniczących komitetów, zaproponowanych przez Komitety. g. Powołanie Prezydenta, Vice Prezydenta, Sekretarza Generalnego i/lub zastępcy Sekretarza Generalnego, gdyby któreś z tych stanowisk było nieobsadzone pomiędzy dwoma Kongresami; powołanie takie jest ważne do najbliższego Kongresu. h. Powołanie tam, gdzie jest to konieczne, i po uzyskaniu nominacji przez afiliowane organizacje następców członków Komitetu Sterującego lub Komitetu Wykonawczego, komitetów statutowych jak również członków komisji rewizyjnej, w wypadku vacatu na tych stanowiskach pomiędzy Kongresami. i. Powołanie członków Komitetu Wykonawczego, gdy jego skład zmienia się w stosunku do reprezentacji krajowej z czerwca 2014 roku, po nominacjach z afiliowanych organizacji, zgodnie z artykułami 11 i 18 niniejszego Statutu. j. Zapewnienie, że polityki odnoszące się do żądań związkowych i układów zbiorowych afiliowanych organizacji są zbieżne na poziomie europejskim. k. Tworzenie grup lub komitetów roboczych i ustalanie ich zadań i uprawnień. l. Komitet Wykonawczy może delegować pewne uprawnienia na rzecz jednego lub kilku swoich członków, Prezydenta lub Sekretarza Generalnego albo zastępców Sekretarza Generalnego. m. Udzielanie mandatu i podejmowanie decyzji zgodnie z procedurą mandatową (zasady określone w Aneksie II) n. Określenie systemu płac oraz warunków pracy Sekretarza Generalnego i jego zastępców w oparciu o propozycję Komitetu Sterującego. o. Zatwierdzanie rocznego budżetu. p. Nadzorowanie regularnego opłacania składek członkowskich. q. Rozpatrywanie i podejmowanie decyzji na temat wniosków o zwolnienie z płacenia składek. KOMITET STERUJĄCY Artykuł 23 – Członkowie Komitetu Sterującego Komitet Sterujący będzie, się z następujących członków: - w pierwszym okresie kongresowym (2012-2016), składał 1 Prezydent, 3 vice-Prezydentów (po jednym z każdej organizacji założycielskiej) 3 przedstawiciel z każdego regionu, każdy region może nominować 3 zastępców swoich przedstawicieli Razem: 28 członków z prawem do głosowania Plus, bez prawa do głosowania: - 1 Sekretarz Generalny, 3 zastępców Sekretarza Generalnego (po jednym z każdej organizacji założycielskiej), - Przewodniczący 4 komitetów politycznych mogą brać udział w spotkaniach Komitetu Sterującego, jeżeli zostaną zaproszeni (w nawiązaniu do niektórych punktów w programie obrad) lub gdy przedstawią oni pewne punkty porządku związane z polem działania ich polityki. Komitet Sterujący będzie, w drugim okresie kongresowym (2016) składać się z następujących osób: - 1 Prezydent, 8 regionalnych vice-Prezydentów (każdy z nich będzie wyznaczony przez swój region), każdy region może nominować 3 zastępców swoich przedstawicieli, Razem: 25 osób z prawem do głosowania - Plus, bez prawa do głosowania: 1 Sekretarz Generalny oraz maksimum 3 zastępców Sekretarza Generalnego, Przewodniczący 4 komitetów politycznych mogą brać udział w spotkaniach Komitetu Sterującego, jeżeli zostaną zaproszeni (w nawiązaniu do niektórych punkt ów w programie obrad) lub gdy przedłożą oni pewne punkty porządku związane z polem działania ich polityki. Komitet Sterujący jest wybierany przez Kongres i zatwierdzany przez Komitet Wykonawczy w oparciu o nominacje z Regionów. Regiony mogą podjąć decyzję o rotacji członków. Artykuł 23 – Regiony Europejski Związek Zawodowy industriAll składa się z 8 Regionów: Region Południowy: IT, GR, MT, CY, TR Region Beneluxu: BE, NL, LU Region Centralny: AT, CH, DE Region Południowo-Wschodni: RO, BG, ME, MK, RS, XE, AL, HR, BA Region Wschodni: CZ, SK, PL, HU, SI Region Brytyjski: UK, IE Region Nordycko-Bałtycki: DK, NO, SE, FI, IS, EE, LV, LT Region Południowo-Zachodni: ES, FR, PT, MC Vice-Prezydent oraz przedstawiciele regionów uczestniczą w procesie konsultacyjnym w swoich regionach. W Komitecie Sterującym, reprezentują oni cały region. Organizacje regionalne mogą rozpatrzeć system rotacji. Artykuł 24 – Prawa głosu w Komitecie Sterującym Każda decyzja podjęta przez Komitet Sterujący będzie ważna, jeżeli obecnych będzie co najmniej połowa członków Komitetu Sterującego. Każdy członek będzie miał jeden głos. Głosowanie odbywa się zwykłą większością. Artykuł 25 – Posiedzenia Komitetu Sterującego The Komitet Sterujący będzie się spotykał co najmniej dwa razy w roku. Artykuł 26 – Obowiązki Komitetu Sterującego Obowiązki Komitetu Sterujący będą polegać na następujących działaniach: a. nadzorowanie wdrażania decyzji Kongresu i Komitetu Wykonawczego, b. określenie systemu płac oraz warunków pracy Sekretarza Generalnego i jego zastępców, c. doradztwo i wspieranie Sekretariatu we wszystkich sprawach dotyczących przygotowania programu działania Komitetu Wykonawczego oraz wdrażania decyzji Komitetu Wykonawczego, d. nadzorowanie i wspieranie pracy Sekretariatu e. rekomendowanie zatwierdzania rocznego budżetu, f. przygotowywanie Kongresu, g. zapewnienie, że polityki odnoszące się do żądań związkowych i zawartych układów zbiorowych afiliowanych organizacji są zbieżne na poziomie europejskim, h. nadzorowanie regularnego opłacania składek członkowskich, i. rozpatrywanie i podejmowanie decyzji na temat wniosków o zwolnienie z płacenia składek. SEKRETARIAT Artykuł 27 – Zarządzanie pracą Sekretariatu Sekretariat składa się Sekretarza Generalnego, trzech zastępców oraz personelu koniecznego do realizowania pracy Sekretariatu. Sekretariat pracuje pod kierownictwem Sekretarza Generalnego i jemu podlega. Sekretarz Generalny jest prawnym przedstawicielem Europejskiego Związku Zawodowego industriAll i jest odpowiedzialny za wewnętrzną organizację Sekretariatu. Jeżeli Sekretarz Generalny nie może wypełniać swoich obowiązków obowiązki jego przejmuje zastępca Sekretarza Generalnego, po konsultacji z Komitetem Sterującym. Artykuł 28 – Obowiązki Sekretariatu Sekretariat jest odpowiedzialny za wdrażanie uprawnień przyznanych przez Kongres i decyzji podjętych przez Komitet Wykonawczy i Komitet Sterujący. KOMITETY POLITYCZNE, GRUPA ROBOCZA D/S RÓWNYCH SZANS, DZIAŁANIA SEKTOROWE Artykuł 29 – Komitety polityczne EUROPEJSKI ZWIĄZEK ZAWODOWY INDUSTRIALL utworzy cztery Komitety d/s Polityki: Komitet d/s Rokowań Zbiorowych i Polityki Społecznej (CBSPC), Komitet d/s Polityki Przedsiębiorstwa (CPC), Komitet d/s Polityki Przemysłowej (IPC), Komitet d/s Dialogu Społecznego (SDPC). Skład CBSPC, IPC i CPC będzie następujący: Każda organizacja członkowska będzie miała prawo do nominowania członka każdego Komitetu Politycznego na początku każdego okresu Kongresowego. Wszyscy członkowie komitetów politycznych muszą być nominowani na cały okres mandatu. Skład SDPC będzie oparty o następujące zasady: Bezpośredni udział z tych sektorów, w których istnieją oficjalne Komisje d/s dialogu społecznego jak również bezpośredni udział z tych sektorów, w których istnieje nieformalny dialog społeczny z federacjami pracodawców. Każda. Skład Zaleca się usilnie udział 20% reprezentacji kobiet w komitetach d/s polityki. Artykuł 30 – Grupa Robocza d/s Równych Szans Zostanie utworzona stała Grupa Robocza d/s Równych Szans, aby omówić sprawy związane z problemami równych szans (płeć, rasa, wiek, religia, niesprawności itp.). Ta grupa robocza będzie miała prawo do sporządzania na piśmie wniosków i przedstawiania ich Komitetowi Wykonawczemu. Każda organizacja członkowska może nominować swojego przedstawiciela do tej grupy roboczej. Artykuł 31 – Komisje d/s Sektorów/sektorów przemysłowych Celem Komisji Sektorowych jest śledzenie konkretnych problemów gospodarczych, finansowych i społecznych oraz realiów panujących w sektorach aby omówić problemy związane z tymi sektorami i odpowiedzieć na inicjatywy UE mające wpływ na konkretne sektory oraz aby zapewnić konieczny wkład do sektorowego dialogu społecznego. Działania Komisji Sektorowych winny wnieść swój wkład w pracę komisji d/s Polityki. Kongres założycielski wyposaży Komitet Wykonawczy w uprawnienia do określenia listy komisji sektorowych, które zostaną uruchomione w następstwie utworzenia nowej federacji (Aneks III). Artykuł 32 – Inne Grupy Robocze Jeżeli bieżące wydarzenia dadzą ku temu podstawy, Komitet Wykonawczy może również utworzyć inne stałe lub tymczasowe grupy robocze. FINANSE I SKŁADKI CZŁONKOWSKIE Artykuł 33 – Uwagi ogólne Organizacja, która nie wpłaciła składek członkowskich zgodnie ze Statutem, nie ma prawa głosu w organach decyzyjnych i nie może nominować kandydatów do organów decyzyjnych i wykonawczych ani do komisji powołanych w oparciu o Statut. Poziom statutowej rocznej składki afiliacyjnej zostanie określony przez Kongres i w razie potrzeby zmieniony przez Komitet Wykonawczy, zgodnie na przykład z Aneksem IV. Artykuł 34 – Składki afiliacyjne Działania Europejskiego Związku Zawodowego industriAll są finansowane ze składek afiliacyjnych płaconych przez organizacje członkowskie. Składki są płacone w pierwszej połowie każdego roku, chyba że Komitet Sterujący przyzna częściowe lub całkowite zwolnienie w oparciu o wytyczne Komitetu Wykonawczego, po złożeniu pisemnej prośby o zwolnienie ze szczegółowym opisem okoliczności tej prośby. Kongres decyduje o wysokości składek afiliacyjnych. (Aneks IV) Składka zostanie opłacona w oparciu poziom członkostwa w afiliowanym związku, zgodnie deklaracją każdego afiliowanego związku, złożoną do końca czerwca roku poprzedniego. Dla pierwszego okresu kongresowego, okres referencyjny zostanie określony w Aneksie IV. Organizacja, która nie zapłaciła składek członkowskich przez okres powyżej dwóch lat, zostanie wykluczona z Europejskiego Związku Zawodowego industriAll. Organizacja ta zostanie poproszona o przedstawienie sprawy w Komitecie Wykonawczym. Artykuł 35 – Zwolnienie w wyjątkowych okolicznościach Prośba o zwolnienie ze składek zostanie złożona na piśmie na ręce Sekretarza Generalnego w pierwszym kwartale roku, którego ta prośba dotyczy. W tym samym czasie, musi również zostać przedłożona cała dokumentacja uzasadniająca wniosek. Komitet Sterujący podejmie decyzję, czy wyrazić zgodę czy nie na wniosek o zwolnienie. Zwolnienie z płacenia rocznych składek członkowskich będzie przyznawane przez Komitet Wykonawczy na wniosek Komitetu Sterującego tylko w wyjątkowych okolicznościach. Jeżeli jakiejś organizacji afiliowanej zostanie przyznane częściowe kub całkowite zwolnienie z opłacania składek członkowskich, prawa do głosowania tej organizacji na Kongresie zostaną proporcjonalnie zredukowane. CZŁONKOWIE KOMISJI REWIZYJNEJ Artykuł 36 –Audytorzy wewnętrzni Kongres wybierze co najmniej 3 wewnętrznych audytorów, z których żaden nie będzie członkiem któregokolwiek z organów decyzyjnych lub wykonawczych. Audytorzy dokonają inspekcji ksiąg przynajmniej dwa razy z roku. The audytorzy sprawdzą, czy księgi są prowadzone zgodnie z prawem, dobrymi praktykami księgowości oraz Statutem. Audytorzy przedłożą Komitetowi Sterującemu i Komitetowi Wykonawczemu pisemny raport z ich uwagami na temat finansów. Artykuł 37 –Audytorzy zewnętrzni Rozliczenia będą również raz do roku sprawdzane zewnętrznie. SIEDZIBA Artykuł 38 - Siedziba Głowna siedziba Europejskiego Związku Zawodowego industriAll będzie w Brukseli. Ewentualna decyzja o przeniesieniu siedziby do innego miasta w Europie może być podjęta przez Komitet Wykonawczy. OFICJALNE JĘZYKI Artykuł 39– Oficjalne języki Europejski Związek Zawodowy industriAll będzie miał 3 oficjalne języki – angielski, niemiecki i francuski. WYDATKI Artykuł 40 – Wydatki Wydatki uczestników związane z ich uczestnictwem w spotkaniach organizowanych przez Europejski Związek Zawodowy industriAll zostaną pokryte przez organizacje uczestniczące. Artykuł 41 – Zmiany w Statucie Każda organizacja członkowska, jak również Komitet Wykonawczy są upoważnione do zaproponowania zmian statutowych. Decyzji o zmianach winny być podejmowane większością dwóch trzecich głosów. ROZWIĄZANIE Artykuł 42 – Rozwiązanie Dobrowolne rozwiązanie Europejskiego Związku Zawodowego industriAll może być dokonane tylko poprzez decyzję Kongresu. Decyzja ta – dla swojej skuteczności – musi uzyskać dla rozwiązania większość 2/3 z ogólnej ilości głosów. ANEKS I (ref.: Statut art. 4) Zgodnie z klasyfikacją NACE* obszarami pracy Europejskiego Związku Zawodowego industriAll są następujące dziedziny: Sekcja B – Górnictwo i kamieniołomy Sekcja C – Produkcja 13 14 15 17 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 – 30 32 33 - Produkcja tekstyliów Produkcja odzieży Produkcja skóry i produktów skórzanych Produkcja papieru i produktów papierniczych Produkcja koksu i produktów ropopochodnych Produkcja chemikaliów Produkcja farmaceutyków oraz preparatów farmaceutycznych Produkcja produktów z gumy tworzyw Produkcja innych niemetalowych produktów mineralnych Produkcja podstawowych metali Produkcja elementów metalowych z wyjątkiem maszyn i wyposażenia Produkcja komputerów i produktów elektronicznych i optycznych Produkcja wyposażenia elektrycznego Produkcja maszyn i wyposażenia Produkcja pojazdów silnikowych, przyczep i naczep Produkcja innego wyposażenia transportowego Inna produkcja Naprawy i montaż maszyn i urządzeń Sekcja D - Dostawa elektryczności, gazu, pary i klimatyzacji Sekcja E Dostawa wody, gospodarka odpadami i rekultywacja 38 - Zbieranie odpadów, przeróbka i usuwanie, odzysk materiałów Sekcja F - Budownictwo 43.2 - Budowa sieci mediów Sekcja G – Handel hurtowy i detaliczny oraz naprawy pojazdów i motocykli 45 – Handel hurtowy oraz detaliczny oraz naprawa pojazdów i motocykli Sekcja N - Działania administracyjne i usługi 77.29 – Działania w dziedzinie wynajmu (we wszystkich wyżej wymienionych obszarach) 78 - Działania w sferze zatrudnienia (we wszystkich wyżej wymienionych obszarach) Sekcja S - Inne działania usługowe 95 Napraw komputerów i artykułów AGD (we wszystkich wyżej wymienionych obszarach) Pranie i czyszczenie na sucho produktów tekstylnych i futrzanych 96.01 - - *Statystyczna Klasyfikacja of Działalności Gospodarczej we Wspólnocie Europejskiej ANEKS II PROCEDURA MANDATOWA (ref.: Statut art. 21 m) NOMINACJE SEKTOROWEGO KOMISJI d/s DIALOGU SPOŁECZNEGO (SSD) Sekretariat poinformuje członków na temat dostępnych mandatów I poprosi afiliowane organizacje o nominowanie delegatów. Wszystkie zainteresowane afiliowane organizacje mogą nominować członków w zależności od ilości mandatów w grupach roboczych i plenum SSD. Skład delegacji będzie Nominowanie uwzględniał reprezentatywność sektorową i regionalną. Ostateczny skład delegacji członków będzie przedstawiony przez Sekretariat Komitetowi Wykonawczemu, dla zatwierdzenia. Sekretariat będzie działał jako koordynator. Jeżeli nie jest to możliwe, członkowie SSD wysuną jednego ze swoich członków jako koordynatora, co zostanie potwierdzone przez Komitet Wykonawczy. Brak nominacji członków Jeżeli afiliowane organizacje nie nominują członków przed określonym terminem, muszą one zaakceptować skład zaproponowany przez Sekretariat. Eksperci o określonych kompetencjach mogą być nominowani we współpracy i Nominowanie koordynacji z Sekretariatem. Potrzeba tych ekspertów i ich kwalifikacje będą zależeć od problemów omawianych w grupie roboczej lub plenarnej. ekspertów PROCEDURA DLA PLATFORM i OŚWIADCZEŃ w SSD Propozycje platform i oświadczeń Członkowie SSD muszą zaproponować i przygotować w ścisłej współpracy z Sekretariatem ewentualne platformy i oświadczenia. Członkowie SSD będą działać zgodnie z polityką i procedurami uzgodnionymi przez Komitet Wykonawczy i przez Kongres. Omówienie tekstów i informacji oraz obowiązków konsultacji z afiliowanymi organizacjami Sekretariat poinformuje afiliowane organizacje, Komitet Dialogu Społecznego (SDC) oraz Komitet Wykonawczy na temat platformy i toczących się dyskusji. Jeżeli dotyczy to również innych siostrzanych organizacji, będziemy się starali o koordynację. Sekretariat skonsultuje afiliowane organizacje na temat proponowanych tekstów i wyznaczy termin dla złożenia ich komentarzy. Komentarze uzyskane w tym czasie zostaną przekazane do afiliowanych organizacji oraz do zainteresowanych członków SSD oraz zostaną uwzględnione w przyszłych wersjach. Przyjęcie tekstów Spotkanie przygotowawcze omówi komentarze przed spotkaniem plenarnym SSD. Członkowie of SSD uzgodnią ostateczny tekst zgodnie z polityką Europejskiego Związku Zawodowego IndustriAll. Sekretariat Europejskiego Związku Zawodowego IndustriAll poinformuje afiliowane organizacje, Komitet Wykonawczy oraz Komitet Dialogu Społecznego. Jeżeli nie osiągnie się porozumienia Partnerzy społeczni SSD zdecydują, czy rozpocząć ponownie procedurę, a Sekretariat poinformuje afiliowane organizacje, Komitet Wykonawczy oraz Komitet Dialogu Społecznego. WEWNĘTRZNA PROCEDURA MANDATOWA DO NEGOCJACJI I. NEGOCJACJE NA POZIOMIE SEKTOROWYM (łącznie z udziałem w NEGOCJACJACH NA POZIOMIE MIĘDZYSEKTOROWYM) Sekretariat poinformuje Komitet Wykonawczy oraz Komitet Dialogu Społecznego, że możliwe jest otwarcie negocjacji. Jeżeli obejmuje to inne siostrzane organizacje, trzeba będzie starać się o współpracę. Decyzja na temat platformy i delegacji Komitet Wykonawczy zdecyduje w konsultacji z członkami Komisji d/s Dialogu Społecznego, czy negocjacje winny mieć miejsce (może się to odbyć przez pisemną procedurę przy większości 2/3). Sekretariat, w ścisłej współpracy z członkami SSD, zaproponuje platformę do negocjacji oraz – tam gdzie to potrzebne – skład zespołu negocjacyjnego. The decyzja na temat platformy oraz delegacji jest podjęta przez Komitet Wykonawczy w konsultacji z Komisją d/s Dialogu Społecznego oraz wszystkimi afiliowanymi organizacjami. (Może się to odbyć przez pisemną procedurę przy większości 2/3) Negocjacje na temat tekstu oraz obowiązku informacji i konsultacji wobec afiliowanych organizacji Sekretariat będzie informować Komitet Wykonawczy, Komisję d/s Dialogu Społecznego, członków nominowanych do SSD oraz afiliowane organizacje o stanie negocjacji. Komitet Wykonawczy (w konsultacji z Komisją d/s Dialogu Społecznego oraz wszystkimi afiliowanymi organizacjami, członkami nominowanymi do SSD oraz afiliowanymi organizacjami) ma możliwość skomentowania zaproponowanego tekstu w okresie 4 tygodni). Komitet Wykonawczy przyjmie tekst kwalifikowaną większością co najmniej 2/3 głosów. Może się to odbyć poprzez procedurę pisemną – wstrzymanie się Przyjęcie tekstów lub brak odpowiedzi w określonym terminie będą traktowane jako głos za. Jeżeli nie osiągnie się porozumienia Komitet Wykonawczy, w konsultacji z Komisją d/s Dialogu Społecznego, zadecyduje, czy należy ponownie rozpocząć negocjacje(oraz procedurę). Wdrożenie i śledzenie porozumień na poziomie krajowym będzie w gestii organizacji członkowskich w zakresie właściwego dialogu sektorowego. Wdrożenie Komisja d/s Dialogu Społecznego winna być informowana na temat wdrażania i śledzenia, podobnie jak afiliowane organizacje II. POROZUMIENIA NA POZIOMIE PRZEDSIĘBIORSTWA Procedura wstępnej informacji i konsultacji Europejskie Rady Zakładowe (ERZ) nie mają mandatu do rokowań zbiorowych. Pozostaje to w wyłącznej gestii związków zawodowych. Afiliowane organizacje w przedsiębiorstwie mogą przekazać swój mandat do Europejskiego Związku Zawodowego IndustriAll dla podjęcia negocjacji w ich imieniu z udziałem zainteresowanych organizacji w przedsiębiorstwie. Mandaty Wszelkie negocjacje na temat układu na poziomie przedsiębiorstwa rozpoczęte lub zakończone przez ERZ/SNB poza zakresem procedury tego mandatu lub poza zakresem informacji-konsultacji ERZ nie będą wspierane ani uznawane przez Europejski Związek Zawodowy IndustriAll i nie będą przenosić żadnych zobowiązań na afiliowane organizacje. Afiliowane organizacje w ERZ oraz koordynatorzy ERZ mają obowiązek poinformowania Sekretariatu, że została złożona propozycja rozpoczęcia negocjacji. Pełna runda informacji i konsultacji zostanie zorganizowana ze wszystkimi związkami w przedsiębiorstwie, koordynatorem ERZ, wybraną komisja ERZ oraz ERZ. Jeżeli obejmuje to również inne siostrzane organizacje, będzie potrzebna współpraca. Afiliowane organizacje winny uzgodnić rozpoczęcie negocjacji, najlepiej w sposób jednomyślny. Jeżeli nie można uzyskać jednomyślności, wtedy decyzja winna być podjęta w każdym kraju większością przynajmniej 2/3 głosów, zgodnie z narodowymi praktykami i tradycjami. Niemniej jednak, kraj który reprezentuje 5% lub mniej całej europejskiej siły roboczej przedsiębiorstwa, nie może blokować decyzji o przystąpieniu do negocjacji. Mandaty Decyzja na temat platformy i delegacji Decyzja o mandacie do tych negocjacji, łącznie z platformą i zespołem negocjacyjnym, będzie podejmowana każdorazowo w zależności od przypadku. Mandat będzie udzielany przez zainteresowane związki zawodowe i w miarę możliwości winien być zadecydowany jednomyślnie. Jeżeli nie można uzyskać jednomyślności, wtedy decyzja winna być podjęta w każdym kraju większością przynajmniej 2/3 głosów, zgodnie z narodowymi praktykami i tradycjami. Niemniej jednak, kraj który reprezentuje 5% lub mniej całej siły roboczej przedsiębiorstwa, nie może blokować decyzji o platformie. Mandat może obejmować: a. Konkretne tematy, punkty widzenia, polityki, to znaczy dokument o stanowisku mandatu. b. Szczegóły tego, w jaki sposób proces negocjacyjny będzie się odbywać oraz pełny skład grupy negocjującej / monitorującej. Musi zostać podjęta konkretna propozycja na temat zespołu negocjującego, który spotka się z kierownictwem. Ten zespół negocjacyjny musi obejmować przynajmniej jednego przedstawiciela ze strony Europejskiego Związku Zawodowego industriAll, i/lub koordynatora ERZ oraz/lub przedstawiciel zainteresowanych związków zawodowych, z których jeden będzie prowadził negocjacje. Negocjatorzy mogą również obejmować członków związków z ERZ i/lub wybranego komitetu ERZ. Mandat zespołu negocjacyjnego podlega dodatkowo ogólnej polityce Europejskiego Związku Zawodowego IndustriAll Nominowanie ekspertów Eksperci, którzy zapewniają pomoc i wsparcie, mogą być nominowani we współpracy i w koordynacji z Sekretariatem oraz zainteresowanymi afiliowanymi organizacjami. Klauzula braku regresu We wszystkich porozumieniach musi być zawarta klauzula “braku regresu”. Negocjacje na temat tekstu oraz obowiązku informacji wobec afiliowanych organizacji Sekretariat będzie informować Komitet Wykonawczy, wszystkie afiliowane organizacje oraz odpowiednie komisje polityczne o stanie negocjacji. Sekretariat w ścisłej współpracy z zespołem negocjującym przedstawi projekt porozumienia wszystkim zainteresowanym afiliowanym organizacjom dla ich oceny. Układ, aby był wiążący dla afiliowanych organizacji, musi być zatwierdzony przez wszystkie kraje. Zatwierdzenie na poziomie krajowym musi zostać zatwierdzone większością 2/3 głosów i musi być osiągnięte Przyjęcie tekstów zgodnie z narodowymi tradycjami. Sekretariat poinformuje zainteresowane afiliowane organizacje i poda termin dla podjęcia decyzji. Podpisanie porozumienia Jeżeli nie ma porozumienia Wdrożenie Europejski Związek Zawodowy IndustriAll, reprezentowany przez Sekretarza Generalnego lub jego zastępcę albo inną osobę przez nich upoważnioną, podpisze układ w imieniu związków zawodowych działających w przedsiębiorstwie w czasie podpisywania. Jeżeli porozumienia się nie osiągnie, Sekretariat poinformuje o tym pracodawcę. Wszystkie zainteresowane związki zgadzają się na wdrożenie podpisanego układu. Układ będzie wdrożony zgodnie z krajowymi praktykami w zainteresowanych krajach. Wdrożenie musi przestrzegać ram prawnych i systemu układów zbiorowych w tych krajach. Komitet Wykonawczy oraz wszystkie zainteresowane komisje d/s politycznych muszą być informowane o podpisaniu układu i jego wdrożeniu. ANEKS III SEKTORY / SEKTORY PRZEMYSŁOWE (ref.: Statut art. 31) Początkowo, komisje sektorowe będą zorganizowane w następujących sektorach: Tekstylia, ubrania, skóra i obuwie Materiały podstawowe (chemikalia, guma, szkło, papier, cement, górnictwo nieweglowe itp.) Farmaceutyki Stal Informatyka i telekomunikacja Przemysł mechaniczny Przemysł samochodowy Przemysł lotniczy Przemysł stoczniowy Energia (elektryczność, ropa, gaz, górnictwo węglowe, energia wiatrowa i słoneczna) ANEKS IV SKŁADKI AFILIACYJNE (ref.: Statut art. 33-34) Składki członkowskie w okresie przejściowym 2012 - 2016 A. Reguły dotyczące składek członkowskich w okresie przejściowym 2012 – 2016 1. Składki członkowskie będą w pierwszym okresie kongresowym oparte na następujących zasadach i propozycjach: 2. Celem niniejszego Aneksu jest stworzenie silnej i efektywnej organizacji posiadającej pełną zdolność do podejmowania działań. Zamierza ona również utworzyć przejrzysty system składek członkowskich, oparty na ilości członków oraz finansowych możliwości afiliowanych organizacji, poprzez wprowadzenie 7 kategorii stawek opłat członkowskich. 3. Składki będą powiązane z indeksem (belgijski indeks cen konsumenckich) aby zagwarantować stabilną podstawę finansową dla Europejskiego Związku Zawodowego industriAll. 4. Żadna organizacja nie powinna płacić wyższych lub niższych składek na początku pierwszego okresu kongresowego. Dostosowania w okresie przejściowym nie powinny wykluczać żadnej afiliowanej organizacji. 5. Deklaracja ilości członków: Uzgadnia się, że w pierwszym okresie kongresowym organizacje założycielskie zwrócą się do organizacji członkowskich o podanie swoich ostatnich danych dotyczących ilości członków na dzień 31 marca 2012. roku. Liczby te będą stanowiły podstawę dla określenia łącznej ilości członków nowego Europejskiego Związku Zawodowego IndustriAll na początku Kongresu Założycielskiego. Ta liczba członków będzie służyła jako podstawa dla obliczenia składek członkowskich za lata 2013 i 2014. Zostanie wystosowana prośba do wszystkich afiliowanych organizacji, aby do końca czerwca 2014 roku złożyły nową deklarację na temat ilości swoich członków. To samo będzie odnosiło się do czerwca 2015 roku dla obliczenia składek członkowskich na rok 2016. 6. Po Kongresie Założycielskim, Komitet Wykonawczy powoła Grupę d/s Finansowych, która opracuje nowy system składek członkowskich dla afiliowanych organizacji, na temat którego decyzja zostanie podjęta na drugim Kongresie Europejskiego Związku Zawodowego industriAll. B. Dostosowanie poprzedniej stawki na każdego członka do nowej stawki członkowskiej Dla większości organizacji nowa stawka składki członkowskiej nie będzie równa stawce, która obowiązywała w roku 2011. Aby uniknąć natychmiastowego wysokiego podniesienia składki członkowskiej, poprzednie stawki będą stopniowo dostosowywane do nowych stawek, to znaczy o określoną wysokość każdego roku. Kolejne etapy podniesienia składki członkowskiej mogą różnić się pomiędzy 7 kategoriami, aby uniknąć wysokiego proporcjonalnego wzrostu dla tych afiliowanych organizacji, które płacą niższe stawki. Afiliowane organizacje, które osiągną poziom wyższej kategorii lub które płacą składki o stawce wyższej niż nowa stawka, będą w dalszym ciągu płacić swoją dotychczasową składkę aż do momentu, w którym nie stanie się ona niższa niż stawka dla danej kategorii. Jeżeli taki przypadek zaistnieje, wysokość składka afiliacyjnej zostanie podniesiona ale tylko zgodnie z indeksem stawki bez żadnej zmiany strukturalnej. 1 A Składka początkowa (w Euro) 0,57 € 2 0,47 € 0,02 € 3 0,39 € 0,02 € 4 0,31 € 0,01 € 5 0,16 € 0,01 € 6 0,1 € 0,01 € 7 0,04 € 0,01 € Kategoria B + belgijski indeks cen konsumenckich od 2013 roku C + regulacja (stała wielkość co roku) dla tych organizacji, które nie osiągnęły poziomu kategorii 0,02 €