Część I: Szczegóły dotyczące wysyłki Świadectwo importowe do UE

Transkrypt

Część I: Szczegóły dotyczące wysyłki Świadectwo importowe do UE
Świadectwo importowe do UE
I.1. Nadawca
I.2. Nr referencyjny świadectwa
I.2.a. Nr referencyjny TRACES:
Nazwa
Adres
I.3. Odpowiedzialna Władza Centralna
Część I: Szczegóły dotyczące wysyłki
Kod pocztowy
I.4. Odpowiedzialna Władza Lokalna
Państwo
I.5. Odbiorca
Odpowiedzialny za ładunek w UE
Nazwa
Adres
Kod pocztowy
Państwo
I.7. Kraj pochodzenia, Kod ISO
I.8. Region pochodzenia, Kod
I.9. Kraj przeznaczenia
I.11 Miejsce pochodzenia
Gospodarstwo
Kod ISO I.10 Region przeznaczenia
Kod
I.12. Miejsce przeznaczenia
Stacja pozyskiwania nasienia
Nazwa
Zakład
Numer zatwierdzenia
Adres
Nazwa
Numer zatwierdzenia
Adres
Nazwa
Numer zatwierdzenia
Adres
Miejsce załadunku
I.14 Data wysyłki
Adres
Numer zatwierdzenia
I.15. Środki transportu
I.16. PKG wwozu do UE
Samolot
Statek
Samochód
Kolej
Nazwa
Nr PKG:
Inne
Nr identyfikacyjny::
I.17. Nr (y) CITES
Dokument:
I.18. Opis towaru
I.19. Kod Taryfy Celnej (CN)
I.20. Całkowita waga brutto
I.21. Temperatura produktu
I.22. Liczba opakowań
otoczenia
chłodni
mroźni
I.23. Oznakowanie kontenera/nr plomby
I.24. Rodzaj opakowań
I.25. Towar certyfikowany dla:
Hodowlane
Do tuczu
Rzeźne
Zatwierdzone instytucje
Sztuczny rozród
Kwarantanna
Do odtworzenia stada
Konie zarejestrowane
Zwierzęta towarzyszące
Cyrk/Wystawa
Pociągowe
Do spożycia przez ludzi
Środki żywienia zwierząt
późniejszy proces
I.26. Tranzyt przez UE do państwa trzeciego
Do użytku farmaceutycznego
Inne
Do użytku technicznego
I.27. Import lub dopuszczenie do UE
Import ostateczny
Konie-ponowny wwóz
Konie na pobyt czasowy
I.28. Oznakowanie towaru
Gatunek Rodzaj leczenia
pl
Rzeźnia Zakład rozbioru/zakład przetwórczy
Chłodnia
ilość Nr partii towaru
Rodzaj elementów
Waga netto
1/ 2
1774/2002 Surowica pochodząca od zwierząt koniowatych, do
użycia w celach technicznych
II: Informacje o zdrowotności
II.a. Numer referencyjny świadectwa
II.b. TRACES nr referencyjny
Poświadczenie zdrowotności
Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii, oświadczam, że zapoznałem(am) się i rozumiem rozporządzenie (EWG) nr 1774/2002 (4) i poświadczam, że surowica pochodząca od zwierząt
koniowatych, o której mowa powyżej:
Część II: Poświadczenie
1.składa się z surowicy pochodzącej od zwierząt koniowatych, które spełniają poniższe wymagania zdrowotne;
2.składa się wyłącznie z surowicy pochodzącej od zwierząt koniowatych, nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi lub zwierzęta
3.pochodzi z kraju, w którym następujące choroby podlegają obowiązkowi zgłoszenia: afrykański pomór koni, zaraza stadnicza, nosacizna, wirusowe zapalenie mózgu i rdzenia koni (wszystkie rodzaje,
włącznie z wenezuelskim zapaleniem mózgu i rdzenia), niedokrwistość zakaźna koni, pęcherzykowe zapalenie jamy ustnej, wścieklizna, wąglik;
4.została pozyskana, pod nadzorem weterynaryjnym, od zwierząt koniowatych, które, w momencie pobrania, nie wykazywały klinicznych oznak choroby zakaźnej, lub została pozyskana od zwierząt
koniowatych, które zostały poddane kontroli przedubojowej w momencie uboju;
5.została uzyskana od zwierząt koniowatych, które pozostawały na danym terytorium od urodzenia, lub, w przypadku urzędowej regionalizacji zgodnie z ustawodawstwem wspólnotowym, na częściach
terytorium kraju trzeciego, w którym:
(a)
w ciągu ostatnich dwóch lat nie zarejestrowano przypadków wenezuelskiego wirusowego zapalenia mózgu i rdzenia koni,
(b)
w ciągu ostatnich sześciu miesięcy nie zarejestrowano przypadków zarazy stadniczej; oraz
(c)
w ciągu ostatnich sześciu miesięcy nie zarejestrowano przypadków nosacizny;
6.została uzyskana od zwierząt koniowatych, które nigdy nie przebywały w gospodarstwie, które objęte było zakazem z powodów zdrowia zwierząt, lub gdzie:
albo
(a) w przypadku wirusowego zapalenia mózgu i rdzenia koni, ubój wszystkich zwierząt koniowatych cierpiących na tę chorobę nastąpił przynajmniej sześć miesięcy przed data pobrania,
(b)
w przypadku niedokrwistości zakaźnej koni, wszystkie zarażone zwierzęta poddane zostały ubojowi, a pozostałe zwierzęta wykazały negatywną reakcję na dwa testy Cogginsa
przeprowadzone w odstępie trzech miesięcy,
(c)
w przypadku pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej, kwarantanna została uchylona co najmniej sześć miesięcy przed data pobrania,
(d)
w przypadku wścieklizny, ostatni zanotowany przypadek pojawił się przynajmniej na miesiąc przed datą pobrania; oraz
(e)
w przypadku wąglika, ostatni zanotowany przypadek pojawił się przynajmniej 15 dni przed datą pobrania; (3) lub
wszystkie zwierzęta lub gatunki podatne na daną chorobę umieszczone w gospodarstwie zostały poddane ubojowi, a miejsce zostało zdezynfekowane, co najmniej na 30 dni przed datą pobrania (
lub, w przypadku wąglika, co najmniej 15 dni przed); (3)
7.została poddana wszelkim możliwym środkom ostrożności w celu zapobieżenia zanieczyszczeniu czynnikami chorobotwórczymi podczas produkcji, obróbki lub pakowania;
8.została zapakowana w nieprzepuszczalne pojemniki, wyraźnie oznaczone napisem „surowica pochodząca od zwierząt koniowatych” i noszące numer rejestracyjny ustalonego punktu pobrania.
(1)
Wydane przez odpowiednie władze.
(2)
Należy podać numery rejestracyjne pojazdów wykorzystanych do przewozu towarów. W przypadku pojemników masowych należy podać numer pojemnika wraz z numerem pieczęci (jeżeli dotyczy).
(3)
Niepotrzebne skreślić
(4)
Dz.U. L 273 z 10.10.2002, str.1
(5)
Podpis i pieczęć muszą być w innym kolorze niż druk.
Urzędowy lekarz weterynarii lub urzędowy inspektor
Nazwa (wielkimi literami):
Kompetencje, tytuł:
Lokalna Jednostka Weterynaryjna:
Nr jednostki lokalnej:
Data:
Podpis:
Pieczęć
pl
2/ 2