IMS 100 Polski

Transkrypt

IMS 100 Polski
CEDES
Instrukcja montażu i obsługi
IMS 100
Ochrona zamykających się drzwi za pomocą IMS 100
Polski
Maksimum komfortu i bezpieczeństwa drzwi!
WAŻNA UWAGA
NALEŻY ŚCIŚLE SPEŁNIĆ WYMAGANIA NINIEJSZEJ INSTRUKCJI. W
PRZECIWNYM RAZIE MOGĄ BYĆ ZGŁASZANE REKLAMACJE LUB NAGŁE
WEZWANIA. INSTRUKCJA POWINNA ZNAJDOWAĆ SIĘ W MIEJSCU
INSTALACJI.
nd
© CEDES Version 1.0 / 2 June 2009
Part No. 106 854
IMS 100
Instrukcja montażu i obsługi
WAŻNA UWAGA
IMS 100 MUSI BYĆ ZASTOSOWANY W POŁĄCZENIU Z SYSTEMEM ZABEZPIECZAJĄCYM DRZWI
(NP. KURTYNĄ ŚWIETLNĄ, MECHANICZNYM WYŁĄCZNIKIEM KRAWĘDZIOWYM, ETC.). GDY IMS
100 JEST ZASTOSOWANY RAZEM Z TYMI URZĄDZENIAMI, OBOWIĄZKIEM INSTALATORA JEST
WYKONANIE MONTAŻU W TAKI SPOSÓB, ABY SPEŁNIONE BYŁY WSZELKIE KRAJOWE I
LOKALNE NORMY ORAZ PRZEPISY ODNOSZĄCE SIĘ DO FOTOELEKTRYCZNYCH URZĄDZEŃ
ZABEZPIECZAJĄCYCH DRZWI DZIAŁAJĄCYCH W PODCZERWIENI!
DZIAŁANIE NIEZAWODNOŚCIOWE:
PONIEWAŻ KONSTRUKCJE SYSTEMÓW DRZWI Z NATURY NIE SĄ NIEZAWODNE, ISTNIEJĄ
WYJĄTKOWE SYTUACJE KIEDY DRZWI MOGĄ SIĘ ZAMYKAĆ, NAWET POMIMO OBECNOŚCI
PRZESZKODY LUB OSOBY. DLATEGO TEŻ MUSI ISTNIEĆ, CO WYNIKA Z PRZEPISÓW, INNY
ŚRODEK BEZPIECZEŃSTWA ZAPOBIEGAJĄCY OBRAŻENIOM PASAŻERÓW WYWOŁANYCH
PRZEZ DRZWI DŹWIGOWE. NIEBEZPIECZNE SYTUACJE, JAK TO OPISANO, POWINNY BYĆ
WYKRYTE PRZEZ SYSTEM STEROWANIA DŹWIGU, KTÓRY Z KOLEI POWINIEN SPOWODOWAĆ
WYŁĄCZENIE DŹWIGU Z UŻYTKOWANIA.
OGÓLNIE RZECZ BIORĄC, SYSTEMY ZABEZPIECZAJĄCE DRZWI NIE MOGĄ GWARANTOWAĆ
ABSOLUTNEGO BEZPIECZEŃSTWA PASAŻERÓW PRZECHODZĄCYCH PRZEZ WEJŚCIE. NIE
MOGĄ BYĆ ONE STOSOWANE JAKO ELEMENTY NIEZAWODNOŚCIOWE MECHANIZMU DRZWI.
TAKA FUNKCJA BEZPIECZEŃSTWA MUSI BYĆ ZREALIZOWANA PRZEZ NIEZAWODNOŚCIOWY
OGRANICZNIK SIŁY I ENERGII KINETYCZNEJ.
NIE WOLNO STOSOWAĆ TEGO PRODUKTU DO OCHRONY NIEBEZPIECZNYCH MASZYN, ANI W
STREFACH ZAGROŻONYCH WYBUCHEM, ANI W ŚRODOWISKU RADIOAKTYWNYM! DO TAKICH
APLIKACJI NALEŻY STOSOWAĆ TYLKO PRZEZNACZONE DO TEGO ATESTOWANE
URZĄDZENIA BEZPIECZEŃSTWA, W PRZECIWNYM RAZIE MOŻE BYĆ TO PRZYCZYNĄ ŚMIERCI
LUB KALECTWA!
Ex
OSTRZEŻENIE
URZĄDZENIA DETEKCJI STOSOWANE W DRZWIACH MOGĄ REALIZOWAĆ ZADANE FUNKCJE
JEŚLI ZOSTANĄ ŚCIŚLE SPEŁNIONE WSZYSTKIE POLECENIA OPISANE W NINIEJSZEJ
INSTRUKCJI I WYMIENIONYCH W NIEJ DOKUMENTACH, A TAKŻE POD WARUNKIEM
ZGODNOŚCI Z OBOWIĄZUJĄCYM PRAWEM I PRZEPISAMI PODCZAS INSTALACJI.
INSTALATOR LUB INTEGRATOR SYSTEMU JEST W PEŁNI ODPOWIEDZIALNY ZA BEZPIECZNĄ
INTEGRACJĘ TEGO PRODUKTU.
NINIEJSZA INSTRUKCJA MUSI BYĆ DOSTĘPNA WRAZ Z POZOSTAŁĄ DOKUMENTACJĄ DŹWIGU
PRZEZ CAŁY OKRES ŻYCIA TECHNICZNEGO DLA KAŻDEJ OSOBY ODPOWIEDZIALNEJ ZA
ZŁOŻENIE, INSTALACJĘ, DZIAŁANIE I KONSERWACJĘ.
2
www.cedes.com
© CEDES/June 2009
IMS 100
Instrukcja montażu i obsługi
Spis treści
1.
1.
Wprowadzenie .............................................. 3
2.
Zawartość opakowania ................................ 4
3.
Instalacja mechaniczna................................ 4
3.1. Odłączenie głównego zasilania........Fehler!
Textmarke nicht definiert.
3.2. Montaż mechaniczny IMS 100 ................... 5
3.2.1.
3.2.2.
3.2.3.
3.3.
Montaż elektryczny..................................... 8
3.3.1.
3.3.2.
3.4.
4.
Możliwe pozycje czujnika ...................... 5
Montaż natynkowy czujnika................... 6
Montaż podtynkowy czujnika................. 7
Podłączenie przewodów ....................... 8
Integracja IMS 100 ................................ 8
Uruchomienie i test prawidłowego
działania ..................................................... 9
4.1.
4.2.
4.3.
Usuwanie usterek ....................................... 10
Wskaźniki LED ......................................... 10
Usuwanie zapinek montażowych ............. 10
Lista kontrolna usterek ............................. 10
5.1.
Dane techniczne ......................................... 11
Wymiary (w mm) ...................................... 12
5.
5.1.1.
5.1.2.
5.1.3.
Czujnik ................................................ 12
Uchwyt mocujący ................................ 12
Podstawka .......................................... 12
Deklaracja zgodności ........................................... 13
© CEDES/June 2009
www.cedes.com
Wprowadzenie
Czujnik IMS 100 stosuje się do polepszenia działania
systemów zabezpieczających drzwi dźwigu dzięki
detekcji przed wejściem do kabiny dźwigu. Stosuje się
go wraz z istniejącymi dwuwymiarowymi (2D)
systemami zabezpieczającymi drzwi takimi jak kurtyny
świetlne, bariery z pojedynczą wiązką świetlną lub
mechaniczne listwy krawędziowe w celu zrealizowania
ochrony trójwymiarowej (3D). IMS 100 może być
zastosowany w nowych instalacjach lub w
modernizacjach istniejących systemów dźwigowych.
Zadaniem czujnika IMS 100 jest monitorowanie
obszaru wejścia przed drzwiami dźwigu dla ludzi lub
obiektów wchodzących do kabiny, jako dodatek do
istniejących urządzeń zabezpieczających drzwi. Dzięki
technologii “Time of Flight” (TOF), czujnik IMS 100
rozróżnia osobę lub obiekt zbliżający się do kabiny
dźwigu od nieruchomej osoby lub obiektu w obszarze
wejścia do kabiny dźwigu. Kompaktowy, cienki
przekrój obudowy czujnika jest dostosowany do
montażu w trudnych miejscach, także gdy górna belka
w kabinie dźwigu jest wąska, zatem nie koliduje z
ruchomymi elementami mechanicznymi ruchomych
drzwi.
Kiedy drzwi kabiny dźwigu otwierają się, IMS 100
szybko pobiera obraz referencyjny obszaru wejścia do
kabiny dźwigu. Ten obraz referencyjny jest następnie
porównywany z aktualnym obrazem czujnika. IMS 100
zachowuje się podobnie do innych systemów
zabezpieczających drzwi (np. kurtyn świetlnych).
Kiedy przed czujnikiem nie ma ruchomych osób lub
obiektów, półprzewodnikowe wyjście będzie aktywne
(wysokie, tzn. 24V DC). Kiedy ruchoma osoba lub
obiekt są wykryte w polu widzenia czujnika (ok. 900m
szerokie
i
200mm
głębokie),
wyjście
półprzewodnikowe przejdzie w stan nieaktywny (niski,
tzn. 0V DC). IMS 100 można także skonfigurować tak,
aby
wyjście
półprzewodnikowe
automatycznie
przechodziło w stan aktywny (wysoki, tzn. 24V DC) po
upływie stałego czasu 18s (np. aby uniknąć
blokowania drzwi przez nieświadome osoby
postronne).
3
IMS 100
2.
Instrukcja montażu i obsługi
Zawartość opakowania
System IMS 100 składa się z następujących elementów:
1
6
5
4
3
7
8
2
Rysunek 1: IMS 100 wraz z zestawem montażowym
 Czujnik IMS 100
 Kabel łączeniowy
 Uchwyt mocujący IMS 100, podtynkowy
 Podstawka IMS 100, natynkowa
 Akcesoria do montażu podtynkowego
 Akcesoria do montażu natynkowego
 Instrukcja obsługi
 Zasilacz impulsowy 85 …265V AC
Rysunek 2: Zasilacz impulsowy
(nr kat 106 834)
(nr kat 104 153)
(nr kat 106 852)
(nr kat 108 176)
(nr kat 107 991, zawiera 4 zapinki i 2 szpilki blokujące)
(nr kat 108 177, zawiera 2 wkręty)
(nr kat 106 854)
(nr kat 106 666)
Ważne:
Integracja czujnika CEDES IMS 100 z nowym lub istniejącym systemem zabezpieczającym drzwi może być
zrealizowana na kilka sposobów w zależności od wymagań sterownika dźwigu. W kolejnych sekcjach opisane są
przykłady podłączenia IMS 100 do istniejącego systemu. Zawartość opakowania zależy od zamówionego zestawu.
W razie jakichkolwiek wątpliwości dot. zawartości opakowania lub potrzeby wsparcia przy danej aplikacji, prosimy
skontaktować się z firmą CEDES lub jej lokalnym dystrybutorem.
3.
Instalacja mechaniczna
Instalacja powinna być wykonana w następującej kolejności:
1. Wyłączyć zasilanie i wyraźnie oznakować nieczynny dźwig
2. Zamontować mechanicznie IMS 100
3. Odpowiednio podłączyć elektrycznie IMS 100
4. Włączyć zasilanie i sprawdzić prawidłowość działania
3.1.
Odłączenie głównego zasilania
Dla własnego bezpieczeństwa, należy wyłączyć zasilanie przed rozpoczęciem prac przy dźwigu! Wyraźnie
oznakować nieczynny dźwig. Miejsce instalacji musi być przez cały czas niedostępne dla osób postronnych.
4
www.cedes.com
© CEDES/June 2009
IMS 100
Instrukcja montażu i obsługi
3.2.
3.2.1.
Montaż mechaniczny IMS 100
Możliwe pozycje czujnika
Drzwi kabinowe otwierane
centralnie
Kurtyna świetlna
Czujnik IMS 100
Czujnik należy zainstalować
na ramie drzwi w środku
otworu drzwiowego.
Orientacja: Kabel powinien
być skierowany w stronę
słupka oporowego lub w
stronę środka otworu
wejściowego kabiny
Pole ochronne
IMS 100
Centralnie
natynkowo
Drzwi kabinowe otwierane
jednostronnie
Czujnik należy umieścić na
ramie drzwi jak najbliżej
słupka oporowego.
Orientacja: Kabel powinien
być skierowany w stronę
środka otworu wejściowego
kabiny
Prawidłowy kierunek
Kurtyna świetlna
kabla
Centralnie
podtynkowo
Czujnik IMS 100
Pole ochronne
kurtyny świetlnej
Pole ochronne
IMS 100
Bocznie
natynkowo
© CEDES/June 2009
Pole ochronne
kurtyny świetlnej
www.cedes.com
Bocznie
podtynkowo
5
IMS 100
3.2.2.
Instrukcja montażu i obsługi
Montaż natynkowy czujnika
Czujnik należy zainstalować w górnej belce ramy drzwi kabinowych.
Krok Działanie
Wywiercić dwa otwory 3,2 mm (1/8 cala) pod
1
Ilustracja / uwaga (wszystkie wymiary w mm)
min. 22 (Drzwi otwierane jednostronnie)
podstawkę czujnika (1) w odległości 100mm
od siebie w górnej belce ramy drzwi
kabinowych (2).
Wywiercić otwór 10mm (3/8 cala) w górnej
belce ramy drzwi kabinowych (2) pod kabel
czujnika.
Zachować odstęp 22mm od narożnika otworu
drzwiowego.
2
3
Zamocować podstawkę czujnika (1) za
pomocą dwóch samogwintujących wkrętów
3,5mm (3) na górnej belce ramy drzwi
kabinowych (2).
Zatrzasnąć czujnik (4) w uchwycie mocującym
(5).
2
1
4
5
Skierować czujnik w stronę korytarza.
1
3
4
Kąt: 0 ... 30°
4
Unieruchomić czujnik
blokującej (7).
za
pomocą
5
szpilki
6
7
5
6
Poprowadzić kabel przez otwór w górnej
belce drzwi ramy drzwi kabinowych. Wsunąć
czujnik (4) z uchwytem mocującym (5) w
otwór i zablokować za pomocą dwóch zapinek
montażowych (6).Instrukcja usuwania zapinek
znajduje się w sekcji 4.2.
Ważna uwaga:
Dotyczy drzwi otwieranych jednostronnie.
Ponieważ soczewka kamery IMS 100 jest usytuowana po przeciwnej
stronie niż wyprowadzenie kabla (patrz obrazek w sekcji 4.1), czujnik
będzie miał lepszy zasięg podczas zamykania się drzwi kiedy
wyprowadzenie kabla będzie skierowane w stronę środka górnej belki
ramy drzwi kabinowych.
www.cedes.com
© CEDES/June 2009
IMS 100
Instrukcja montażu i obsługi
3.2.3.
Montaż podtynkowy czujnika
Krok Działanie
Wyciąć prostokątny otwór 29 x 111mm w
1
górnej belce ramy drzwi kabinowych (1).
Zachować jak najmniejszy odstęp do krawędzi
górnej belki (2) od strony korytarza.
Ilustracja / uwaga (wszystkie wymiary w mm)
min. 7 (Drzwi otwierane jednostronnie)
CL
1
 MINIMALNY odstęp wynosi 17mm
 MAKSYMALNY odstęp wynosi 250mm
Wywiercić dwa otwory 4,7mm (3/16 cala) pod
uchwyt mocujący (4) w górnej belce ramy
drzwi kabinowych (1) w odległości 120mm od
siebie na osi wzdłużnej (CL) prostokątnego
otworu.
2
2
Strona korytarza
Zachować minimalny odstęp 7mm od
narożnika otworu drzwiowego.
Zatrzasnąć czujnik (3) w uchwycie mocującym
(4). Skierować czujnik w stronę korytarza.
3
4
Kąt: 0 .. 30°
3
Unieruchomić czujnik
blokującej (7).
za
pomocą
szpilki
7
4
3
Poprowadzić kabel przez prostokątny otwór w
górnej belce drzwi ramy drzwi kabinowych.
Wsunąć czujnik (4) z uchwytem mocującym
(5) w otwór i zablokować za pomocą dwóch
zapinek montażowych (6).
4
Instrukcja usuwania zapinek znajduje się w
sekcji 4.2.
5
Ważna uwaga:
Dotyczy drzwi otwieranych jednostronnie.
Ponieważ soczewka kamery IMS 100 jest usytuowana po przeciwnej
stronie niż wyprowadzenie kabla (patrz obrazek w sekcji 4.1), czujnik
będzie miał lepszy zasięg podczas zamykania się drzwi kiedy
wyprowadzenie kabla będzie skierowane w stronę środka górnej belki
ramy drzwi kabinowych.
© CEDES/June 2009
www.cedes.com
7
IMS 100
Instrukcja montażu i obsługi
3.3.
Funkcja Timeout
Montaż elektryczny
3.3.1.
Podłączenie przewodów
Upewnić się, że dostępne napięcie zasilające dla IMS
100 zawiera się pomiędzy 10 i 30V DC. Dla
prawidłowej pracy czujnika źródło zasilania musi
zapewniać co najmniej 250mA.
Ważna uwaga: Zasilacz uniwersalny (nr kat.
CEDES 103 600) nie może być wykorzystany jako
źródło zasilania IMS 100. Min. wymagany prąd
obciążenia dla IMS 100 wynosi 200mA.
Należy zastosować zasilacz impulsowy (nr kat.
CEDES 106 666) lub dostępny na rynku dowolny inny
zasilacz 24V o mocy co najmniej 6W.
Podłączenie żył IMS 100
Kolor żyły
Brązowy
Niebieski
Czarny
Biały
Podłączenie
USP = +10 … 30V DC
GND (0V)
Wyjście (Sygnał ponownego otwarcia
drzwi)
Selektor Timeout
Kiedy ruchoma osoba lub obiekt są wykryte w polu
widzenia czujnika (ok. 900m szerokie i 200mm
głębokie), wyjście półprzewodnikowe przejdzie w stan
nieaktywny (niski, tzn. 0V DC).
IMS 100 można także skonfigurować tak, aby wyjście
półprzewodnikowe automatycznie przechodziło w stan
aktywny (wysoki, tzn. 24V DC) po upływie stałego
czasu 18s (np. aby uniknąć blokowania drzwi przez
nieświadome osoby postronne).
Funkcję Timeout ustawia się poprzez sygnał podany
na selektor Timeout (biała żyła) wg poniższej tabeli.
Timeout (biała żyła)
Ustawienie
Timeout
Podłączony do USP
18 s *
Podłączony do 0V DC (GND)
Nieskończoność
Podłączenie selektora
Ważna uwaga:
* Odliczanie czasu rozpoczyna się po pierwszym
wyzwoleniu czujnika. Po upływie tego czasu czujnik
zostanie zdezaktywowany aż do ponownego otwarcia
drzwi.
Wyjście PNP IMS 100
USP (brązowy)
C
Sygnał (czarny)
Obciążenie
47 k
IMS 100
iPNP
PNP
0V (niebieski)
Selektor
Timeout
(biały)
Ważna uwaga: IMS 100 spełnia wszystkie normy
dot. odporności na zakłócenia elektromagnetyczne
(EMI).
Jednakże,
przezornie
jest
unikać
niepotrzebnych zakłóceń. W tym celu nie należy
prowadzić kabli łączeniowych w pobliżu przewodów
pod wysokim napięciem i/lub przewodzących wysoki
prąd. Aby uniknąć problemów EMI, kable IMS 100
powinny też być poprowadzone najdalej jak to
możliwe od napędu drzwi lub falownika napędu
(napędy VVVF).
Logika wyjścia
3D
Obiekt
Brak obiektu
Wyjście
(Żyła czarna)
Niskie, 0V DC
LED
(Czerwony)
LED zapalony
Wysokie, 24V DC LED zgaszony
© CEDES/June 2009
www.cedes.com
3.3.2.
Integracja IMS 100
Integracja IMS 100 z nowym lub istniejącym
systemem zabezpieczającym drzwi może być
zrealizowana na kilka sposobów, w zależności od
wymagań systemu sterowania dźwigu. Następujące
przykładowe schematy blokowe pokazują sposoby
podłączenia IMS 100 do istniejących systemów. Jest
także możliwych kilka innych sposobów integracji IMS
100 z istniejącymi systemami. W razie jakichkolwiek
wątpliwości lub wsparcia technicznego dla danej
aplikacji, prosimy skontaktować się z firmą CEDES
lub lokalnym dystrybutorem.
8
IMS 100
Instrukcja montażu i obsługi
Czujnik IMS 100
Rodzaj wyjścia: 24V, PNP
Zabezpieczenie drzwi dźwigu
Rodzaj wyjścia: Półprzewodnik /
Przekaźnik
Do sterownika dźwigu
+ 24 V DC (brązowy)
0V
Relay
IMS 100
0V
(niebieski)
3.4.
Power line
Blue (N):
120 … 375 VDC
0V
P/N: 106 666
CEDES
COM (zielony)
NO (czarny)
NC (biały)
Zasilanie
Wejście
L (brązowy)
N (niebieski)
Zasilanie 24V
Wejście
Uruchomienie i test prawidłowego działania
Włączyć zasilanie jak tylko IMS 100 oraz powiązany z
nim
system
zabezpieczenia
drzwi
zostały
zamontowane a połączenia przewodów zostały
wykonane zgodnie z wymaganiami systemu
sterowania dźwigu. Kiedy zasilacz impulsowy CEDES
jest podłączony do zasilania, zapali się zielony LED
sygnalizujący obecność 24V DC do zasilenia czujnika
IMS 100 oraz że wejściowe napięcie zasilania jest
większe niż 85V AC.
IMS 100 posiada kilka LEDów oświetlających obszar
obserwacji w podczerwieni. Patrząc bezpośrednio na
włączony czujnik widać, że te LEDy pulsują
jednostajnie.
IMS 100 posiada także pojedynczy LED w kolorze
czerwonym, który sygnalizuje status wyjścia
sygnałowego (patrz rozdz. 4.1). Ten LED świeci (tzn.
© CEDES/June 2009
Przekaźnik
Wyjście
white
Brown (L): 85 … 265 VAC
Power
0V / GND
green
GREEN
In NPN
+ -
(czarny)
black
9A/125VAC 7A/30VDC
7A/277VAC
In PNP
Sygnał
Relay
RED
(on)
(off)
+24V
Zasilacz impulsowy
Zasilacze
impulsowe
CEDES
z
wyjściem
przekaźnikowym (nr kat. 106 666) zapewniają proste
przekształcenie napięcia 85 … 265V AC na 24V DC.
Są one przydatne do zasilenia zabezpieczającej drzwi
kurtyny świetlnej lub czujnika IMS 100 wraz z
jednoczesnym przekształceniem sygnału z wyjścia
półprzewodnikowego
(NPN
lub
PNP)
w
elektromechaniczny (przekaźnikowy).
Dodatkowo, przemiana na przekaźniku jest potrzebna
gdy istniejąca kurtyna świetlna posiada logikę NC, tj.
kiedy sterownik dźwigu potrzebuje sygnału wysokiego
w przypadku „braku obiektu”.
Jeśli istniejąca kurtyna świetlna posiada już wyjście
przekaźnikowe, oba wyjścia przekaźnikowe należy po
prostu połączyć zgodnie z logiką AND.
Zasilacz
impulsowy
+24V
Potrzebne akcesoria
www.cedes.com
jest włączony) kiedy IMS 100 wykrył poruszającą się
osobę lub obiekt, a wówczas wyjście (czarna żyła
kabla) przejdzie w stan nieaktywy (niski, tzn. 0V DC).
Ten LED jest zgaszony (tzn. jest wyłączony) kiedy
IMS 100 nie wykrył osoby lub obiektu, a wówczas
wyjście (czarna żyła kabla) przejdzie w stan aktywny
(wysoki, tzn. 24V DC / USP). Więcej informacji nt.
pozostałych stanów LEDa znajduje się w sekcji 4,
(Usuwanie usterek).
Ważna uwaga:
Dzięki własnej inteligencji IMS 100 nie reaguje na
zamykające sie drzwi. Nie ma potrzeby instalowania
dodatkowych czujników do detekcji drzwi. Prawidłowo
zainstalowany IMS 100 pozostaje aktywny (tj. nie
reaguje na zamykające się drzwi) w odległości do ok.
100 … 150mm przed nimi.
9
IMS 100
4.
4.1.
Instrukcja montażu i obsługi
Usuwanie usterek
Wskaźniki LED
 = LED świecący,  = LED zgaszony,  = LED
pulsujący
LED
Sygnalizacja
czerwony

- Brak podłączonego zasilania lub
- Brak wykrytego obiektu lub
- Stan uśpienia (ograniczona
1
częstotliwość
skanowania)

Wykryty obiekt w polu ochronnym IMS 100

Powolne pulsowanie:
2
- Stan detekcji drzwi  drzwi zostały wykryte
- Czujnik pulsuje tak długo jak drzwi są zamknięte
Szybkie pulsowanie:
- Czujnik w funkcji timeout (patrz sekcja 3.3.1)
- Czujnik pulsuje aż drzwi zostaną wykryte
4.2.
Rysunek 3: Położenie LEDa (1) oraz soczewki odbiornika (2)
Usuwanie zapinek montażowych
Za pomocą przedstawionego płaskiego śrubokręta (2) należy
usunąć zapinki montażowe (1) z uchwytu mocującego czujnika.
Zapinki nie nadają się do ponownego użycia. Druga para
zapinek (1) jest dołączona do każdego IMS 100. Istnieje
możliwość zamówienia zapasowych zapinek.
4.3.
2
1
Lista kontrolna usterek
Problem / Sytuacja
Co należy sprawdzić?
Patrz
Brak działania,
otwarte
 Zasilanie prawidłowe?
 Uszkodzony przewód zasilający?
 Uszkodzony zasilacz impulsowy?
Sekcja 3.3.2
drzwi
Drzwi stale otwarte
Brak ruchomej osoby lub
obiektu
w
obszarze
detekcji IMS 100.
Drzwi się zamykają
pomimo obecności osoby
lub obiektu w obszarze
detekcji IMS 100.








Czy kurtyna świetlna oraz IMS 100 są podłączone prawidłowo?
Czy IMS 100 jest ustawiony w stronę korytarza?
Czy przekaźnik jest podłączony prawidłowo (COM, NO, NC)?
Pozycja IMS 100 w górnej belce kabiny dźwigu w granicach tolerancji?
Czy IMS 100 zakłóca optycznie kurtynę świetlną?
Czy kąt ustawienia jest prawidłowy?
Zabrudzony czujnik?
Duże zakłócenia elektromagnetyczne, np. od napędu drzwi lub świetlówek?
Sekcja 3.3.2






Czy kurtyna świetlna oraz IMS 100 są podłączone prawidłowo?
Czy przekaźnik jest podłączony prawidłowo (COM, NO, NC)?
Czy kąt ustawienia jest prawidłowy?
Pozycja IMS 100 w górnej belce kabiny dźwigu w granicach tolerancji?
Zabrudzony czujnik lub kurtyna świetlna?
Duże zakłócenia elektromagnetyczne, np. od napędu drzwi lub świetlówek?
Sekcja 3.3.2
Sekcja 2
Prosimy zapoznać
się z instrukcją
kurtyny świetlnej
Sekcja 2
Prosimy zapoznać
się z instrukcją
kurtyny świetlnej
Drzwi otwierają się bez  Wzajemne zakłócanie się czujników?
 Zabrudzony czujnik lub kurtyna świetlna?
powodu
 Duże zakłócenia elektromagnetyczne, np. od napędu drzwi lub świetlówek?
 Uszkodzony kabel czujnika, sprawdzić poprzez po poruszanie kabla ręką?
 Zakłócenia od innych czujników podczerwieni bezpośrednio lub od
błyszczących powierzchni odbijających światło?
 Wystarczający prąd obciążenia zastosowanego źródła zasilania (> 250mA)?
Sekcja 3.3.2
10
© CEDES/June 2009
www.cedes.com
Sekcja 2
Prosimy zapoznać
się z instrukcją
kurtyny świetlnej
IMS 100
Instrukcja montażu i obsługi
5.
Dane techniczne
Rodzaj
Dane użytkowe
Dane mechaniczne
Opis
Zasięg działania
0.5 ... 3m
Obszar aktywny w odległości 2m
200mm x 900mm
Liczba pikseli
768 (8 x 96)
Długość fali
840nm
Względna rozdzielczość liniowa
50mm (20cm ponad podłogą)
Rodzaj
Opis
Wymiary (szer. x wys. x gr.)
Długość kabla łączeniowego (w
zestawie)
Zakres ustawienia kąta położenia
Materiał obudowy
Dane elektryczne
Rodzaj
Napięcie zasilania USP
Tętnienia napięcia zasilania
Pobór prądu (przy 24 V)
Liczba wyjść
Rodzaj wyjścia
Obciążenie rezystancyjne
Obciążenie pojemnościowe
Optyczna moc światła LEDów
LED sygnalizacyjny (status)
Czas reakcji
Czas rekalibracji
Pobór mocy w stanie uśpienia
Dane kabla
Normy
© CEDES/June 2009
2.8m
30° (płynnie), możliwość zablokowania przy 30°
Aluminium, Poliwęglan
Opis
+10 ... 30V DC (typ. 24V DC)
10%
< 200mA
1
Półprzewodnikowe, PNP (odporne na zwarcie)
50mA
100nF
< 0.5W
Czerwony (obiekt wykryty = aktywny)
Typ. < 200ms
< 200ms
60%
Rodzaj
Opis
Materiał i kolor
Długość kabla czujnika
Długość kabla łączeniowego
Złącze
Przekrój
Dane otoczenia
102 x 27 x 23mm
PVC, Czarny
0.5 m
2.8 m
M8
AWG 26 (0.14 mm2)
Rodzaj
Opis
Stopień ochrony
Zakres temperatur
IP54
-20° ... +60°C
Bezpieczeństwo oczu
DIN prEN 62471: 2007
www.cedes.com
11
IMS 100
5.1.
Wymiary (w mm)
5.1.1.
Czujnik
5.1.2.
Uchwyt mocujący
5.1.3.
Podstawka
12
Instrukcja montażu i obsługi
www.cedes.com
© CEDES/June 2009
IMS 100
Instrukcja montażu i obsługi
Deklaracja zgodności
© CEDES/June 2009
www.cedes.com
13
IMS 100
14
Instrukcja montażu i obsługi
www.cedes.com
© CEDES/June 2009
IMS 100
Instrukcja montażu i obsługi
© CEDES/June 2009
www.cedes.com
15
IMS 100
Instrukcja montażu i obsługi
CEDES AG / Switzerland

Tel. +41 81 307 2323

Fax +41 81 307 2325

[email protected]

CEDES AG is certified according to ISO 9001:2000. CEDES AG reserves the right to modify or change technical data without prior notice.
www.cedes.com