IMS 100 Polski
Transkrypt
IMS 100 Polski
CEDES Instrukcja montażu i obsługi IMS 100 Ochrona zamykających się drzwi za pomocą IMS 100 Polski Maksimum komfortu i bezpieczeństwa drzwi! WAŻNA UWAGA NALEŻY ŚCIŚLE SPEŁNIĆ WYMAGANIA NINIEJSZEJ INSTRUKCJI. W PRZECIWNYM RAZIE MOGĄ BYĆ ZGŁASZANE REKLAMACJE LUB NAGŁE WEZWANIA. INSTRUKCJA POWINNA ZNAJDOWAĆ SIĘ W MIEJSCU INSTALACJI. nd © CEDES Version 1.0 / 2 June 2009 Part No. 106 854 IMS 100 Instrukcja montażu i obsługi WAŻNA UWAGA IMS 100 MUSI BYĆ ZASTOSOWANY W POŁĄCZENIU Z SYSTEMEM ZABEZPIECZAJĄCYM DRZWI (NP. KURTYNĄ ŚWIETLNĄ, MECHANICZNYM WYŁĄCZNIKIEM KRAWĘDZIOWYM, ETC.). GDY IMS 100 JEST ZASTOSOWANY RAZEM Z TYMI URZĄDZENIAMI, OBOWIĄZKIEM INSTALATORA JEST WYKONANIE MONTAŻU W TAKI SPOSÓB, ABY SPEŁNIONE BYŁY WSZELKIE KRAJOWE I LOKALNE NORMY ORAZ PRZEPISY ODNOSZĄCE SIĘ DO FOTOELEKTRYCZNYCH URZĄDZEŃ ZABEZPIECZAJĄCYCH DRZWI DZIAŁAJĄCYCH W PODCZERWIENI! DZIAŁANIE NIEZAWODNOŚCIOWE: PONIEWAŻ KONSTRUKCJE SYSTEMÓW DRZWI Z NATURY NIE SĄ NIEZAWODNE, ISTNIEJĄ WYJĄTKOWE SYTUACJE KIEDY DRZWI MOGĄ SIĘ ZAMYKAĆ, NAWET POMIMO OBECNOŚCI PRZESZKODY LUB OSOBY. DLATEGO TEŻ MUSI ISTNIEĆ, CO WYNIKA Z PRZEPISÓW, INNY ŚRODEK BEZPIECZEŃSTWA ZAPOBIEGAJĄCY OBRAŻENIOM PASAŻERÓW WYWOŁANYCH PRZEZ DRZWI DŹWIGOWE. NIEBEZPIECZNE SYTUACJE, JAK TO OPISANO, POWINNY BYĆ WYKRYTE PRZEZ SYSTEM STEROWANIA DŹWIGU, KTÓRY Z KOLEI POWINIEN SPOWODOWAĆ WYŁĄCZENIE DŹWIGU Z UŻYTKOWANIA. OGÓLNIE RZECZ BIORĄC, SYSTEMY ZABEZPIECZAJĄCE DRZWI NIE MOGĄ GWARANTOWAĆ ABSOLUTNEGO BEZPIECZEŃSTWA PASAŻERÓW PRZECHODZĄCYCH PRZEZ WEJŚCIE. NIE MOGĄ BYĆ ONE STOSOWANE JAKO ELEMENTY NIEZAWODNOŚCIOWE MECHANIZMU DRZWI. TAKA FUNKCJA BEZPIECZEŃSTWA MUSI BYĆ ZREALIZOWANA PRZEZ NIEZAWODNOŚCIOWY OGRANICZNIK SIŁY I ENERGII KINETYCZNEJ. NIE WOLNO STOSOWAĆ TEGO PRODUKTU DO OCHRONY NIEBEZPIECZNYCH MASZYN, ANI W STREFACH ZAGROŻONYCH WYBUCHEM, ANI W ŚRODOWISKU RADIOAKTYWNYM! DO TAKICH APLIKACJI NALEŻY STOSOWAĆ TYLKO PRZEZNACZONE DO TEGO ATESTOWANE URZĄDZENIA BEZPIECZEŃSTWA, W PRZECIWNYM RAZIE MOŻE BYĆ TO PRZYCZYNĄ ŚMIERCI LUB KALECTWA! Ex OSTRZEŻENIE URZĄDZENIA DETEKCJI STOSOWANE W DRZWIACH MOGĄ REALIZOWAĆ ZADANE FUNKCJE JEŚLI ZOSTANĄ ŚCIŚLE SPEŁNIONE WSZYSTKIE POLECENIA OPISANE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI I WYMIENIONYCH W NIEJ DOKUMENTACH, A TAKŻE POD WARUNKIEM ZGODNOŚCI Z OBOWIĄZUJĄCYM PRAWEM I PRZEPISAMI PODCZAS INSTALACJI. INSTALATOR LUB INTEGRATOR SYSTEMU JEST W PEŁNI ODPOWIEDZIALNY ZA BEZPIECZNĄ INTEGRACJĘ TEGO PRODUKTU. NINIEJSZA INSTRUKCJA MUSI BYĆ DOSTĘPNA WRAZ Z POZOSTAŁĄ DOKUMENTACJĄ DŹWIGU PRZEZ CAŁY OKRES ŻYCIA TECHNICZNEGO DLA KAŻDEJ OSOBY ODPOWIEDZIALNEJ ZA ZŁOŻENIE, INSTALACJĘ, DZIAŁANIE I KONSERWACJĘ. 2 www.cedes.com © CEDES/June 2009 IMS 100 Instrukcja montażu i obsługi Spis treści 1. 1. Wprowadzenie .............................................. 3 2. Zawartość opakowania ................................ 4 3. Instalacja mechaniczna................................ 4 3.1. Odłączenie głównego zasilania........Fehler! Textmarke nicht definiert. 3.2. Montaż mechaniczny IMS 100 ................... 5 3.2.1. 3.2.2. 3.2.3. 3.3. Montaż elektryczny..................................... 8 3.3.1. 3.3.2. 3.4. 4. Możliwe pozycje czujnika ...................... 5 Montaż natynkowy czujnika................... 6 Montaż podtynkowy czujnika................. 7 Podłączenie przewodów ....................... 8 Integracja IMS 100 ................................ 8 Uruchomienie i test prawidłowego działania ..................................................... 9 4.1. 4.2. 4.3. Usuwanie usterek ....................................... 10 Wskaźniki LED ......................................... 10 Usuwanie zapinek montażowych ............. 10 Lista kontrolna usterek ............................. 10 5.1. Dane techniczne ......................................... 11 Wymiary (w mm) ...................................... 12 5. 5.1.1. 5.1.2. 5.1.3. Czujnik ................................................ 12 Uchwyt mocujący ................................ 12 Podstawka .......................................... 12 Deklaracja zgodności ........................................... 13 © CEDES/June 2009 www.cedes.com Wprowadzenie Czujnik IMS 100 stosuje się do polepszenia działania systemów zabezpieczających drzwi dźwigu dzięki detekcji przed wejściem do kabiny dźwigu. Stosuje się go wraz z istniejącymi dwuwymiarowymi (2D) systemami zabezpieczającymi drzwi takimi jak kurtyny świetlne, bariery z pojedynczą wiązką świetlną lub mechaniczne listwy krawędziowe w celu zrealizowania ochrony trójwymiarowej (3D). IMS 100 może być zastosowany w nowych instalacjach lub w modernizacjach istniejących systemów dźwigowych. Zadaniem czujnika IMS 100 jest monitorowanie obszaru wejścia przed drzwiami dźwigu dla ludzi lub obiektów wchodzących do kabiny, jako dodatek do istniejących urządzeń zabezpieczających drzwi. Dzięki technologii “Time of Flight” (TOF), czujnik IMS 100 rozróżnia osobę lub obiekt zbliżający się do kabiny dźwigu od nieruchomej osoby lub obiektu w obszarze wejścia do kabiny dźwigu. Kompaktowy, cienki przekrój obudowy czujnika jest dostosowany do montażu w trudnych miejscach, także gdy górna belka w kabinie dźwigu jest wąska, zatem nie koliduje z ruchomymi elementami mechanicznymi ruchomych drzwi. Kiedy drzwi kabiny dźwigu otwierają się, IMS 100 szybko pobiera obraz referencyjny obszaru wejścia do kabiny dźwigu. Ten obraz referencyjny jest następnie porównywany z aktualnym obrazem czujnika. IMS 100 zachowuje się podobnie do innych systemów zabezpieczających drzwi (np. kurtyn świetlnych). Kiedy przed czujnikiem nie ma ruchomych osób lub obiektów, półprzewodnikowe wyjście będzie aktywne (wysokie, tzn. 24V DC). Kiedy ruchoma osoba lub obiekt są wykryte w polu widzenia czujnika (ok. 900m szerokie i 200mm głębokie), wyjście półprzewodnikowe przejdzie w stan nieaktywny (niski, tzn. 0V DC). IMS 100 można także skonfigurować tak, aby wyjście półprzewodnikowe automatycznie przechodziło w stan aktywny (wysoki, tzn. 24V DC) po upływie stałego czasu 18s (np. aby uniknąć blokowania drzwi przez nieświadome osoby postronne). 3 IMS 100 2. Instrukcja montażu i obsługi Zawartość opakowania System IMS 100 składa się z następujących elementów: 1 6 5 4 3 7 8 2 Rysunek 1: IMS 100 wraz z zestawem montażowym Czujnik IMS 100 Kabel łączeniowy Uchwyt mocujący IMS 100, podtynkowy Podstawka IMS 100, natynkowa Akcesoria do montażu podtynkowego Akcesoria do montażu natynkowego Instrukcja obsługi Zasilacz impulsowy 85 …265V AC Rysunek 2: Zasilacz impulsowy (nr kat 106 834) (nr kat 104 153) (nr kat 106 852) (nr kat 108 176) (nr kat 107 991, zawiera 4 zapinki i 2 szpilki blokujące) (nr kat 108 177, zawiera 2 wkręty) (nr kat 106 854) (nr kat 106 666) Ważne: Integracja czujnika CEDES IMS 100 z nowym lub istniejącym systemem zabezpieczającym drzwi może być zrealizowana na kilka sposobów w zależności od wymagań sterownika dźwigu. W kolejnych sekcjach opisane są przykłady podłączenia IMS 100 do istniejącego systemu. Zawartość opakowania zależy od zamówionego zestawu. W razie jakichkolwiek wątpliwości dot. zawartości opakowania lub potrzeby wsparcia przy danej aplikacji, prosimy skontaktować się z firmą CEDES lub jej lokalnym dystrybutorem. 3. Instalacja mechaniczna Instalacja powinna być wykonana w następującej kolejności: 1. Wyłączyć zasilanie i wyraźnie oznakować nieczynny dźwig 2. Zamontować mechanicznie IMS 100 3. Odpowiednio podłączyć elektrycznie IMS 100 4. Włączyć zasilanie i sprawdzić prawidłowość działania 3.1. Odłączenie głównego zasilania Dla własnego bezpieczeństwa, należy wyłączyć zasilanie przed rozpoczęciem prac przy dźwigu! Wyraźnie oznakować nieczynny dźwig. Miejsce instalacji musi być przez cały czas niedostępne dla osób postronnych. 4 www.cedes.com © CEDES/June 2009 IMS 100 Instrukcja montażu i obsługi 3.2. 3.2.1. Montaż mechaniczny IMS 100 Możliwe pozycje czujnika Drzwi kabinowe otwierane centralnie Kurtyna świetlna Czujnik IMS 100 Czujnik należy zainstalować na ramie drzwi w środku otworu drzwiowego. Orientacja: Kabel powinien być skierowany w stronę słupka oporowego lub w stronę środka otworu wejściowego kabiny Pole ochronne IMS 100 Centralnie natynkowo Drzwi kabinowe otwierane jednostronnie Czujnik należy umieścić na ramie drzwi jak najbliżej słupka oporowego. Orientacja: Kabel powinien być skierowany w stronę środka otworu wejściowego kabiny Prawidłowy kierunek Kurtyna świetlna kabla Centralnie podtynkowo Czujnik IMS 100 Pole ochronne kurtyny świetlnej Pole ochronne IMS 100 Bocznie natynkowo © CEDES/June 2009 Pole ochronne kurtyny świetlnej www.cedes.com Bocznie podtynkowo 5 IMS 100 3.2.2. Instrukcja montażu i obsługi Montaż natynkowy czujnika Czujnik należy zainstalować w górnej belce ramy drzwi kabinowych. Krok Działanie Wywiercić dwa otwory 3,2 mm (1/8 cala) pod 1 Ilustracja / uwaga (wszystkie wymiary w mm) min. 22 (Drzwi otwierane jednostronnie) podstawkę czujnika (1) w odległości 100mm od siebie w górnej belce ramy drzwi kabinowych (2). Wywiercić otwór 10mm (3/8 cala) w górnej belce ramy drzwi kabinowych (2) pod kabel czujnika. Zachować odstęp 22mm od narożnika otworu drzwiowego. 2 3 Zamocować podstawkę czujnika (1) za pomocą dwóch samogwintujących wkrętów 3,5mm (3) na górnej belce ramy drzwi kabinowych (2). Zatrzasnąć czujnik (4) w uchwycie mocującym (5). 2 1 4 5 Skierować czujnik w stronę korytarza. 1 3 4 Kąt: 0 ... 30° 4 Unieruchomić czujnik blokującej (7). za pomocą 5 szpilki 6 7 5 6 Poprowadzić kabel przez otwór w górnej belce drzwi ramy drzwi kabinowych. Wsunąć czujnik (4) z uchwytem mocującym (5) w otwór i zablokować za pomocą dwóch zapinek montażowych (6).Instrukcja usuwania zapinek znajduje się w sekcji 4.2. Ważna uwaga: Dotyczy drzwi otwieranych jednostronnie. Ponieważ soczewka kamery IMS 100 jest usytuowana po przeciwnej stronie niż wyprowadzenie kabla (patrz obrazek w sekcji 4.1), czujnik będzie miał lepszy zasięg podczas zamykania się drzwi kiedy wyprowadzenie kabla będzie skierowane w stronę środka górnej belki ramy drzwi kabinowych. www.cedes.com © CEDES/June 2009 IMS 100 Instrukcja montażu i obsługi 3.2.3. Montaż podtynkowy czujnika Krok Działanie Wyciąć prostokątny otwór 29 x 111mm w 1 górnej belce ramy drzwi kabinowych (1). Zachować jak najmniejszy odstęp do krawędzi górnej belki (2) od strony korytarza. Ilustracja / uwaga (wszystkie wymiary w mm) min. 7 (Drzwi otwierane jednostronnie) CL 1 MINIMALNY odstęp wynosi 17mm MAKSYMALNY odstęp wynosi 250mm Wywiercić dwa otwory 4,7mm (3/16 cala) pod uchwyt mocujący (4) w górnej belce ramy drzwi kabinowych (1) w odległości 120mm od siebie na osi wzdłużnej (CL) prostokątnego otworu. 2 2 Strona korytarza Zachować minimalny odstęp 7mm od narożnika otworu drzwiowego. Zatrzasnąć czujnik (3) w uchwycie mocującym (4). Skierować czujnik w stronę korytarza. 3 4 Kąt: 0 .. 30° 3 Unieruchomić czujnik blokującej (7). za pomocą szpilki 7 4 3 Poprowadzić kabel przez prostokątny otwór w górnej belce drzwi ramy drzwi kabinowych. Wsunąć czujnik (4) z uchwytem mocującym (5) w otwór i zablokować za pomocą dwóch zapinek montażowych (6). 4 Instrukcja usuwania zapinek znajduje się w sekcji 4.2. 5 Ważna uwaga: Dotyczy drzwi otwieranych jednostronnie. Ponieważ soczewka kamery IMS 100 jest usytuowana po przeciwnej stronie niż wyprowadzenie kabla (patrz obrazek w sekcji 4.1), czujnik będzie miał lepszy zasięg podczas zamykania się drzwi kiedy wyprowadzenie kabla będzie skierowane w stronę środka górnej belki ramy drzwi kabinowych. © CEDES/June 2009 www.cedes.com 7 IMS 100 Instrukcja montażu i obsługi 3.3. Funkcja Timeout Montaż elektryczny 3.3.1. Podłączenie przewodów Upewnić się, że dostępne napięcie zasilające dla IMS 100 zawiera się pomiędzy 10 i 30V DC. Dla prawidłowej pracy czujnika źródło zasilania musi zapewniać co najmniej 250mA. Ważna uwaga: Zasilacz uniwersalny (nr kat. CEDES 103 600) nie może być wykorzystany jako źródło zasilania IMS 100. Min. wymagany prąd obciążenia dla IMS 100 wynosi 200mA. Należy zastosować zasilacz impulsowy (nr kat. CEDES 106 666) lub dostępny na rynku dowolny inny zasilacz 24V o mocy co najmniej 6W. Podłączenie żył IMS 100 Kolor żyły Brązowy Niebieski Czarny Biały Podłączenie USP = +10 … 30V DC GND (0V) Wyjście (Sygnał ponownego otwarcia drzwi) Selektor Timeout Kiedy ruchoma osoba lub obiekt są wykryte w polu widzenia czujnika (ok. 900m szerokie i 200mm głębokie), wyjście półprzewodnikowe przejdzie w stan nieaktywny (niski, tzn. 0V DC). IMS 100 można także skonfigurować tak, aby wyjście półprzewodnikowe automatycznie przechodziło w stan aktywny (wysoki, tzn. 24V DC) po upływie stałego czasu 18s (np. aby uniknąć blokowania drzwi przez nieświadome osoby postronne). Funkcję Timeout ustawia się poprzez sygnał podany na selektor Timeout (biała żyła) wg poniższej tabeli. Timeout (biała żyła) Ustawienie Timeout Podłączony do USP 18 s * Podłączony do 0V DC (GND) Nieskończoność Podłączenie selektora Ważna uwaga: * Odliczanie czasu rozpoczyna się po pierwszym wyzwoleniu czujnika. Po upływie tego czasu czujnik zostanie zdezaktywowany aż do ponownego otwarcia drzwi. Wyjście PNP IMS 100 USP (brązowy) C Sygnał (czarny) Obciążenie 47 k IMS 100 iPNP PNP 0V (niebieski) Selektor Timeout (biały) Ważna uwaga: IMS 100 spełnia wszystkie normy dot. odporności na zakłócenia elektromagnetyczne (EMI). Jednakże, przezornie jest unikać niepotrzebnych zakłóceń. W tym celu nie należy prowadzić kabli łączeniowych w pobliżu przewodów pod wysokim napięciem i/lub przewodzących wysoki prąd. Aby uniknąć problemów EMI, kable IMS 100 powinny też być poprowadzone najdalej jak to możliwe od napędu drzwi lub falownika napędu (napędy VVVF). Logika wyjścia 3D Obiekt Brak obiektu Wyjście (Żyła czarna) Niskie, 0V DC LED (Czerwony) LED zapalony Wysokie, 24V DC LED zgaszony © CEDES/June 2009 www.cedes.com 3.3.2. Integracja IMS 100 Integracja IMS 100 z nowym lub istniejącym systemem zabezpieczającym drzwi może być zrealizowana na kilka sposobów, w zależności od wymagań systemu sterowania dźwigu. Następujące przykładowe schematy blokowe pokazują sposoby podłączenia IMS 100 do istniejących systemów. Jest także możliwych kilka innych sposobów integracji IMS 100 z istniejącymi systemami. W razie jakichkolwiek wątpliwości lub wsparcia technicznego dla danej aplikacji, prosimy skontaktować się z firmą CEDES lub lokalnym dystrybutorem. 8 IMS 100 Instrukcja montażu i obsługi Czujnik IMS 100 Rodzaj wyjścia: 24V, PNP Zabezpieczenie drzwi dźwigu Rodzaj wyjścia: Półprzewodnik / Przekaźnik Do sterownika dźwigu + 24 V DC (brązowy) 0V Relay IMS 100 0V (niebieski) 3.4. Power line Blue (N): 120 … 375 VDC 0V P/N: 106 666 CEDES COM (zielony) NO (czarny) NC (biały) Zasilanie Wejście L (brązowy) N (niebieski) Zasilanie 24V Wejście Uruchomienie i test prawidłowego działania Włączyć zasilanie jak tylko IMS 100 oraz powiązany z nim system zabezpieczenia drzwi zostały zamontowane a połączenia przewodów zostały wykonane zgodnie z wymaganiami systemu sterowania dźwigu. Kiedy zasilacz impulsowy CEDES jest podłączony do zasilania, zapali się zielony LED sygnalizujący obecność 24V DC do zasilenia czujnika IMS 100 oraz że wejściowe napięcie zasilania jest większe niż 85V AC. IMS 100 posiada kilka LEDów oświetlających obszar obserwacji w podczerwieni. Patrząc bezpośrednio na włączony czujnik widać, że te LEDy pulsują jednostajnie. IMS 100 posiada także pojedynczy LED w kolorze czerwonym, który sygnalizuje status wyjścia sygnałowego (patrz rozdz. 4.1). Ten LED świeci (tzn. © CEDES/June 2009 Przekaźnik Wyjście white Brown (L): 85 … 265 VAC Power 0V / GND green GREEN In NPN + - (czarny) black 9A/125VAC 7A/30VDC 7A/277VAC In PNP Sygnał Relay RED (on) (off) +24V Zasilacz impulsowy Zasilacze impulsowe CEDES z wyjściem przekaźnikowym (nr kat. 106 666) zapewniają proste przekształcenie napięcia 85 … 265V AC na 24V DC. Są one przydatne do zasilenia zabezpieczającej drzwi kurtyny świetlnej lub czujnika IMS 100 wraz z jednoczesnym przekształceniem sygnału z wyjścia półprzewodnikowego (NPN lub PNP) w elektromechaniczny (przekaźnikowy). Dodatkowo, przemiana na przekaźniku jest potrzebna gdy istniejąca kurtyna świetlna posiada logikę NC, tj. kiedy sterownik dźwigu potrzebuje sygnału wysokiego w przypadku „braku obiektu”. Jeśli istniejąca kurtyna świetlna posiada już wyjście przekaźnikowe, oba wyjścia przekaźnikowe należy po prostu połączyć zgodnie z logiką AND. Zasilacz impulsowy +24V Potrzebne akcesoria www.cedes.com jest włączony) kiedy IMS 100 wykrył poruszającą się osobę lub obiekt, a wówczas wyjście (czarna żyła kabla) przejdzie w stan nieaktywy (niski, tzn. 0V DC). Ten LED jest zgaszony (tzn. jest wyłączony) kiedy IMS 100 nie wykrył osoby lub obiektu, a wówczas wyjście (czarna żyła kabla) przejdzie w stan aktywny (wysoki, tzn. 24V DC / USP). Więcej informacji nt. pozostałych stanów LEDa znajduje się w sekcji 4, (Usuwanie usterek). Ważna uwaga: Dzięki własnej inteligencji IMS 100 nie reaguje na zamykające sie drzwi. Nie ma potrzeby instalowania dodatkowych czujników do detekcji drzwi. Prawidłowo zainstalowany IMS 100 pozostaje aktywny (tj. nie reaguje na zamykające się drzwi) w odległości do ok. 100 … 150mm przed nimi. 9 IMS 100 4. 4.1. Instrukcja montażu i obsługi Usuwanie usterek Wskaźniki LED = LED świecący, = LED zgaszony, = LED pulsujący LED Sygnalizacja czerwony - Brak podłączonego zasilania lub - Brak wykrytego obiektu lub - Stan uśpienia (ograniczona 1 częstotliwość skanowania) Wykryty obiekt w polu ochronnym IMS 100 Powolne pulsowanie: 2 - Stan detekcji drzwi drzwi zostały wykryte - Czujnik pulsuje tak długo jak drzwi są zamknięte Szybkie pulsowanie: - Czujnik w funkcji timeout (patrz sekcja 3.3.1) - Czujnik pulsuje aż drzwi zostaną wykryte 4.2. Rysunek 3: Położenie LEDa (1) oraz soczewki odbiornika (2) Usuwanie zapinek montażowych Za pomocą przedstawionego płaskiego śrubokręta (2) należy usunąć zapinki montażowe (1) z uchwytu mocującego czujnika. Zapinki nie nadają się do ponownego użycia. Druga para zapinek (1) jest dołączona do każdego IMS 100. Istnieje możliwość zamówienia zapasowych zapinek. 4.3. 2 1 Lista kontrolna usterek Problem / Sytuacja Co należy sprawdzić? Patrz Brak działania, otwarte Zasilanie prawidłowe? Uszkodzony przewód zasilający? Uszkodzony zasilacz impulsowy? Sekcja 3.3.2 drzwi Drzwi stale otwarte Brak ruchomej osoby lub obiektu w obszarze detekcji IMS 100. Drzwi się zamykają pomimo obecności osoby lub obiektu w obszarze detekcji IMS 100. Czy kurtyna świetlna oraz IMS 100 są podłączone prawidłowo? Czy IMS 100 jest ustawiony w stronę korytarza? Czy przekaźnik jest podłączony prawidłowo (COM, NO, NC)? Pozycja IMS 100 w górnej belce kabiny dźwigu w granicach tolerancji? Czy IMS 100 zakłóca optycznie kurtynę świetlną? Czy kąt ustawienia jest prawidłowy? Zabrudzony czujnik? Duże zakłócenia elektromagnetyczne, np. od napędu drzwi lub świetlówek? Sekcja 3.3.2 Czy kurtyna świetlna oraz IMS 100 są podłączone prawidłowo? Czy przekaźnik jest podłączony prawidłowo (COM, NO, NC)? Czy kąt ustawienia jest prawidłowy? Pozycja IMS 100 w górnej belce kabiny dźwigu w granicach tolerancji? Zabrudzony czujnik lub kurtyna świetlna? Duże zakłócenia elektromagnetyczne, np. od napędu drzwi lub świetlówek? Sekcja 3.3.2 Sekcja 2 Prosimy zapoznać się z instrukcją kurtyny świetlnej Sekcja 2 Prosimy zapoznać się z instrukcją kurtyny świetlnej Drzwi otwierają się bez Wzajemne zakłócanie się czujników? Zabrudzony czujnik lub kurtyna świetlna? powodu Duże zakłócenia elektromagnetyczne, np. od napędu drzwi lub świetlówek? Uszkodzony kabel czujnika, sprawdzić poprzez po poruszanie kabla ręką? Zakłócenia od innych czujników podczerwieni bezpośrednio lub od błyszczących powierzchni odbijających światło? Wystarczający prąd obciążenia zastosowanego źródła zasilania (> 250mA)? Sekcja 3.3.2 10 © CEDES/June 2009 www.cedes.com Sekcja 2 Prosimy zapoznać się z instrukcją kurtyny świetlnej IMS 100 Instrukcja montażu i obsługi 5. Dane techniczne Rodzaj Dane użytkowe Dane mechaniczne Opis Zasięg działania 0.5 ... 3m Obszar aktywny w odległości 2m 200mm x 900mm Liczba pikseli 768 (8 x 96) Długość fali 840nm Względna rozdzielczość liniowa 50mm (20cm ponad podłogą) Rodzaj Opis Wymiary (szer. x wys. x gr.) Długość kabla łączeniowego (w zestawie) Zakres ustawienia kąta położenia Materiał obudowy Dane elektryczne Rodzaj Napięcie zasilania USP Tętnienia napięcia zasilania Pobór prądu (przy 24 V) Liczba wyjść Rodzaj wyjścia Obciążenie rezystancyjne Obciążenie pojemnościowe Optyczna moc światła LEDów LED sygnalizacyjny (status) Czas reakcji Czas rekalibracji Pobór mocy w stanie uśpienia Dane kabla Normy © CEDES/June 2009 2.8m 30° (płynnie), możliwość zablokowania przy 30° Aluminium, Poliwęglan Opis +10 ... 30V DC (typ. 24V DC) 10% < 200mA 1 Półprzewodnikowe, PNP (odporne na zwarcie) 50mA 100nF < 0.5W Czerwony (obiekt wykryty = aktywny) Typ. < 200ms < 200ms 60% Rodzaj Opis Materiał i kolor Długość kabla czujnika Długość kabla łączeniowego Złącze Przekrój Dane otoczenia 102 x 27 x 23mm PVC, Czarny 0.5 m 2.8 m M8 AWG 26 (0.14 mm2) Rodzaj Opis Stopień ochrony Zakres temperatur IP54 -20° ... +60°C Bezpieczeństwo oczu DIN prEN 62471: 2007 www.cedes.com 11 IMS 100 5.1. Wymiary (w mm) 5.1.1. Czujnik 5.1.2. Uchwyt mocujący 5.1.3. Podstawka 12 Instrukcja montażu i obsługi www.cedes.com © CEDES/June 2009 IMS 100 Instrukcja montażu i obsługi Deklaracja zgodności © CEDES/June 2009 www.cedes.com 13 IMS 100 14 Instrukcja montażu i obsługi www.cedes.com © CEDES/June 2009 IMS 100 Instrukcja montażu i obsługi © CEDES/June 2009 www.cedes.com 15 IMS 100 Instrukcja montażu i obsługi CEDES AG / Switzerland Tel. +41 81 307 2323 Fax +41 81 307 2325 [email protected] CEDES AG is certified according to ISO 9001:2000. CEDES AG reserves the right to modify or change technical data without prior notice. www.cedes.com