21 lutego 2010 - St. Louis Church
Transkrypt
21 lutego 2010 - St. Louis Church
Saint Louis Polish R. C. Church (Established 1915) BIULETYN PARAFIALNY /PARISH BULLETIN 02.21.2010 “CZCZĄC WŁASNĄ PRZESZŁOŚĆ, WZRASTAMY KU PRZYSZŁOŚCI” “HONORING OUR PAST AND GROWING TOWARDS OUR FUTURE” St. Louis R.C. Parish (Established 1915) Administrator : 279 Danforth Street Rev. Louis Phillips Portland, ME 04102 Cell: 446-1012 Tel: 207-773-7746 E-mail: [email protected] Parish web: www.stlouischurch.net Polonia Semper Fidelis I kiss the soil as if I placed a kiss on the hands of a mother, for the homeland is our earthly mother. I consider it my duty to be with my compatriots in this sublime and difficult moment. Pope John Paul II UWAGA / ATTENTION: W kaŜdą niedzielę Wielkiego Postu odmawiamy Gorzkie śale po zakończeniu polskiej Mszy Świętej ( Lenten Lamentations in Polish every Sunday of Lent after the 9:00 A.M. Mass ). W kaŜdy piątek Droga KrzyŜowa ( po angielsku) o godŜ. 18ej. Stations of the Cross every Friday at 6: 00 P.M. St. Louis Church Mass Schedule: Thursday 6:30 PM (followed by Holy Hour) Saturday 5:15 PM Sunday 9:00 AM (partly Polish) 11:00 AM Parish Registration: Please register as soon as possible. Membership is condition for the reception of the Sacraments of Baptism, First Communion & Reconciliation, Confirmation and Marriage. Registration is also required before the parish can issue a sponsorship certificate for those asked to be sacramental sponsors. Attention To contact the parish office and the priests now serving the Portland Peninsula Cluster parishes, including St. Louis parish, please call Mary at the Cathedral office at 773-7746, or visit the Pastoral Center at Guild Hall on the corner of Congress and Franklin(8:00 a.m. – 4:30 p.m., Mondays through Fridays). Also, please call Mary to request Mass intentions, make arrangements for baptisms, weddings, funerals etc., and to obtain information about the parish. All the records from St. Louis have been moved to the Cathedral. ST. LOUIS CHURCH CONTACTS: Z OSTATNIEJ CHWILI (PARISH NEWS) Chair, Finance & Property Committee - Jacek Slawiec: 608 3026 Chair, Faith Formation Committee– Jay Radziucz: 767-5905 Chair, Parish Life Committee– Maciej Tasarz : 773-3616 Chair, Worship and Spirituality Committee– Vickey Saniuk : ( [email protected] ) Director of Polish Language School - Kasia Rapkiewicz Tasarz 773-3616 Polish Classes for Children Organists – Bunia Slawiec : 608 3027 Renata Pietrzak :450-2406, Jacek Sławiec: 608-3026 , Ann Marie Chandler: 799-8332 Bulletin Editor - Vickey Saniuk ( [email protected] ) President of St. Louis Women’s Society– INTENCJE MSZALNE MASS INTENTIONS Saturday February 20th 5:15pmJane Sullivan 6:30pm Katelyn Daniels CONFESSIONS : Thursday 6- 6:30 P.M. Sunday February 21st st Sunday February 21 (additionally, Confessions can be scheduled at St Louis by 11:00amSouls in Purgatory appointment with a priest, please call 773-7746 ) Thursday February 25 6:30pm Jane Sullivan Saturday February 27 th Saturday 3-4 P.M. Cathedral Saturday 3-3:30 PM Sacred Heart/ St. Dominic Sunday 11:30 A.M. Cathedral Chapel 5:15pm Sallie Ann Kierstead 9:00am Teresa Koontz birthday by Sunday February 28 St.Louis 9:00amSallie Ann Kierstead th th Pennie Kinney: 799-3878 family Sunday February 28th 11:00am Janet Gilliam LISTA LEKTOROW LECTOR SCHEDULE Sunday 12:00 P.M. Sacred Heart / St. Dominic ( Spanish) Saturday February 20th 5:15pm Theresa Mancini Sunday February 21st 9:00am Anna Niegowska st Sunday February 21 11:00am Caryn Radziucz th Thursday February 25 6:30pm Katelyn Daniels Saturday February 27th 5:15pm Frank Piveronas Sunday February 28th th Sunday February 28 9:00am Marek Chawłowski 11:00am Caryn Radziucz Father Bernard Backiel will be celebrating the Triduum at St Louis 2010! Fr Bernard arrives before the Palm Sunday Let’s give Father a warm welcome back. Stations of the Cross 6pm each Friday of Lent Join us for Stations each Friday in Lent led by Archie and Barbara Benemerito or Father Paul on the 19th and 26th. LENTEN FRIDAY NIGHT FILM SERIES ON THE LIVES OF SAINTS Tamara Konczal will present film series on the lives of various Saints every Lenten Friday night .The film will be shown immediately following Stations. Join us to grow in spirituality through learning of the lives of Saints. MASS INTENTIONS/CARDS Mass intentions can be called into the pastoral center office. The suggested contribution is $10. You may also drop your intention request into the collection basket. PORTLAND PENINSULA AND ISLANDS WEEKDAY MASS SCHEDULE (Effective Feb 2 2009) Monday 7:00 a.m. St. Peter 12:15 p.m. Cathedral 5:15 p.m. Sacred Heart/St. Dominic Tuesday 7:00 a.m. St. Peter 12:15 p.m. Cathedral 5:15 p.m. Sacred Heart/St. Dominic Wednesday 7:00 a.m. St. Peter 12:00 noon St. Christopher (winter; 6 p.m. summer) 12:15 p.m. Cathedral 5:15 p.m. Sacred Heart/St. Dominic Thursday 7:00 a.m. St. Peter 12:15 p.m. Cathedral 5:15 p.m. Sacred Heart/St. Dominic Friday 7:00 a.m. St. Peter 12:15 p.m. Cathedral 5:15 p.m. Sacred Heart/St. Dominic Pro Life Eucharistic Adoration Gifts of the Spirit-By Father Maciej Pawłowski Thursday March 11th, 2010 immediately following Mass and every second Thursday of the month thereafter. For additional information speak with Paul and Susan Rowland after Thursday Mass. JUNIOR YOUTH FAITH FORMATION GATHERING All Junior Youth who attend Faith Formation classes in our cluster are invited to attend an afternoon gathering at St. Louis Parish on Saturday, February 27th from 3:30 to 6:30. The afternoon will include snow sculpting, if there is snow followed by Mass and then a dinner sponsored by the St Louis Women’s Society. There is no fee. VICENTE AMIGO and TOMMY EMMANUEL SPANISH FLAMENCO GUITAR GIANT AND AUSTRAILIAN GUITAR GIANT ST. LOUIS CHURCH PARISH HALL ON BIG 52” SCREEN – DVD LIVE CONCERT ST. LOUIS CHURCH MUSIC CAFE MONDAY - FEBRUARY 22 2010 @ 7:00 PM ST LOUIS OFFERTORY February 13-14, 2010 Offertory $651.00 Special Parish Needs $407.25 Women’s Society Oil $225.74 Thank you to the Women’s Society and ALL the parishioners who have given so generously to all these collections. $1,115 is needed weekly to meet budgeted expenses. Thank you for your generosity! ST LOUIS PARISH HALL AVAILABLE FOR SPECIAL FUNCTIONS The parish hall is available for special functions for example birthday, anniversary, graduation, wedding, communion parties for $250 donation. Contact Denis LaFreniere Presider* Schedule Weekend of Feb. 27 & Feb. 28 Saturday, Feb. 27 4:00 PM Sacred Heart /St. Dominic 4:00 PM St. Peter 4:30 PM Cathedral 5:15 PM St. Louis Sunday, Feb. 28 8:00 AM St. Peter 8:30 AM Cathedral 9:00 AM St. Louis 9:30 AM Sacred Heart / St. Dominic 10:00 AM Cathedral 10:00 AM St. Christopher 10:30 AM St. Peter 11:00 AM St. Louis 12:00 PM Cathedral (Latin) 12:15 PM Sacred Heart / St.Dominic (Spanish ) 5:00 PM Cathedral 6:00 PM Sacred Heart / St. Dominic Fr. Bertrand Fr. Lou Fr. Mike Fr. Kevin Fr. Kevin Fr. Mike Fr. Paul Fr.Bertrand Fr. Mike Fr. Lou Fr. Kevin Fr. Paul Fr. Parent Fr. Tracy Fr. Lou Fr.Bertrand *Schedule subject to change LENT Lent is a season of prayerful reflection and repentance. This time of year invites us to evaluate our spiritual life, and to renew our dedication to grow in love and service of the Lord, and of one another. Prayer is a crucial component to our Lenten devotions. Through prayer, we ask God to open our eyes to those things of this world which may hinder our spiritual advancement. We pray that when we make a Lenten offering – that the offering be acceptable to God and that He will allow it to strengthen us and bring us closer to Him. During this season of lent and beyond, the gifts of the Spirit are in abundance and all we have to do is use tem. If we do so in faith, in hope and in love, they will produce great fruits. Wisdom will bring forth charity. Understanding will bring us joy and fidelity. Counsel will bring fourth peace and modesty; Strength of character patience and continence; Knowledge kindness and chastity; Reverence Divine Goodness; and finally the Wonder of the Lord will bring fourth faithful love and true humility. Lent is a time of profound truth which brings conversion, restores hope, and by putting everything back in its proper place, brings peace and optimism. During Lent we are often reminded in our Mass prayers and readings of the need for repentance and renewal. The repentance envisioned is a change of mind and heart, to the extend that we need it, to become more holy, more Christ-like, in our attitudes and life. Just as at times we need to change direction in our life endeavors, so in the spiritual realm we need to examine and evaluate our status and perhaps make a change of direction. One of the great needs of humankind today is to return to a religious sense. There is a great need to return to God. Our concern is largely for the material, the secular, the here and now. Such concern is, of course, necessary because God does expect us to take care of ourselves in this life to the extent that we are able and to provide for those who depend on us for material support and sustenance. However, if that is our only concern, to the detriment of our spiritual good, then we stand in need of correction or conversion. A repentance is needed. Repentance, such as it is preached to us during Lent, is not simply a matter of avoiding sin. Hopefully we all do that to the best of our ability. True repentance means doing good, letting our faith bear fruit in a harvest of charitable deeds. We have to make Lent a time of truth. Lent is or rather it should be a time for restoring our ideals. All men and women have a longing for meaningfulness in their lives. Goals and values we must have and pursue energetically, otherwise we lose sight of our ultimate end-our life in eternity with God. Lent challenges us to face up to our shortcomings, and provides a new call, a new opportunity to put proper emphasis on the spiritual dimensions of life through prayer and penance. Lent calls us to conversion, invites us to rely on God’s mercy, and to bear witness to His mercy. We should view Lent as a time leading us to conversion in the sense of re-establishing true priorities in our lives, and particularly the priority of God’s mercy. In contrast to the impersonal and severe image of a judge, we wish to follow Jesus who came to reveal and proclaim the Father of mercy. This was the unique appeal of Jesus’ life-a proclamation of the mystery of God as the Father of mercies. Our Lenten penance will enable us to do this as well in the smallest details of our daily lives. An appreciation of God’s mercy will effect changes in our lives, and will enable us to experience the profound joy of conversion, a conversion rooted in prayer and penance. And so as we take up the cross and follow Jesus, let us during this Lenten season; Fast from pessimism and feast on optimism, Fast from criticism and feast on praise, Fast from self-pity and feast on joy, Fast from bitterness and feast on forgiveness, Fast from idle gossip and feast on purposeful silence, Fast from jealousy and feast on love, Fast from discouragement and feast on hope, Fast from complaining and feast on service, Fast from anger and feast on patience, Fast from self-concern and feast on compassion, Fast from discontent and feast on gratitude. Fr. Maciej Cluster Lenten Schedule Stations Of the Cross ( 2:00 PM 6:00 PM 7:00 PM Cathedral Chapel (with school) St. Louis Cathedral Chapel LENTEN RECONCILIATION These are in addition to the regular confession schedule for cluster parishes. Cluster Lenten Reconciliation Service Sunday, March 21, 2:00 p.m. at St. Peter. Fr. Lou Fr. Kevin Fr. Richard Fr. Mike Fr. Paul or Fr. Fred Private Celebration of the Sacrament of Reconciliation: Thursday, March 25, 6:00-7:00 p.m. at St. Peter Fr. Mike Fr. Kevin Friday, March 26, 6:00-7:00 p.m. at St. Christopher Fr. Lou Saturday, March 27, 2:00-4:00 p.m. at Cathedral Fr. Kevin (2:00-3:15) Fr. Mike (2:00-3:15) Fr. Lou (2:45-4:00) Fr. Richard (3:00-4:15) Fr. Paul or Fr. Fred (3:00-4:15) Monday, March 29, 5:15-5:45 p.m. at St. Louis Fr.Bernard Backiel Tuesday, March 30, 5:15-5:45 p.m. at St. Louis Fr.Bernard Backiel Wednesday, March 31, 5:15-5:45 p.m. at St. Louis Fr.Bernard Backiel Lenten Fast & Abstinence: Ash Wednesday, February 17 and Good Friday, April 2 are days of fast and abstinence. In addition, in this country, the Fridays of Lent are days of abstinence from meat. The law of abstinence binds Catholics aged 14 and older. Catholics aged 18 and over, until the beginning of their 60th year (through age 59) are bound by the law of fasting. Podac Reke Niewidomemu... Pewnego dnia na placu targowym, posrod tlumu ludzi siedzial niewidomy z kapeluszem na datki i kartonikiem z napisem: „Jestem slepy, prosze o pomoc.” Pewien meszczyzna, ktory przechodzil obok niego, zauwazyl, ze jego kapelusz jest prawie pusty, zaledwie pare groszy... Wrzucil mu pare monet, po czym bez pytania niewidomego o zgode, wzial jego kartonik, odwrocil na druga strone i napisal cos...Tego samego popoludnia, ten sam meszczyzna znowu przechodzil obok tego samego niewidomego i zauwazyl, ze tym razem jego kapelusz jest pelen monet. Niewidomy rozpoznal kroki tego czlowieka i zapytal go, czy to on odwrocil kartonik i co na nim napisal... Meszczyzna odpowiedzial: „Nic, co nie byloby prawda. Przepisalem twoje zdanie, tylko troszke innaczej.” Usmiechnal sie i oddalil... Niewidomy nigdy nie dowiedzial sie ze na jego kartoniku bylo napisane; „Dzis wszedzie dookola jest wiosna, a ja nie moge jej zobaczyc...” W zyciu czasami dobrze jest abysmy od czasu do czasu zmienili nasza strategie, zwlaszcza jesli cos nie jest tak jak byc powinno. Jesli to uczynimy to my staniemy sie lepszymi ludzmi i w naszym zyciu tez bedzie lepiej. Gdy zycie jest ciezkie, wrecz nie do zniesienia, bardzo trudno jest nam dostrzec wiosne. Ale ona nadejdzie, nie tylko na kalendarzu, ale przede wszystkim w naszych sercach. I jeszcze jedna historia. Byl sobie kiedys chlopiec o paskudnym charakterze. Jego ojciec dal mu torebke gwozdzi i powiedzial, by je wbil w plot ich ogrodu za kazdym razem, gdy straci cierpliwosc lub bedzie chcial kogos obrazic. Pierwszego dnia chlopiec wbil 37 gwozdzi. W nastepnych tygodniach nauczyl sie kontrolowac siebie i liczba gwozdzi wbijanych w plot zmniejszyla sie z dnia na dzien. W koncu chlopiec doszedl do wniosku, ze latwiej jest kontrolowac siebie, niz wbijac gwozdzie. Wreszcie nadszedl dzien kiedy chlopiec nie wbil juz zadnego gwozdzia. Poszedl zatem do ojca i powiedzial mu ze tego dnia nie wbil zadnego gwozdzia. A ojciec mu powiedzial by teraz wyjal jednego gwozdzia za kazdym razem gdy nie stracil cierpliwosci. Mijaly dni, az w koncu chlopiec mogl przyjsc do ojca i powiedziec ze wyjal juz wszystkie gwozdzie. Poszli razem by to zobaczyc i ojciec powiedzial: „Synu, zachowales sie dobrze, ale spojrz teraz na te dziury. Ten plot nigdy juz nie bedzie taki jak na poczatku. Kiedy kogos obrazasz i kiedy mowisz mu cos zlosliwego, zostawiasz w nim rany takie jak tutaj. Mozesz komus wbic noz w plecy i pozniej go wyjac, ale zawsze pozostanie rana. Malo wazne jest jak czesto bedziesz kogos przepraszal, rana zawsze pozostanie. Zranienie slowne robi tyle samo szkod co zranienie fizyczne. Przyjaciele zas sa rzadkim darem, rozsmieszaja cie i podnosza na duchu. Sa gotowi cie wysluchac kiedy tego potrzebujesz i otwieraja przed toba serce. Pokaz wiec jak bardzo ich kochasz.” Czesto bywa tak ze nasze serca sa ranione, gdyz ryzykujac dla milosci chcemy pokazac jak bardzo kochamy innych. Takie podejscie do zycia wiaze sie z cierpieniem. Ale musimy pamietac ze Bog wynagrodzi nasza dobroc i ze doceni to ryzyko ktore codziennie ponosimy. W tym wszystkim musimy pamietac o jednej bardzo waznej rzeczy. W miare mozliwosci powinnismy trzymac jakis dystans w stosunku do tych osob nad ktorymi nie mamy zadnej kontroli. To ze my cierpimy za nich niczego nie zmieni, wrecz przeciwnie. My bedziemy dalej szlochac i zyc w rozgoryczeniu, a ci za ktorymi placzemy nie beda na nasze cierpienia zwracac jakiejkolwiek uwagi, a moze co gorsze, beda wbijac kolejne gwozdzie. Dlatego, jesli to mozliwe podajmy reke niewidomemu, ale rowniez dajmy mu zyc swoim zyciem. Moze to zabrzmi brutalnie, ale to nie my sprawilismy iz on nie widzi. To nie my jestesmy odpowiedzialni za stan jego zycia i my nie mozemy go zbawic. Dlatego starajmy sie pomagac, zawsze wiedzac o naszych wlasnych dolegliwosciach serca i o naszych wlasnych cierpieniach. POLISH LANGUAGE SCHOOL KAWIARNIA PANI HELENKI Students meet on Sundays in a lower parish hall. Lesson for adults’ resumes at 10:30 A.M. and a class for children begins at 10:45 A.M. Dzięki uprzejmości pani Helenki, od kilku juŜ lat moŜemy uraczyć swoje podniebienie aromatyczną kawą ( i nie tylko) po polskiej Mszy Św. kończącej się około godziny 10-ej. Repetitio est Mater Studiorum Proponuję wszystkim parafiankom jak i parafianom wspóluczestnictwo w podtrzymywaniu tej miłej tradycji, POLSKIE KSIĄśKI przejawiające się w dzieleniu z innymi swoich kulinarnych wypieków . Na ścianie, w sali parafialnej znajduje się kalendarium na nadchodzące miesiące, chętnych do przyniesienia ciast, etc. proszę o wpisanie swego nazwiska na konkretną datę. Miejska Biblioteka Publiczna w Portland, mieszcząca się przy Congress St. posiada w swej sekcji zagranicznej zbiór Unikniemy w ten sposób sytuacji podczas której czasami mamy cały asortyment polskich ksiąŜek , zarówno dla dzieci jak i dla dorosłych. słodkości, a czasami wcale. Od tego czy ktokolwiek je wypoŜycza czy teŜ nie , Dziekuję za pomoc i wspólpracę w tej mierze, dyrekcja biblioteki uzaleŜnia swoją decyzję co do zwłaszcza pani Helence. ewentualnego SMACZNEGO zakupu nowych pozycji literackich do polskiej kolekcji. Zachęcam do lektury. Ponadto, jeśli ktoś z państwa posiada w swoim księgozbiorze wartościową pod względem kulturowym literaturę polską którą chcialby przekazać na rzecz biblioteki, proszę o kontakt pod numerem telefonu 773 3616 Maciej G Tasarz Saint Louis Women’s Society John Paul II Council 14246 The Knights of Columbus is a men’s organization created to unite men in their faith and help others in difficult times. The Knights of Columbus is the world's largest Catholic family fraternal service organization with 1.6 million members. It provides members and their families with volunteer opportunities in service to the Catholic Church, their communities, families and young people. The St. Louis Women's Society meets the first Tuesday of every month from September to June at 7 PM. A typical meeting agenda is covered in forty-five minutes and is followed by a social that ends by 9 PM KALENDARIUM POLONIJNE Evening with Polish Film W poniedziałek, 1-ego Marca, o godz. 19:00,w sali parafialnej odbędzie się prezentacja teatru faktu pod tytułem: IMIENINY/ NAME DAY: February 21 “INKA” Eleonora, Feliks, Fortunat, Kiejstut, Teodor, Wyszeniega ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Feruary 19 1473. Birth of polish astronomer Mikołaj Kopernik (Nicolaus Copernicus) in Toruń, Poland. Mikołaj Kopernik, the outstanding scientist of Toruń, the author of the heliocentric system, was also a lawyer, mathematician, theologian and won some successes in the field of medicine. In the years 1497-1503, with a short break for the visit in Frombork (1501) he was studying in Italy, where, during his two years' stay in Padua, he also gained the science of therapy. Earlier he obtained the consent of the Church Chapter in Frombork to study medicine, so that he could be later this Chapter's physician. He Historia opowiada o mordzie sądowym dokonanym na niespełna 18-letniej Danucie Siedzikownie, sanitariuszce i łączniczce w V Brygadzie Wileńskiej AK, mjr Zygmunta Szendzielorza "Łupaszki" . Jednym z zarzutów jakie jej postawiono było mordowanie rannych jeńcow z UB - ludzi, ktorym w rzeczywistości pomagala. was performing this duty from his return home until his death. At first he was the physician of his uncle Lukasz von Watzenrode in the bishop's residence in Lidzbark, and afterwards he was also treating other bishops. His medical fame reached far beyond Warmia, and the fact that he was helping not only the rich ones, but all who needed it, brought him common esteem. He consulted more difficult cases with outstanding physicians of this era. The portrait of Kopernik painted by Tobiasz Stimmer, on which he is holding a lily of the valley recorded his character as a physician. ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Danuta Siedzikowna "Inka", Medic in the V Wilno Brigade of the Home Army. February 21 1820. Birth of Apollo Nałecz-Korzeniowski, POLISH SAINTS Fr. Popieluszko to be beatified in June 15.02.2010 14:49 dramatist, poet and father of Józef Konrad Korzeniowski a.k.a. Joseph Conrad. Jerzy Popieluszko will be beatified on the Corpus Christi, June 6 in Warsaw, Archbishop Kazimierz Nycz announced at a special press conference on Monday. Fr. Popieluszko taught us to fight evil with good, says metropolitan archbishop Kazimierz Nycz. Count Apollo Korzeniowski was born on February 21, 1820, in the village of Honoratka near Jampol. He was the son of Teodor Korzeniowski, an 1831 Uprising Polish Army captain, a respected nobleman. After graduating from secondary school in śytomierz, Apollo studied law and Oriental studies at the University of St. Petersburg, then returned to Poland, where in 1852 he became an estate manager in the Podole village of Łuczyniec. “We need him as a patron. The people of culture and science need him, so they defend the border between good and evil. The people of politics and public life, the people of work, of the Church and of Poland, young and old, our whole nation needs him. We believe that this patron is an important role model also outside of Poland,” Nycz said. Father Popieluszko was tortured and brutally murdered 25 years ago by the socialst regime police. Already at the time of his death in 1984, Fr. Jerzy Popieluszko was considered a martyr for the Christian faith. “He is the patron of our presence in Europe, for a price of the sacrifice of his life, like Jesus Christ,” said the late Pope John Paul II in 1991 at the site of discovery of Fr. Jerzy's body near the central city of Wloclawek. In 1854, during the Crimean War, Apollo took an active part in preparations to organize in Ukraine—in the rears of the Russian armies fighting in Crimea—a Polish uprising. It came to nought due to British and French reluctance to get involved in the Polish cause. In April 1856, Apollo married Ewelina Bobrowska. Together with his mother-in-law, Apollo leased the village of Derebczynka. On December 3, 1857, the Korzeniowskis welcomed into the world their only child, Józef Teodor Konrad, the future English-language novelist Joseph Conrad. In early 1859, the Korzeniowskis moved permanently to śytomierz, where Apollo for a time served as secretary of a bookselling and publishing association and became a member of the board of directors of a Polish theater. It was Korzeniowski's years at Łuczyniec, Derebczynka and śytomierz that saw the greatest flowering of his literary creativity. His first substantial work was a manuscript cycle of religious-patriotic poems, Purgatorial Songs (Czyśćcowe pieśni, 1849–54).The final poem of the cycle, "Forethunder" ("Przedgrom") was about his earlier preparations for the unrealized uprising and introduced anti Imperial Russia accents. These accents also appeared in a manuscript cycle of poems written in 1855 at the news of the Tsarist Army's bloody suppression of a peasant revolt. Fr. Jerzy’s Funeral Three functionaries were sentenced to prison for the murder of Fr. Popieluszko, but doubt has arisen as to whether they are the real killers. All three have now been freed from prison. Those who commissioned the crime have not yet faced justice. In 1997, the beatification process of the priest was officially launched in the Catholic Church. On December 19, Pope Benedict XVI signed a decree for the martyrdom of Fr. Jerzy Popieluszko. In 1854 Korzeniowski wrote his chef d'oeuvre, the drama Komedia (Comedy), its beginning parts modeled after Aleksandr Griboyedov's comedy, Gorie ot uma (Woe from Wit). In 1858 Korzeniowski published a second drama, For a Pretty Penny (Dla miłego grosza), which was to some extent a continuation of Comedy. The new play likewise contained criticism of the wealthy Polish nobility in Ukraine, which was passing over to new, capitalist methods of management; this time, however, the criticized milieu was contrasted only with an old nobleman-conservative who desperately clung to the feudal system. Apart from original work, Korzeniowski did translations, including Alfred de Vigny's 1835 drama Chatterton and several works by Victor Hugo: Hernani, Marion Delorme and fragments of La Légende des siècles. He also wrote much correspondence to the Warsaw newspapers. At the turn of the 1850s and 1860s, Korzeniowski once again engaged in political activity. Thus, in April 1861 he took part, at śytomierz, in deliberations by delegates of the nobility from the three guberniyas comprising Rus Province—deliberations whose aim was the creation, with the help of the guberniya Agricultural Associations, of a common Polish organization for the Rus and Lithuanian provinces; Korzeniowski proposed then sending the Tsar a demand to join the two provinces administratively to the Congress Poland. In May 1861, hearing of a patriotic movement developing in Warsaw, Korzeniowski traveled from śytomierz to Warsaw. There he sought the right to publish a radical Biweekly (Dwutygodnik). He became friend with Ignacy Chmieleński, who would become the chief of the National Government (Rząd Narodowy) during the January 1863 Uprising. Korzeniowski became a leading organizer of political demonstrations. He helped organize celebrations of the anniversary of the Union of Lublin, was an organizer of a demonstration connected with the funeral of Archbishop A. Fijałkowski, and was the chief initiator of celebrations of the anniversary of the Union of Horodło. He also worked to organize a boycott of municipal elections that were scheduled to begin in Warsaw on September 23, 1861. When this effort failed and martial law was declared in the Congress Poland, Korzeniowski was one of the chief initiators in forming (October 17, 1861) a Municipal Committee (Komitet Miejski) POLAND- THE UNKNOWN JEWEL OF EUROPE Poles through the Tradition of Suffering (Lent) and Resurrection (Easter) Easter Lent in Polish is called "Wielki Post", which literally means "Great Fast" to distinguish it from the Advent season proceeding Christmas. Easter is called "Wielkanoc", which means "Great Night." So the origin of the Polish word for Easter has only religious connotation unlike its English equivalent which originates from Eostre, a pagan goddess of dawn, spring and fertility. The emphasis on Easter in Poland is greater than in the USA. Since Poles have one extra holiday - Easter Monday, they have more time to enjoy Easter. Polish Lent and Easter's religious aspects are intertwined tightly with the natural rhythm of late winter and spring, that symbolizes also the transformation from death to life and from suffering to joy. The 40-day season of Lent is celebrated during early spring; it is called "przednówek" in Polish, which means "the last weeks before the new harvest." This was the most difficult time of the year when supplies from last year's harvest were exhausted and no fresh food was available. So the establishment of Lent during this time fits the season with limited food resources and justifies its purpose. The connection between the life of Polish peasant determined by the seasons is described in the excellent epic poem "Chlopi" (Peasants) written by Wladyslaw Reymont and awarded a Nobel Prize in 1924. Poles seem to be attached to the tradition of Lent, Jesus Christ's suffering and crucifixion rather than to the joyous traditions of resurrection. This is related to our history and its emphasis on the martyrdom of Poland - similar to the suffering of Jesus Christ. Such views became prominent especially during partitions. The church services during Lent have a very rich tradition. Polish Catholics participate in an unusual religious service called "Gorzkie Zale" (gosh-geh-zahl-leh) meaning On the night of October 20–21, 1861, Korzeniowski was Bitter Lamentations. The service consists of chanting and arrested and placed in the infamous Tenth Pavilion of the texts reflecting on the mystery of Christian redemption, the Warsaw Citadel. In May 1862 he was sentenced by a court Passion and death of the Christ. Poles are famous for building martial to exile in Vologda; a year later, this was commuted beautiful calvaries - Stations of the Cross which are built as to Chernigov.He did not get a chance to participate in the separate chapels. The most famous calvary (Polish: January 1863 Uprising and all his property was confiscated kalwaria) is "Kalwaria Zebrzydowska", and there are many of by the Russian authorities. them all over the Poland. Even the famous Czestochova St. Mary's shrine has its own outdoor calvary. In exile, Korzeniowski resumed his literary work. He produced a memoir on "Poland and Moscow" ("Polska i Moskwa," published in a periodical in 1864); a fragment of In Franciscas Basilica in Krakow, the Fraternity of God's a play, No Rescue (Bez ratunku); and a "Study of Drama in Passion holds a special ceremony on Good Friday. the Works of Shakespeare" ("Studia nad dramatycznością Fraternity members wear black costumes with black hoods w utworach Szekspira"). He also translated Charles using cross, skull bones and some other scary symbols. Dickens' Hard Times and Shakespeare's Comedy of Errors. At Chernigov, in 1865, Korzeniowski's wife Ewelina died of tuberculosis. In late 1867, Korzeniowski himself, on account of his poor health (tuberculosis and heart disease), was released from exile and allowed to leave Russia. In early 1868 he went with his son Konrad to Lwów, later they moved to Kraków, where Apollo could work with the recently founded democratic daily, Kraj (Homeland). This part of Poland was an Austrian partition. On May 23, 1869, Korzeniowski died in Kraków. He was interred in the Rakowicki Cemetery. Over his grave stands a monument designed by sculptor Walery Gadomski. Poles also brought some uniqueness to the tradition of joyous Easter, such as the Smigus Dyngus (shming-oosding-oos) tradition - on Easter Monday, also called Wet Monday, boys try to drench girls with buckets of water, or at least sprinkle them with perfume. The girls have their "Wet Tuesday" to respond the same way. Many folk festivals and fairs take place on Easter Monday and Tuesday if any of you happen to be in Poland on that day beware of groups of immature boys trying to pour water on anything outside of the home...or have your bucket full of water prepared! VARIAS Nasz kraj, nasza ziemia KaŜdy z nas spotkał się z uwagami w rodzaju zachowuj się tak i tak, “bo przecieŜ mieszkamy w Kanadzie”; albo: “co ty tutaj robisz ze swoimi poglądami?”. Takie uwagi świadczą o pewnej szczególnej konstrukcji światopoglądowej: Ŝe wybiera się jakiś kraj, imigruje do niego i naleŜy podporządkować się zastanej sytuacji oraz pokornie znosić zmiany, jakim dany kraj ulega. Konstrukcja ta zakłada, Ŝe jesteśmy i mamy być bierni oraz Ŝe nasze przekonania, czy teŜ nasz światopogląd nie zasługują na to, by znajdować odbicie w rozwiązaniach przyjmowanych przez kraj, w którym Ŝyjemy. Zazwyczaj teŜ uwagi tego rodzaju lansowane są przez polit-poprawne ciotki rewolucji, które widzą w Kanadzie laboratorium nowego ustroju i społeczeństwa nowego typu, zaś imigrantów postrzegają jako demograficzną pompkę, której zadaniem jest dostarczenie nowego materiału ludzkiego i taniej siły roboczej. Ten “dostarczony” materiał politycznie poprawne wychowanie w szkołach, ma przerobić na nowego człowieka. W skrócie idea jest taka: Robimy wielokulturowość, wpuszczamy jak najbardziej rozdrobnioną mieszankę ogólnoświatową, ludzi najróŜniejszych religii, ras i kultur. Oczywiście znaczna ich część ma poglądy i obyczaje zgoła odstające nie tylko od upadającej juŜ cywilizacji Zachodu, ale kłócące się z fundamentami funkcjonowania tutejszych instytucji. Pierwszych imigrantów staramy się jakoś zneutralizować, zresztą poniewaŜ jest to pierwsze pokolenie, które urządza się w nowym kraju, jego wpływ polityczny moŜna zmarginalizować. Walka toczy się o dzieci. Chodzi o to, by drugie, a juŜ na pewno trzecie pokolenie przyjęło wartości ideologii konsumpcyjnej oraz aby sfolkloryzowało zasady, które przywieźli ich rodzice. Temu słuŜy m.in. przeciwstawienie wychowania w szkołach, temu co mówią rodzice w domu, podkreślanie, Ŝe rodzice mają przestarzałe poglądy, a mają takie, poniewaŜ pochodzą ze starego “głupszego” kraju. Powtórzę więc raz jeszcze to, co piszę od lat: Szanowny Czytelniku, to jest Twój kraj, i ten kraj przyjął Cię całego z kopytami, z całym “dobrodziejstwem inwentarza”, ze wszystkimi Twoimi przemyśleniami, zwyczajami, opiniami i uprzedzeniami. W tym kraju nie ma obywateli równych i równiejszych (a przynajmniej nie mówi się o tym oficjalnie), a więc wszystko zaleŜy od Ciebie – równieŜ to, jak ten kraj będzie urządzony, w jakim kierunku będzie się rozwijał i jakie będzie miał prawa. Nie lekcewaŜ tego, poniewaŜ jeśli to uczynisz, inni ludzie – moŜe niezbyt przyjemni – zadecydują o tym, jak ty Ŝyjesz i jak Ŝyć będą Twoje dzieci i wnuki. Bądź prawdziwym pionierem – zmieniaj zastaną rzeczywistość. GALLERY OF POLISH MASTERPIECES Teodor Axentowicz Braszow w Siedmiogrodzie 1859 - Kraków 1938 Anachoreta ( Hermit) 1881. Olej na płótnie. 129 x 95 cm. Muzeum Narodowe, Warszawa. ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: THROUGH THE STOMACH TO THE HEART “PRZEZ śOŁĄDEK DO SERCA” This polish proverb says it all. By popular demand, here are some tasty polish recipes. Smacznego LENTEN GARLIC SOUP OUT OF NOTHING (zupa postna z niczego) Mince and mash 2-3 buds garlic with 1/4 t salt. Place garlic paste in soup bowl, drench with 1-1/2 to 2 c boiling water and enjoy. A pinch of pepper and a drop or 2 Maggi seasoning (as well as a pinch of chopped parsley and/or dill) may be added. This unusual soup can be made one bowl at a time as needed, so you needn't prepare a whole pot. It may be eaten with rye bread on the side or stale rye-bread cubes or oil-fried rye-bread croutons in the bowl. Note: A tiny piece (1/10 of a cube) or mushroom bouillon will greatly improve the taste. Cokolwiek by o tym mówić, to jest nasz kraj, nasze państwo; tutaj płacimy podatki, tutaj chodziły do szkoły nasze dzieci, tutaj przyszły na świat nasze wnuki. Nasza emigracyjna sytuacja to nie jest stan przejściowy, dlatego musimy w stu procentach, na całego zacząć uczestniczyć w Ŝyciu politycznym i społecznym, dzielnicy, miasta, osady, prowincji, kraju. Jesteśmy tutaj u siebie, i trzeba na co dzień dawać świadectwo naszych opinii, poglądów politycznych, społecznych, naszej wiary. Bądźmy dumnymi Polakami, bo tylko wówczas będziemy prawdziwymi Kanadyjczykami. Tak zachowują się w tym kraju wszystkie silne mniejszości. Przestańmy biadolić i narzekać, zacznijmy od rzeczy małych, bo z nich składają się duŜe. Widać jak na dłoni, Ŝe jesteśmy politycznie słabi, Ŝe się z nami nie liczą. – Przykład pierwszy z brzegu: nie załatwiona wciąŜ kwestia praw kombatanckich Ŝołnierzy Armii Krajowej (chciałbym się mylić, ale moŜe to być efekt szeptanej propagandy o rzekomo “antysemickim” charakterze tej formacji). Nas po prostu nie widać, nie krzyczymy, nie udzielamy się społecznie, nie pomagamy przy polityce – oczywiście jest lepiej niŜ kiedyś, świadczą o tym chociaŜby polskie wpisy pod szkalującymi nas tekstami w “MacLeans” czy innych gazetach. WciąŜ jest to mało jak na naszą liczbę. śycie społeczne naszego kraju ma wiele wymiarów. Jeśli sami nie znamy języka (nauczmy się go choć trochę i nie bójmy mówić, bo to w końcu nie nasz język ojczysty), jeśli nie czujemy się na siłach, zachęcajmy dzieci, by nie stroniły od organizacji społecznych, aby działały z podniesioną głową, przyznając się głośno do polskości i do tego co myślą. W dzisiejszych czasach człowiek walczy przede wszystkim o siebie, o własną wolność, o to, by nie dać się zmanipulować i włoŜyć do cudzej bajki. Nadal jest to moŜliwe, nadal moŜemy Ŝyć jak wolni ludzie. Oczywiście zawsze ma to cenę, ale w ostatecznym rozrachunku na pewno się opłaca. Bądźmy aktywni, nie bójmy się popełniać błędów; to normalne, przede wszystkim jednak musimy działać. W trosce o nasze dzieci. Bo to przed nimi odpowiadamy za przekazanie wartości naszej cywilizacji i naszej kultury. Uratujmy je przed konsumpcjonizmem, uratujmy przed bezcelowym Ŝyciem, przed frustracją. Bądźmy otwarci na innych ludzi, starajmy się ich przekonywać i zmieniać ten kraj na lepsze. Na tym polega odpowiedzialność międzypokoleniowa. Nie straćmy tego, co otrzymaliśmy, i przekaŜmy to dalej. Nawet gdyby trzeba było się o to trochę pobić. Andrzej Kumor, Mississauga www.goniec.net Znaczenie i aktualność Listów Pasterskich kardynała Augusta Hlonda: „O Ŝycie katolickie na Śląsku” (1924 r.), „O zadaniach katolicyzmu wobec walki z Bogiem” (1932 r.) Kardynał August Hlond - prymas Polski I. Przesłanie kardynała Hlonda w czasach Jego Ŝycia Kardynał August Hlond, wielki myśliciel katolicki XX wieku wzorowo wypełniając pasterski obowiązek stawał się podporą dla wiernych, na których czyhało wiele niebezpieczeństw – zwłaszcza tych niszczących duchową stronę człowieczeństwa, religijny zapał i zasady moralne. Duchowe wsparcie słowem i przykładem zawsze było i jest potrzebne osobom wierzącym, gdyŜ mimo nawet największego ich zapału do pracy nad własną duszą i głęboką wiarą, świat wrogi duchowości (nie tylko chrześcijańskiej) róŜnymi drogami próbuje – niestety czasem mu się to udaje – wedrzeć do ludzkiego serca. Bez odpowiedniej wiedzy, bez odpowiedniego wykształcenia odparcie wielu ciosów słownych, argumentowanych niezbyt przychylnie dla wiary zasiewa w ludzkich sercach to Ŝrące ziarno niepewności, które stopniowo wypalała inne ziarno, ziarno wiary. Kardynał Hlond zdając sobie sprawę z zadania jakie miał do spełnienia, w Listach Pasterskich na Wielki Post w 1924 i 1932 roku dotknął problemu szerzenia się zgubniczego bezboŜnictwa i braku wiary. Jako waŜny czynnik dla odbudowy katolickiej moralności i wiary – zauwaŜa – naleŜy zainicjować istnieniu Akcji Katolickiej. W Liście Pasterskim „O Ŝycie katolickie na Śląsku” kardynał Hlond napisał: „I dla was wybiła godzina Akcji Katolickiej. Wynika to z naszych stosunków i z potrzeby naszego odrodzenia się [...]. W takiej chwili musi i nasz laikat ideę Akcji Katolickiej naleŜycie zrozumieć i swym kapłanom pospieszyć z chętną i walną pomocą. Przede wszystkim powinni wszyscy sobie jasno zdać sprawę z tego, Ŝe nie chodzi tu o jakiś interes stanowy księŜy [...]. Tu chodzi o cały lud, o wszystkie nasze stosunki [...]. KaŜda taka ogólna sankcja tylko wtedy się udaje zupełnie, gdy ją ogół zrozumie i jako swoją sprawę weźmie w swoje ręce i jako swoje własne dzieło poprowadzi.” Stacje Drogi KrzyŜowej Stacja I: Pan Jezus skazany na śmierć W kolejnych dwóch, oddzielnych częściach tematu (II i III) postaram się ukazać treść Listów Pasterskich „O Ŝycie katolickie na Śląsku” i „O zadaniach katolicyzmu wobec walki z Bogiem”, aby z głębszą zrozumiałością odnaleźć w nich aktualność przesłania kardynała Augusta Hlonda na początku XXI wieku (część IV tematu). II. O Ŝycie katolickie na Śląsku UkrzyŜuj Go - krzyczeli; Piłat podpisał wyrok śmierci. Jezu mój niewinny, za mnie skazany, zmiłuj się nade mną. Stacja II: Pan Jezus bierze krzyŜ na swoje ramiona Jezu mój, ale przecieŜ na krzyŜu umierają złoczyńcy. Wiem. Wziąłeś na siebie grzechy nas wszystkich Odkupicielu mój. Stacja III: Pan Jezus upada pod krzyŜem Jezu mój, przecieŜ jesteś Wszechmocny, a upadasz? Moja siła jest w Twoich upadkach. U progu Wielkiego Postu 1924 roku August Hlond jako Administrator Apostolski, w Liście Pasterskim „O Ŝycie katolickie na Śląsku” zwrócił się do tamtejszych wiernych, aby przypomnieć sens tego okresu (Z listu pasterskiego „O Ŝycie katolickie na Śląsku”:„Jest to zarazem czas umartwienia i pokuty za grzechy i dlatego nazywa się Wielkim Postem.”), a przede wszystkim zauwaŜyć niekorzystną – moŜna powiedzieć – dla katolickiego ducha zmianę stanu Ŝycia chrześcijańskiego na Śląsku oraz jego potrzeby (Z listu pasterskiego „O Ŝycie katolickie na Śląsku”: „[...]korzystam z uwagi, z jaką mnie słuchacie, aby się z wami obszerniej zastanowić nad [...]stanem i potrzebami Ŝycia katolickiego na Śląsku. [...] Jeszcze się wszędzie u nas spotkać moŜna z dawną wiarą i religijnością, która Śląskowi nadaje szczególną cechę, a lud nasz karmiła zdrowym duchem. Wszędzie znajdujemy ślady dawnych obyczajów [...]. A jednak jakŜeŜ dzisiaj inaczej u nas, niŜ dawniej! Właśnie pod względem religijnym i moralnym o ileŜ tu dzisiaj gorzej niŜ w czasach, które jeszcze Ŝywo pamiętamy!”). Celem omawianego tu listu kardynała Hlonda nie był zamiar wypominania pewnej pustki w rozwoju religijności i zostawienia ich z tym samych. Próbował znaleźć przyczyny i określić drogę, która wyprowadzi lud Śląski z obecnego stanu istniejącej rzeczywistości. „Zrzucanie winy” ograniczył o wzrost kultury, gdyŜ ta nigdy nie jest w sprzeczności z wiarą i nie jest dla niej ograniczeniem postępu. ZauwaŜył, iŜ „kultura bez wiary, to kształt bez duszy”. Jako niemoŜliwą przyczynę demoralizacji i niereligijności uznał wzmagające się uprzemysłowienie Śląska, gdyŜ wzrost religijnego poczucia wartości moŜliwy jest zarówno w krajach (regionach) rolniczych, jaki i w krajach uprzemysłowionych. Czas na wzrost w wierze odnaleźć naleŜy w kaŜdym połoŜeniu swojego Ŝycia. Jedną z przyczyn osłabienia w wierze kardynał Hlond uznał „wypadki dziejowe”, które przez polityczne rozbicie, gwałtowne uciski i osobowości garnące się do walki obniŜyły znaczenie wiary i poziom moralności. Kardynał zauwaŜa jednak, Ŝe nie jest to główna przyczyna problemu (Z listu pasterskiego „O Ŝycie katolickie na Śląsku”: „[...] te następstwa wojny i wypadków powojennych [...] ustępują w miarę, jak się układają i ustalają nasze nowe stosunki kościelne. Umysły wracają do rozwagi. Porządek bierze górę nad nieładem i swawolą. Zło słabnie a coraz silniej występują piękne strony duszy śląskiej.”). Nie pomija tutaj właśnie tak obecnych współcześnie zagroŜeń płynących z zachodu. To, co jawi się nam jako rozwój, fenomenalny krok poznania moŜliwości naszego umysłu, moŜe przynieść jeszcze więcej niszczycielskiej siły, gdyŜ robi to w sposób podstępny i w pełni świadomy. Jak napisał: „[...] nie będzie u nas tego odrodzenia, do którego się zrywamy, jeśli nie powstrzymamy i nie odeprzemy tego groźnego zalewu”. Stacja IV: Pan Jezus spotyka Matkę Bolesną Matko Bolesna, wiedziałem, Ŝe przyjdziesz. Matko, pomóŜ mi, bo ja nie mam siły, boję się. Stacja V: Szymon z Cyreny pomaga dźwigać krzyŜ Panu Jezusowi A ja, Panie, stoję słaby i drętwy. Boję się krzyŜa, omijam go. Szymonie, naucz mnie dźwigać mój krzyŜ. Stacja VI: Weronika ociera twarz Panu Jezusowi Weroniko, jaka ty jesteś odwaŜna. A ja? Pójdę do ludzi, otrę im łzy, bo cierpią i płaczą. W sposób trafny wyŜej podane przyczyny rozkwitu ateizmu nazywa „mętami”. Kardynał natyka się w tym liście jeszcze na jeden „męt”. Jest nim pojawienie się jakiejś odwróconej idei katolicyzmu, która w przeciwieństwie do naszej wiary jest – jak pisze – mglista i ciemna (Z listu pasterskiego „O Ŝycie katolickie na Śląsku”: „Jakiś katolicyzm nieuchwytny [...] skostniały i niepraktykujący. Jakiś katolicyzm zwyczajowy, niby produkt tradycji narodowych i rodzinnych, który zna jeszcze opłatek wigilijny i święcone wielkanocne i pasterkę na BoŜe Narodzenie, ale prawie nic poza tym. Jakiś katolicyzm okolicznościowy, [...] wystąpić wypada w święta narodowe i na niektórych ustalonych obchodach. Jakiś katolicyzm modny, z którym nie moŜna nie pokazać się na pogrzebie i na ślubie znajomych. Jakiś katolicyzm obliczony, którym partie posługiwać się mogą jako środkiem propagandy.”). Inne jeszcze drogi do zagubienia ducha wiary, inne „męty” to sekty, róŜnego rodzaju organizacje i ruchy. Przez chorobliwą nienawiść do Kościoła katolickiego prowadzą z nim bezwzględną walkę. Nie tylko powodują one zmniejszenie wartości duchowych, ale takŜe etyki naturalnej. (Z listu pasterskiego „O Ŝycie katolickie na Śląsku”:„Podkopując nie tylko moralność katolicką, ale i etykę naturalną, szerzy przeraŜające rozpasanie obyczajów w dorosłych i w młodzieŜy, [...] zatraca się rozeznanie dobrego i złego.”) Pomimo tych przeciwności Ŝycia w duchu chrześcijańskich zasad moralnych kardynał August Hlond zauwaŜa, Ŝe jeszcze nie został zatracony duch religijny, duch, którego moŜna jeszcze wykorzystać, aby odeprzeć wrogo nastawione podejście do Kościoła. Nawoływał: „Jak kiedyś nasi królowie w niebezpieczeństwie ojczyzny ogłaszali pospolite ruszenie i wtedy całe rycerstwo polskie siadało na koń i nastawiało piersi w obronie kraju, tak i ja dziś wzywam was wszystkich do świętej wyprawy w obronie wiary i Kościoła”, nawoływał do odrodzenia wiary wewnątrz duszy, kaŜdego człowieka indywidualnie przez modlitewne zatopienie. (Z listu pasterskiego „O Ŝycie katolickie na Śląsku”:„Duch Chrystusowy musi w duszy zrodzić owo poczucie katolickie i ów czuły zmysł kościelny, które w dziedzinie pojęć religijnych, niemal instynktownie rozeznają fałsz od prawdy. Duch wiary musi w duszy wychowywać owo światłe a wyraźne sumienie katolickie, które, stojąc na straŜy prawa boŜego i katolickiej moralności, nie da się niczym ni zamącić, ni przytłumić.”). Przy odrodzeniu nie naleŜy spodziewać się, Ŝe nastąpi ono od razu w szerszym gronie. Rozpocząć ono powinno się w rodzinnym domu, w którym „Odrodzenie odnowi tu wiarę i miłość, wzmocni jedność, ugruntuje święty obyczaj i wychowanie dzieci w bojaźni boŜej”. Jak juŜ wcześniej wspomniałem nie jest zbytnio moŜliwe ubogacenie religijnego ducha bez odpowiedniej pomocy, bez wsparcia. Dlatego – zauwaŜa kardynał Hlond – Akcja Katolicka oferowana przez kościół (z inicjatywy Ojca Świętego Piusa XI ustaliła się we Włoszech) organizacja ludzi świeckich. (Z listu pasterskiego „O Ŝycie katolickie na Śląsku”:„I dla nas wybiła godzina Akcji Katolickiej. Wynika to z naszych stosunków i z potrzeby naszego odrodzenia się [...], nasz laikat ideę Akcji Katolickiej naleŜycie powinien zrozumieć i swym kapłanom pospieszyć z chętną i wolną pomocą. [...] nie chodzi tu o jakiś interes stanowy księŜy [...] ale o cały lud, o wszystkie nasze stosunki, o ducha śląskiego dzisiaj i w przyszłości.”) Stacja VII: Pan Jezus drugi raz upada pod krzyŜem Praca w tego typu przedsięwzięciu związana jest z ścisłą współpracą wiernych i ich pasterzu na terenie parafii. (Z listu pasterskiego „O Ŝycie katolickie na Śląsku”: „Ma lud cały zbliŜyć się do proboszcza i pod jego przewodnictwem uchwycić wszystkie siły katolickie parafii i uŜyć ich do zgodnego i skuteczniejszego oddziaływania w kierunku szczególnych potrzeb gminy.”) Kardynał August Hlond zdaje sobie sprawę z tego, iŜ to przedsięwzięcie będzie wymagało od ludzi wiele wysiłku i ofiary, ale dla odrodzenia ducha wiary i chrześcijańskiej nadziei warto. III. O zadaniach katolicyzmu wobec walki z Bogiem I co ja zrobię? Nie umiem Ci pomóc Panie. Sam upadam. Błagam Cię, pomóŜ mi powstać. Stacja VIII: Pan Jezus pociesza płaczące niewiasty Nie płaczcie nade Mną Nad sobą płaczcie i nad dziećmi waszymi. Tak, Panie, ale juŜ i płakać nie umiem. Stacja IX: Pan Jezus po raz trzeci upada pod krzyŜem A ja ile razy upadłem? JuŜ nie policzę. Tylko Ty jesteś, Jezu, miłosierny i zawsze mi przebaczasz. Jezu, ufam Tobie! W Środę Popielcową 1932 roku August Hlond zwrócił się do wiernych z Listem Pasterskim „O zadaniach katolicyzmu wobec walki z Bogiem”. JuŜ na początku zauwaŜył, Ŝe „walka z Chrystusem nie wygasła z Jego ofiarą na Kalwarii, lecz wybuchła na nowo, gdy po zesłaniu Ducha Świętego rozpoczął się zwycięski pochód Jego krzyŜa poprzez świat”. Widoczne były wtedy – tak jak i obecnie – niepohamowane dąŜenie do zniszczenia zasad Ŝycia według kościelnych pouczeń, najlepiej zniszczenia całego kościoła i obecnych w nim autorytetów (Z listu pasterskiego „O zadaniach katolicyzmu wobec walki z Bogiem”: „BezboŜnicy wszelkich krajów chcieliby na szczytach pychy człowieczej urządzić nową Golgotę, wystawić tam na szyderstwa Chrystusa, Ŝyjącego w swym Kościele, a potem skończyć na zawsze z Nim, z Jego Imieniem, z Jego Ewangelią, z Jego wpływem na Ŝycie ludów i na ducha dziejów.”) Świat schodząc na boczne drogi, ucieka od korzennych obyczajów i zasad. Na upadek skazuje wszystko co jest tak naprawdę wartościowe i piękne. August Hlond pisał: „Takie cele nęcą wolnomyślicieli, racjonalistów, wolnomularstwo, wyznawców ateistycznego materializmu, bezwyznaniowców. Tę chwilę gotuje laicyzm, który juŜ dziś z wszystkim dziedzin Ŝycia zdziera znamiona i ślady religijne. Do tego zmierzają te filozofie i teorie, które ani w dziedzinie społecznej, ani w Ŝyciu publicznym nie uznają powagi prawa boŜego. Nad tym juŜ dziś pracują szerzyciele zepsucia i bezwstydu, niszczyciele rodziny, sekty, wrogowie Kościoła”. Kardynał Hlond zauwaŜył w Kościele katolickim jedyną opokę, która „zachowała pełną świadomość swego powołania”. Spoczął na nim wielki obowiązek obrony godnego Ŝycia rodziny. NaleŜy podkreślić tu wartość jaką jest dusza, której wierności Kościół w szczególny sposób musi bronić. (Z listu pasterskiego „O zadaniach katolicyzmu wobec walki z Bogiem”: „Jedyny spór i to spór wielki, odwieczny, jaki prowadzi, to spór o Boga, Jego naukę i prawo, o wiarę, o sumienie i o swobodę swego działania. Inne walki ziemskie stara się łagodzić, ale się w nie wciągać nie pozwala [...].”) WaŜną uwagę kardynał zwrócił na stanowisko Kościoła w trudnych czasach. Mianowicie nie ma on w takich momentach uciekać od wiernych i walczyć o własne przetrwanie, lecz stawać w obronie najwyŜszych wartości i godności człowieka. Kardynał August Hlond nie pominął bezboŜnictwa, którego kręgi nie omijały (i niestety wciąŜ nie omijają Polski). Występują one – jak zauwaŜył kardynał – pod nazwą wolnomyślicielstwa. Jest to jednak rozpoznawalne przez wyczulone katolickie sumienia, wzrastające w wierze. Stacja X: Pan Jezus z szat obnaŜony Najświętsza Maryja Panna zawsze prowadziła Kościół, który przetrwał wiele przeciwności. Dlatego – pisze kardynał Hlond - „tulmy się do niej”. IV Aktualność przesłania kardynała Hlonda Nie wstydź się, Panie. To za moją bezwstydność. Ty jesteś dla mnie zawsze Święty. Stacja XI: Pan Jezus do krzyŜa przybity Całuję Twe święte rany, Panie mój ukrzyŜowany. Ulituj się nade mną. Stacja XII: Pan Jezus umiera na krzyŜu Nie umiem Cię tak kochać jak Twoja Matka, jak Jan. Z Magdaleną stopy Twoje całuję i obmywam je łzami. W wyŜej omówionych Listach Pasterskich kardynała Augusta Hlonda nie trudno dopatrzyć się uniwersalności Jego przesłania dla współczesnej Polski (i nie jednego państwa Europy). Coraz modniejsze postawy zachodu nie omijają równieŜ naszej ojczyzny. Wdzierają się na nasze głęboko religijne tereny niszcząc – w imię naturalizmu i racjonalizmu – chrześcijańskie korzenie, paląc je od wewnątrz. Pomimo, iŜ współcześnie nie mamy zagroŜeń wynikających z walk i wojen toczonych z obcymi władzami nie omijają nas zagroŜenia, które kardynał August Hlond nazywa „mętami” (Z listu pasterskiego „O Ŝycie katolickie na Śląsku”: „[...] ledwo zabraliśmy się do naprawy szkód, wyrządzonych przez huragan, jaki na nas sprowadziły wypadki lat ostatnich, a juŜ bije w nas inna wroga fala, o wiele groźniejsza. Bo nie bija na nas, jako ślepe następstwo tego, co było, ale pędzą ją na nas świadome siły i kaŜą jej uderzać w nasze Ŝycie religijne z wyraźnym celem, aby podmyć gmach naszych wierzeń i zabagnić dziedzinę obyczajów. Idzie ta fala skądś daleko, [...] nie przybiera kształtu rozhukanych bałwanów, ale idzie ku nam z urokiem cichej laguny, raz świecąc połyskiem postępu umysłowego, innym razem przybierając koloryt wykwitu zachodniej kultury, to znowu lśniąc barwami ponętnymi zdobyczy społecznych.”) ZauwaŜając je w okresie międzywojennym, równieŜ dzisiaj są obecne. JakŜe aktualne są słowa, które zawarł w Liście Pasterskim „O Ŝycie katolickie na Śląsku”: „Pojęcie pornografii poczyna się zaliczać praktycznie do religijnych przesad. Na stolikach katolickich domów leŜą niemoŜliwe pisma ilustrowane. Na ścianach wiszą u nich bezwstydne płótna. W salonach prowadzi się śliskie rozmowy. W biblioteczkach rodzinnych spotkać moŜna najgorsze romanse, a brak zasad u pań pozwala się szerzyć modzie, która jest niepolska, a wzorując się na tymi, co jest najgorsze zagranicą, jest nieskromna i grzeszna, bo gorsząca, a często wprost obliczona na zmysłowe efekty”. To były dopiero obserwacje początków, ale obecnie jest znacznie sytuacja powaŜniejsza. I kolejne słowa bardzo aktualne: „Przyszedł do nas ten katolicyzm, który nie chodzi do kościoła, nie zapoznaje się ze swym proboszczem, nie zna nawet imienia panującego PapieŜa, a w praktycznymi Ŝyciu tak często nie zna zasad Chrystusowych”. Kiedyś podobne spostrzeŜenia na polski katolicyzm były nieprawdopodobne, a zmiany które dokonywały się za czasów kardynała Hlonda dokonują się równieŜ teraz. Pojęcie nowej religii – jak opisał ją kardynał Hlond, moŜna streścić – banalnej i niewymagającej jest współcześnie bardzo widoczne. Wielu bezkrytycznie podchodzi do Ŝycia, które w naszym gruntownym katolicyzmie jest niedopuszczalne. Umieją sobie wytłumaczyć je po swojemu, z poparciem „nowoczesności”. Takiej „nowoczesności”, w której nie ma miejsca na moralny porządek, boŜe prawo, zasady Ŝycia. Wszystko jest w niej bardzo chaotyczne. Jak mówi kardynał Hlond: „Stwarza sobie taką religię człowiek nieuczciwy i umie ją pogodzić z oszustwem i krzywdą bliźniego. Stwarza sobie taką religię człowiek występny i umie ją pogodzić z rozpustą, niewiernością małŜeńską i rozwodem. Stwarza sobie taką religię nawet człowiek niereligijny i umie ją pogodzić z tym, Ŝe Kościoła nie zna i o Bogu nie pamięta”. Stacja XIII: Pan Jezus zdjęty z krzyŜa Józefie z Arymatei, Nikodemie, Matko Bolesna. On powiedział Ŝe zmartwychwstanie. Ja tak wierzę! Stacja XIV: Pan Jezus złoŜony do grobu To nic. Teraz musi być cisza. Teraz wszystko jest odkupione. On przyjdzie Ŝywy. Dziękuję Ci, Panie, Ŝeś mi pomógł dojść do końca. Kocham Cię za Twoją mękę i zmartwychwstanie. Amen. Tekst: Ksiądz Tymoteusz Stacje drogi krzyŜowej: Jan Molga :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Bardziej jednak widoczna jest inna postawa wobec wiary, wobec Chrystusa i wobec w ogóle istnienia Boga. Kardynał Hlond w Liście Pasterskim „O zadaniach katolicyzmu wobec walki z Bogiem” zauwaŜył, Ŝe obecnie postawa ludzka odznacza się tym, Ŝe na nowo chciałaby skazać Zbawiciela na krzyŜ, jest On tylko jakąś przeszkodą. Kościół musi wyjść naprzeciw przeciwnościom. (Z listu pasterskiego „O zadaniach katolicyzmu wobec walki z Bogiem”: „W naszych czasach ma ona wyjść na wielkie spotkanie przede wszystkim z armią bez boŜniczą i powstrzymać jej postęp. Ma wyprowadzić tłumy z bezdusznego materializmu, ma Ŝycie narodów uzdrowić z laickiej hipnozy, ma w martwe czasy tchnąć ducha boŜego. Ma przywrócić Królestwo Chrystusowe tak, gdzie je przemoc wyparła, utwierdzić tam, gdzie zagroŜone. Ma na wszystkich szlakach apostolstwa ruszyć naprzód, odbudowywać, błędy naprawiać, skutki słabości i ospalstwa leczyć, dawne szkody wetować, a przede wszystkim nie słabnąć w rycerskim duchu, oręŜem sprawiedliwości (Rz 6,13) i zbroją światłości (Rz 13,12) wywalczać przyszłym pokoleniom wolność chwały synów boŜych (Rz 8,21).”) Bohater niniejszej rozprawy rozwaŜa równieŜ, Ŝe nie wszystko jeszcze zaprzepaszczone. To takŜe nie straciło sensu i aktualności nawet dziś. Nie brakuje ludzi, którzy ramie w ramię z Kościołem są gotów podąŜać na „duchową krucjatę” w obronie wiary. Jest ona prowadzona na zasadzie przykładnej miłości bliźniego, szczerej modlitwie i słowie wsparcia. Aby katolicki duch mógł się odrodzić w ugruntowanej formie, rodziny katolickiej od swojego wnętrza powinny uczyć porządku zgodnego z wiarą Ŝycia. (Z listu pasterskiego „O Ŝycie katolickie na Śląsku”: „Musi więc katolik i jako członek organizacji zawodowej, i jako mąŜ partii politycznej, jako poseł i jako senator, jako dziennikarz i jako urzędnik, postępować w myśl zasad katolickich. Czy na zebraniach przemawia, czy na konferencjach radzi, czy za swą partię walczy, czy w Sejmie głosuje, czy w redakcji pisze lub rozporządzenia wydaje, musi się trzymać tych samych zasad moralności chrześcijańskiej, które go w Ŝyciu prywatnym obowiązują.”) Kardynał August Hlond – jak widzimy na przykładzie tych dwóch Listów Pasterskich – równieŜ dzisiaj przemawia do nas w sposób obecnie uniwersalny, jakby dotykając naszego stanu istnienia. Potrzebne nam jest to odrodzenie, o którym pisał kardynał Hlond. Świat, który dąŜy w niezbadane drogi, choć działając niby racjonalnie sam doprowadzi do swojego zgubienia. Nie dajmy wciągnąć się w ten nurt. Rozprawę tę pragnę zakończyć słowami kardynała Hlonda: „[...] wszyscy do tego odrodzenia przyczynić się musimy. KaŜdy niech się odrodzi w swej duszy. KaŜdy niech się odrodzi w swym praktycznym Ŝyciu prywatnym i publicznym. I co więcej, kaŜdy niech się stanie tego odrodzenia apostołem”. ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::