21 lutego 2010 - St. Louis Church

Transkrypt

21 lutego 2010 - St. Louis Church
Saint Louis Polish R. C.
Church
(Established 1915)
BIULETYN PARAFIALNY /PARISH BULLETIN
02.21.2010
“CZCZĄC WŁASNĄ PRZESZŁOŚĆ, WZRASTAMY KU PRZYSZŁOŚCI”
“HONORING OUR PAST AND GROWING TOWARDS OUR FUTURE”
St. Louis R.C. Parish
(Established 1915)
Administrator :
279 Danforth Street
Rev. Louis Phillips
Portland, ME 04102
Cell: 446-1012
Tel: 207-773-7746
E-mail:
[email protected]
Parish web:
www.stlouischurch.net
Polonia Semper Fidelis
I kiss the soil as if I placed a kiss on the hands of a mother, for the homeland is our earthly
mother. I consider it my duty to be with my compatriots in this sublime and difficult moment.
Pope John Paul II
UWAGA / ATTENTION: W kaŜdą niedzielę Wielkiego Postu odmawiamy Gorzkie śale po
zakończeniu polskiej Mszy Świętej ( Lenten Lamentations in Polish every Sunday of Lent after the
9:00 A.M. Mass ).
W kaŜdy piątek Droga KrzyŜowa ( po angielsku) o godŜ. 18ej. Stations of the Cross every Friday at
6: 00 P.M.
St. Louis Church Mass Schedule:
Thursday
6:30 PM (followed by Holy Hour)
Saturday
5:15 PM
Sunday
9:00 AM (partly Polish)
11:00 AM
Parish Registration: Please register as soon as possible. Membership is condition for the reception of
the Sacraments of Baptism, First Communion & Reconciliation, Confirmation and Marriage.
Registration is also required before the parish can issue a sponsorship certificate for those asked to
be sacramental sponsors.
Attention
To contact the parish office and the priests now serving the Portland Peninsula Cluster parishes, including St.
Louis parish, please call Mary at the Cathedral office at 773-7746, or visit the Pastoral Center at Guild Hall on
the corner of Congress and Franklin(8:00 a.m. – 4:30 p.m., Mondays through Fridays). Also, please call Mary to
request Mass intentions, make arrangements for baptisms, weddings, funerals etc., and to obtain information
about the parish. All the records from St. Louis have been moved to the Cathedral.
ST. LOUIS CHURCH CONTACTS:
Z OSTATNIEJ CHWILI
(PARISH NEWS)
Chair, Finance & Property Committee -
Jacek Slawiec: 608 3026
Chair, Faith Formation Committee–
Jay Radziucz: 767-5905
Chair, Parish Life Committee–
Maciej Tasarz : 773-3616
Chair, Worship and Spirituality Committee–
Vickey Saniuk :
( [email protected] )
Director of Polish Language School - Kasia Rapkiewicz Tasarz 773-3616
Polish Classes for Children Organists –
Bunia Slawiec : 608 3027
Renata Pietrzak :450-2406, Jacek Sławiec: 608-3026 ,
Ann Marie Chandler: 799-8332
Bulletin Editor -
Vickey Saniuk ( [email protected] )
President of St. Louis Women’s Society–
INTENCJE MSZALNE
MASS INTENTIONS
Saturday February 20th 5:15pmJane Sullivan
6:30pm
Katelyn Daniels
CONFESSIONS :
Thursday 6- 6:30 P.M.
Sunday February 21st
st
Sunday February 21
(additionally, Confessions can be scheduled at St Louis by
11:00amSouls in Purgatory
appointment with a priest, please call 773-7746 )
Thursday February 25 6:30pm Jane Sullivan
Saturday February 27
th
Saturday 3-4 P.M.
Cathedral
Saturday 3-3:30 PM
Sacred Heart/ St. Dominic
Sunday 11:30 A.M.
Cathedral Chapel
5:15pm Sallie Ann Kierstead
9:00am Teresa Koontz birthday by
Sunday February 28
St.Louis
9:00amSallie Ann Kierstead
th
th
Pennie Kinney: 799-3878
family
Sunday February 28th
11:00am Janet Gilliam
LISTA LEKTOROW
LECTOR SCHEDULE
Sunday 12:00 P.M.
Sacred Heart / St. Dominic ( Spanish)
Saturday February 20th 5:15pm Theresa Mancini
Sunday February 21st
9:00am Anna Niegowska
st
Sunday February 21
11:00am
Caryn Radziucz
th
Thursday February 25 6:30pm Katelyn Daniels
Saturday February 27th 5:15pm Frank Piveronas
Sunday February 28th
th
Sunday February 28
9:00am Marek Chawłowski
11:00am
Caryn Radziucz
Father Bernard Backiel will be celebrating the
Triduum at St Louis 2010! Fr Bernard arrives
before the Palm Sunday Let’s give Father a
warm welcome back.
Stations of the Cross 6pm each Friday of Lent
Join us for Stations each Friday in Lent led by Archie
and Barbara Benemerito or Father Paul on the 19th and
26th.
LENTEN FRIDAY NIGHT FILM SERIES ON THE LIVES
OF SAINTS
Tamara Konczal will present film series on the lives of
various Saints every Lenten Friday night .The film
will be shown immediately following Stations. Join
us to grow in spirituality through learning of the lives
of Saints.
MASS INTENTIONS/CARDS Mass intentions can be called
into the pastoral center office. The suggested contribution is
$10. You may also drop your intention request into the
collection basket.
PORTLAND PENINSULA AND ISLANDS
WEEKDAY MASS SCHEDULE (Effective Feb 2 2009)
Monday
7:00 a.m. St. Peter
12:15 p.m. Cathedral
5:15 p.m. Sacred Heart/St. Dominic
Tuesday
7:00 a.m. St. Peter
12:15 p.m. Cathedral
5:15 p.m. Sacred Heart/St. Dominic
Wednesday
7:00 a.m. St. Peter
12:00 noon St. Christopher (winter; 6 p.m. summer)
12:15 p.m. Cathedral
5:15 p.m. Sacred Heart/St. Dominic
Thursday
7:00 a.m. St. Peter
12:15 p.m. Cathedral
5:15 p.m. Sacred Heart/St. Dominic
Friday
7:00 a.m. St. Peter
12:15 p.m. Cathedral
5:15 p.m. Sacred Heart/St. Dominic
Pro Life Eucharistic Adoration
Gifts of the Spirit-By Father Maciej Pawłowski
Thursday March 11th, 2010 immediately following
Mass and every second Thursday of the month
thereafter. For additional information speak with Paul
and Susan Rowland after Thursday Mass.
JUNIOR YOUTH FAITH FORMATION GATHERING
All Junior Youth who attend Faith Formation classes in our
cluster are invited to attend an afternoon gathering at St.
Louis Parish on Saturday, February 27th from 3:30 to 6:30.
The afternoon will include snow sculpting, if there is snow
followed by Mass and then a dinner sponsored by the St
Louis Women’s Society. There is no fee.
VICENTE AMIGO and TOMMY EMMANUEL
SPANISH FLAMENCO GUITAR GIANT AND
AUSTRAILIAN GUITAR GIANT
ST. LOUIS CHURCH PARISH HALL
ON BIG 52” SCREEN – DVD LIVE CONCERT
ST. LOUIS CHURCH MUSIC CAFE
MONDAY - FEBRUARY 22 2010 @ 7:00 PM
ST LOUIS OFFERTORY February 13-14, 2010
Offertory $651.00 Special Parish Needs $407.25 Women’s
Society Oil $225.74 Thank you to the Women’s Society and
ALL the parishioners who have given so generously to all
these collections. $1,115 is needed weekly to meet budgeted
expenses. Thank you for your generosity!
ST LOUIS PARISH HALL AVAILABLE FOR SPECIAL
FUNCTIONS The parish hall is available for special functions
for example birthday, anniversary, graduation, wedding,
communion parties for $250 donation. Contact Denis LaFreniere
Presider* Schedule Weekend of Feb. 27 & Feb. 28
Saturday, Feb. 27
4:00 PM
Sacred Heart /St. Dominic
4:00 PM
St. Peter
4:30 PM
Cathedral
5:15 PM
St. Louis
Sunday, Feb. 28
8:00 AM
St. Peter
8:30 AM
Cathedral
9:00 AM
St. Louis
9:30 AM
Sacred Heart / St. Dominic
10:00 AM
Cathedral
10:00 AM
St. Christopher
10:30 AM
St. Peter
11:00 AM
St. Louis
12:00 PM
Cathedral (Latin)
12:15 PM
Sacred Heart / St.Dominic
(Spanish )
5:00 PM
Cathedral
6:00 PM
Sacred Heart / St. Dominic
Fr. Bertrand
Fr. Lou
Fr. Mike
Fr. Kevin
Fr. Kevin
Fr. Mike
Fr. Paul
Fr.Bertrand
Fr. Mike
Fr. Lou
Fr. Kevin
Fr. Paul
Fr. Parent
Fr. Tracy
Fr. Lou
Fr.Bertrand
*Schedule subject to change
LENT
Lent is a season of prayerful reflection and repentance. This time
of year invites us to evaluate our spiritual life, and to renew our
dedication to grow in love and service of the Lord, and of one
another. Prayer is a crucial component to our Lenten
devotions. Through prayer, we ask God to open our eyes to those
things of this world which may hinder our spiritual
advancement. We pray that when we make a Lenten offering –
that the offering be acceptable to God and that He will allow it to
strengthen us and bring us closer to Him.
During this season of lent and beyond, the gifts of the
Spirit are in abundance and all we have to do is use tem. If
we do so in faith, in hope and in love, they will produce great
fruits. Wisdom will bring forth charity. Understanding will
bring us joy and fidelity. Counsel will bring fourth peace and
modesty; Strength of character patience and continence;
Knowledge kindness and chastity; Reverence Divine
Goodness; and finally the Wonder of the Lord will bring
fourth faithful love and true humility.
Lent is a time of profound truth which brings
conversion, restores hope, and by putting everything back in
its proper place, brings peace and optimism. During Lent we
are often reminded in our Mass prayers and readings of the
need for repentance and renewal. The repentance envisioned
is a change of mind and heart, to the extend that we need it,
to become more holy, more Christ-like, in our attitudes and
life. Just as at times we need to change direction in our life
endeavors, so in the spiritual realm we need to examine and
evaluate our status and perhaps make a change of direction.
One of the great needs of humankind today is to return
to a religious sense. There is a great need to return to God.
Our concern is largely for the material, the secular, the here
and now. Such concern is, of course, necessary because God
does expect us to take care of ourselves in this life to the
extent that we are able and to provide for those who depend
on us for material support and sustenance. However, if that is
our only concern, to the detriment of our spiritual good, then
we stand in need of correction or conversion. A repentance is
needed. Repentance, such as it is preached to us during Lent,
is not simply a matter of avoiding sin. Hopefully we all do
that to the best of our ability. True repentance means doing
good, letting our faith bear fruit in a harvest of charitable
deeds.
We have to make Lent a time of truth. Lent is or rather it
should be a time for restoring our ideals. All men and women
have a longing for meaningfulness in their lives. Goals and
values we must have and pursue energetically, otherwise we
lose sight of our ultimate end-our life in eternity with God.
Lent challenges us to face up to our shortcomings, and
provides a new call, a new opportunity to put proper
emphasis on the spiritual dimensions of life through prayer
and penance. Lent calls us to conversion, invites us to rely on
God’s mercy, and to bear witness to His mercy. We should
view Lent as a time leading us to conversion in the sense of
re-establishing true priorities in our lives, and particularly the
priority of God’s mercy. In contrast to the impersonal and
severe image of a judge, we wish to follow Jesus who came
to reveal and proclaim the Father of mercy. This was the
unique appeal of Jesus’ life-a proclamation of the mystery of
God as the Father of mercies.
Our Lenten penance will enable us to do this as well in
the smallest details of our daily lives. An appreciation of
God’s mercy will effect changes in our lives, and will enable
us to experience the profound joy of conversion, a conversion
rooted in prayer and penance. And so as we take up the cross
and follow Jesus, let us during this Lenten season;
Fast from pessimism and feast on optimism,
Fast from criticism and feast on praise,
Fast from self-pity and feast on joy,
Fast from bitterness and feast on forgiveness,
Fast from idle gossip and feast on purposeful silence,
Fast from jealousy and feast on love,
Fast from discouragement and feast on hope,
Fast from complaining and feast on service,
Fast from anger and feast on patience,
Fast from self-concern and feast on compassion,
Fast from discontent and feast on gratitude.
Fr. Maciej
Cluster Lenten Schedule
Stations Of the Cross
(
2:00 PM
6:00 PM
7:00 PM
Cathedral Chapel
(with school)
St. Louis
Cathedral Chapel
LENTEN RECONCILIATION
These are in addition to the regular confession schedule for
cluster parishes.
Cluster Lenten Reconciliation Service
Sunday, March 21, 2:00 p.m. at St. Peter.
Fr. Lou
Fr. Kevin
Fr. Richard
Fr. Mike
Fr. Paul or Fr. Fred
Private Celebration of the Sacrament of Reconciliation:
Thursday, March 25, 6:00-7:00 p.m. at St. Peter
Fr. Mike
Fr. Kevin
Friday, March 26, 6:00-7:00 p.m. at St. Christopher
Fr. Lou
Saturday, March 27, 2:00-4:00 p.m. at Cathedral
Fr. Kevin (2:00-3:15)
Fr. Mike (2:00-3:15)
Fr. Lou (2:45-4:00)
Fr. Richard (3:00-4:15)
Fr. Paul or Fr. Fred (3:00-4:15)
Monday, March 29, 5:15-5:45 p.m. at St. Louis
Fr.Bernard Backiel
Tuesday, March 30, 5:15-5:45 p.m. at St. Louis
Fr.Bernard Backiel
Wednesday, March 31, 5:15-5:45 p.m. at St. Louis
Fr.Bernard Backiel
Lenten Fast & Abstinence:
Ash Wednesday, February 17 and Good Friday,
April 2 are days of fast and abstinence. In
addition, in this country, the Fridays of Lent are
days of abstinence from meat. The law of
abstinence binds Catholics aged 14 and older.
Catholics aged 18 and over, until the beginning of
their 60th year (through age 59) are bound by the
law of fasting.
Podac Reke Niewidomemu...
Pewnego dnia na placu targowym, posrod tlumu ludzi
siedzial niewidomy z kapeluszem na datki i kartonikiem z
napisem: „Jestem slepy, prosze o pomoc.” Pewien
meszczyzna, ktory przechodzil obok niego, zauwazyl, ze jego
kapelusz jest prawie pusty, zaledwie pare groszy... Wrzucil
mu pare monet, po czym bez pytania niewidomego o zgode,
wzial jego kartonik, odwrocil na druga strone i napisal
cos...Tego samego popoludnia, ten sam meszczyzna znowu
przechodzil obok tego samego niewidomego i zauwazyl, ze
tym razem jego kapelusz jest pelen monet. Niewidomy
rozpoznal kroki tego czlowieka i zapytal go, czy to on
odwrocil kartonik i co na nim napisal... Meszczyzna
odpowiedzial: „Nic, co nie byloby prawda. Przepisalem
twoje zdanie, tylko troszke innaczej.” Usmiechnal sie i
oddalil... Niewidomy nigdy nie dowiedzial sie ze na jego
kartoniku bylo napisane; „Dzis wszedzie dookola jest wiosna,
a ja nie moge jej zobaczyc...”
W zyciu czasami dobrze jest abysmy od czasu do czasu
zmienili nasza strategie, zwlaszcza jesli cos nie jest tak jak
byc powinno. Jesli to uczynimy to my staniemy sie lepszymi
ludzmi i w naszym zyciu tez bedzie lepiej. Gdy zycie jest
ciezkie, wrecz nie do zniesienia, bardzo trudno jest nam
dostrzec wiosne. Ale ona nadejdzie, nie tylko na kalendarzu,
ale przede wszystkim w naszych sercach. I jeszcze jedna
historia.
Byl sobie kiedys chlopiec o paskudnym charakterze. Jego
ojciec dal mu torebke gwozdzi i powiedzial, by je wbil w plot
ich ogrodu za kazdym razem, gdy straci cierpliwosc lub
bedzie chcial kogos obrazic. Pierwszego dnia chlopiec wbil
37 gwozdzi. W nastepnych tygodniach nauczyl sie
kontrolowac siebie i liczba gwozdzi wbijanych w plot
zmniejszyla sie z dnia na dzien. W koncu chlopiec doszedl do
wniosku, ze latwiej jest kontrolowac siebie, niz wbijac
gwozdzie. Wreszcie nadszedl dzien kiedy chlopiec nie wbil juz
zadnego gwozdzia. Poszedl zatem do ojca i powiedzial mu ze
tego dnia nie wbil zadnego gwozdzia. A ojciec mu powiedzial
by teraz wyjal jednego gwozdzia za kazdym razem gdy nie
stracil cierpliwosci. Mijaly dni, az w koncu chlopiec mogl
przyjsc do ojca i powiedziec ze wyjal juz wszystkie gwozdzie.
Poszli razem by to zobaczyc i ojciec powiedzial: „Synu,
zachowales sie dobrze, ale spojrz teraz na te dziury. Ten plot
nigdy juz nie bedzie taki jak na poczatku. Kiedy kogos
obrazasz i kiedy mowisz mu cos zlosliwego, zostawiasz w nim
rany takie jak tutaj. Mozesz komus wbic noz w plecy i pozniej
go wyjac, ale zawsze pozostanie rana. Malo wazne jest jak
czesto bedziesz kogos przepraszal, rana zawsze pozostanie.
Zranienie slowne robi tyle samo szkod co zranienie fizyczne.
Przyjaciele zas sa rzadkim darem, rozsmieszaja cie i
podnosza na duchu. Sa gotowi cie wysluchac kiedy tego
potrzebujesz i otwieraja przed toba serce. Pokaz wiec jak
bardzo ich kochasz.”
Czesto bywa tak ze nasze serca sa ranione, gdyz ryzykujac
dla milosci chcemy pokazac jak bardzo kochamy innych.
Takie podejscie do zycia wiaze sie z cierpieniem. Ale
musimy pamietac ze Bog wynagrodzi nasza dobroc i ze
doceni to ryzyko ktore codziennie ponosimy. W tym
wszystkim musimy pamietac o jednej bardzo waznej rzeczy.
W miare mozliwosci powinnismy trzymac jakis dystans w
stosunku do tych osob nad ktorymi nie mamy zadnej kontroli.
To ze my cierpimy za nich niczego nie zmieni, wrecz
przeciwnie. My bedziemy dalej szlochac i zyc w
rozgoryczeniu, a ci za ktorymi placzemy nie beda na nasze
cierpienia zwracac jakiejkolwiek uwagi, a moze co gorsze,
beda wbijac kolejne gwozdzie. Dlatego, jesli to mozliwe
podajmy reke niewidomemu, ale rowniez dajmy mu zyc
swoim zyciem. Moze to zabrzmi brutalnie, ale to nie my
sprawilismy iz on nie widzi. To nie my jestesmy
odpowiedzialni za stan jego zycia i my nie mozemy go
zbawic. Dlatego starajmy sie pomagac, zawsze wiedzac o
naszych wlasnych dolegliwosciach serca i o naszych
wlasnych cierpieniach.
POLISH LANGUAGE SCHOOL
KAWIARNIA PANI HELENKI
Students meet on Sundays in a lower parish hall.
Lesson for adults’ resumes at 10:30 A.M. and a class
for children begins at 10:45 A.M.
Dzięki uprzejmości pani Helenki, od kilku juŜ
lat moŜemy uraczyć swoje podniebienie
aromatyczną kawą ( i nie tylko) po polskiej
Mszy Św. kończącej się około godziny 10-ej.
Repetitio est Mater Studiorum
Proponuję wszystkim parafiankom jak i
parafianom wspóluczestnictwo w
podtrzymywaniu tej miłej tradycji,
POLSKIE KSIĄśKI
przejawiające się w dzieleniu z innymi swoich
kulinarnych wypieków .
Na ścianie, w sali parafialnej znajduje się
kalendarium na nadchodzące miesiące,
chętnych do przyniesienia ciast, etc. proszę o
wpisanie swego nazwiska na konkretną datę.
Miejska Biblioteka Publiczna w Portland, mieszcząca się
przy Congress St. posiada w swej sekcji zagranicznej zbiór
Unikniemy w ten sposób sytuacji podczas
której czasami mamy cały asortyment
polskich ksiąŜek , zarówno dla dzieci jak i dla dorosłych.
słodkości, a czasami wcale.
Od tego czy ktokolwiek je wypoŜycza czy teŜ nie ,
Dziekuję za pomoc i wspólpracę w tej mierze,
dyrekcja biblioteki uzaleŜnia swoją decyzję co do
zwłaszcza pani Helence.
ewentualnego
SMACZNEGO
zakupu nowych pozycji literackich do polskiej kolekcji.
Zachęcam do lektury.
Ponadto, jeśli ktoś z państwa posiada w swoim
księgozbiorze wartościową pod względem kulturowym
literaturę polską którą chcialby przekazać na rzecz
biblioteki, proszę o kontakt pod numerem telefonu
773 3616
Maciej G Tasarz
Saint Louis Women’s Society
John Paul II Council 14246
The Knights of Columbus is a men’s organization created
to unite men in their faith and help others in difficult
times.
The Knights of Columbus is the world's largest Catholic
family fraternal service organization with 1.6 million
members. It provides members and their families with
volunteer opportunities in service to the Catholic Church,
their communities, families and young people.
The St. Louis Women's Society meets the first Tuesday of
every month from September to June at 7 PM. A typical
meeting agenda is covered in forty-five minutes and is
followed by a social that ends by 9 PM
KALENDARIUM
POLONIJNE
Evening with
Polish Film
W poniedziałek, 1-ego Marca, o godz. 19:00,w
sali parafialnej
odbędzie się prezentacja teatru faktu pod
tytułem:
IMIENINY/ NAME DAY:
February 21
“INKA”
Eleonora, Feliks, Fortunat, Kiejstut, Teodor, Wyszeniega
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Feruary 19 1473.
Birth of polish astronomer Mikołaj
Kopernik (Nicolaus Copernicus) in Toruń,
Poland.
Mikołaj Kopernik, the outstanding scientist of Toruń, the author of
the heliocentric system, was also a lawyer, mathematician,
theologian and won some successes in the field of medicine. In
the years 1497-1503, with a short break for the visit in Frombork
(1501) he was studying in Italy, where, during his two years' stay
in Padua, he also gained the science of therapy. Earlier he
obtained the consent of the Church Chapter in Frombork to study
medicine, so that he could be later this Chapter's physician. He
Historia opowiada o mordzie sądowym
dokonanym na niespełna 18-letniej Danucie
Siedzikownie, sanitariuszce i łączniczce w V
Brygadzie Wileńskiej AK, mjr Zygmunta
Szendzielorza "Łupaszki" . Jednym z zarzutów
jakie jej postawiono było mordowanie rannych
jeńcow z UB - ludzi, ktorym w rzeczywistości
pomagala.
was performing this duty from his return home until his death. At
first he was the physician of his uncle Lukasz von Watzenrode in
the bishop's residence in Lidzbark, and afterwards he was also
treating other bishops. His medical fame reached far beyond
Warmia, and the fact that he was helping not only the rich ones,
but all who needed it, brought him common esteem. He consulted
more difficult cases with outstanding physicians of this era. The
portrait of Kopernik painted by Tobiasz Stimmer, on which he is
holding a lily of the valley recorded his character as a physician.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Danuta Siedzikowna "Inka", Medic in the V Wilno Brigade of
the Home Army.
February 21 1820.
Birth of Apollo Nałecz-Korzeniowski,
POLISH SAINTS
Fr. Popieluszko to be beatified in June
15.02.2010 14:49
dramatist, poet and father of Józef Konrad
Korzeniowski a.k.a. Joseph Conrad.
Jerzy Popieluszko will be beatified on the Corpus
Christi, June 6 in Warsaw, Archbishop Kazimierz
Nycz announced at a special press conference on
Monday.
Fr. Popieluszko taught us to fight evil with good, says
metropolitan archbishop Kazimierz Nycz.
Count Apollo Korzeniowski was born on February 21,
1820, in the village of Honoratka near Jampol. He was the
son of Teodor Korzeniowski, an 1831 Uprising Polish
Army captain, a respected nobleman.
After graduating from secondary school in śytomierz,
Apollo studied law and Oriental studies at the University of
St. Petersburg, then returned to Poland, where in 1852 he
became an estate manager in the Podole village of
Łuczyniec.
“We need him as a patron. The people of culture and science
need him, so they defend the border between good and evil.
The people of politics and public life, the people of work, of
the Church and of Poland, young and old, our whole nation
needs him. We believe that this patron is an important role
model also outside of Poland,” Nycz said.
Father Popieluszko was tortured and brutally murdered 25
years ago by the socialst regime police.
Already at the time of his death in 1984, Fr. Jerzy
Popieluszko was considered a martyr for the Christian faith.
“He is the patron of our presence in Europe, for a price of
the sacrifice of his life, like Jesus Christ,” said the late Pope
John Paul II in 1991 at the site of discovery of Fr. Jerzy's
body near the central city of Wloclawek.
In 1854, during the Crimean War, Apollo took an active
part in preparations to organize in Ukraine—in the rears of
the Russian armies fighting in Crimea—a Polish uprising.
It came to nought due to British and French reluctance to
get involved in the Polish cause.
In April 1856, Apollo married Ewelina Bobrowska.
Together with his mother-in-law, Apollo leased the village
of Derebczynka. On December 3, 1857, the Korzeniowskis
welcomed into the world their only child, Józef Teodor
Konrad, the future English-language novelist Joseph
Conrad.
In early 1859, the Korzeniowskis moved permanently to
śytomierz, where Apollo for a time served as secretary of a
bookselling and publishing association and became a
member of the board of directors of a Polish theater.
It was Korzeniowski's years at Łuczyniec, Derebczynka
and śytomierz that saw the greatest flowering of his
literary creativity. His first substantial work was a
manuscript cycle of religious-patriotic poems, Purgatorial
Songs (Czyśćcowe pieśni, 1849–54).The final poem of the
cycle, "Forethunder" ("Przedgrom") was about his earlier
preparations for the unrealized uprising and introduced anti
Imperial Russia accents. These accents also appeared in a
manuscript cycle of poems written in 1855 at the news of
the Tsarist Army's bloody suppression of a peasant revolt.
Fr. Jerzy’s Funeral
Three functionaries were sentenced to prison for the murder
of Fr. Popieluszko, but doubt has arisen as to whether they
are the real killers. All three have now been freed from
prison. Those who commissioned the crime have not yet
faced justice.
In 1997, the beatification process of the priest was officially
launched in the Catholic Church. On December 19, Pope
Benedict XVI signed a decree for the martyrdom of Fr. Jerzy
Popieluszko.
In 1854 Korzeniowski wrote his chef d'oeuvre, the drama
Komedia (Comedy), its beginning parts modeled after
Aleksandr Griboyedov's comedy, Gorie ot uma (Woe from
Wit). In 1858 Korzeniowski published a second drama, For
a Pretty Penny (Dla miłego grosza), which was to some
extent a continuation of Comedy. The new play likewise
contained criticism of the wealthy Polish nobility in
Ukraine, which was passing over to new, capitalist methods
of management; this time, however, the criticized milieu
was contrasted only with an old nobleman-conservative
who desperately clung to the feudal system.
Apart from original work, Korzeniowski did translations,
including Alfred de Vigny's 1835 drama Chatterton and
several works by Victor Hugo: Hernani, Marion Delorme
and fragments of La Légende des siècles. He also wrote
much correspondence to the Warsaw newspapers.
At the turn of the 1850s and 1860s, Korzeniowski once
again engaged in political activity. Thus, in April 1861 he
took part, at śytomierz, in deliberations by delegates of the
nobility from the three guberniyas comprising Rus
Province—deliberations whose aim was the creation, with
the help of the guberniya Agricultural Associations, of a
common Polish organization for the Rus and Lithuanian
provinces; Korzeniowski proposed then sending the Tsar a
demand to join the two provinces administratively to the
Congress Poland.
In May 1861, hearing of a patriotic movement developing
in Warsaw, Korzeniowski traveled from śytomierz to
Warsaw. There he sought the right to publish a radical
Biweekly (Dwutygodnik). He became friend with Ignacy
Chmieleński, who would become the chief of the National
Government (Rząd Narodowy) during the January 1863
Uprising. Korzeniowski became a leading organizer of
political demonstrations. He helped organize celebrations
of the anniversary of the Union of Lublin, was an organizer
of a demonstration connected with the funeral of
Archbishop A. Fijałkowski, and was the chief initiator of
celebrations of the anniversary of the Union of Horodło. He
also worked to organize a boycott of municipal elections
that were scheduled to begin in Warsaw on September 23,
1861. When this effort failed and martial law was declared
in the Congress Poland, Korzeniowski was one of the chief
initiators in forming (October 17, 1861) a Municipal
Committee (Komitet Miejski)
POLAND- THE UNKNOWN JEWEL OF
EUROPE
Poles through the Tradition of
Suffering (Lent) and Resurrection
(Easter)
Easter Lent in Polish is called "Wielki Post", which
literally means "Great Fast" to distinguish it from the
Advent season proceeding Christmas.
Easter is called "Wielkanoc", which means "Great Night." So
the origin of the Polish word for Easter has only religious
connotation unlike its English equivalent which originates
from Eostre, a pagan goddess of dawn, spring and fertility.
The emphasis on Easter in Poland is greater than in the
USA. Since Poles have one extra holiday - Easter
Monday, they have more time to enjoy Easter.
Polish Lent and Easter's religious aspects are intertwined
tightly with the natural rhythm of late winter and spring, that
symbolizes also the transformation from death to life and
from suffering to joy. The 40-day season of Lent is
celebrated during early spring; it is called "przednówek" in
Polish, which means "the last weeks before the new harvest."
This was the most difficult time of the year when supplies
from last year's harvest were exhausted and no fresh food was
available. So the establishment of Lent during this time fits
the season with limited food resources and justifies its
purpose. The connection between the life of Polish peasant
determined by the seasons is described in the excellent epic
poem "Chlopi" (Peasants) written by Wladyslaw Reymont
and awarded a Nobel Prize in 1924.
Poles seem to be attached to the tradition of Lent, Jesus
Christ's suffering and crucifixion rather than to the
joyous traditions of resurrection.
This is related to our history and its emphasis on the
martyrdom of Poland - similar to the suffering of Jesus
Christ. Such views became prominent especially during
partitions. The church services during Lent have a very rich
tradition. Polish Catholics participate in an unusual religious
service called "Gorzkie Zale" (gosh-geh-zahl-leh) meaning
On the night of October 20–21, 1861, Korzeniowski was
Bitter Lamentations. The service consists of chanting and
arrested and placed in the infamous Tenth Pavilion of the
texts reflecting on the mystery of Christian redemption, the
Warsaw Citadel. In May 1862 he was sentenced by a court Passion and death of the Christ. Poles are famous for building
martial to exile in Vologda; a year later, this was commuted beautiful calvaries - Stations of the Cross which are built as
to Chernigov.He did not get a chance to participate in
the separate chapels. The most famous calvary (Polish:
January 1863 Uprising and all his property was confiscated kalwaria) is "Kalwaria Zebrzydowska", and there are many of
by the Russian authorities.
them all over the Poland. Even the famous Czestochova St.
Mary's shrine has its own outdoor calvary.
In exile, Korzeniowski resumed his literary work. He
produced a memoir on "Poland and Moscow" ("Polska i
Moskwa," published in a periodical in 1864); a fragment of In Franciscas Basilica in Krakow, the Fraternity of God's
a play, No Rescue (Bez ratunku); and a "Study of Drama in Passion holds a special ceremony on Good Friday.
the Works of Shakespeare" ("Studia nad dramatycznością
Fraternity members wear black costumes with black hoods
w utworach Szekspira"). He also translated Charles
using cross, skull bones and some other scary symbols.
Dickens' Hard Times and Shakespeare's Comedy of Errors.
At Chernigov, in 1865, Korzeniowski's wife Ewelina died
of tuberculosis. In late 1867, Korzeniowski himself, on
account of his poor health (tuberculosis and heart disease),
was released from exile and allowed to leave Russia. In
early 1868 he went with his son Konrad to Lwów, later
they moved to Kraków, where Apollo could work with the
recently founded democratic daily, Kraj (Homeland). This
part of Poland was an Austrian partition.
On May 23, 1869, Korzeniowski died in Kraków. He was
interred in the Rakowicki Cemetery. Over his grave stands
a monument designed by sculptor Walery Gadomski.
Poles also brought some uniqueness to the tradition of
joyous Easter, such as the Smigus Dyngus (shming-oosding-oos) tradition - on Easter Monday, also called Wet
Monday, boys try to drench girls with buckets of water,
or at least sprinkle them with perfume.
The girls have their "Wet Tuesday" to respond the same way.
Many folk festivals and fairs take place on Easter Monday
and Tuesday if any of you happen to be in Poland on that day
beware of groups of immature boys trying to pour water on
anything outside of the home...or have your bucket full of
water prepared!
VARIAS
Nasz kraj, nasza ziemia
KaŜdy z nas spotkał się z uwagami w rodzaju
zachowuj się tak i tak, “bo przecieŜ mieszkamy w
Kanadzie”; albo: “co ty tutaj robisz ze swoimi
poglądami?”.
Takie uwagi świadczą o pewnej szczególnej
konstrukcji światopoglądowej: Ŝe wybiera się jakiś
kraj, imigruje do niego i naleŜy podporządkować się
zastanej sytuacji oraz pokornie znosić zmiany, jakim
dany kraj ulega. Konstrukcja ta zakłada, Ŝe jesteśmy i
mamy być bierni oraz Ŝe nasze przekonania, czy teŜ
nasz światopogląd nie zasługują na to, by znajdować
odbicie w rozwiązaniach przyjmowanych przez kraj,
w którym Ŝyjemy.
Zazwyczaj teŜ uwagi tego rodzaju lansowane są
przez polit-poprawne ciotki rewolucji, które widzą w
Kanadzie laboratorium nowego ustroju i
społeczeństwa nowego typu, zaś imigrantów
postrzegają jako demograficzną pompkę, której
zadaniem jest dostarczenie nowego materiału
ludzkiego i taniej siły roboczej. Ten “dostarczony”
materiał politycznie poprawne wychowanie w
szkołach, ma przerobić na nowego człowieka.
W skrócie idea jest taka:
Robimy wielokulturowość, wpuszczamy jak
najbardziej rozdrobnioną mieszankę ogólnoświatową,
ludzi najróŜniejszych religii, ras i kultur. Oczywiście
znaczna ich część ma poglądy i obyczaje zgoła
odstające nie tylko od upadającej juŜ cywilizacji
Zachodu, ale kłócące się z fundamentami
funkcjonowania tutejszych instytucji.
Pierwszych imigrantów staramy się jakoś
zneutralizować, zresztą poniewaŜ jest to pierwsze
pokolenie, które urządza się w nowym kraju, jego
wpływ polityczny moŜna zmarginalizować. Walka
toczy się o dzieci. Chodzi o to, by drugie, a juŜ na
pewno trzecie pokolenie przyjęło wartości ideologii
konsumpcyjnej oraz aby sfolkloryzowało zasady,
które przywieźli ich rodzice.
Temu słuŜy m.in. przeciwstawienie wychowania w
szkołach, temu co mówią rodzice w domu,
podkreślanie, Ŝe rodzice mają przestarzałe poglądy, a
mają takie, poniewaŜ pochodzą ze starego
“głupszego” kraju.
Powtórzę więc raz jeszcze to, co piszę od lat:
Szanowny Czytelniku, to jest Twój kraj, i ten kraj
przyjął Cię całego z kopytami, z całym
“dobrodziejstwem inwentarza”, ze wszystkimi
Twoimi przemyśleniami, zwyczajami, opiniami i
uprzedzeniami.
W tym kraju nie ma obywateli równych i
równiejszych (a przynajmniej nie mówi się o tym
oficjalnie), a więc wszystko zaleŜy od Ciebie –
równieŜ to, jak ten kraj będzie urządzony, w jakim
kierunku będzie się rozwijał i jakie będzie miał prawa.
Nie lekcewaŜ tego, poniewaŜ jeśli to uczynisz, inni
ludzie – moŜe niezbyt przyjemni – zadecydują o tym,
jak ty Ŝyjesz i jak Ŝyć będą Twoje dzieci i wnuki.
Bądź prawdziwym pionierem – zmieniaj zastaną
rzeczywistość.
GALLERY OF POLISH
MASTERPIECES
Teodor Axentowicz
Braszow w Siedmiogrodzie 1859 - Kraków 1938
Anachoreta ( Hermit)
1881. Olej na płótnie. 129 x 95 cm.
Muzeum Narodowe, Warszawa.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
THROUGH THE STOMACH TO THE
HEART
“PRZEZ śOŁĄDEK DO SERCA”
This polish proverb says it all. By popular
demand, here are some tasty polish recipes.
Smacznego
LENTEN GARLIC SOUP OUT OF NOTHING
(zupa postna z niczego)
Mince and mash 2-3 buds garlic with 1/4 t salt. Place
garlic paste in soup bowl, drench with 1-1/2 to 2 c
boiling water and enjoy. A pinch of pepper and a drop
or 2 Maggi seasoning (as well as a pinch of chopped
parsley and/or dill) may be added. This unusual soup
can be made one bowl at a time as needed, so you
needn't prepare a whole pot. It may be eaten with rye
bread on the side or stale rye-bread cubes or oil-fried
rye-bread croutons in the bowl.
Note: A tiny piece (1/10 of a cube) or mushroom
bouillon will greatly improve the taste.
Cokolwiek by o tym mówić, to jest nasz kraj, nasze
państwo; tutaj płacimy podatki, tutaj chodziły do
szkoły nasze dzieci, tutaj przyszły na świat nasze
wnuki. Nasza emigracyjna sytuacja to nie jest stan
przejściowy, dlatego musimy w stu procentach, na
całego zacząć uczestniczyć w Ŝyciu politycznym i
społecznym, dzielnicy, miasta, osady, prowincji,
kraju.
Jesteśmy tutaj u siebie, i trzeba na co dzień dawać
świadectwo naszych opinii, poglądów politycznych,
społecznych, naszej wiary. Bądźmy dumnymi
Polakami, bo tylko wówczas będziemy prawdziwymi
Kanadyjczykami.
Tak zachowują się w tym kraju wszystkie silne
mniejszości. Przestańmy biadolić i narzekać,
zacznijmy od rzeczy małych, bo z nich składają się
duŜe.
Widać jak na dłoni, Ŝe jesteśmy politycznie słabi, Ŝe
się z nami nie liczą. – Przykład pierwszy z brzegu: nie
załatwiona wciąŜ kwestia praw kombatanckich
Ŝołnierzy Armii Krajowej (chciałbym się mylić, ale
moŜe to być efekt szeptanej propagandy o rzekomo
“antysemickim” charakterze tej formacji). Nas po
prostu nie widać, nie krzyczymy, nie udzielamy się
społecznie, nie pomagamy przy polityce – oczywiście
jest lepiej niŜ kiedyś, świadczą o tym chociaŜby
polskie wpisy pod szkalującymi nas tekstami w
“MacLeans” czy innych gazetach.
WciąŜ jest to mało jak na naszą liczbę. śycie
społeczne naszego kraju ma wiele wymiarów. Jeśli
sami nie znamy języka (nauczmy się go choć trochę i
nie bójmy mówić, bo to w końcu nie nasz język
ojczysty), jeśli nie czujemy się na siłach, zachęcajmy
dzieci, by nie stroniły od organizacji społecznych, aby
działały z podniesioną głową, przyznając się głośno
do polskości i do tego co myślą.
W dzisiejszych czasach człowiek walczy przede
wszystkim o siebie, o własną wolność, o to, by nie dać
się zmanipulować i włoŜyć do cudzej bajki.
Nadal jest to moŜliwe, nadal moŜemy Ŝyć jak wolni
ludzie. Oczywiście zawsze ma to cenę, ale w
ostatecznym rozrachunku na pewno się opłaca.
Bądźmy aktywni, nie bójmy się popełniać błędów; to
normalne, przede wszystkim jednak musimy działać.
W trosce o nasze dzieci. Bo to przed nimi
odpowiadamy za przekazanie wartości naszej
cywilizacji i naszej kultury. Uratujmy je przed
konsumpcjonizmem, uratujmy przed bezcelowym
Ŝyciem, przed frustracją.
Bądźmy otwarci na innych ludzi, starajmy się ich
przekonywać i zmieniać ten kraj na lepsze. Na tym
polega odpowiedzialność międzypokoleniowa. Nie
straćmy tego, co otrzymaliśmy, i przekaŜmy to dalej.
Nawet gdyby trzeba było się o to trochę pobić.
Andrzej Kumor, Mississauga
www.goniec.net
Znaczenie i aktualność Listów
Pasterskich kardynała Augusta Hlonda:
„O Ŝycie katolickie na Śląsku” (1924 r.),
„O zadaniach katolicyzmu wobec walki z
Bogiem” (1932 r.)
Kardynał August Hlond - prymas Polski
I. Przesłanie kardynała Hlonda w czasach Jego Ŝycia
Kardynał August Hlond, wielki myśliciel katolicki XX
wieku wzorowo wypełniając pasterski obowiązek
stawał się podporą dla wiernych, na których czyhało
wiele niebezpieczeństw – zwłaszcza tych niszczących
duchową stronę człowieczeństwa, religijny zapał i
zasady moralne.
Duchowe wsparcie słowem i przykładem zawsze było i
jest potrzebne osobom wierzącym, gdyŜ mimo nawet
największego ich zapału do pracy nad własną duszą i
głęboką wiarą, świat wrogi duchowości (nie tylko
chrześcijańskiej) róŜnymi drogami próbuje – niestety
czasem mu się to udaje – wedrzeć do ludzkiego serca.
Bez odpowiedniej wiedzy, bez odpowiedniego
wykształcenia odparcie wielu ciosów słownych,
argumentowanych niezbyt przychylnie dla wiary
zasiewa w ludzkich sercach to Ŝrące ziarno
niepewności, które stopniowo wypalała inne ziarno,
ziarno wiary.
Kardynał Hlond zdając sobie sprawę z zadania jakie
miał do spełnienia, w Listach Pasterskich na Wielki
Post w 1924 i 1932 roku dotknął problemu szerzenia się
zgubniczego bezboŜnictwa i braku wiary. Jako waŜny
czynnik dla odbudowy katolickiej moralności i wiary –
zauwaŜa – naleŜy zainicjować istnieniu Akcji
Katolickiej. W Liście Pasterskim „O Ŝycie katolickie na
Śląsku” kardynał Hlond napisał: „I dla was wybiła
godzina Akcji Katolickiej. Wynika to z naszych
stosunków i z potrzeby naszego odrodzenia się [...]. W
takiej chwili musi i nasz laikat ideę Akcji Katolickiej
naleŜycie zrozumieć i swym kapłanom pospieszyć z
chętną i walną pomocą. Przede wszystkim powinni
wszyscy sobie jasno zdać sprawę z tego, Ŝe nie chodzi
tu o jakiś interes stanowy księŜy [...]. Tu chodzi o cały
lud, o wszystkie nasze stosunki [...]. KaŜda taka ogólna
sankcja tylko wtedy się udaje zupełnie, gdy ją ogół
zrozumie i jako swoją sprawę weźmie w swoje ręce i
jako swoje własne dzieło poprowadzi.”
Stacje Drogi KrzyŜowej
Stacja I: Pan Jezus skazany na śmierć
W kolejnych dwóch, oddzielnych częściach tematu (II i
III) postaram się ukazać treść Listów Pasterskich „O
Ŝycie katolickie na Śląsku” i „O zadaniach katolicyzmu
wobec walki z Bogiem”, aby z głębszą zrozumiałością
odnaleźć w nich aktualność przesłania kardynała
Augusta Hlonda na początku XXI wieku (część IV
tematu).
II. O Ŝycie katolickie na Śląsku
UkrzyŜuj Go
- krzyczeli;
Piłat podpisał
wyrok śmierci.
Jezu mój niewinny,
za mnie skazany,
zmiłuj się nade mną.
Stacja II: Pan Jezus bierze krzyŜ na swoje ramiona
Jezu mój,
ale przecieŜ na krzyŜu
umierają złoczyńcy.
Wiem.
Wziąłeś na siebie
grzechy nas wszystkich
Odkupicielu mój.
Stacja III: Pan Jezus upada pod krzyŜem
Jezu mój,
przecieŜ jesteś
Wszechmocny,
a upadasz?
Moja siła jest
w Twoich
upadkach.
U progu Wielkiego Postu 1924 roku August Hlond jako
Administrator Apostolski, w Liście Pasterskim „O Ŝycie
katolickie na Śląsku” zwrócił się do tamtejszych
wiernych, aby przypomnieć sens tego okresu (Z listu
pasterskiego „O Ŝycie katolickie na Śląsku”:„Jest to
zarazem czas umartwienia i pokuty za grzechy i
dlatego nazywa się Wielkim Postem.”), a przede
wszystkim zauwaŜyć niekorzystną – moŜna
powiedzieć – dla katolickiego ducha zmianę stanu
Ŝycia chrześcijańskiego na Śląsku oraz jego potrzeby (Z
listu pasterskiego „O Ŝycie katolickie na Śląsku”:
„[...]korzystam z uwagi, z jaką mnie słuchacie, aby się z
wami obszerniej zastanowić nad [...]stanem i
potrzebami Ŝycia katolickiego na Śląsku. [...] Jeszcze się
wszędzie u nas spotkać moŜna z dawną wiarą i
religijnością, która Śląskowi nadaje szczególną cechę, a
lud nasz karmiła zdrowym duchem. Wszędzie
znajdujemy ślady dawnych obyczajów [...]. A jednak
jakŜeŜ dzisiaj inaczej u nas, niŜ dawniej! Właśnie pod
względem religijnym i moralnym o ileŜ tu dzisiaj gorzej
niŜ w czasach, które jeszcze Ŝywo pamiętamy!”).
Celem omawianego tu listu kardynała Hlonda nie był
zamiar wypominania pewnej pustki w rozwoju
religijności i zostawienia ich z tym samych. Próbował
znaleźć przyczyny i określić drogę, która wyprowadzi
lud Śląski z obecnego stanu istniejącej rzeczywistości.
„Zrzucanie winy” ograniczył o wzrost kultury, gdyŜ ta
nigdy nie jest w sprzeczności z wiarą i nie jest dla niej
ograniczeniem postępu. ZauwaŜył, iŜ „kultura bez
wiary, to kształt bez duszy”. Jako niemoŜliwą
przyczynę demoralizacji i niereligijności uznał
wzmagające się uprzemysłowienie Śląska, gdyŜ wzrost
religijnego poczucia wartości moŜliwy jest zarówno w
krajach (regionach) rolniczych, jaki i w krajach
uprzemysłowionych. Czas na wzrost w wierze
odnaleźć naleŜy w kaŜdym połoŜeniu swojego Ŝycia.
Jedną z przyczyn osłabienia w wierze kardynał Hlond
uznał „wypadki dziejowe”, które przez polityczne
rozbicie, gwałtowne uciski i osobowości garnące się do
walki obniŜyły znaczenie wiary i poziom moralności.
Kardynał zauwaŜa jednak, Ŝe nie jest to główna
przyczyna problemu (Z listu pasterskiego „O Ŝycie
katolickie na Śląsku”: „[...] te następstwa wojny i
wypadków powojennych [...] ustępują w miarę, jak się
układają i ustalają nasze nowe stosunki kościelne.
Umysły wracają do rozwagi. Porządek bierze górę nad
nieładem i swawolą. Zło słabnie a coraz silniej
występują piękne strony duszy śląskiej.”). Nie pomija
tutaj właśnie tak obecnych współcześnie zagroŜeń
płynących z zachodu. To, co jawi się nam jako rozwój,
fenomenalny krok poznania moŜliwości naszego
umysłu, moŜe przynieść jeszcze więcej niszczycielskiej
siły, gdyŜ robi to w sposób podstępny i w pełni
świadomy. Jak napisał: „[...] nie będzie u nas tego
odrodzenia, do którego się zrywamy, jeśli nie
powstrzymamy i nie odeprzemy tego groźnego
zalewu”.
Stacja IV: Pan Jezus spotyka Matkę Bolesną
Matko Bolesna,
wiedziałem,
Ŝe przyjdziesz.
Matko,
pomóŜ mi,
bo ja nie mam siły,
boję się.
Stacja V: Szymon z Cyreny pomaga dźwigać krzyŜ
Panu Jezusowi
A ja, Panie,
stoję słaby i drętwy.
Boję się krzyŜa,
omijam go.
Szymonie,
naucz mnie
dźwigać mój krzyŜ.
Stacja VI: Weronika ociera twarz Panu Jezusowi
Weroniko,
jaka ty jesteś
odwaŜna.
A ja?
Pójdę do ludzi,
otrę im łzy,
bo cierpią i płaczą.
W sposób trafny wyŜej podane przyczyny rozkwitu
ateizmu nazywa „mętami”. Kardynał natyka się w tym
liście jeszcze na jeden „męt”. Jest nim pojawienie się
jakiejś odwróconej idei katolicyzmu, która w
przeciwieństwie do naszej wiary jest – jak pisze –
mglista i ciemna (Z listu pasterskiego „O Ŝycie
katolickie na Śląsku”: „Jakiś katolicyzm nieuchwytny
[...] skostniały i niepraktykujący. Jakiś katolicyzm
zwyczajowy, niby produkt tradycji narodowych i
rodzinnych, który zna jeszcze opłatek wigilijny i
święcone wielkanocne i pasterkę na BoŜe Narodzenie,
ale prawie nic poza tym. Jakiś katolicyzm
okolicznościowy, [...] wystąpić wypada w święta
narodowe i na niektórych ustalonych obchodach. Jakiś
katolicyzm modny, z którym nie moŜna nie pokazać się
na pogrzebie i na ślubie znajomych. Jakiś katolicyzm
obliczony, którym partie posługiwać się mogą jako
środkiem propagandy.”).
Inne jeszcze drogi do zagubienia ducha wiary, inne
„męty” to sekty, róŜnego rodzaju organizacje i ruchy.
Przez chorobliwą nienawiść do Kościoła katolickiego
prowadzą z nim bezwzględną walkę. Nie tylko
powodują one zmniejszenie wartości duchowych, ale
takŜe etyki naturalnej. (Z listu pasterskiego „O Ŝycie
katolickie na Śląsku”:„Podkopując nie tylko moralność
katolicką, ale i etykę naturalną, szerzy przeraŜające
rozpasanie obyczajów w dorosłych i w młodzieŜy, [...]
zatraca się rozeznanie dobrego i złego.”)
Pomimo tych przeciwności Ŝycia w duchu
chrześcijańskich zasad moralnych kardynał August
Hlond zauwaŜa, Ŝe jeszcze nie został zatracony duch
religijny, duch, którego moŜna jeszcze wykorzystać,
aby odeprzeć wrogo nastawione podejście do Kościoła.
Nawoływał: „Jak kiedyś nasi królowie w
niebezpieczeństwie ojczyzny ogłaszali pospolite
ruszenie i wtedy całe rycerstwo polskie siadało na koń i
nastawiało piersi w obronie kraju, tak i ja dziś wzywam
was wszystkich do świętej wyprawy w obronie wiary i
Kościoła”, nawoływał do odrodzenia wiary wewnątrz
duszy, kaŜdego człowieka indywidualnie przez
modlitewne zatopienie. (Z listu pasterskiego „O Ŝycie
katolickie na Śląsku”:„Duch Chrystusowy musi w
duszy zrodzić owo poczucie katolickie i ów czuły
zmysł kościelny, które w dziedzinie pojęć religijnych,
niemal instynktownie rozeznają fałsz od prawdy. Duch
wiary musi w duszy wychowywać owo światłe a
wyraźne sumienie katolickie, które, stojąc na straŜy
prawa boŜego i katolickiej moralności, nie da się
niczym ni zamącić, ni przytłumić.”). Przy odrodzeniu
nie naleŜy spodziewać się, Ŝe nastąpi ono od razu w
szerszym gronie. Rozpocząć ono powinno się w
rodzinnym domu, w którym „Odrodzenie odnowi tu
wiarę i miłość, wzmocni jedność, ugruntuje święty
obyczaj i wychowanie dzieci w bojaźni boŜej”.
Jak juŜ wcześniej wspomniałem nie jest zbytnio
moŜliwe ubogacenie religijnego ducha bez
odpowiedniej pomocy, bez wsparcia. Dlatego –
zauwaŜa kardynał Hlond – Akcja Katolicka oferowana
przez kościół (z inicjatywy Ojca Świętego Piusa XI
ustaliła się we Włoszech) organizacja ludzi świeckich.
(Z listu pasterskiego „O Ŝycie katolickie na Śląsku”:„I
dla nas wybiła godzina Akcji Katolickiej. Wynika to z
naszych stosunków i z potrzeby naszego odrodzenia się
[...], nasz laikat ideę Akcji Katolickiej naleŜycie
powinien zrozumieć i swym kapłanom pospieszyć z
chętną i wolną pomocą. [...] nie chodzi tu o jakiś interes
stanowy księŜy [...] ale o cały lud, o wszystkie nasze
stosunki, o ducha śląskiego dzisiaj i w przyszłości.”)
Stacja VII: Pan Jezus drugi raz upada pod
krzyŜem
Praca w tego typu przedsięwzięciu związana jest z
ścisłą współpracą wiernych i ich pasterzu na terenie
parafii. (Z listu pasterskiego „O Ŝycie katolickie na
Śląsku”: „Ma lud cały zbliŜyć się do proboszcza i pod
jego przewodnictwem uchwycić wszystkie siły
katolickie parafii i uŜyć ich do zgodnego i
skuteczniejszego oddziaływania w kierunku
szczególnych potrzeb gminy.”)
Kardynał August Hlond zdaje sobie sprawę z tego, iŜ to
przedsięwzięcie będzie wymagało od ludzi wiele
wysiłku i ofiary, ale dla odrodzenia ducha wiary i
chrześcijańskiej nadziei warto.
III. O zadaniach katolicyzmu wobec walki z Bogiem
I co ja zrobię?
Nie umiem
Ci pomóc Panie.
Sam upadam.
Błagam Cię,
pomóŜ mi powstać.
Stacja VIII: Pan Jezus pociesza płaczące niewiasty
Nie płaczcie
nade Mną
Nad sobą płaczcie
i nad dziećmi waszymi.
Tak, Panie,
ale juŜ i płakać
nie umiem.
Stacja IX: Pan Jezus po raz trzeci upada pod
krzyŜem
A ja ile razy upadłem?
JuŜ nie policzę.
Tylko Ty jesteś,
Jezu, miłosierny
i zawsze mi
przebaczasz.
Jezu, ufam Tobie!
W Środę Popielcową 1932 roku August Hlond zwrócił
się do wiernych z Listem Pasterskim „O zadaniach
katolicyzmu wobec walki z Bogiem”. JuŜ na początku
zauwaŜył, Ŝe „walka z Chrystusem nie wygasła z Jego
ofiarą na Kalwarii, lecz wybuchła na nowo, gdy po
zesłaniu Ducha Świętego rozpoczął się zwycięski
pochód Jego krzyŜa poprzez świat”. Widoczne były
wtedy – tak jak i obecnie – niepohamowane dąŜenie do
zniszczenia zasad Ŝycia według kościelnych pouczeń,
najlepiej zniszczenia całego kościoła i obecnych w nim
autorytetów (Z listu pasterskiego „O zadaniach
katolicyzmu wobec walki z Bogiem”: „BezboŜnicy
wszelkich krajów chcieliby na szczytach pychy
człowieczej urządzić nową Golgotę, wystawić tam na
szyderstwa Chrystusa, Ŝyjącego w swym Kościele, a
potem skończyć na zawsze z Nim, z Jego Imieniem, z
Jego Ewangelią, z Jego wpływem na Ŝycie ludów i na
ducha dziejów.”) Świat schodząc na boczne drogi,
ucieka od korzennych obyczajów i zasad. Na upadek
skazuje wszystko co jest tak naprawdę wartościowe i
piękne. August Hlond pisał: „Takie cele nęcą
wolnomyślicieli, racjonalistów, wolnomularstwo,
wyznawców ateistycznego materializmu,
bezwyznaniowców. Tę chwilę gotuje laicyzm, który juŜ
dziś z wszystkim dziedzin Ŝycia zdziera znamiona i
ślady religijne. Do tego zmierzają te filozofie i teorie,
które ani w dziedzinie społecznej, ani w Ŝyciu
publicznym nie uznają powagi prawa boŜego. Nad tym
juŜ dziś pracują szerzyciele zepsucia i bezwstydu,
niszczyciele rodziny, sekty, wrogowie Kościoła”.
Kardynał Hlond zauwaŜył w Kościele katolickim
jedyną opokę, która „zachowała pełną świadomość
swego powołania”. Spoczął na nim wielki obowiązek
obrony godnego Ŝycia rodziny. NaleŜy podkreślić tu
wartość jaką jest dusza, której wierności Kościół w
szczególny sposób musi bronić. (Z listu pasterskiego „O
zadaniach katolicyzmu wobec walki z Bogiem”:
„Jedyny spór i to spór wielki, odwieczny, jaki
prowadzi, to spór o Boga, Jego naukę i prawo, o wiarę,
o sumienie i o swobodę swego działania. Inne walki
ziemskie stara się łagodzić, ale się w nie wciągać nie
pozwala [...].”)
WaŜną uwagę kardynał zwrócił na stanowisko Kościoła
w trudnych czasach. Mianowicie nie ma on w takich
momentach uciekać od wiernych i walczyć o własne
przetrwanie, lecz stawać w obronie najwyŜszych
wartości i godności człowieka. Kardynał August Hlond
nie pominął bezboŜnictwa, którego kręgi nie omijały (i
niestety wciąŜ nie omijają Polski). Występują one – jak
zauwaŜył kardynał – pod nazwą wolnomyślicielstwa.
Jest to jednak rozpoznawalne przez wyczulone
katolickie sumienia, wzrastające w wierze.
Stacja X: Pan Jezus z szat obnaŜony
Najświętsza Maryja Panna zawsze prowadziła Kościół,
który przetrwał wiele przeciwności. Dlatego – pisze
kardynał Hlond - „tulmy się do niej”.
IV Aktualność przesłania kardynała Hlonda
Nie wstydź się, Panie.
To za moją
bezwstydność.
Ty jesteś
dla mnie
zawsze Święty.
Stacja XI: Pan Jezus do krzyŜa przybity
Całuję
Twe święte
rany,
Panie mój
ukrzyŜowany.
Ulituj się
nade mną.
Stacja XII: Pan Jezus umiera na krzyŜu
Nie umiem Cię tak kochać
jak Twoja Matka,
jak Jan.
Z Magdaleną
stopy Twoje całuję
i obmywam je
łzami.
W wyŜej omówionych Listach Pasterskich kardynała
Augusta Hlonda nie trudno dopatrzyć się
uniwersalności Jego przesłania dla współczesnej Polski
(i nie jednego państwa Europy). Coraz modniejsze
postawy zachodu nie omijają równieŜ naszej ojczyzny.
Wdzierają się na nasze głęboko religijne tereny niszcząc
– w imię naturalizmu i racjonalizmu – chrześcijańskie
korzenie, paląc je od wewnątrz. Pomimo, iŜ
współcześnie nie mamy zagroŜeń wynikających z walk
i wojen toczonych z obcymi władzami nie omijają nas
zagroŜenia, które kardynał August Hlond nazywa
„mętami” (Z listu pasterskiego „O Ŝycie katolickie na
Śląsku”: „[...] ledwo zabraliśmy się do naprawy szkód,
wyrządzonych przez huragan, jaki na nas sprowadziły
wypadki lat ostatnich, a juŜ bije w nas inna wroga fala,
o wiele groźniejsza. Bo nie bija na nas, jako ślepe
następstwo tego, co było, ale pędzą ją na nas świadome
siły i kaŜą jej uderzać w nasze Ŝycie religijne z
wyraźnym celem, aby podmyć gmach naszych wierzeń
i zabagnić dziedzinę obyczajów. Idzie ta fala skądś
daleko, [...] nie przybiera kształtu rozhukanych
bałwanów, ale idzie ku nam z urokiem cichej laguny,
raz świecąc połyskiem postępu umysłowego, innym
razem przybierając koloryt wykwitu zachodniej
kultury, to znowu lśniąc barwami ponętnymi zdobyczy
społecznych.”) ZauwaŜając je w okresie
międzywojennym, równieŜ dzisiaj są obecne. JakŜe
aktualne są słowa, które zawarł w Liście Pasterskim „O
Ŝycie katolickie na Śląsku”: „Pojęcie pornografii
poczyna się zaliczać praktycznie do religijnych przesad.
Na stolikach katolickich domów leŜą niemoŜliwe pisma
ilustrowane. Na ścianach wiszą u nich bezwstydne
płótna. W salonach prowadzi się śliskie rozmowy. W
biblioteczkach rodzinnych spotkać moŜna najgorsze
romanse, a brak zasad u pań pozwala się szerzyć
modzie, która jest niepolska, a wzorując się na tymi, co
jest najgorsze zagranicą, jest nieskromna i grzeszna, bo
gorsząca, a często wprost obliczona na zmysłowe
efekty”. To były dopiero obserwacje początków, ale
obecnie jest znacznie sytuacja powaŜniejsza. I kolejne
słowa bardzo aktualne: „Przyszedł do nas ten
katolicyzm, który nie chodzi do kościoła, nie zapoznaje
się ze swym proboszczem, nie zna nawet imienia
panującego PapieŜa, a w praktycznymi Ŝyciu tak często
nie zna zasad Chrystusowych”. Kiedyś podobne
spostrzeŜenia na polski katolicyzm były
nieprawdopodobne, a zmiany które dokonywały się za
czasów kardynała Hlonda dokonują się równieŜ teraz.
Pojęcie nowej religii – jak opisał ją kardynał Hlond,
moŜna streścić – banalnej i niewymagającej jest
współcześnie bardzo widoczne. Wielu bezkrytycznie
podchodzi do Ŝycia, które w naszym gruntownym
katolicyzmie jest niedopuszczalne. Umieją sobie
wytłumaczyć je po swojemu, z poparciem
„nowoczesności”. Takiej „nowoczesności”, w której nie
ma miejsca na moralny porządek, boŜe prawo, zasady
Ŝycia. Wszystko jest w niej bardzo chaotyczne. Jak
mówi kardynał Hlond: „Stwarza sobie taką religię
człowiek nieuczciwy i umie ją pogodzić z oszustwem i
krzywdą bliźniego. Stwarza sobie taką religię człowiek
występny i umie ją pogodzić z rozpustą, niewiernością
małŜeńską i rozwodem. Stwarza sobie taką religię
nawet człowiek niereligijny i umie ją pogodzić z tym,
Ŝe Kościoła nie zna i o Bogu nie pamięta”.
Stacja XIII: Pan Jezus zdjęty z krzyŜa
Józefie
z Arymatei,
Nikodemie,
Matko Bolesna.
On powiedział
Ŝe zmartwychwstanie.
Ja tak wierzę!
Stacja XIV: Pan Jezus złoŜony do grobu
To nic.
Teraz musi
być cisza.
Teraz wszystko
jest odkupione.
On przyjdzie
Ŝywy.
Dziękuję Ci, Panie,
Ŝeś mi pomógł
dojść do końca.
Kocham Cię
za Twoją mękę
i zmartwychwstanie. Amen.
Tekst: Ksiądz Tymoteusz
Stacje drogi krzyŜowej: Jan Molga
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Bardziej jednak widoczna jest inna postawa wobec
wiary, wobec Chrystusa i wobec w ogóle istnienia
Boga. Kardynał Hlond w Liście Pasterskim „O
zadaniach katolicyzmu wobec walki z Bogiem”
zauwaŜył, Ŝe obecnie postawa ludzka odznacza się
tym, Ŝe na nowo chciałaby skazać Zbawiciela na krzyŜ,
jest On tylko jakąś przeszkodą. Kościół musi wyjść
naprzeciw przeciwnościom. (Z listu pasterskiego „O
zadaniach katolicyzmu wobec walki z Bogiem”: „W
naszych czasach ma ona wyjść na wielkie spotkanie
przede wszystkim z armią bez boŜniczą i powstrzymać
jej postęp. Ma wyprowadzić tłumy z bezdusznego
materializmu, ma Ŝycie narodów uzdrowić z laickiej
hipnozy, ma w martwe czasy tchnąć ducha boŜego. Ma
przywrócić Królestwo Chrystusowe tak, gdzie je
przemoc wyparła, utwierdzić tam, gdzie zagroŜone. Ma
na wszystkich szlakach apostolstwa ruszyć naprzód,
odbudowywać, błędy naprawiać, skutki słabości i
ospalstwa leczyć, dawne szkody wetować, a przede
wszystkim nie słabnąć w rycerskim duchu, oręŜem
sprawiedliwości (Rz 6,13) i zbroją światłości (Rz 13,12)
wywalczać przyszłym pokoleniom wolność chwały
synów boŜych (Rz 8,21).”)
Bohater niniejszej rozprawy rozwaŜa równieŜ, Ŝe nie
wszystko jeszcze zaprzepaszczone. To takŜe nie straciło
sensu i aktualności nawet dziś. Nie brakuje ludzi,
którzy ramie w ramię z Kościołem są gotów podąŜać na
„duchową krucjatę” w obronie wiary. Jest ona
prowadzona na zasadzie przykładnej miłości bliźniego,
szczerej modlitwie i słowie wsparcia. Aby katolicki
duch mógł się odrodzić w ugruntowanej formie,
rodziny katolickiej od swojego wnętrza powinny uczyć
porządku zgodnego z wiarą Ŝycia. (Z listu pasterskiego
„O Ŝycie katolickie na Śląsku”: „Musi więc katolik i
jako członek organizacji zawodowej, i jako mąŜ partii
politycznej, jako poseł i jako senator, jako dziennikarz i
jako urzędnik, postępować w myśl zasad katolickich.
Czy na zebraniach przemawia, czy na konferencjach
radzi, czy za swą partię walczy, czy w Sejmie głosuje,
czy w redakcji pisze lub rozporządzenia wydaje, musi
się trzymać tych samych zasad moralności
chrześcijańskiej, które go w Ŝyciu prywatnym
obowiązują.”)
Kardynał August Hlond – jak widzimy na przykładzie
tych dwóch Listów Pasterskich – równieŜ dzisiaj
przemawia do nas w sposób obecnie uniwersalny,
jakby dotykając naszego stanu istnienia. Potrzebne nam
jest to odrodzenie, o którym pisał kardynał Hlond.
Świat, który dąŜy w niezbadane drogi, choć działając
niby racjonalnie sam doprowadzi do swojego
zgubienia. Nie dajmy wciągnąć się w ten nurt.
Rozprawę tę pragnę zakończyć słowami kardynała
Hlonda: „[...] wszyscy do tego odrodzenia przyczynić
się musimy. KaŜdy niech się odrodzi w swej duszy.
KaŜdy niech się odrodzi w swym praktycznym Ŝyciu
prywatnym i publicznym. I co więcej, kaŜdy niech się
stanie tego odrodzenia apostołem”.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::