VIESMANN
Transkrypt
VIESMANN
VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 87 do 142 kW Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCROSSAL 300 Typ CM3 Gazowy kocioł kondensacyjny zasilany gazem ziemnym GZ-50 i GZ-41,5 z modulowanym palnikiem promiennikowym MatriX (od 29 do 142 kW) 5724 751 PL 5/2011 Zalety w skrócie ■ Sprawność znormalizowana: do 98% (Hs)/ 109% (Hi) dzięki intensywnej kondensacji. ■ Powierzchnie wymiennika ciepła Inox-Crossal ze stali nierdzewnej, zapewniające efektywne wykorzystanie wartości opałowej - efekt samooczyszczania dzięki gładkim powierzchniom ze stali nierdzewnej. ■ Modulowany palnik gazowy MatriX o dużym zakresie modulacji (30 do 100%) zapewniający szczególnie cichą, ekonomiczną i ekologiczną pracę. ■ Dobre zdolności regulacyjne i bezpieczne przekazywanie ciepła dzięki obszernemu płaszczowi wodnemu i dużej pojemności wodnej. ■ Drugi króciec wody powrotnej zapewnia niską temperaturę na powrocie i dzięki temu szczególnie intensywne wykorzystanie ciepła kondensacji. ■ Łatwy w obsłudze regulator Vitotronic z wyświetlaczem tekstowym i graficznym. ■ Wysokie ciśnienie tłoczenia w króćcu spalin umożliwia stosowanie długich przewodów dopływu powietrza i odprowadzania spalin. 5724 751 PL A Regulator Vitotronic – inteligentny, prosty w montażu, obsłudze i konserwacji B Obszerny płaszcz wodny – dobra cyrkulacja własna C Wysoce skuteczna izolacja cieplna D Chłodzona wodą komora spalania ze stali nierdzewnej E Palnik promieniowy MatriX zapewniający wyjątkowo niską emisję substancji szkodliwych F Powierzchnie grzewcze Inox-Crossal ze szlachetnej stali nierdzewnej 2 VIESMANN VITOCROSSAL 300 Dane techniczne kotła grzewczego Dane techniczne Zakres znamionowej mocy cieplnej TV/TR = 50/30°C TV/TR = 80/60°C Znamionowe obciążenie cieplne Nr ident. produktu Ciśnienie na przyłączu gazu Maks. dop. ciśn. na przyłączu gazu Parametry przyłącza w odniesieniu do maks. obciążenia – Gaz ziemny GZ50 / G20 – Gaz ziemny GZ41,5 / G27 Dop. temperatura robocza Dop. temperatura na zasilaniu (= temperatura progowa) Dop. ciśnienie robocze Opór przepływu spalin Wymiary po stronie korpusu kotła Długość Szerokość Wysokość Wymiary całkowite (z palnikiem) Długość całkowita Szerokość całkowita Wysokość całkowita Wysokość konserwacyjna (regulator) Masa całkowita Kocioł grzewczy z izolacją cieplną i regulatorem obiegu kotła Pojemność wodna kotła Przyłącza kotła grzewczego 2 mufy dla dodatkowych regulatorów Zasilanie z kotła Powrót do kotła 1*1 Powrót do kotła 2*1 Przyłącze zabezpieczające Spust Spust kondensatu Parametry spalin*2 Temperatura (przy temp. wody na powrocie wyn. 30°C) – przy znamionowej mocy cieplnej – przy obciążeniu częściowym Temperatura (przy temp. wody na powrocie wynoszącej 60°C) Masowe natężenie przepływu (przy zast. gazu ziemnego) – przy znamionowej mocy cieplnej – przy obciążeniu częściowym Dyspozycyjne ciśnienie tłoczenia Przy króćcu spalin*3 Przyłącze spalin Przyłącze gazu Sprawność znormalizowana Przy temperaturze systemu 40/30°C grzewczego 75/60°C Strata dyżurna qB,70 kW kW kW mbar mbar 29-87 27-80 27-82 38-115 35-105 36-108 CE-0085 BN 0569 20 20 50 50 47-142 43-130 45-134 20 50 m3/h m3/h °C °C 8,7 10,1 95 110 11,4 13,3 95 110 14,2 16,5 95 110 bar Pa mbar 4 85 0,85 4 130 1,30 4 150 1,50 mm mm mm 812 600 1640 812 600 1640 812 600 1640 mm mm mm mm kg 1025 690 1865 2055 253 1025 690 1865 2055 258 1025 690 1865 2055 261 l 116 113 110 R PN 6 DN PN 6 DN PN 6 DN G R R ½ 50 50 40 1¼ 1 ½ ½ 50 50 40 1¼ 1 ½ ½ 50 50 40 1¼ 1 ½ °C °C °C 55 35 75 55 35 75 55 35 75 126 42 70 0,7 125 1 166 55 70 0,7 125 1 206 69 70 0,7 125 1 kg/h kg/h Pa mbar 7 mm R % % % 98 (Hs)/109 (Hi) 0,6 95 (Hs)/106 (Hi) 0,5 0,4 W przypadku przyłączania 2 obiegów grzewczych należy do powrotu kotła 1 przyłączyć obieg grzewczy o najniższym poziomie temperatury. Wartości obliczeniowe do projektowania instalacji spalinowej wg normy EN 13384 w odniesieniu do 10% CO2 przy zastosowaniu gazu ziemnego. Temperatury spalin jako zmierzone wartości brutto przy temperaturze powietrza do spalania wynoszącej 20°C. Dane obciążenia częściowego odnoszą się do mocy wynoszącej 30% znamionowej mocy cieplnej. Przy obciążeniu częściowym odbiegającym od podanych wartości (zależnie od sposobu eksploatacji palnika) należy odpowiednio obliczyć przepływ masowy spalin. *3 Dostępne wartości ciśnienia tłoczenia można osiągnąć przy zastosowaniu palników promiennikowych MatriX objętych zakresem dostawy. Przy zastosowaniu kotła Vitocrossal 300 w instalacjach z kominem odpornym na wilgoć ciśnienie tłoczenia może wynosić maks. 0 Pa. *1 5724 751 PL *2 VITOCROSSAL 300 VIESMANN 3 Dane techniczne kotła grzewczego (ciąg dalszy) 1025 631 90 690 48 159 SA KV RG 125 AGA DB E GA KOA KR 1 KR1 74 737 140 Wylot spalin Mufa czujnika ciśn. minimalnego Spust Przyłącze gazu Spust kondensatu Powrót do kotła 1 150 407 AGA KR 2 KV RG SA 509 E 499 1482 2055 1865 KR2 113 435 160 726 325 DB GA 466 1374 23 1640 1673 104 25 50 KOA Powrót do kotła 2 Zasilanie z kotła Mufa dla dodatkowych regulatorów Przyłącze zabezpieczające (zawór bezpieczeństwa) Ustawienie 200 450 Minimalne odstępy B W celu ułatwienia montażu i konserwacji należy przestrzegać podanych wymiarów. Drzwi kotła mogą otwierać się do wyboru w lewo lub w prawo. Po stronie, w którą otwierane są drzwi kotła, odstęp musi wynosić 450 mm. Wymia r a: 200 do 300 mm (wymagane do montażu armatury gazowej) 600 5724 751 PL 500 a a A A Kocioł grzewczy B Palnik 4 VIESMANN VITOCROSSAL 300 Dane techniczne kotła grzewczego (ciąg dalszy) Ustawienie ■ Brak zanieczyszczeń powietrza poprzez chlorowco-alkany (np. zawarte w aerozolach, farbach, rozpuszczalnikach i środkach czyszczących) ■ Pomieszczenie nie może być zapylone ■ Powietrze w kotłowni nie może wykazywać wysokiej wilgotności ■ Pomieszczenie musi być zabezpieczone przed zamarzaniem i posiadać dobrą wentylację W przeciwnym razie możliwe jest wystąpienie usterek i uszkodzeń instalacji. Kocioł grzewczy może być ustawiony w pomieszczeniach, w których możliwe jest zanieczyszczenie powietrza przez chlorowco-alkany tylko wówczas, gdy zostaną podjęte wystarczające środki zapewniające niezakłócone doprowadzenie powietrza do spalania z zewnątrz. Opór przepływu po stronie wody grzewczej Vitocrossal 300 jest przystosowany tylko do instalacji grzewczych wodnych pompowych. 100 80 70 60 50 40 30 Opory przepływu w mbar 20 10 8 7 6 5 4 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 10 20 Strumień przepływu w m³/h Dane techniczne palnika promiennikowego MatriX 5724 751 PL Dane techniczne w zestawieniu z kotłem Vitocrossal 300 (typ CM3) Znamionowa moc cieplna kotła grzewczego (przy tV/tR 50/30°C) kW 87 115 142 Moc cieplna palnika górna/dolna*4 Typ palnika Nr ident. produktu Napięcie Częstotliwość Pobór mocy przy górnej mocy cieplnej przy dolnej mocy cieplnej Wersja Masa*5 Ciśnienie na przyłączu gazu Przyłącze gazu Parametry przyłącza w odniesieniu do maks. obciążenia – Gaz ziemny GZ50 / G20 – Gaz ziemny GZ41,5/G27 kW 25/83 VM III-1 40/134 VM III-3 V Hz 230 50 32/109 VM III-2 CE-0085 BL 0403 230 50 W W kg mbar R 80 36 modulowany 37 20 1 170 43 modulowany 39 20 1 185 45 modulowany 39 20 1 m3/h m3/h 2,8-8,7 3,3-10,1 3,8-11,5 4,4-13,3 4,7-14,2 5,5-16,5 *4 *5 230 50 Odpowiada znamionowemu obciążeniu cieplnemu kotła grzewczego. Z pokrywą palnika, armaturą uniwersalną gazu i rurą gazu. VITOCROSSAL 300 VIESMANN 5 Dane techniczne palnika promiennikowego MatriX (ciąg dalszy) N M L K M A L B K C N H D E O P F G A B C D E F G Drzwi kotła Wziernik Elektrody zapłonowe Czujnik ciśnienia powietrza Transformator zapłonowy Elektroda jonizacyjna Wentylator H K L M N O P Wyświetlacz i moduł obsługowy Automat palnikowy Armatura uniwersalna gazu Rura gazu Komora gromadzenia powietrza Blok izolacji termicznej Promiennik Armatura uniwersalna L może zostać zamontowana do wyboru po prawej lub lewej stronie. Stan wysyłkowy Korpus kotła z kolektorem spalin, przykręconymi przeciwkołnierzami z uszczelkami na wszystkich króćcach oraz przykręconym opakowaniem zabezpieczającym. Opakowanie z izolacją cieplną opakowanie z regulatorem obiegu kotła i 1 pakietem dokumentacji technicznej Opakowanie z drzwiami kotła i wbudowanym palnikiem promiennikowym MatriX Przewód palnika 5724 751 PL 1 1 1 1 6 VIESMANN VITOCROSSAL 300 Stan wysyłkowy (ciąg dalszy) Warianty regulatora Dla instalacji jednokotłowej: ■ bez szafy sterowniczej Vitocontrol Vitotronic100 (typ GC1B) do pracy z podwyższoną temperaturą wody w kotle lub eksploatacji pogodowej w połączeniu z szafą sterowniczą (patrz poniżej) lub regulatorem zewnętrznym. Vitotronic 200 (typ GW1B) do pracy z płynnie obniżaną temperaturą wody w kotle bez regulatora mieszacza Vitotronic 300 (typ GW2B) do pracy z płynnie obniżaną temperaturą wody w kotle ze sterowaniem dla maks. 2 obiegów grzewczych z mieszaczem ■ z szafą sterowniczą Vitocontrol Vitotronic100 (typ GC1B) i szafa sterownicza Vitocontrol z regulatorem pogodowym Vitotronic 300-K (typ MW1B) i regulatorem dla maks. 2 obiegów grzewczych z mieszaczem i kolejnym regulatorem Vitotronic 200-H, typ HK1B lub HK3B dla 1 lub do 3 obiegów grzewczych z mieszaczem lub szafa sterownicza z regulatorem zewnętrznym (w gestii inwestora) Dla instalacji wielokotłowej: (do 4 kotłów grzewczych) ■ bez szafy sterowniczej Vitocontrol Vitotronic 100 (typ GC1B) i moduł LON w połączeniu z regulatorem Vitotronic 300-K (typ MW1B) do pracy z płynnie obniżaną temperaturą wody w kotle (jeden kocioł dostarczany jest z podstawowym wyposażeniem techniczno-regulacyjnym dla instalacji wielokotłowych) i Vitotronic 100 (typ GC1B) i moduł LON do pracy z płynnie obniżaną temperaturą wody w kotle dla każdego kolejnego kotła grzewczego w instalacji wielokotłowej ■ z szafą sterowniczą Vitocontrol Vitotronic 100 (typ GC1B) i moduł LON do pracy z płynnie obniżaną temperaturą wody w kotle dla każdego kotła grzewczego w instalacji wielokotłowej i szafa sterownicza Vitocontrol z regulatorem pogodowym Vitotronic 300-K (typ MW1B) do instalacji wielokotłowych i regulatorem dla maks. 2 obiegów grzewczych z mieszaczem i kolejnym regulatorem Vitotronic 200-H, typ HK1B lub HK3B dla 1 lub do 3 obiegów grzewczych z mieszaczem, oraz zestaw montażowy do montażu modułu obsługowego Vitotronic w szafie sterowniczej lub szafa sterownicza z regulatorem zewnętrznym (w gestii inwestora) Wyposażenie dodatkowe kotła grzewczego Patrz cennik i arkusz danych „Wyposażenie dodatkowe kotła”. Warunki eksploatacyjne Warunki eksploatacyjne przy zastosowaniu regulatorów obiegu kotła Vitotronic Wymagania dotyczące właściwości wody patrz wytyczne projektowe do tego kotła grzewczego. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Przepływ objętościowy wody grzewczej Temperatura na powrocie kotła (wartość minimalna) Dolna temperatura wody w kotle Dwustopniowa eksploatacja palnika Eksploatacja modulowana palnika Praca zredukowana Obniżenie temperatury na weekend Wymogi Brak Brak Brak Brak Brak Brak – możliwe całkowite obniżenie temperatury Brak – możliwe całkowite obniżenie temperatury Wskazówki projektowe Ustawienie przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni Przewody powinny zostać zwymiarowane odpowiednio do warunków przepływu. Na wymagany przekrój mogą składać się maksymalnie 2 otwory lub przewody. 5724 751 PL (B23, B33) Dla instalacji paleniskowych o całkowitej znamionowej mocy cieplnej powyżej 50 kW z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni zasilanie powietrzem do spalania uznane jest za zapewnione, jeżeli instalacje paleniskowe ustawione zostały w pomieszczeniach dysponujących otworem lub przewodem prowadzącym na zewnątrz. Przekrój otworu powinien wynosić co najmniej 150 cm2, przy czym dla każdego kW znamionowej mocy cieplnej powyżej mocy wyjściowej 50 kW należy dodać 2 cm2. VITOCROSSAL 300 VIESMANN 7 Wskazówki projektowe (ciąg dalszy) Neutralizacja Podczas kondensacji powstaje kwaśny kondensat o wartościach pH leżących między 3 i 4. Kondensat ten może zostać zneutralizowany przy użyciu środka neutralizacyjnego za pomocą urządzenia lub instalacji neutralizacyjnej. Pozostałe informacje: patrz wytyczne projektowe i arkusz danych „Wyposażenie dodatkowe kotła grzewczego”. Dalsze informacje projektowe patrz wytyczne projektowe do tego kotła. Potwierdzona jakość Oznakowanie CE zgodne z istniejącymi dyrektywami WE. Wydrukowano na papierze ekologicznym, wybielonym i wolnym od chloru Znak jakości ÖVGW. zgodnie z rozp. o znakach jakości 1942 DRGBl. I dla wyrobów branży gazowej i wodnej. Viessmann Sp. z o.o. ul. Gen. Ziętka 126 41 - 400 Mysłowice tel.: (0801) 0801 24 (32) 22 20 370 mail: [email protected] www.viessmann.com 8 VIESMANN VITOCROSSAL 300 5724 751 PL Zmiany techniczne zastrzeżone!