P-215 User Manual
Transkrypt
P-215 User Manual
Podręcznik użytkownika • Przed rozpoczęciem pracy ze skanerem należy przeczytać niniejszy podręcznik. • Po przeczytaniu podręcznika należy go przechowywać w bezpiecznym miejscu do użycia w przyszłości. PRZEPISY FCC (FEDERALNEGO URZĘDU ŁĄCZNOŚCI USA) (w odniesieniu do modelu 120 V) RÈGLEMENT SUR LE BROUILLAGE RADIOÉLECTRIQUE (w odniesieniu do modeli 120 V) Skaner dokumentów, model M111131 Niniejsze urządzenie jest zgodne z przepisami części 15 przepisów FCC. Działanie urządzenia podlega następującym dwóm warunkom: (1) Urządzenie nie może wywoływać szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie musi akceptować wszelkie zakłócenia, łącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane działanie. Uwaga: Niniejsze urządzenie zostało przetestowane pod względem spełniania założeń limitów dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnych z częścią 15 przepisów FCC. Limity te służą zapewnieniu odpowiedniej ochrony przed zakłóceniami w budynkach mieszkalnych. Niniejsze urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może wypromieniowywać fale o częstotliwości radiowej oraz, jeśli nie zostanie zainstalowane poprawnie lub jest użytkowane niezgodnie z instrukcją producenta, może powodować zakłócenia w łączności radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że wymienione wyżej zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli urządzenie powoduje zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, co można stwierdzić, wyłączając je i włączając. Użytkownik powinien spróbować im zapobiec przy użyciu jednego lub kilku z poniższych sposobów: – zmieniając kierunek ustawienia lub miejsce ustawienia anteny odbiorczej; – zwiększając odległość między urządzeniem a odbiornikiem; – podłączając urządzenie do gniazdka w obwodzie innym niż ten, do którego dołączony jest odbiornik; – prosząc o pomoc sprzedawcę lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego. Zgodność z limitami klasy B w podrozdziale B rozdziału 15 przepisów FCC wymaga używania ekranowanego przewodu. Nie wolno przeprowadzać żadnych zmian ani modyfikacji urządzenia z wyjątkiem przypadków wyszczególnionych w instrukcji. Wszelkie zmiany i modyfikacje niniejszego urządzenia mogą spowodować unieważnienie upoważnienia użytkownika do użytkowania urządzenia. Canon U.S.A. Inc. One Canon Plaza, Lake Success NY 11042, U.S.A. Nr tel. (516)328-5000 Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, NMB-003 édictée par l’Industrie Canada. Międzynarodowy program ENERGY STAR® dotyczący urządzeń biurowych Jako partner programu ENERGY STAR® firma CANON ELECTRONICS INC. ustaliła, że niniejsze urządzenie spełnia wymogi programu ENERGY STAR® w zakresie wydajności energetycznej. Międzynarodowy program ENERGY STAR® dotyczący urządzeń biurowych to program propagujący oszczędność energii przy stosowaniu komputerów i innych urządzeń biurowych. Program wspiera rozwój i rozpowszechnianie produktów wyposażonych w funkcje efektywnie redukujące zużycie energii elektrycznej. Program ma charakter otwarty i mogą w nim dobrowolnie uczestniczyć właściciele firm. Programem objęte są produkty biurowe, takie jak komputery, monitory, drukarki, faksy, kopiarki i skanery. Standardy i logo są ujednolicone dla wszystkich krajów uczestniczących w programie. Tylko Unia Europejska (i EOG). Ten symbol oznacza, że na podstawie dyrektywy WEEE (2002/96/WE) i prawa obowiązującego w kraju użytkownika produkt nie może być wyrzucany razem z odpadami komunalnymi. Produkt powinien zostać przekazany do wyznaczonego punktu odbioru, np. na zasadzie wymiany podczas zakupu nowego podobnego produktu, lub do autoryzowanego punktu odbioru zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe postępowanie z tego rodzaju odpadami może mieć niekorzystny wpływ na środowisko i zdrowie ludzkie ze względu na obecność w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych substancji potencjalnie niebezpiecznych. Jednocześnie właściwa współpraca przy odpowiedniej utylizacji tego produktu może przyczynić się do efektywnego wykorzystania zasobów naturalnych. Szczegółowe informacje dotyczące miejsc przekazywania zużytego sprzętu do recyklingu można uzyskać kontaktując się z lokalnym urzędem miasta, instytucją odpowiedzialną za wywóz odpadów lub organizacją nadzorującą program WEEE lub z lokalną firmą zajmującą się wywozem odpadów komunalnych. PRZEPISY DOTYCZĄCE ZAKŁÓCEŃ RADIOWYCH (w odniesieniu do modeli 120 V) Niniejsze urządzenie cyfrowe spełnia wymogi dotyczące ograniczeń dotyczących emisji zakłóceń radiowych dla urządzeń cyfrowych klasy B określone w normie dla urządzeń powodujących zakłócenia pod nazwą „Urządzenia cyfrowe” ICES-003 Industry Canada. 2 Prawa autorskie Dalsze informacje dotyczące zwrotu i recyklingu produktów WEEE można uzyskać, odwiedzając stronę www.canon-europe.com/ environment. (Obszar EEA: Norwegia, Islandia i Liechtenstein) Copyright 2011 by CANON ELECTRONICS INC. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się powielania, reprodukowania lub transmitowania niniejszej publikacji w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek sposób, elektronicznie lub mechanicznie, w tym wykonywania kserokopii, nagrywania lub przechowywania w systemach przechowywania lub wyszukiwania informacji bez wcześniejszego pisemnego zezwolenia firmy CANON ELECTRONICS INC. Für EMVG Dieses Produkt ist zum Gebrauch im Wohnbereich, Geschäfts-und Gewerbebereich sowie in Kleinbetrieben vorgesehen. Nazwy modeli Zastrzeżenia Następujące nazwy mogą być podawane w przepisach bezpieczeństwa w każdym obszarze sprzedaży skanera dokumentów. P-215: Model M111131 Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. CANON ELECTRONICS INC. NIE UDZIELA ŻADNEGO RODZAJU GWARANCJI, WYRAŹNEJ ANI DOROZUMIANEJ, W STOSUNKU DO NINIEJSZYCH MATERIAŁÓW (Z WYJĄTKIEM GWARANCJI UDZIELONYCH W NINIEJSZYM DOKUMENCIE), M.IN. GWARANCJI DOTYCZĄCEJ PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU LUB CHRONIĄCEJ PRZED NARUSZENIEM PRAWA. CANON ELECTRONICS INC. NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEGOKOLWIEK RODZAJU SZKODY BEZPOŚREDNIE, PRZYPADKOWE LUB NASTĘPCZE ORAZ ZA STRATY LUB WYDATKI WYNIKŁE Z KORZYSTANIA Z NINIEJSZYCH MATERIAŁÓW. Znaki towarowe • Canon i logotyp Canon są zarejestrowanymi znakami towarowymi Canon Inc. na terenie Stanów Zjednoczonych i mogą być również znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi w innych krajach. • imageFORMULA jest znakiem towarowym CANON ELECTRONICS INC. • Microsoft, Windows, Windows Vista, PowerPoint i SharePoint są zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation na terenie Stanów Zjednoczonych i w innych krajach. • Zrzuty ekranowe produktów firmy Microsoft zostały przedrukowane za zgodą Microsoft Corporation. • Macintosh i Mac OS są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Apple Inc. na terenie Stanów Zjednoczonych i w innych krajach. • ENERGY STAR® jest zarejestrowanym znakiem towarowym Agencji Ochrony Środowiska USA (United States Environmental Protection Agency). • ISIS jest znakiem towarowym Emc Corporation na terenie Stanów Zjednoczonych. • Google i Google docs są znakami towarowymi Google Inc. • Copyright © 1995-2011 Nuance Communications, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Nuance i PaperPort są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Nuance Communications, Inc. i/lub jej podmiotów stowarzyszonych na terenie Stanów Zjednoczonych i/lub innych krajów. • Inne produkty oraz inne nazwy firmowe wymienione w tym dokumencie mogą być znakami towarowymi ich właścicieli. Symbole TM i ® nie są jednak używane w tym dokumencie. CANON ELECTRONICS INC. NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA PRZECHOWYWANIE LUB POSTĘPOWANIE Z DOKUMENTAMI SKANOWANYMI ZA POMOCĄ TEGO PRODUKTU ANI ZA PRZECHOWYWANIE I POSTĘPOWANIE Z POWSTAŁYMI W WYNIKU TEGO DANYMI OBRAZU. UŻYTKOWNIK PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA KONTROLOWANIE ZESKANOWANYCH OBRAZÓW I WERYFIKACJĘ PRAWIDŁOWOŚCI DANYCH, JEŻELI ZAMIERZA ZNISZCZYĆ ORYGINALNE ZESKANOWANE DOKUMENTY. MAKSYMALNA ODPOWIEDZIALNOŚĆ CANON ELECTRONICS INC. NA MOCY NINIEJSZEJ GWARANCJI OGRANICZA SIĘ DO CENY ZAKUPU PRODUKTU OBJĘTEGO NINIEJSZĄ GWARANCJĄ 3 Instrukcja instalacji KROK 1 Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed użyciem urządzenia. Sprawdzanie akcesoriów Jeżeli niektóre przedmioty wymienione poniżej nie zostały dostarczone lub jeżeli są uszkodzone, należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy Canon lub pracownikiem obsługi. Skaner Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Kabel zasilania USB Pełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Karta gwarancyjna (tylko w USA i Kanadzie) • Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. • Należy zachować opakowanie skanera i materiały użyte do pakowania w celu przechowywania i transportowania urządzenia. • Kształt wtyczki przewodu zasilania zależy od kraju i regionu. Kabel USB Zawartość dysku instalacyjnego Dodany w komplecie kabel USB jest przeznaczony specjalnie do tego skanera. Nie należy go używać z innymi urządzeniami. Nie gwarantuje się poprawnego działania skanera, jeżeli zostanie on podłączony do komputera przy użyciu innego kabla USB. Należy zawsze używać kabla dodanego w komplecie. Zainstaluj z dostarczonego dysku instalacyjnego następujące oprogramowanie wymagane do pracy skanera. • CaptureOnTouch Jest to narzędzie do skanowania przeznaczone specjalnie do tego produktu. • Sterownik skanera Jest to sterownik przeznaczony do tego skanera. 4 Oprogramowanie innych producentów Oprogramowanie do usług chmurowych Na dysku instalacyjnym dostarczonym z urządzeniem znajduje się także następujące oprogramowanie. • Presto! BizCard Oprogramowanie do zarządzania wizytówkami firmy NewSoft Technology Corp. Aby zainstalować tę aplikację w systemie Mac OS X, uruchom instalator (BizCard/BCRInstaller) z dysku instalacyjnego. * Presto! BizCard jest zarejestrowanym znakiem towarowym NewSoft Technology Corp. • PaperPort® (tylko do systemu Windows) Oprogramowanie do zarządzania plikami firmy Nuance Communications Inc. ułatwiające przechowywanie, porządkowanie i wyszukiwanie dokumentów w formacie cyfrowym. – Aby uzyskać pomoc związaną z tym produktem, należy zainstalować wersję Professional. Instalacje na temat uzyskiwania wersji Professional można uzyskać pod następującym adresem: http://www.nuance.com/partneroffer/canon • Presto! PageManager (tylko do systemu Mac OS X) Oprogramowanie firmy NewSoft Technology Corp. do zarządzania zdjęciami i dokumentami. Aby je zainstalować, uruchom instalator PageManager/PM8Installer z dysku instalacyjnego. • Evernote Wieloplatformowe oprogramowanie do zarządzania dokumentami firmy Evernote Corp. – Pliki wymagane do instalacji tego oprogramowania należy pobrać z Internetu. Szczegółowe informacje można znaleźć na s. 7 (Windows) lub s. 11 (Mac OS X). – Więcej informacji na temat tego oprogramowania można znaleźć pod adresem http://www.evernote.com/about/intl/en/ W przypadku niektórych programów innych producentów do korzystania z ich funkcji wymagane jest konto w usłudze chmurowej. Oprogramowanie Używana usługa chmurowa Dodatek Google docs do programu CaptureOnTouch Google docs Dodatek Evernote do programu CaptureOnTouch (tylko w systemie Windows) Evernote Evernote Evernote Podczas zakładania konta należy wyrazić zgodę na warunki świadczenia usługi. Szczegółowe informacje można uzyskać w witrynie internetowej usługodawcy. Zwykła instalacja powyższego oprogramowania nie wymaga konta. WAŻNE Podczas skanowania przy użyciu oprogramowania innych producentów należy skonfigurować warunki skanowania przy użyciu sterownika tego skanera. Szczegółowe informacje dotyczące otwierania sterownika skanera można znaleźć w instrukcjach obsługi dodanych do każdej z aplikacji. 5 KROK 2 Instalacja oprogramowania Wymagania systemowe • Należy korzystać ze standardowego interfejsu USB dostarczonego z komputerem. Nie gwarantuje się jednak normalnego działania urządzenia ze wszystkimi interfejsami USB, nawet jeżeli są one standardowym wyposażeniem komputera. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skonsultować się z lokalnym autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy Canon. • Jeżeli standardowym interfejsem USB komputera jest USB Full-Speed (równoważny USB 1.1.), to szybkość skanowania jest mniejsza. • Należy używać kabla USB dostarczonego ze skanerem. • Jeżeli dane techniczne procesora, pamięci, karty interfejsu lub inne dane techniczne nie są zgodne z wymaganiami instalacyjnymi, szybkość skanowania i przesyłu danych może być znacznie obniżona. • Nawet gdy komputer spełnia wszystkie wymogi techniczne, szybkość skanowania może się różnić w zależności od zastosowanych ustawień skanowania. • Sterowniki ISIS/TWAIN dostarczone ze skanerem nie muszą funkcjonować ze wszystkimi programami zgodnymi ze standardem ISIS lub TWAIN. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą oprogramowania. Do optymalnej pracy skanera zalecane są następujące wymagania systemowe. Komputer Procesor: Pamięć: Dysk twardy: Interfejs USB: Monitor: Napęd optyczny: Intel Core 2 Duo 1,66 GHz lub szybszy 1 GB lub więcej 3 GB lub więcej dostępnego miejsca do zainstalowania całego oprogramowania Hi-Speed USB 2.0 (zasilanie z gniazda USB 3.0 jest również obsługiwane) Zalecana rozdzielczość 1024 × 768 (XGA) lub wyższa Napęd do odczytu dysków DVD System operacyjny • Microsoft Windows XP Service Pack 3 lub nowszy • Microsoft Windows XP x64 Edition Service Pack 2 lub nowszy • Microsoft Windows Vista Service Pack 2 lub nowszy (wersja 32-bitowa i 64-bitowa) • Microsoft Windows 7 Service Pack 1 lub nowszy (wersja 32-bitowa i 64-bitowa) • Mac OS X 10.5.8, 10.6.8, 10.7 Uwagi dotyczące 64-bitowych systemów operacyjnych • Sterownik skanera dodany do tego produktu obsługuje skanowanie tylko w aplikacjach 32-bitowych. • Nawet w przypadku aplikacji 32-bitowych nie można zagwarantować działania ze wszystkimi aplikacjami zgodnymi ze standardami ISIS/TWAIN. • Szybkość skanowania może się różnić w zależności od specyfikacji komputera. Inne wymagania • Oprogramowanie zgodne ze standardem ISIS (tylko w systemie Windows) lub ze standardem TWAIN i z powyższymi systemami operacyjnymi. • .NET Framework 3.5 lub nowsza wersja (tylko w systemie Windows) Uwagi dotyczące używania produktu w systemie MAC OS X Na komputerze Macintosh wyposażonym w procesor PowerPC nie można używać sterownika tego skanera w środowisku Classic Environment. Po uruchomieniu środowiska Classic Environment sterownik nie będzie działać prawidłowo, dlatego też należy używać skanera, gdy środowisko Classic Environment nie jest uruchomione. WAŻNE • Jeżeli wymagania dotyczące danego komputera nie są znane, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub producentem komputera w celu uzyskania dalszych informacji. • Jeżeli używasz skanera z systemem Windows, skorzystaj z najnowszego sterownika USB 2.0 udostępnionego przez firmę Microsoft. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skonsultować się z lokalnym autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy Canon. 6 Instalacja w systemie Windows 2 WAŻNE Kliknij przycisk [Typical Installation] [Instalacja standardowa]. • Oprogramowanie należy zainstalować przed połączeniem skanera z komputerem. • Zaloguj się do systemu Windows jako administrator. • Przed instalacją oprogramowania należy zamknąć wszystkie inne programy. 1 Włóż dysk instalacyjny do napędu komputera. Menu instalacyjne włącza się automatycznie po włożeniu dysku do napędu. (Jeżeli menu nie włączy się, uruchom plik setup.exe z dysku). Instalacja oprogramowania innych producentów Po wybraniu opcji [Custom Installation] [Instalacja niestandardowa] można wybrać do zainstalowania oprogramowanie innych producentów. Wskazówka • Po wybraniu programu Evernote uruchomi się przeglądarka internetowa i pojawi się strona internetowa, z której można pobrać to oprogramowanie podczas instalacji. Pobierz i zainstaluj to oprogramowanie zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi na stronie internetowej. Do instalacji programu Evernote jest potrzebne połączenie z Internetem. • Aby zainstalować ponownie określony program, który został uprzednio usunięty, wybierz [Custom Installation] [Instalacja niestandardowa], a następnie wybierz odpowiedni program. W systemie Windows 7/Vista Jeżeli pojawi się ekran [User Account Control] [Kontrola konta użytkownika], kliknij przycisk [Yes] [Tak] lub [Allow] [Zezwól]. 7 3 Kliknij [Install] [Zainstaluj]. 4 Kliknij przycisk [Next] [Dalej]. 5 6 8 Przeczytaj umowę licencyjną i kliknij [I accept the terms in the license agreement] [Akceptuję warunki umowy licencyjnej], a następnie [Next] [Dalej], jeżeli zgadzasz się na te warunki. Kliknij [Install] [Zainstaluj]. 7 8 9 Po zakończeniu instalacji sterownika kliknij [Finish] [Zakończ]. Przeczytaj umowę licencyjną i kliknij [Yes] [Tak], jeżeli akceptujesz jej warunki. 10 Kliknij przycisk [Next] [Dalej]. Kliknij przycisk [Next] [Dalej]. 9 11 Określ, czy zainstalować dodatek Evernote, Microsoft 13 Wybierz język i kliknij przycisk [Next] [Dalej]. SharePoint i Google docs, a następnie kliknij [Next] [Dalej]. 14 Kliknij przycisk [Next] [Dalej]. 12 Po zakończeniu instalacji programu CaptureOnTouch kliknij [Finish] [Zakończ]. 10 Instalacja w systemie Mac OS X 15 Po zakończeniu instalacji Podręcznika użytkownika WAŻNE kliknij [Finish] [Zakończ]. • Oprogramowanie należy zainstalować przed połączeniem skanera z komputerem. • Przed instalacją oprogramowania należy zamknąć wszystkie inne programy. 1 Włóż dysk instalacyjny do napędu komputera. 2 Kliknij ikonę [P-215 Installer] [Instalator P-215]. 16 Kliknij [Exit] [Zakończ], aby zakończyć instalację oprogramowania. Instalacja oprogramowania innych producentów Jeżeli zamiast wybierania ikony [P-215 Installer] [Instalator P-215] otworzysz folder zawierający oprogramowanie, możesz wybrać do zainstalowania aplikacje innych producentów. Wskazówka • Po wybraniu programu Evernote uruchomi się przeglądarka internetowa i pojawi się strona internetowa, z której można pobrać to oprogramowanie podczas instalacji. Pobierz i zainstaluj to oprogramowanie zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi na stronie internetowej. Do instalacji programu Evernote jest potrzebne połączenie z Internetem. 11 3 4 Kliknij przycisk [Continue] [Kontynuuj]. 6 Kliknij [Agree] [Zgadzam się]. 7 Kliknij [Install] [Zainstaluj]. Kliknij przycisk [Continue] [Kontynuuj]. 8 5 Wprowadź nazwę użytkownika z uprawnieniami administratora oraz hasło, a następnie kliknij [OK]. Przeczytaj umowę licencyjną i kliknij przycisk [Continue] [Kontynuuj], aby ją zaakceptować. 9 12 Po zakończeniu instalacji kliknij [Close] [Zamknij]. KROK 3 Połączenie z komputerem Połączenie skanera z komputerem Przełącznik Auto Start Ustaw przełącznik Auto Start z tyłu skanera w pozycji OFF (Wyłączone) i połącz skaner z komputerem przy użyciu dodanego w komplecie kabla USB. Z tyłu skanera znajduje się przełącznik Auto Start służący do wyboru opcji pracy skanera jako urządzenia magazynującego. W zależności od ustawienia przełącznika Auto Start, skaner pracuje w jednym z trybów omówionych poniżej. Ustawienie przełącznika WAŻNE • Nie należy rozłączać kabla USB podczas przesyłu danych pomiędzy skanerem a komputerem podczas skanowania. • Złącze USB w komputerze, z którym podłączony jest skaner, musi dostarczać prąd o natężeniu 500 mA. • Nie należy podłączać skanera do komputera przed zainstalowaniem oprogramowania. ON (Włączone) Skaner rozpoznawany jest przez komputer jako urządzenie magazynujące. Włączenie oprogramowania CaptureOnTouch Lite zainstalowanego w skanerze umożliwia skanowanie przy użyciu komputera bez konieczności instalowania sterownika skanera. (Nie jest jednak możliwe przechowywanie w skanerze zeskanowanych obrazów lub jakichkolwiek innych danych.) OFF (Wyłączone) Skaner rozpoznawany jest przez komputer jako urządzenie skanujące. Można połączyć skaner z komputerem, na którym zainstalowano sterownik skanera, i skanować przy użyciu oprogramowania takiego, jak dostarczony ze skanerem program CaptureOnTouch. Wskazówka Po podłączeniu do gniazda USB zgodnego ze standardem USB 3.0 skaner działa z zasilaniem złącza o natężeniu 900 mA i umożliwia szybkie skanowanie. Używanie kabla zasilającego nie zwiększy w takich przypadkach szybkości skanowania. Choć skaner działa z zasilaniem z gniazda USB 3.0, transmisja danych za pośrednictwem złącza USB odbywa się z szybkością USB 2.0. Koncentrator USB Tryb pracy skanera WAŻNE Skanera nie można połączyć z komputerem przy pomocy koncentratora USB zasilanego z portu USB. Można używać koncentratora USB z własnym zasilaniem, lecz nie gwarantuje to pracy urządzenia. • Przełącznik Auto Start należy ustawić w pozycji ON lub OFF przed połączeniem skanera z komputerem. Jeżeli przełącznik zostanie ustawiony w pozycji ON lub OFF po połączeniu skanera z komputerem, skaner może nie działać prawidłowo. • Jeżeli skaner używany jest z przełącznikiem Auto Start w pozycji ON, komputer należy włączyć przed połączeniem skanera z komputerem. Jeżeli skaner zostanie połączony z wyłączonym komputerem, a taca podajnika została otwarta włączając zasilanie, uruchomienie komputera może okazać się niemożliwe. 13 KROK 4 1 Włączanie zasilania Wskazówka Naciśnij dźwignię zwalniającą pokrywę podajnika i unieś lekko tacę podajnika. W systemie Windows na pasku zadań pojawi się komunikat podobny do pokazanego poniżej. Po chwili zakończy się automatyczne rozpoznawanie skanera i skaner będzie gotowy do użytku. Kiedy skaner jest poprawnie podłączony do komputera, na pasku zadań (lub pasku menu) pojawia się ikona (CaptureOnTouch). Pasek zadań systemu Windows 2 Przed otwarciem całej tacy podajnika wyciągnij przedni panel tacy podajnika. Pasek menu systemu Mac OS X Skaner zostanie włączony i zaświeci się przycisk Start. Jeżeli ikona paska zadań wygląda tak: ( ), skaner nie jest poprawnie podłączony do komputera. Sprawdź stan przełącznika zasilania i kabla USB. Na tym kończy się instalacja urządzenia. 14 Wstęp Dziękujemy za zakup Skanera dokumentów Canon imageFORMULA P-215. Prosimy o przeczytanie instrukcji obsługi i zapoznanie się z funkcjami skanera przed pierwszym użyciem, aby móc w pełni i właściwie wykorzystać możliwości urządzenia. Po przeczytaniu instrukcji należy je przechowywać w bezpiecznym miejscu, ponieważ mogą się okazać potrzebne w przyszłości. Symbole użyte w niniejszym podręczniku W niniejszym podręczniku użyto poniższych symboli w celu wyjaśnienia procedur, ograniczeń, środków ostrożności oraz operacji, które należy wykonać w celu zapewnienia bezpieczeństwa. Instrukcje obsługi skanera OSTRZEŻENIE W skład dokumentacji niniejszego skanera wchodzą następujące podręczniki i instrukcje. ● Pełna instrukcja obsługi W tej instrukcji opisano działanie skanera przy użyciu wbudowanego oprogramowania CaptureOnTouch Lite. Należy ją przeczytać, jeżeli używa się skanera bez zainstalowanego sterownika skanera i innego oprogramowania dodanego w komplecie. ● Podręcznik użytkownika (niniejsza instrukcja) Ta instrukcja zawiera pełne objaśnienie działania skanera. Jest ona dostępna na dodanym w komplecie dysku instalacyjnym jako plik PDF. Oznacza, że niestosowanie się do ostrzeżenia może grozić śmiercią lub poważnymi obrażeniami ciała. W celu bezpiecznego korzystania ze skanera należy zawsze zwracać uwagę na te ostrzeżenia. PRZESTROGA Oznacza przestrogę dotyczącą czynności, których nieprawidłowe wykonanie może doprowadzić do obrażeń ciała lub szkód materialnych. W celu bezpiecznego korzystania ze skanera należy zawsze zwracać uwagę na te przestrogi. Wskazówka Jeżeli używasz systemu Windows, Podręcznik użytkownika będzie dostępny w następującej lokalizacji w menu Start po zainstalowaniu oprogramowania z Dysku instalacyjnego. WAŻNE Oznacza wymagania i ograniczenia dotyczące obsługi. Należy dokładnie zapoznać się z tymi fragmentami podręcznika, aby zapewnić prawidłową obsługę urządzenia i uniknąć jego uszkodzenia. Wskazówka Oznacza opis czynności lub zawiera dodatkowe objaśnienia dotyczące procedury. Zapoznanie się z uwagami jest bardzo zalecane. 15 Spis treści Instrukcja instalacji ............................................................. 4 Wstęp.................................................................................. 15 Ustawienia skanera ............................................................... 51 Wybór metody przetwarzania pliku wyjściowego .................. 53 Environmental Settings (Ustawienia eksploatacyjne)............ 54 Symbole użyte w niniejszym podręczniku .................................. 15 Ustawianie sterownika skanera (Windows) ............... 57 Przed użyciem skanera .............................. 18 Konfiguracja i funkcje sterownika skanera ............................ 57 Podstawowe ustawienia warunków skanowania................... 59 Scan Panel (Panel skanowania) ........................................... 67 Ustawienia programów innych producentów......................... 67 Zasady bezpieczeństwa .............................................. 18 Lokalizacja urządzenia.......................................................... 18 Zasilacz sieciowy (sprzedawany oddzielnie)......................... 18 Przenoszenie skanera........................................................... 18 Obsługa................................................................................. 19 Utylizacja............................................................................... 20 Oddawanie skanera do naprawy........................................... 20 Skanowanie w systemie Mac OS X ........... 69 Funkcje skanera........................................................... 21 Nazwy i funkcje poszczególnych części.................... 23 Źródło zasilania............................................................ 25 Skanowanie........................................................................... 69 Ustawienia skanera ............................................................... 72 Environmental Settings (Ustawienia eksploatacyjne)............ 76 Zamykanie CaptureOnTouch Lite ......................................... 77 Skanowanie przy pomocy CaptureOnTouch Lite (Mac OS X)............................... 69 Włączenie zasilania............................................................... 25 Wyłączenie zasilania............................................................. 26 Dodatkowe źródło zasilania .................................................. 27 Skanowanie przy pomocy CaptureOnTouch (Mac OS X) ...................................... 78 Do czego służy CaptureOnTouch? ....................................... 78 Uruchamianie i zamykanie CaptureOnTouch........................ 78 Scan First (Skanuj najpierw) ................................................. 79 Wybór zadania skanowania .................................................. 82 Skanowanie przyciskiem Start .............................................. 85 Ustawienia skanera ............................................................... 85 Wybór metody przetwarzania pliku wyjściowego .................. 88 Environmental Settings (Ustawienia eksploatacyjne)............ 89 Podstawowe informacje na temat obsługi ........................................ 28 Dokumenty ................................................................... 28 Umieszczanie dokumentów ........................................ 30 Umieszczanie kart w podajniku............................................. 31 Skanowanie w Trybie długich dokumentów .......................... 32 Skanowanie w systemie Windows ............ 34 Ustawianie sterownika skanera (Mac OS X) .............. 91 Skanowanie przy pomocy CaptureOnTouch Lite (Windows) ............................... 34 Konfiguracja sterownika skanera .......................................... 91 Podstawowe ustawienia warunków skanowania................... 92 Scan Panel (Panel skanowania) ......................................... 100 Skanowanie........................................................................... 34 Ustawienia skanera............................................................... 38 Environmental Settings (Ustawienia eksploatacyjne) ........... 42 Zamykanie CaptureOnTouch Lite ......................................... 43 Konserwacja ............................................ 101 Codzienna konserwacja............................................. 101 Czyszczenie zewnętrznych części skanera ........................ 101 Czyszczenie wewnętrznych części skanera........................ 101 Czyszczenie szyby skanera i rolek podajnika ..................... 101 Wymiana części .................................................................. 103 Skanowanie przy pomocy CaptureOnTouch (Windows) ...................................... 44 Do czego służy CaptureOnTouch? ....................................... 44 Uruchamianie i zamykanie CaptureOnTouch ....................... 44 Scan First (Skanuj najpierw) ................................................. 45 Wybór zadania skanowania .................................................. 47 Skanowanie przyciskiem Start .............................................. 50 16 Rozwiązywanie problemów ..................... 108 Typowe problemy i ich rozwiązania ......................... Rozwiązywanie problemów związanych z oprogramowaniem .................................................. Wskazówki ułatwiające pracę ................................... Usuwanie zablokowanego papieru .......................... Odinstalowanie oprogramowania ............................ 108 111 112 114 116 Odinstalowanie w systemie Windows ................................. 116 Odinstalowanie w systemie Mac OS X ............................... 116 Dodatek .................................................... 117 Dane techniczne......................................................... 117 Części zamienne................................................................. 118 Wymiary .............................................................................. 118 Indeks........................................................................... 119 17 Przed użyciem skanera Zasady bezpieczeństwa ● Nie należy ustawiać urządzenia w miejscach narażonych na wibracje. ● Nie należy narażać skanera na nagłe zmiany temperatury. Jeżeli chłodne pomieszczenie, w którym znajduje się skaner, zostanie szybko ogrzane, wewnątrz urządzenia mogą powstać krople wody (kondensacja pary wodnej). Może to doprowadzić do znacznego pogorszenia jakości skanowania. Dla zapewnienia najlepszej jakości skanowania zalecane są następujące warunki: Temperatura pokojowa: Od 10°C do 32,5°C (od 50°F do 90,5°F) Wilgotność: od 25% do 80% wilgotności względnej ● Nie należy ustawiać skanera w pobliżu urządzeń wytwarzających pole magnetyczne (np. głośniki, odbiorniki telewizyjne lub radiowe). W celu zapewnienia bezpiecznej pracy skanera należy przeczytać ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa podane poniżej. Lokalizacja urządzenia Na wydajność skanera ma wpływ otoczenie, w jakim został on zainstalowany. Należy się upewnić, że miejsce instalacji skanera odpowiada następującym wymogom. ● Wokół skanera należy pozostawić wolną przestrzeń umożliwiającą pracę, konserwację i wentylację. Zasilacz sieciowy (sprzedawany oddzielnie) ● Z tym skanerem nie należy używać innych zasilaczy sieciowych niż zasilacz przeznaczony do tego skanera (sprzedawany oddzielnie). Zasilacza sieciowego dostarczonego ze skanerem nie należy podłączać do innych urządzeń. ● Aby korzystać z szybkiego skanowania za pośrednictwem połączenia USB 2.0 przy użyciu tylko jednego kabla USB, kup zasilacz sieciowy (sprzedawany oddzielnie). ● Z pytaniami dotyczącymi zasilania urządzenia należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy produktów firmy Canon lub pracownika obsługi. ● Zapewnić odpowiednią wolną przestrzeń z przodu skanera, ponieważ zeskanowane dokumenty wyrzucane są z przodu. ● Nie należy ustawiać urządzenia w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie światła słonecznego. Jeżeli nie można tego uniknąć, należy zaciągnąć zasłony, tak aby skaner znajdował się w cieniu. ● Należy unikać ustawiania urządzenia w pomieszczeniach silnie zakurzonych. ● Należy unikać miejsc ciepłych i wilgotnych, np. w pobliżu kranu, grzejnika wody lub nawilżacza. Należy również unikać miejsc, w których znajdować się mogą opary amoniaku. Należy unikać miejsc w pobliżu substancji lotnych lub łatwopalnych takich, jak alkohol lub rozcieńczalnik. Przenoszenie skanera ● W celu przeniesienia skanera należy go chwycić obiema rękami, tak aby go nie upuścić. ● Przed przeniesieniem sprawdź, czy zostały odłączone kable USB i zasilacze sieciowe. Przenoszenie skanera z podłączonymi przewodami może doprowadzić do uszkodzenia wtyczek i łącz lub może spowodować upuszczenie skanera, co grozi uszkodzeniem ciała lub uszkodzeniem urządzenia. 18 PRZESTROGA Obsługa ● Nie należy ustawiać skanera na powierzchni niestabilnej, pochyłej lub narażonej na silne wibracje. Może to spowodować spadnięcie skanera i uszkodzenia ciała lub uszkodzenie urządzenia. ● Nie należy umieszczać na skanerze niewielkich przedmiotów takich jak zszywki, spinacze lub biżuteria. Przedmioty te mogą wpaść do wnętrza skanera oraz spowodować pożar lub porażenie prądem. W razie wpadnięcia przedmiotów tego typu do skanera, należy natychmiast zamknąć podajnik, wyłączyć skaner oraz odłączyć kabel USB lub kabel zasilania USB. Następnie należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy Canon lub pracownikiem obsługi w celu dokonania przeglądu technicznego skanera. ● Nie należy umieszczać skanera w pomieszczeniach wilgotnych lub zakurzonych. Może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem. ● Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów na skanerze. Przedmioty te mogą spaść powodując uszkodzenia ciała. ● Rozłączając kabel USB, należy pewnie trzymać za wtyczkę. Nie wolno ciągnąć bezpośrednio za kabel, gdyż może to doprowadzić do uszkodzenia lub odsłonięcia głównego przewodu powodując pożar lub porażenie prądem. ● Należy pozostawić odpowiednią wolną przestrzeń wokół kabla USB lub kabla zasilającego USB umożliwiającą jego łatwe odłączenie. Jeśli w pobliżu kabla USB lub kabla zasilającego USB znajdują się przedmioty, jego odłączenie w nagłym wypadku może okazać się niemożliwe. ● Nie wolno dopuszczać do wylania wody lub łatwopalnych substancji (alkoholi, benzenu, rozcieńczalników itp.) do wnętrza skanera, gdy może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem. ● Jeżeli skaner nie będzie używany przez dłuższy czas, np. podczas dni wolnych od pracy, należy odłączyć kabel USB lub kabel zasilania USB w celu zabezpieczenia urządzenia. ● Nie należy nosić luźnych ubrań lub biżuterii podczas obsługi skanera, ponieważ mogą one zaczepić się w urządzeniu. Grozi to obrażeniami ciała. Szczególną ostrożność powinny zachować osoby noszące krawaty lub mające długie włosy. W razie uwięźnięcia jakiegokolwiek przedmiotu w skanerze, należy natychmiast wyłączyć zasilanie i wstrzymać pracę urządzenia. ● Należy zachować ostrożność umieszczając papier w skanerze i usuwając zablokowany papier. ? krawędź kartki papieru można się skaleczyć. OSTRZEŻENIE Podczas obsługi skanera należy zawsze pamiętać o następujących środkach ostrożności. Ich nieprzestrzeganie może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem. ● W pobliżu skanera nie wolno umieszczać alkoholi, benzenu, rozcieńczalnika lub innych substancji łatwopalnych. ● Nie wolno przecinać, niszczyć lub modyfikować kabla USB lub kabla zasilającego USB. Nie należy umieszczać na kablu ciężkich przedmiotów, nie wolno pociągać lub nadmiernie zaginać kabla. ● Nie należy podłączać kabla USB lub kabla zasilania USB mokrymi rękami. ● Nie należy zwijać lub skręcać kabla USB lub kabla zasilania USB, gdyż może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem. Podłączając kabel należy się upewnić, że wtyczka jest całkowicie i pewnie umieszczona w gniazdku zasilania. ● Należy używać wyłącznie kabla USB lub kabla zasilania USB dostarczonych ze skanerem. ● Nie wolno podejmować próby demontażu lub modyfikacji skanera, gdyż jest to niebezpieczne i może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem. ● Nie należy rozpylać palnych produktów w aerozolu w pobliżu skanera. ● Przed czyszczeniem skanera, należy go wyłączyć i odłączyć kabel USB lub kabel zasilania USB. ● Skaner należy czyścić lekko wilgotną i mocno wykręconą szmatką. Nie wolno używać alkoholi, benzenu, rozcieńczalników lub wszelkich innych substancji łatwopalnych. ● Jeżeli skaner wydaje podczas pracy nietypowe dźwięki, pojawia się dym, wysoka temperatura lub nietypowy zapach, a także gdy skaner nie działa prawidłowo lub pojawiają się inne zakłócenia w jego pracy, należy go natychmiast WYŁĄCZYĆ oraz odłączyć kabel USB lub kabel zasilania USB. Następnie należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy Canon lub pracownikiem obsługi w celu uzyskania dalszych informacji. ● Skanera nie wolno upuszczać lub poddawać silnym wstrząsom i uderzeniom. W razie uszkodzenia skanera, należy natychmiast zamknąć podajnik, wyłączyć skaner oraz odłączyć kabel USB lub kabel zasilania USB. Następnie należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy Canon lub pracownikiem obsługi w celu uzyskania dalszych informacji. ● Przed przeniesieniem skanera należy zamknąć podajnik, wyłączyć skaner oraz odłączyć kabel USB lub kabel zasilający USB. 19 Utylizacja Przy utylizacji skanera należy zastosować się do lokalnych przepisów prawa lub skonsultować się ze sprzedawcą skanera. Oddawanie skanera do naprawy Po zgłoszeniu wniosku o naprawę należy przesłać skaner pod wskazany adres. Do wysłania skanera należy użyć pudełka, w którym został zakupiony. Po umieszczeniu skanera w pudełku należy go solidnie zabezpieczyć materiałem opakowaniowym. 20 Funkcje skanera ● Skanowanie dwustronne Skaner obsługuje skanowanie jednostronne lub dwustronne. Dzięki funkcji pomijania pustych stron nie trzeba się martwić o wybór opcji skanowania jednostronnego lub dwustronnego, gdyż zeskanowane puste strony nie są zachowywane. ● Automatyczne rozpoznanie koloru Skaner wykrywa automatycznie, czy dokument jest kolorowy, w skali szarości czy czarno-biały, i zapisuje obraz w odpowiedni sposób. ● Pełny tryb automatyczny Pełny tryb automatyczny jest udostępniany w programie CaptureOnTouch Lite, CaptureOnTouch i sterowniku skanera. Umożliwia on skanowanie przy użyciu automatycznie określonych warunków. Warunki skanowania, takie jak tryb koloru i rozmiar strony są ustawiane automatycznie na podstawie skanowanego dokumentu. ● Automatyczne wykrywanie rozdzielczości Po włączeniu tej funkcji w ustawieniach programu CaptureOnTouch Lite, CaptureOnTouch lub sterownika skanera wykrywa ona zawartość dokumentu i automatycznie określa rozdzielczość skanowania. ● Automatyczne rozpoznawanie rozmiaru dokumentu Funkcja ta umożliwia automatycznie rozpoznanie rozmiaru skanowanego dokumentu. Możliwe jest pominięcie skanowania marginesu, nawet dla dokumentów o nietypowych rozmiarach. ● Korekcja przekosu Nawet jeżeli dokument przekrzywi się przy wkładaniu do skanera, zeskanowany obraz zostanie wyrównany. ● Zaawansowane poprawianie czytelności tekstu Tryb Zaawansowane poprawianie czytelności tekstu II poprawia czytelność skanowanych dokumentów, których tło jest jednolite, a tekst i tło są jasne. * Funkcja ta może nie działać efektywnie w przypadku niektórych typów dokumentów. ● Odrzucanie kolorów Ta funkcja umożliwia ignorowanie określonych kolorów podczas skanowania dokumentów. Skaner ma następujące funkcje i cechy. ● Kompaktowe wymiary Skaner ma niewielkie wymiary: 285 mm (szer.) 40 mm (wys.) 95 mm (gł.) (11,22" (szer.) 1,57" (wys.) 3,74" (gł.)) przy zamkniętych tacach podajnika i wyrzucania dokumentów. ● Zasilanie bezpośrednio z portu USB Skaner obsługuje zasilanie ze złącza USB 3.0, dzięki czemu może skanować z szybkością 15 stron czarno-białych (w skali szarości) na minutę oraz 10 stron o 24-bitowej palecie kolorów na minutę przy użyciu jednego kabla USB (w obu przykładach założono skanowanie jednostronne dokumentów A4 z rozdzielczością 200 dpi). Podczas korzystania ze złącza USB 2.0 szybkie skanowanie jest dostępne przy użyciu dodatkowego kabla zasilającego USB lub zasilacza sieciowego (sprzedawany osobno). ● Funkcja Auto Start Oprogramowanie CaptureOnTouch Lite, które zostało zainstalowane fabrycznie w skanerze, można włączyć, ustawiając przełącznik Auto Start w pozycji ON (włączone) z tyłu urządzenia. Połączenie skanera z komputerem umożliwia skanowanie nawet bez instalacji sterownika. ● Automatyczne włączanie lub wyłączanie Funkcja ta automatycznie włącza zasilanie urządzenia po otwarciu podajnika oraz wyłącza zasilanie po jego zamknięciu. ● Podajnik Podajnik umożliwia umieszczenie w urządzeniu i skanowanie jednocześnie do 20 stron lub skanowanie pojedynczych arkuszy. ● Specjalny otwór na karty Skaner zawiera specjalny otwór do skanowania kart plastikowych. ● CaptureOnTouch Po zainstalowaniu oprogramowania CaptureOnTouch (dostarczonego z urządzeniem) możliwe jest skanowanie przy pomocy różnych metod — od skanowania normalnego do skanowania wieloetapowego wykonywanego poprzez rejestrację zadania. ● Skanowanie w kolorze i w skali szarości Skaner może skanować dokumenty w 24-bitowej skali koloru lub w 256-poziomowej skali szarości. 21 ● Skanowanie wstępne Funkcja ta umożliwia podgląd pierwszej strony dokumentu w celu potwierdzenia obrazu oraz dostosowania ustawień jasności i kontrastu, po czym następuje skanowanie pozostałych stron dokumentu. ● Skanuj najpierw W funkcji Skanuj najpierw naciśnięcie przycisku Start na skanerze powoduje automatyczne włączenie oprogramowania CaptureOnTouch oraz rozpoczyna skanowanie dokumentu znajdującego się w podajniku. ● Automatyczne wykrywanie dokumentu w podajniku Dostępna jest funkcja automatycznego włączenia skanowania po wykryciu umieszczenia dokumentu w podajniku. WAŻNE W zależności od używanego oprogramowania dodanego w komplecie dostępne mogą być nie wszystkie powyższe funkcje. 22 Nazwy i funkcje poszczególnych części Widok z przodu 1 2 9 3 4 5 6 7 8 wa ws 1 Taca podajnika dokumentów 6 Szczelina wyrzucania Jest to taca służąca do podawania dokumentów. Należy ją otworzyć podczas skanowania dokumentów. Szczeliną tą wyrzucane są dokumentu po zakończeniu skanowania. 2 Dźwignia zwalniająca tacę podajnika 7 Otwór na karty Naciśnięcie tej dźwigni powoduje zwolnienie tacy podajnika dokumentów podczas jej otwierania. Tutaj należy wkładać karty plastikowe. 8 Prowadnice kart 3 Prowadnice dokumentów Prowadnice te zapewniają proste podawanie kart włożonych do otworu na karty. Prowadnice służą do wyrównania podawanych dokumentów (po lewej i po prawej stronie). Należy je podnieść wkładając dokument, po czym ustawić odpowiednio po obydwu stronach skanowanego dokumentu. 9 Płytka przedłużająca podajnik Płytki przedłużające należy otworzyć, aby podtrzymywać długi dokument. 4 Dźwignia zwalniająca pokrywę podajnika wa Szczelina podajnika Dźwignię tę należy pociągnąć w celu otwarcia podajnika podczas czyszczenia skanera. Do szczeliny tej wkładane są dokumenty przeznaczone do skanowania. 5 Pokrywa podajnika Należy ją otworzyć w celu czyszczenia skanera. 23 ws Przycisk Start Widok od tyłu Przycisk ten należy nacisnąć, aby rozpocząć skanowanie dokumentu znajdującego się na tacy podajnika. Gdy skaner jest włączony, przycisk ten świeci i wskazuje stan skanera zgodnie z poniższym opisem. Stan przycisku Start 12 3 4 5 Znaczenie Świeci Skaner jest włączony. Miga • Papier się zablokował. • Urządzenie wykryło podwójne podanie papieru i praca została wstrzymana. • Górna część urządzenia jest otwarta. • Wystąpił inny błąd skanera. 1 Tylny otwór na karty Podczas podawania karty plastikowej jej część chwilowo wystaje przez ten otwór. 2 Przełącznik Auto Start Przełącznik ten służy do zmiany trybu pracy skanera. 3 Złącze USB Służy do połączenia skanera przy pomocy kabla USB dostarczonego z urządzeniem (lub innego kabla obsługującego szybkie złącze USB 2.0). WAŻNE Przycisk Start może wolno migać, gdy podłączony zostanie kabel USB i otwarta zostanie taca podajnika. Przed użyciem skanera należy poczekać, aż wskaźnik zasilania przestanie migać i będzie świecić ciągłym światłem. 4 Port zabezpieczenia typu Kensington Służy do zabezpieczenia urządzenia przed kradzieżą przy pomocy linki z kluczem. 5 Gniazdo zasilania Służy do połączenia z kablem zasilania USB dostarczonym z urządzeniem lub zasilaczem sieciowym (sprzedawanym osobno). Wskazówka Skaner ten nie posiada wyłącznika zasilania. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz s. 25. 24 Źródło zasilania Zasilanie skanera zostaje włączone po otwarciu lub zamknięciu tacy podajnika. Aby włączyć lub wyłączyć zasilanie, należy obsługiwać skaner w sposób podany poniżej. 2 Przed otwarciem całej tacy podajnika wyciągnij przedni panel tacy podajnika. Skaner zostanie włączony i zaświeci się przycisk Start. Włączenie zasilania 1 Naciśnij dźwignię zwalniającą pokrywę podajnika i unieś lekko tacę podajnika. WAŻNE Przycisk Start może wolno migać, gdy podłączony zostanie kabel USB i otwarta zostanie taca podajnika. Przed użyciem skanera należy poczekać, aż wskaźnik zasilania przestanie migać i będzie świecić ciągłym światłem. 25 2 Wyłączenie zasilania 1 Zamknij tacę podajnika. Jeżeli płytki przedłużające podajnik i prowadnice dokumentów są podniesione, obniż je. Skaner wyłączy się. 3 Wciśnij przednią część podajnika (pokrywę przednią), zamykając ją. WAŻNE Nie wolno zamykać tacy podajnika z rozłożonymi prowadnicami dokumentów. Może to uszkodzić skaner i doprowadzić do awarii urządzenia. WAŻNE • Jeżeli skaner nie jest używany, należy zamknąć tacę podajnika lub odłączyć kabel USB. • Przed transportowaniem skanera należy się upewnić, że pokrywa przednia jest zamknięta. W przeciwnym razie taca podajnika może się otworzyć i spowodować upadek skanera. 26 Dodatkowe źródło zasilania Ponieważ skaner jest zasilany bezpośrednio z portu USB może on pracować po połączeniu jednym kablem USB. Szybkość skanowania można zwiększyć, używając kabla zasilającego USB lub zasilacza sieciowego (sprzedawany oddzielnie). Kabel zasilający USB lub zasilacz sieciowy (sprzedawany oddzielnie) należy podłączyć do gniazda zasilania z tyłu skanera. Kabel zasilania USB Do złącza USB w komputerze Zasilacz sieciowy (sprzedawany oddzielnie) Do gniazda zasilania Wskazówka Po podłączeniu do gniazda USB zgodnego ze standardem USB 3.0 skaner działa z zasilaniem złącza o natężeniu 900 mA i umożliwia szybkie skanowanie. Używanie kabla zasilającego nie zwiększy w takich przypadkach szybkości skanowania. Choć skaner działa z zasilaniem z gniazda USB 3.0, transmisja danych za pośrednictwem złącza USB odbywa się z szybkością USB 2.0. 27 Podstawowe informacje na temat obsługi Dokumenty Skaner służy do skanowania dokumentów w różnych formatach od wizytówek po A4/LTR. Poniżej przedstawiono rozmiary dokumentów, które można skanować przy pomocy skanera. Typ dokumentu Szerokość Długość Grubość (gęstość) Grubość Papier zwykły Od 50,8 do 216 mm (od 2 do 8,5") Od 70 do 356 mm (od 2,756 do 14") 1) Od 52 do 128 g/m2 (Od 14 do 34 lb bond) Od 0,06 do 0,15 mm (od 0,0024 do 0,0059") Pocztówka Od 88,9 do 108 mm (od 3,5 do 4,25") Od 127 do 152,4 mm (od 5 do 6") Od 128 do 225 g/m2 (Od 34 do 60 lb bond) Od 0,15 do 0,3 mm (od 0,0059 do 0,0118") Wizytówka Od 49 do 55 mm (od 1,93 do 2,17") Od 85 do 91 mm (od 3,35 do 3,58") Od 128 do 225 g/m2 (Od 34 do 60 lb bond) Od 0,15 do 0,3 mm (od 0,0059 do 0,0118") Inna karta 2) 3) 86 mm (3,39") 54 mm (2,13") 1) Do 1000 mm (39,4") w trybie długich dokumentów 2) Podczas używania otworu na karty — 0,76 mm (0,03") lub mniej 4) 3) Karty plastikowe 4) Do 1,4 mm (0,055") w przypadku kart z nadrukiem wypukłym • Zalecane jest pojedyncze podawanie arkuszy dokumentów dłuższych niż 356 mm (14"). • Skanowanie dokumentów, na których tusz nie wysechł, może spowodować problemy w pracy skanera. Przed skanowaniem należy się upewnić, że tusz na dokumentach jest suchy. • Skanowanie dokumentów zapisanych ołówkiem lub podobnymi materiałami może spowodować zabrudzenie rolek i szyby skanera, a także pojawianie się smug na zeskanowanym obrazie i przenoszenie zabrudzeń na kolejne dokumenty. Po skanowaniu dokumentów tego typu należy oczyścić wewnętrzne części skanera. • Podczas skanowania dwustronnego dokumentu wydrukowanego na cienkim papierze widoczny może być obraz na odwrocie strony. Przed skanowaniem dokumentów tego typu należy dostosować intensywność skanowania w oprogramowaniu. • Zalecane jest pojedyncze skanowanie cienkich dokumentów. WAŻNE Skanowane dokumenty muszą spełniać pewne kryteria. Przeczytaj uważnie poniższe informacje. • Podczas skanowania licznych dokumentów o różnych wymiarach należy je umieścić tak, aby przykrywały całą szerokość rolek podajnika, wyrównując środki i przednie krawędzie dokumentów. Wyrównaj środki Wyrównaj przednie krawędzie Rolka podajnika 28 • Skanowanie następujących typów dokumentów może spowodować blokadę papieru lub awarię skanera. W przypadku dokumentów tego typu należy wykonać kserokopię dokumentu, po czym zeskanować kopię. Papier jest pomarszczony lub zagięty Kalka Papier zwija się Papier jest powlekany Papier jest przerwany Bardzo cienki papier, np. kalka techniczna Dokumenty ze spinaczami lub zszywkami Dokumenty z nadmierną ilością cząsteczek kurzu 29 Umieszczanie dokumentów 1 2 3 Otwórz tacę podajnika, aby włączyć skaner. (Patrz s. 25) Włóż dokument do podajnika. • Arkusze należy dokładnie przekartkować przed włożeniem do podajnika. Unieś prowadnice dokumentów i płytki przedłużające. Wsporniki przedłużające podajnik • Dokument należy włożyć do szczeliny skanera układając go skanowaną stroną oraz górą dokumentu ku dołowi. • Prowadnice dokumentu należy ustawić równo z brzegami dokumentu po obydwu stronach. • Dokument należy docisnąć tak, aby znalazł się pod wypustkami prowadnic dokumentu. • Jednocześnie można ułożyć w podajniku do 20 arkuszy zwykłego papieru. Nie należy wkładać większej ilości arkuszy niż zaznaczono symbolami ( ) na prowadnicach. Prowadnica dokumentu (po lewej) Prowadnica dokumentu (po prawej) Karta 30 WAŻNE Umieszczanie kart w podajniku • Jeżeli dokument jest wielostronicowy, krawędzie arkuszy należy ułożyć lekko skośnie. Do skanowania kart plastikowych należy używać otworu na karty. Aby skanować karty pojedynczo, użyj następującej procedury. 1 2 Otwórz tacę podajnika dokumentów. (Patrz s. 30) Obróć kartę wierzchem do góry, a następnie włóż ją prosto do otworu na karty. Kiedy krawędź karty dotknie otworu, rolki zaczną się kręcić automatycznie. Rolka zatrzyma się, kiedy pobierze krawędź karty. Możesz wtedy puścić kartę i zacząć skanowanie z aplikacji. • Jeżeli dokument jest zagięty, przed skanowaniem należy go wyprostować. • Skanowany dokument wyrzucany jest z przodu urządzenia. Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów z przodu skanera. Karta zostanie podana, kiedy zaczniesz skanowanie przy użyciu aplikacji. Po całkowitym podaniu karty rolki zaczną się kręcić w przeciwnym kierunku i rozpocznie się skanowanie karty. Zeskanowana karta zostanie wysunięta z przedniego otworu na karty. PRZESTROGA • Jeżeli strony pobierane są podwójnie, należy zmniejszyć liczbę arkuszy umieszczanych jednorazowo w podajniku skanera. • W zależności od jakości papieru, urządzenie może wydawać nietypowe odgłosy, lecz nie oznacza to awarii. • Otwór na karty jest nieaktywny, kiedy na tacy podajnika są umieszczone dokumenty. Kiedy chcesz włożyć kartę do otworu na karty, usuń dokumenty z tacy podajnika. • W trakcie skanowania część karty będzie wystawać z tylnego otworu na karty. Usuń przedmioty, które mogą znajdować się przed tylnym otworem na karty. • Karty z drukiem wypukłym (wytłaczane) mogą nie zostać zeskanowane prawidłowo, w zależności od typu druku. 31 W systemie Windows Skanowanie w Trybie długich dokumentów 1 Typowa długość dokumentów skanowanych przy pomocy tego skanera to 356 mm (14"), ale można skanować dokumenty o długości do 1000 mm (39,4") po ustawieniu w skanerze trybu długich dokumentów. 2 WAŻNE Po wybraniu trybu długich dokumentów i ustawieniu opcji [Page Size] [Rozmiar strony] w ustawieniach sterownika drukarki na wykrywanie automatyczne można skanować dokumenty o długości do 1000 mm (39,4"). Korzystając z trybu skanowania długich dokumentów, należy pamiętać o następujących kwestiach. • Podczas skanowania dokumentów należy zamknąć płytki przedłużające podajnik. • Podczas skanowania w trybie długich dokumentów, dokument może naciskać na brzegi podajnika i ulec uszkodzeniu, jeżeli będzie ułożony nierówno. Należy zachować ostrożność i umieścić dokument prosto. • Podczas skanowania w trybie długich dokumentów, wykrywanie blokady papieru może działać z opóźnieniem, co może doprowadzić do uszkodzenia dokumentu. Należy zachować ostrożność, aby nie doprowadzić do blokady papieru. • Długie dokumenty należy skanować pojedynczo. • Skanowanie w trybie długich dokumentów może przebiegać wolniej. Jeżeli pamięć okaże się niewystarczająca, mogą wystąpić także błędy lub skanowanie nie będzie możliwe. Uruchom system Windows i zaloguj się jako użytkownik z uprawnieniami administratora. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij [All Programs] [Wszystkie programy], [Canon P-215], [Canon imageFORMULA Utility] [Narzędzie Canon imageFORMULA]. Zostanie uruchomiony program narzędziowy imageFORMULA. 3 32 Kliknij [CANON P-215 USB], a następnie [Properties] [Właściwości]. 4 6 Kliknij kartę [Maintenance] [Konserwacja], a następnie wybierz tryb skanowania długich dokumentów. Kliknij . Spowoduje to otwarcie okna dialogowego ustawień zaawansowanych skanera. Wybierz [Long Document mode (1,000 mm)] [Tryb długich dokumentów (1000 mm)]. 7 Kliknij , aby wyświetlić okno dialogowe [Scanner Information] [Informacje o skanerze]. Pojawi się okno dialogowe [Scanner Information] [Informacje o skanerze]. 8 Kliknij przycisk [Maintenance] [Konserwacja]. Otworzy się okno dialogowe [Maintenance] [Konserwacja]. 5 Kliknij [OK]. Procedura ustawiania w systemie Mac OS X 1 2 3 4 5 Uruchom CaptureOnTouch. Kliknij [Scan First] [Skanuj najpierw]. Kliknij [OFF] [Wyłącz] jako ustawienie [Scan in Full Auto mode] [Skanuj w pełnym trybie automatycznym]. Kliknij przycisk [Scanner Setting] [Ustawienia skanera]. 9 Kliknij [ON] [Włącz] jako ustawienie [Use Advanced Settings dialog box] [Użyj okna dialogowego Ustawienia zaawansowane]. 10 Kliknij 33 Wybierz [Long Document mode (1,000 mm)] [Tryb długich dokumentów (1000 mm)]. , aby zamknąć okno dialogowe. Skanowanie w systemie Windows Skanowanie przy pomocy CaptureOnTouch Lite (Windows) CaptureOnTouch Lite to oprogramowanie do skanowania zainstalowane na skanerze. Można go używać na komputerze, w którym nie zainstalowano sterownika skanera. 2 Otwórz tacę podajnika, włącz skaner, a następnie włóż dokument do podajnika. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Umieszczanie dokumentów” na s. 30. Po otwarciu tacy podajnika zaświeci się przycisk Start na skanerze i pojawi się ekran autoodtwarzania. WAŻNE Jeżeli używasz systemu operacyjnego Windows XP, a przełącznik Auto Start został ustawiony w pozycji ON (Włączone) przed połączeniem skanera z komputerem, po włączeniu skanera pojawić się może monit o ponowne uruchomienie komputera. Można kontynuować normalną pracę, nawet jeżeli użytkownik wybierze [No] [Nie] i nie uruchomi komputera ponownie. 3 Aby zeskanować dokument i zapisać go w wybranym formacie, wystarczy postępować zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie. Kliknij [Open folder to view files] [Otwórz folder, aby wyświetlić pliki]. Skanowanie 1 Ustaw przełącznik Auto Start z tyłu skanera w pozycji ON, a następnie połącz skaner z komputerem. Otworzy się folder [ONTOUCHLITE]. Kabel USB W razie potrzeby podłącz kabel zasilający USB lub kabel zasilacza (dostępne osobno). 34 4 햲 Określ, czy włączyć skanowanie ciągłe. Jeżeli wyświetlasz podgląd zeskanowanego obrazu lub dzielisz dokument, aby skanować go w częściach, wybierz [ON] [Włącz], aby włączyć skanowanie ciągłe. 햳 Określ, czy skanować dokument w pełnym trybie automatycznym. Jeżeli chcesz ustawić własne warunki skanowania, wybierz [OFF] [Wyłącz] i skonfiguruj ustawienia skanera. (Patrz s. 38) Kliknij dwukrotnie plik [ONTOUCHL.exe]. Włączy się oprogramowanie CaptureOnTouch Lite i pojawi się ekran główny programu. WAŻNE Przed pojawieniem się ekranu głównego CaptureOnTouch Lite nie zamykaj tacy podajnika dokumentów. Wskazówka WAŻNE • W niektórych środowiskach operacyjnych ekran autoodtwarzania może się nie pojawić. W takim przypadku otwórz dysk [ONTOUCHLITE] np. w Eksploratorze Windows i uruchom aplikację bezpośrednio, klikając dwukrotnie plik ONTOUCHL.exe. W zależności od systemu operacyjnego dysk może mieć inną nazwę niż [ONTOUCHLITE]. Otwórz dysk, na którym znajduje się plik ONTOUCHL.exe, i uruchom aplikację bezpośrednio. • W zależności od systemu operacyjnego na ekranie autoodtwarzania może pojawić się przycisk [CaptureOnTouch Lite]. W takim przypadku kliknij dwukrotnie przycisk [CaptureOnTouch Lite], aby uruchomić program CaptureOnTouch Lite. 5 Konfiguracja warunków skanowania wymagających dużej ilości pamięci komputera może uniemożliwić skanowanie. Jeżeli pojawi się komunikat o błędzie wynikającym z braku pamięci podczas skanowania, należy zamknąć aplikację i powtórzyć skanowanie przy użyciu innych ustawień. 6 Kliknij przycisk Start. Ustaw metodę skanowania. Rozpocznie się skanowanie dokumentu. Po zakończeniu skanowania całego dokumentu, pojawia się ekran ustawień wyjściowych. 햲 햳 Wskazówka Po zakończeniu skanowania dokumentu z opcją [Enable continuous scanning] [Włącz skanowanie ciągłe] ustawioną na [ON] [Włącz] pojawia się ekran skanowania ciągłego (patrz s. 41). 35 햲 Określ nazwę pliku zeskanowanych obrazów. Jeżeli ustawienie [Use the settings dialog box of the file name] [Użyj okna dialogowego ustawień nazwy pliku] ma wartość [OFF] [Wyłączone], wprowadź nazwę pliku bezpośrednio w polu nazwy pliku. Jeżeli ustawieniu [Use the settings dialog box of the file name] [Użyj okna dialogowego ustawień nazwy pliku] nadasz wartość [ON] [Włączone], a następnie klikniesz , możesz określić format tworzenia nazw plików. Po włożeniu kolejnego dokumentu i kliknięciu przycisku [Scan] [Skanuj] rozpocznie się skanowanie włożonego dokumentu. Po zakończeniu skanowania wszystkich dokumentów kliknij [Next step] [Następny krok]. 7 햳 Wybierz format pliku. Jeżeli wybierzesz format plików inny niż BMP, możesz kliknąć , aby skonfigurować ustawienia zaawansowane. Skonfiguruj ustawienia przetwarzania pliku wyjściowego, a następnie kliknij przycisk przetwarzania pliku wyjściowego. PDF 햲 햳 햴 햵 W części [Multi-pdf settings] [Ustawienia wielostronicowych plików PDF] określ, czy zeskanowane obrazy mają zostać zapisane jako jeden wielostronicowy plik ([Save all pages as one file] [Zapisz wszystkie strony jako jeden plik]), czy też mają powstać osobne pliki zawierające określoną liczbę stron ([Create a file for each specified number of pages] [Utwórz nowy plik o określonej liczbie stron]). 36 PPTX W części [Compression mode] [Tryb kompresji] określ tryb kompresji plików PDF ([Standard] [Standardowy] lub [High Compression] [Wysoka kompresja]). Aby wyświetlić okno dialogowe, w którym można określić stopień kompresji, kliknij . TIFF W programie można określić, czy do zeskanowanych obrazów mają być dodawane informacje optycznego rozpoznawania znaków (OCR). 햴 Określ miejsce przechowywania plików zeskanowanych obrazów. 햵 Przetwórz zeskanowane obrazy. Po zakończeniu przetwarzania pliku wyjściowego pojawia się ekran końcowy. Skanowanie najpierw zostaje zakończone. W części [Multi-tiff settings] [Ustawienia wielostronicowych plików TIFF] określ, czy zeskanowane obrazy mają zostać zapisane jako jeden wielostronicowy plik ([Save all pages as one file] [Zapisz wszystkie strony jako jeden plik]), czy też mają powstać osobne pliki zawierające określoną liczbę stron ([Create a file for each specified number of pages] [Utwórz nowy plik o określonej liczbie stron]). JPEG Wskazówka • Aby powrócić do ekranu głównego skanowania najpierw, kliknij [Return to top] [Powróć do ekranu głównego]. • Po kliknięciu [Open storage folder] [Otwórz folder przechowywania], otworzy się folder, w którym zostały zapisane skanowane pliki. W programie można określić współczynnik kompresji obrazów w formacie JPEG. 37 Color Mode (Tryb koloru) Ustawienia skanera Można wybrać następujące tryby skanowania dokumentów. Detect automatically Automatycznie wykrywa (Wykryj automatycznie) tryb koloru na podstawie zawartości dokumentu i odpowiednio skanuje. 24-bit Color Skanowanie dokumentu (24-bitowa skala koloru) w kolorze. Grayscale Skanowanie dokumentu (Skala szarości) w skali szarości. Black and White Skanowanie dokumentu (Czarno-białe) w czerni i bieli (binarnie). Program CaptureOnTouch Lite skanuje domyślnie przy użyciu warunków skanowania pasujących do dokumentu, ponieważ jest włączone skanowanie w pełnym trybie automatycznym. Jeżeli chcesz określić na przykład tryb skanowania i rozmiar dokumentu, możesz skonfigurować żądane warunki skanowania w ustawieniach skanera. Aby skonfigurować ustawienia skanera, kliknij [OFF] [Wyłączone] jako wartość ustawienia [Scans in the full auto mode] [Skanuj w pełnym trybie automatycznym] na górnym ekranie, a następnie kliknij [Scanner setting] [Ustawienie skanera]. Page Size (Rozmiar strony) Określa rozmiar strony dokumentu. Po określeniu ustawienia [Match original size] [Dopasuj do rozmiaru oryginału] wykrywany jest rozmiar strony skanowanego dokumentu, a obrazy są zapisywane w wykrytym rozmiarze. Dots per inch (Punkty na cal) Określa rozdzielczość skanowania. Po wybraniu opcji [Detect automatically] [Wykryj automatycznie] rozdzielczość jest wykrywana automatycznie na podstawie zawartości skanowanego dokumentu. Scanning Side (Strona skanowania) Określa, czy skanować tylko jedną, czy obie strony dokumentu. Wybrana opcja [Skip blank page] [Pomiń pustą stronę] oznacza, że wykryte puste strony dokumentu zostaną pominięte podczas skanowania. Konfiguracja ustawień podstawowych Ustawienia skanera zawierają podstawowe elementy konfigurowane w oknie dialogowym [Scanner setting] [Ustawienia skanera] oraz elementy ustawień, które można konfigurować w oknie dialogowym ustawień zaawansowanych. Opcje w oknie dialogowym ustawień zaawansowanych stosują się do ustawień innych niż podstawowe. Opcje w oknie dialogowym ustawień sterownika stosują się do wszelkich pozostałych ustawień. Automatically straightens skewed images (Automatycznie prostuje przekrzywione obrazy) Krzywo zeskanowane obrazy są wykrywane i prostowane. Rotate image to match orientation of text (Obróć obraz zgodnie z orientacją tekstu) Umożliwia wykrycie orientacji tekstu skanowanych obrazów oraz odwrócenie ich, tak aby zapisane obrazy miały prawidłową orientację. 38 [Advanced settings] (Ustawienia zaawansowane) Use advanced settings dialog box (Użyj okna dialogowego Ustawienia zaawansowane) Jeżeli wybierzesz [ON] [Włączone] i klikniesz , możesz skonfigurować inne niż podstawowe ustawienia skanera. Szczegółowe informacje zawiera sekcja „[Advanced settings] (Ustawienia zaawansowane)” poniżej. W oknie dialogowym ustawień zaawansowanych można skonfigurować warunki i działanie skanera. Karta [Basic] [Podstawowe] Wskazówka Okno ustawień sterownika skanera zawiera elementy takie same jak ustawienia podstawowe w [Scanner setting] [Ustawienia skanera], ale każde z ustawień poszczególnych elementów jest przechowywane osobno. To, które ustawienia zostaną zastosowane podczas skanowania, zależy od zaznaczenia tej opcji w polu wyboru [Use advanced settings dialog box] [Użyj okna dialogowego Ustawienia zaawansowane]. Ustawienie [Use advanced settings dialog box] [Użyj okna dialogowego Ustawienia zaawansowane] OFF (Wyłączone) ON (Włączone) Opcje podstawowe Opcje inne niż podstawowe Umożliwia konfigurację podstawowych warunków skanowania. Ustawienia [Scanner setting] [Ustawienia skanera] Karta [Brightness] [Jasność] Ustawienia okna dialogowego ustawień zaawansowanych sterownika skanera Ustawienia okna dialogowego ustawień zaawansowanych sterownika skanera Umożliwia konfigurację jasności i kontrastu skanowanych obrazów. 39 Karta [Image processing] [Przetwarzanie obrazu] Karta [Others] [Inne] Umożliwia konfigurację ustawień związanych z przetwarzaniem skanowanych obrazów. Umożliwia konfigurację ustawień specjalnego skanowania i przetwarzania obrazów. Karta [Feeding] [Podawanie] Umożliwia konfigurację metody podawania dokumentów. 40 햴 Elementy sterujące podglądem Przy użyciu następujących przycisków można sterować obrazami podglądu i anulować lub kontynuować skanowanie. Działania na ekranie skanowania ciągłego Po ustawieniu na ekranie Start opcji [Enable continuous scanning] [Włącz skanowanie ciągłe] na [ON] [Włączone], kiedy wszystkie strony umieszczonego dokumentu zostały podane, pojawia się ekran skanowania ciągłego. Można potwierdzić zeskanowane obrazy, a następnie kontynuować skanowanie. Narzędzia (Nazwa) 햲 햳 햴 햲 Obszar wyświetlania miniatur Służy do wyświetlania miniatur skanowanych dokumentów. Możliwe są następujące działania. Kliknij miniaturę obrazu, aby wyświetlić podgląd zeskanowanego obrazu w obszarze podglądu. Przeciągnij miniatury obrazów, aby zmienić położenie stron. Kliknij na miniaturze obrazu, aby usunąć zeskanowany obraz tej strony. 햳 Obszar podglądu Służy do wyświetlania podglądu skanowanych dokumentów. Opis (Zoom in) (Powiększ) Powiększenie obrazu podglądu. (Fit page) (Dopasuj do strony) Powiększenie lub zmniejszenie obrazu podglądu do bieżących rozmiarów okna. (Zoom out) (Pomniejsz) Pomniejszenie obrazu podglądu. (Rotate left) (Obrót w lewo) Obrót obrazu o 90 stopni w lewo. (Rotate right) (Obrót w prawo) Obrót obrazu o 90 stopni w prawo. (Rotate 180) (Obrót o 180 stopni) Obrót obrazu o 180 stopni. (Cancel) (Anuluj) Anulowanie operacji skanowania i powrót do okna głównego. (Scan) (Skanuj) Rozpoczęcie skanowania następnego dokumentu. (Next step) Przejście do następnego kroku (Następny krok) w procesie skanowania. (Numer strony/ Całkowita liczba stron) 41 Numer bieżącej strony i całkowita liczba stron. Ikony na pasku zadań Environmental Settings (Ustawienia eksploatacyjne) Po uruchomieniu program CaptureOnTouch Lite będzie dostępny na pasku zadań. W tym czasie w obszarze powiadomień na pasku zadań będzie wyświetlana ikona . W oknie dialogowym [Environmental settings] [Ustawienia eksploatacyjne] można skonfigurować ustawienia dotyczące działania programu CaptureOnTouch Lite i wykonać czynności konserwacyjne. Karta [Maintenance] [Konserwacja] Ikonę tę można kliknąć i wykonać następujące czynności, używając wyświetlonego menu. [Open CaptureOnTouch Lite] [Otwórz CaptureOnTouch Lite] Jeżeli okno programu CaptureOnTouch Lite zostało zamknięte, można kliknąć to polecenie, aby otworzyć je ponownie. [Environmental Settings] [Ustawienia eksploatacyjne] Powoduje wyświetlenie okna dialogowego [Environmental settings] [Ustawienia eksploatacyjne]. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Environmental Settings (Ustawienia eksploatacyjne)” na s. 42. [Version Information] [Informacje o wersji] Umożliwia wyświetlenie informacji o wersji programu CaptureOnTouch Lite. Na ekranie tym można wyświetlić informacje o łącznej liczbie zeskanowanych stron oraz licznikach rolki i separatora papieru. Po wymianie rolki i separatora papieru można tutaj zresetować liczniki. [Exit] [Zakończ] Powoduje zamknięcie programu CaptureOnTouch Lite. Program CaptureOnTouch Lite przestanie być aktywny w systemie, a ikona z paska zadań zniknie. Karta [Theme] [Motyw] Umożliwia zmianę schematu kolorystycznego okna CaptureOnTouch Lite. 42 Zamykanie CaptureOnTouch Lite Oprogramowanie CaptureOnTouch Lite należy zamknąć w następujący sposób. 1 Kliknij ikonę na pasku zadań, a następnie kliknij w wyświetlonym menu polecenie [Exit] [Zakończ]. CaptureOnTouch Lite zakończy pracę. 2 Zamknij tacę podajnika. Skaner wyłączy się. 3 Odłącz kabel USB od skanera i komputera. 43 Skanowanie przy pomocy CaptureOnTouch (Windows) Skanowanie po naciśnięciu przycisku Start Do czego służy CaptureOnTouch? Do przycisku Start domyślnie przypisana jest opcja Skanuj najpierw, w związku z czym po włożeniu papieru wystarczy nacisnąć przycisk Start, aby rozpocząć skanowanie. Do przycisku Start można też przypisać dowolne zadanie. CaptureOnTouch to aplikacja do skanowania, która umożliwia skanowanie dokumentów w prosty sposób, zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Usługa chmurowa Formaty plików zapisanych obrazów Save to folder (Zapisz plik w folderze) Print (Drukuj) Umożliwia zapisanie skanowanych Umożliwia drukowanie obrazów w wybranym folderze. na określonej drukarce. (Sieć) Podczas korzystania z dowolnej metody przetwarzania plików wyjściowych oprócz [Print] [Drukuj] można określić jeden z następujących formatów plików. • PDF • TIFF • JPEG • BMP • PPTX (format plików programu Microsoft PowerPoint 2007 lub nowszej wersji) Send to application (Wyślij do aplikacji) Umożliwia otwarcie zeskanowanego pliku w wybranej aplikacji. Uruchamianie i zamykanie CaptureOnTouch Skaner Program CaptureOnTouch domyślnie działa w tle po uruchomieniu komputera. Attach to E-mail (Załącz do wiadomości e-mail) Umożliwia uruchomienie programu poczty e-mail i dołączenie zeskanowanego pliku do nowej wiadomości. Kliknij dwukrotnie (ikonę CaptureOnTouch) na pasku narzędzi, aby uruchomić program CaptureOnTouch i wyświetlić główne okno. Program CaptureOnTouch oferuje liczne metody skanowania, z których można skorzystać w zależności od celu i wybranego oprogramowania. Scan First (Skanuj najpierw) Wskazówka Umożliwia skanowanie dokumentu, a następnie wybór metody przetwarzania pliku wyjściowego. Ta metoda umożliwia łatwe skanowanie dokumentu zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie. • Program CaptureOnTouch można również uruchomić z menu Start. Kliknij [Start] – [All Programs] [Wszystkie programy] – [Canon P-215] – [P-215 CaptureOnTouch]. • Po pierwszym uruchomieniu programu CaptureOnTouch na komputerze z zainstalowanym programem Evernote wyświetli się monit o potwierdzenie rejestracji zadań wysyłania zeskanowanych obrazów do programu Evernote. Po kliknięciu przycisku [Yes] [Tak] w programie CaptureOnTouch zostaną zarejestrowane dwa zadania programu Evernote. Wybór zadania skanowania Metoda ta umożliwia rejestrację ustawień skanowania — od ustawienia warunków skanowania po format wyjściowy — jako zadań. Następnie można skanować dokumenty, wybierając odpowiednie zadanie. Jest to metoda przydatna przy wielokrotnym skanowaniu przy użyciu ustalonej procedury. 44 • Czas pomiędzy naciśnięciem przycisku Start na skanerze a rozpoczęciem skanowania skraca się, jeżeli zostanie zaznaczone pole wyboru [Make CaptureOnTouch resident] [Włącz CaptureOnTouch w tle] na karcie [Basic settings] [Ustawienia podstawowe] okna dialogowego [Environmental settings] [Ustawienia eksploatacyjne]. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Environmental Settings (Ustawienia eksploatacyjne)” na s. 54. Scan First (Skanuj najpierw) Kolejność czynności Skanowanie dokumentu ▼ Konfiguracja ustawień wyjściowych ▼ Zamykanie programu CaptureOnTouch Przetwarzanie zeskanowanych obrazów Aby zamknąć okno CaptureOnTouch, kliknij u góry okna. Spowoduje to zamknięcie okna, ale program CaptureOnTouch będzie nadal działać w tle. Aby zamknąć aplikację CaptureOnTouch, kliknij (ikonę CaptureOnTouch) na pasku zadań i wybierz z menu polecenie [Exit] [Zakończ]. 1 2 Umieść dokument w skanerze. Kliknij [Scan First] [Skanuj najpierw]. Program CaptureOnTouch zakończy działanie w tle, a ikona zniknie z paska narzędzi. Ponowne uruchomienie CaptureOnTouch Aby użyć programu CaptureOnTouch po wyłączeniu jego działania w tle, należy użyć jednej z następujących procedur. Program CaptureOnTouch zostanie ponownie uruchomiony i będzie znowu działać w tle. • Kliknij [Start] – [All Programs] [Wszystkie programy] – [Canon P-215] – [P-215 CaptureOnTouch]. • Naciśnij przycisk Start na skanerze (w tym przypadku zostanie otwarte główne okno programu CaptureOnTouch i rozpocznie się skanowanie przy użyciu metody przypisanej do przycisku Start). Pojawi się główny ekran [Scan First] [Skanuj najpierw]. 45 3 WAŻNE Ustaw metodę skanowania na głównym ekranie. Konfiguracja warunków skanowania wymagających dużej ilości pamięci komputera może uniemożliwić skanowanie. Jeżeli pojawi się komunikat o błędzie wynikającym z braku pamięci podczas skanowania, należy zamknąć aplikację i powtórzyć skanowanie przy użyciu innych ustawień. 햲 햳 Wskazówka Po zakończeniu skanowania dokumentu z opcją [Enable continuous scanning] [Włącz skanowanie ciągłe] ustawioną na [ON] [Włącz] pojawia się ekran skanowania ciągłego (patrz s. 52). 햲 Określ, czy włączyć skanowanie ciągłe. Jeżeli wyświetlasz podgląd zeskanowanego obrazu lub dzielisz dokument, aby skanować go w częściach, wybierz [ON] [Włącz], aby włączyć skanowanie ciągłe. 햳 Określ, czy skanować dokument w pełnym trybie automatycznym. Jeżeli chcesz ustawić własne warunki skanowania, wybierz [OFF] [Wyłącz] i skonfiguruj ustawienia skanera. (Patrz s. 51) 4 Kliknij przycisk Start. Po włożeniu kolejnego dokumentu i kliknięciu przycisku [Scan] [Skanuj] rozpocznie się skanowanie włożonego dokumentu. Po zakończeniu skanowania wszystkich dokumentów kliknij [Next step] [Następny krok]. Dokument jest skanowany. Podczas skanowania, oprócz ustawień skanera, wyświetlana jest również liczba skanowanych stron. Po zakończeniu skanowania, pojawi się ekran wyboru ustawień wyjściowych. 46 5 Wybór zadania skanowania Skonfiguruj ustawienia przetwarzania pliku wyjściowego, a następnie kliknij przycisk przetwarzania pliku wyjściowego. Kolejność czynności Rejestracja zadania ▼ Wybór zadania ▼ 햲 Skanowanie dokumentu ▼ 햳 Przetwarzanie zeskanowanych obrazów Rejestracja i edycja zadań W CaptureOnTouch można zarejestrować do 10 zadań do użycia w funkcji Select Scan Job (Wybór zadania skanowania). 햲 Skonfiguruj ustawienia związane z przetwarzaniem pliku wyjściowego. (Patrz s. 53) 햳 Kliknij ten przycisk, aby dokonać przetwarzania plików wyjściowych skanowanych obrazów. Nazwa przycisku zależy od wybranej metody przetwarzania plików wyjściowych. Jeżeli jako metodę przetwarzania plików wyjściowych wybrano [Save to folder] [Zapisz w folderze], przycisk ten będzie nazywać się [Save] [Zapisz]. Po zakończeniu przetwarzania pliku wyjściowego pojawia się ekran końcowy. Skanowanie najpierw zostaje zakończone. 1 Wskazówka • Aby powrócić do ekranu głównego skanowania najpierw, kliknij [Return to top] [Powróć do ekranu głównego]. • Jeżeli jako metodę przetwarzania plików wyjściowych wybrano [Attach to E-mail] [Załącz do wiadomości e-mail] lub [Print] [Drukuj], można kliknąć [Open storage folder] [Otwórz folder przechowywania], aby otworzyć folder, w którym zostały zapisane zeskanowane obrazy. 47 Kliknij przycisk . 2 4 Wprowadź nazwę zadania i naciśnij klawisz Enter. Kliknij [Output setting] [Ustawienia wyjściowe] w celu konfiguracji ustawień wyjściowych. Elementy ustawień przetwarzania pliku wyjściowego zależą od określonej metody. Szczegółowe informacje na temat elementów ustawień znajdują się w Pomocy programu CaptureOnTouch. 3 Określ metodę przetwarzania plików wyjściowych zadania. (Patrz s. 53) Wskazówka Zadanie można przypisać do przycisku Start, wybierając [Start button] [Przycisk Start] jako ustawienie [Button assignment] [Przypisanie przycisku]. (Patrz s. 50) 48 Wybór zadania i skanowanie 1 3 Kliknij przycisk Start. Umieść dokument w skanerze. (Patrz s. 30) Pojawi się główny ekran Select Scan Job (Wybór zadania skanowania). 2 Kliknij zadanie. Dokument jest skanowany. Podczas skanowania, oprócz ustawień skanera, wyświetlana jest również liczba skanowanych stron. Po zakończeniu skanowania wszystkich stron dokumentu zeskanowane obrazy przetwarzane są zgodnie z ustawieniami zarejestrowanego zadania, po czym pojawia się ekran końcowy. Wskazówka • Jeżeli opcja [Check output after scanning] [Sprawdź ustawienia wyjściowe po zeskanowaniu] ma ustawienie [ON] [Włącz], można sprawdzić ustawienia wyjściowe po zeskanowaniu. • Jeżeli opcja [Enable continuous scanning] [Włącz skanowanie ciągłe] ma ustawienie [ON] [Włącz], można kontynuować skanowanie po zeskanowaniu wszystkich stron. WAŻNE Konfiguracja warunków skanowania wymagających dużej ilości pamięci komputera może uniemożliwić skanowanie. Jeżeli pojawi się komunikat o błędzie wynikającym z braku pamięci podczas skanowania, należy zamknąć aplikację i powtórzyć skanowanie przy użyciu innych ustawień. Wskazówka • Aby powrócić do ekranu głównego wyboru zadania skanowania, kliknij [Return to top] [Powrót do ekranu głównego]. • Jeżeli jako metodę przetwarzania plików wyjściowych wybrano [Attach to E-mail] [Załącz do wiadomości e-mail] lub [Print] [Drukuj], można kliknąć [Open storage folder] [Otwórz folder przechowywania], aby otworzyć folder, w którym zostały zapisane zeskanowane obrazy. 49 Jeżeli opcja [Enable continuous scanning] [Włącz skanowanie ciągłe] ma ustawienie [ON] [Włącz] Po zeskanowaniu wszystkich stron dokumentu pojawia się ekran skanowania ciągłego (patrz s. 52). Aby skanować kolejny dokument, umieść go w skanerze i kliknij przycisk [Scan] [Skanuj]. Po zakończeniu skanowania wszystkich dokumentów kliknij [Next step] [Następny krok]. Skanowanie przyciskiem Start Do przycisku Start domyślnie przypisana jest opcja Skanuj najpierw. Jeżeli opcja [Check output after scanning] [Sprawdź ustawienia wyjściowe po zeskanowaniu] ma ustawienie [ON] [Włącz] Przycisk Start Przed przetworzeniem plików wyjściowych pojawia się ekran potwierdzenia. Zmień w razie potrzeby ustawienia metody przetwarzania plików wyjściowych, a następnie kliknij przycisk przetwarzania plików wyjściowych. Nazwa przycisku przetwarzania pliku wyjściowego zmienia się w zależności od wybranej metody przetwarzania. Po włożeniu dokumentów do skanera i naciśnięciu przycisku Start, uruchomione zostaje oprogramowanie CaptureOnTouch. Wskazówka Do przycisku Start można też przypisać dowolne zadanie. Jeżeli zadanie zostanie przypisane, dokument zostanie zeskanowany, a obrazy wyjściowe przetworzone zgodnie z ustawieniami zadania. Główne okno programu CaptureOnTouch zamyka się 5 sekund po zakończeniu procesu przetwarzania obrazów wyjściowych. 50 Konfiguracja ustawień podstawowych Ustawienia skanera Ustawienia skanera zawierają podstawowe elementy konfigurowane w oknie dialogowym [Scanner setting] [Ustawienia skanera] oraz elementy ustawień, które można konfigurować w oknie dialogowym ustawień zaawansowanych. Opcje w oknie dialogowym ustawień zaawansowanych stosują się do ustawień innych niż podstawowe. Opcje w oknie dialogowym ustawień sterownika stosują się do wszelkich pozostałych ustawień. Program CaptureOnTouch skanuje domyślnie przy użyciu warunków skanowania pasujących do dokumentu, ponieważ jest włączone skanowanie w pełnym trybie automatycznym. Jeżeli chcesz określić na przykład tryb skanowania i rozmiar dokumentu, możesz skonfigurować żądane warunki skanowania w ustawieniach skanera. Elementy ustawień skanera są takie same w przypadku funkcji Scan First (Skanuj najpierw) oraz Select Scan Job (Wybór zadania skanowania). Color Mode (Tryb koloru) W przypadku funkcji Scan First (Skanuj najpierw): Można wybrać następujące tryby skanowania dokumentów. Detect automatically Automatycznie wykrywa (Wykryj automatycznie) tryb koloru na podstawie zawartości dokumentu i odpowiednio skanuje. 24-bit Color Skanowanie dokumentu (24-bitowa skala koloru) w kolorze. Grayscale Skanowanie dokumentu (Skala szarości) w skali szarości. Black and White Skanowanie dokumentu (Czarno-białe) w czerni i bieli (binarnie). Page Size (Rozmiar strony) Określa rozmiar strony dokumentu. Po określeniu ustawienia [Match original size] [Dopasuj do rozmiaru oryginału] wykrywany jest rozmiar strony skanowanego dokumentu, a obrazy są zapisywane w wykrytym rozmiarze. W przypadku funkcji Scan First (Skanuj najpierw) skonfiguruj ustawienia skanowania przed rozpoczęciem skanowania. W przypadku funkcji Select Scan Job (Wybór zadania skanowania): Dots per inch (Punkty na cal) Określa rozdzielczość skanowania. Po wybraniu opcji [Detect automatically] [Wykryj automatycznie] rozdzielczość jest wykrywana automatycznie na podstawie zawartości skanowanego dokumentu. Scanning Side (Strona skanowania) Określa, czy skanować tylko jedną, czy obie strony dokumentu. Wybrana opcja [Skip blank page] [Pomiń pustą stronę] oznacza, że wykryte puste strony dokumentu zostaną pominięte podczas skanowania. Automatically straightens skewed images (Automatycznie prostuje przekrzywione obrazy) W przypadku funkcji Select Scan Job (Wybór zadania skanowania) skonfiguruj ustawienia skanera do każdego zadania. Krzywo zeskanowane obrazy są wykrywane i prostowane. 51 Działania na ekranie skanowania ciągłego Rotate image to match orientation of text (Obróć obraz zgodnie z orientacją tekstu) Po ustawieniu na ekranie Start opcji [Enable continuous scanning] [Włącz skanowanie ciągłe] na [ON] [Włączone], kiedy wszystkie strony umieszczonego dokumentu zostały podane, pojawia się ekran skanowania ciągłego. Można potwierdzić zeskanowane obrazy, a następnie kontynuować skanowanie. Umożliwia wykrycie orientacji tekstu skanowanych obrazów oraz odwrócenie ich, tak aby zapisane obrazy miały prawidłową orientację. Use advanced settings dialog box (Użyj okna dialogowego Ustawienia zaawansowane) Umożliwia konfigurację ustawień skanera innych niż podstawowe w oknie dialogowym ustawień zaawansowanych (sterownika skanera). Aby otworzyć sterownik skanera, wybierz [ON] [Włącz], a następnie kliknij przycisk . 햲 햳 Szczegółowe informacje na temat elementów ustawień można znaleźć w Pomocy dostępnej w oknie dialogowym ustawień sterownika skanera. 햴 Wskazówka 햲 Obszar wyświetlania miniatur Służy do wyświetlania miniatur skanowanych dokumentów. Możliwe są następujące działania. Kliknij miniaturę obrazu, aby wyświetlić podgląd zeskanowanego obrazu w obszarze podglądu. Przeciągnij miniatury obrazów, aby zmienić położenie stron — tylko w trybie Scan First (Skanowanie najpierw). Kliknij na miniaturze obrazu, aby usunąć zeskanowany obraz tej strony — tylko w trybie Scan First (Skanowanie najpierw). 햳 Obszar podglądu Służy do wyświetlania podglądu skanowanych dokumentów. Okno ustawień sterownika skanera zawiera elementy takie same jak ustawienia podstawowe w [Scanner setting] [Ustawienia skanera], ale każde z ustawień poszczególnych elementów jest przechowywane osobno. To, które ustawienia zostaną zastosowane podczas skanowania, zależy od zaznaczenia tej opcji w polu wyboru [Use advanced settings dialog box] [Użyj okna dialogowego Ustawienia zaawansowane]. Ustawienie [Use advanced settings dialog box] [Użyj okna dialogowego Ustawienia zaawansowane] Opcje podstawowe Ustawienia [Scanner OFF (Wyłączone) setting] [Ustawienia skanera] ON (Włączone) Opcje inne niż podstawowe Ustawienia okna dialogowego ustawień zaawansowanych sterownika skanera Ustawienia okna dialogowego ustawień zaawansowanych sterownika skanera 52 햴 Elementy sterujące podglądem Przy użyciu następujących przycisków można sterować obrazami podglądu i anulować lub kontynuować skanowanie. Narzędzia (Nazwa) Wybór metody przetwarzania pliku wyjściowego Program CaptureOnTouch udostępnia różne metody przetwarzania zeskanowanych obrazów. Metody przetwarzania pliku wyjściowego są takie same w przypadku funkcji Scan First (Skanuj najpierw) oraz Select Scan Job (Wybór zadania skanowania). Opis (Zoom in) (Powiększ) Powiększenie obrazu podglądu. (Fit page) (Dopasuj do strony) Powiększenie lub zmniejszenie obrazu podglądu do bieżących rozmiarów okna. (Zoom out) (Pomniejsz) Pomniejszenie obrazu podglądu. (Rotate left) (Obrót w lewo) Obrót obrazu o 90 stopni w lewo. Tylko z funkcją Scan First (Skanuj najpierw). (Rotate right) (Obrót w prawo) Obrót obrazu o 90 stopni w prawo. Tylko z funkcją Scan First (Skanuj najpierw). (Rotate 180) (Obrót o 180 stopni) Obrót obrazu o 180 stopni. Tylko z funkcją Scan First (Skanuj najpierw). (Cancel) (Anuluj) Anulowanie operacji skanowania i powrót do okna głównego. (Scan) (Skanuj) Rozpoczęcie skanowania następnego dokumentu. W przypadku funkcji Scan First (Skanuj najpierw): W przypadku funkcji Scan First (Skanuj najpierw) wybierz metodę przetwarzania pliku wyjściowego na ekranie [Output method] [Metoda przetwarzania pliku wyjściowego], który pojawia się po skanowaniu, a następnie określ poszczególne ustawienia metody. W przypadku funkcji Select Scan Job (Wybór zadania skanowania): W przypadku funkcji Select Scan Job (Wybór zadania skanowania) określ metodę przetwarzania pliku wyjściowego do każdego zadania osobno. Elementy ustawień różnią się w zależności od wybranej metody przetwarzania pliku wyjściowego. Save to folder (Zapisz plik w folderze) Umożliwia zapisanie zeskanowanych obrazów w określonym folderze. Po wybraniu tej metody należy skonfigurować ustawienia zapisywania obrazów. (Next step) Przejście do następnego kroku (Następny krok) w procesie skanowania. (Numer strony/ Całkowita liczba stron) Attach to E-mail (Załącz do wiadomości e-mail) Numer bieżącej strony i całkowita liczba stron. Umożliwia załączenie zeskanowanych obrazów do nowej wiadomości w oprogramowaniu poczty e-mail. Po wybraniu tej metody należy skonfigurować ustawienia obrazów mających stanowić załącznik do wiadomości e-mail. 53 • Save in Evernote (Zapisz w usłudze Evernote) Powoduje zapisanie zeskanowanych obrazów w usłudze Evernote. • Save in Microsoft SharePoint (Zapisz w witrynie Microsoft SharePoint) W środowisku, w którym został wdrożony serwer Microsoft SharePoint, można zapisywać zeskanowane obrazy w witrynie Microsoft SharePoint. Jeżeli chcesz używać tej metody przetwarzania pliku wyjściowego, otwórz ekran ustawień zaawansowanych, klikając obok pozycji [Detail Settings] [Ustawienia szczegółowe], a następnie skonfiguruj takie ustawienia, jak adres URL witryny Microsoft SharePoint, informacje o koncie oraz ustawienia pliku docelowego. Szczegółowe informacje o ustawieniach zawiera Pomoc. Aby z niej skorzystać, kliknij przycisk [Help] [Pomoc] na ekranie ustawień. Aby korzystać z tej funkcji, oprogramowanie poczty e-mail np. Windows Mail lub Outlook Express (obie te aplikacje są standardowo dodawane do systemu operacyjnego) obsługujące interfejs MAPI (Messaging Application Programming Interface) musi być domyślnym programem w systemie operacyjnym. Print (Drukuj) Umożliwia drukowanie zeskanowanych obrazów przy użyciu określonej drukarki. Po wybraniu tej metody przetwarzania pliku wyjściowego należy wybrać odpowiednią drukarkę. Send to application (Wyślij do aplikacji) WAŻNE Do korzystania z metod przetwarzania pliku docelowego [Save in Google docs] [Zapisz w Google docs] i [Save in Evernote] [Zapisz w Evernote] wymagane są konta tych usług chmurowych. (Patrz s. 5) Environmental Settings (Ustawienia eksploatacyjne) Umożliwia zapisanie zeskanowanego obrazu w określonym folderze i otwarcie go przy użyciu określonej aplikacji. Po wybraniu tej metody kliknij przycisk obok pozycji [Application] [Aplikacja] i wybierz plik wykonywalny aplikacji, która ma otworzyć pliki obrazów. Ponadto należy dokonać konfiguracji ustawień plików obrazu, który ma zostać zapisany. Aby skonfigurować ustawienia eksploatacyjne programu CaptureOnTouch, otwórz okno dialogowe [Environmental settings] [Ustawienia eksploatacyjne]. Kliknij (ikonę CaptureOnTouch) na pasku zadań, a następnie wybierz z menu polecenie [Environmental settings] [Ustawienia eksploatacyjne]. Inne metody przetwarzania pliku wyjściowego W zależności od dodatków zainstalowanych wraz z programem CaptureOnTouch można wybrać następujące metody przetwarzania pliku wyjściowego. Niezależnie od wybranej metody przetwarzania pliku wyjściowego należy skonfigurować ustawienia zapisanego pliku obrazu. • Save in Google docs (Zapisz w Google docs) Powoduje zapisanie zeskanowanych obrazów w usłudze Google docs. Jeżeli chcesz używać tej metody przetwarzania pliku wyjściowego, otwórz ekran ustawień, klikając obok pozycji [Detail Settings] [Ustawienia szczegółowe], a następnie wprowadź informacje o koncie i skonfiguruj ustawienia miejsca docelowego. Szczegółowe informacje o ustawieniach zawiera Pomoc. Aby z niej skorzystać, kliknij przycisk [Help] [Pomoc] na ekranie ustawień. Poniżej opisano elementy ustawień poszczególnych kart wyświetlanych w oknie dialogowym [Environmental settings] [Ustawienia eksploatacyjne]. 54 Karta [Basic settings] [Ustawienia podstawowe] WAŻNE Po zarejestrowaniu zadania z metodą przetwarzania pliku wyjściowego ustawioną na [Send to Microsoft SharePoint] [Wyślij do Microsoft SharePoint] elementy ustawień odnoszące się do witryny Microsoft SharePoint nie będą uwzględniane w kopii zapasowej. Na karcie [Basic settings] [Ustawienia podstawowe] można skonfigurować następujące ustawienia. Przycisk [Back Up] [Kopia zapasowa] Umożliwia tworzenie kopii zapasowej ustawień programu CaptureOnTouch w pliku kopii zapasowej (*.cot). Początkowe ustawienia programu CaptureOnTouch można zapisać, wykonując kopię zapasową przed pierwszym użyciem programu CaptureOnTouch. Przycisk [Restore] [Przywróć] Umożliwia przywrócenie ustawień z pliku kopii zapasowej. Jeżeli używa się większej liczby komputerów, można sporządzić kopię zapasową ustawień eksploatacyjnych jednego komputera, a następnie przywrócić z niej ustawienia w pozostałych komputerach, dzięki czemu wszystkie komputery będą mieć te same ustawienia. Ustawienie Launch method (Metoda uruchamiania) Karta [E-mail settings] [Ustawienia e-mail] Program CaptureOnTouch domyślnie działa w tle po uruchomieniu komputera. Aby program CaptureOnTouch nie działał w tle w systemie, wyczyść pole wyboru [Make CaptureOnTouch resident] [Włącz CaptureOnTouch w tle]. Na karcie [E-mail settings] [Ustawienia e-mail] należy ustawić maksymalny rozmiar plików obrazów, które mają być dołączane do wiadomości e-mail. Ustawienia wyświetlania po podłączeniu skanera Zaznacz pole wyboru [CaptureOnTouch appears when the scanner is connected] [CaptureOnTouch pojawia się po podłączeniu skanera], aby automatycznie otwierać ekran główny programu CaptureOnTouch po podłączeniu skanera do komputera. To ustawienie jest aktywne tylko wtedy, gdy program CaptureOnTouch jest uruchomiony (lub działa w tle w systemie). Back Up / Restore (Kopia zapasowa/Przywróć) Przy użyciu przycisków [Back Up] [Kopia zapasowa] i [Restore] [Przywróć] można utworzyć kopię zapasową pliku konfiguracji (ustawień, zarejestrowanych zadań itp.) programu CaptureOnTouch oraz przywrócić ustawienia z danych kopii zapasowej. 55 Karta [Plugin] [Dodatek] Maximum size of attached file (Maksymalny rozmiar załącznika) Na karcie [Plugin] [Dodatek] można sprawdzić zainstalowane dodatki do programu CaptureOnTouch. Zaznacz pole wyboru [Display confirmation message if file size exceeds the above] [Wyświetl potwierdzenie, jeżeli plik przekracza powyższy limit], aby po przekroczeniu przez plik maksymalnego rozmiaru wyświetlał się monit o potwierdzenie. • W przypadku funkcji Scan First (Skanuj najpierw) monit o potwierdzenie wyświetla się, jeżeli rozmiar pliku zeskanowanych obrazów przekracza ustawiony tu limit. • W przypadku funkcji Select Scan Job (Wybór zadania skanowania) monit o potwierdzenie pojawia się po przekroczeniu ustawionego rozmiaru pliku podczas skanowania. Karta [Theme] [Motyw] Na karcie [Theme] [Motyw] można określić wygląd ekranu głównego programu CaptureOnTouch. Karta [Maintenance] [Konserwacja] Na karcie [Maintenance] [Konserwacja] można wyświetlić plik dziennika konserwacji programu CaptureOnTouch. Select theme (Wybierz motyw) Typ wyglądu ekranu głównego programu CaptureOnTouch można określić przy użyciu ustawienia [Select theme] [Wybierz motyw]. 56 Ustawianie sterownika skanera (Windows) Podczas skanowania przy pomocy oprogramowania zgodnego z systemem ISIS lub TWAIN (np. CaptureOnTouch) warunki skanowania i inne ustawienia można konfigurować po otwarciu sterownika skanera. W tej części opisano konfigurację i funkcje sterownika skanera. Wskazówka W zależności od typu oprogramowania zgodnego z systemem ISIS program może mieć własny ekran konfiguracji warunków skanowania. Po otwarciu sterownika skanera przy użyciu takiej aplikacji inne elementy ustawień funkcji dostępnych w sterowniku skanera, oprócz warunków skanowania, zostaną wyświetlone w zakładce [Basic] [Podstawowe]. Konfiguracja i funkcje sterownika skanera Sterownik skanera zawiera pięć następujących kart. Wskazówka Szczegółowe informacje na temat ekranu ustawień można znaleźć w Pomocy dotyczącej sterownika skanera. Aby uzyskać pomoc na temat odpowiedniej karty lub okna dialogowego, kliknij przycisk [Help] [Pomoc] na ekranie sterownika. Karta [Basic] [Podstawowe] Karta [Brightness] [Jasność] Służy do konfiguracji podstawowych warunków skanowania, takich jak tryb, rozmiar strony, rozdzielczość i strony skanowania. Ponadto można kliknąć przycisk [Area] [Obszar], aby określić obszar skanowania. Ponadto można również wybrać [Gamma], aby ustawić wartość Umożliwia ustawienie jasności i kontrastu skanowanych obrazów. korekcji gamma skanowanych obrazów. 57 Karta [Image processing] [Przetwarzanie obrazu] Karta [Others] [Inne] Umożliwia ustawienie metody przetwarzania skanowanych obrazów. Umożliwia konfigurację ustawień specjalnego skanowania i przetwarzania obrazów. Karta [Feeding] [Podawanie] Umożliwia określenie operacji skanera związanych z podawaniem dokumentów. 58 • Funkcja [Detect automatically] [Wykryj automatycznie] wykrywa, czy dokument jest kolorowy, w skali szarości, czy czarno-biały. Zaawansowane ustawienia metody wykrywania można skonfigurować, klikając [Setting] [Ustawienia]. Szczegółowe informacje można znaleźć w Pomocy. Podstawowe ustawienia warunków skanowania W tej części omówiono podstawowe elementy ustawień stanowiące minimalne wymogi przy konfiguracji ustawień skanera. Page Size (Rozmiar strony) Potwierdzenie podstawowych warunków skanowania Służy do wyboru rozmiaru strony odpowiednio do skanowanego dokumentu. Przed skanowaniem dokumentu należy potwierdzić w oknie dialogowym ustawień podstawowych podstawowe warunki, takie jak [Color mode] [Tryb koloru], [Page Size] [Rozmiar strony], [Dots per inch] [Punkty na cal] oraz [Scanning Side] [Strona skanowania]. Jeżeli wybrana zostanie opcja [Match original size] [Dopasuj do rozmiaru oryginału], urządzenie rozpoznaje brzegi dokumentu i zapisuje obraz zgodny z rozmiarem dokumentu. Dots per inch (Punkty na cal) Umożliwia wybór rozdzielczości skanowania. • Większa rozdzielczość zapewnia wyraźniejsze obrazy, ale zwiększa rozmiar plików i wydłuża skanowanie. • Po wybraniu opcji [Detect automatically] [Wykryj automatycznie] rozdzielczość jest wykrywana automatycznie na podstawie zawartości skanowanego dokumentu. Color Mode (Tryb koloru) Umożliwia wybór trybu skanowania. Scanning Side (Strona skanowania) Umożliwia wybór stron dokumentu do skanowania. • [Advanced Text Enhancement II] [Zaawansowane poprawianie czytelności tekstu II] usuwa i przetwarza kolor tła oraz tło tekstu w celu poprawienia czytelności. W razie potrzeby można zwiększyć czytelność tekstu na zeskanowanych obrazach, regulując kontrast na karcie [Brightness] [Jasność]. Wybranie opcji [Skip blank page] [Pomiń pustą stronę] spowoduje, że puste strony dokumentu zostają usunięte podczas zapisu skanowanych obrazów. 59 Skanowanie dokumentów o nietypowych wymiarach Konfiguracja ustawień skanera w zależności od celu Konfiguracja poniższych ustawień umożliwia skanowanie dokumentu o niezarejestrowanym formacie strony. Można zarejestrować niestandardowy rozmiar strony, który nie został wcześniej zarejestrowany jako rozmiar strony, nadając mu nazwę i rejestrując jako format niestandardowy w oknie dialogowym Custom Paper Size (Niestandardowy rozmiar papieru) otwieranym przyciskiem [Save] [Zapisz] na karcie [Basic] [Podstawowe]. Umożliwia ustawienie warunków skanowania w zależności od celu skanowania. Usunięcie obrazu pustych stron z dokumentów dwustronnych Aby usunąć obrazy pustych stron dokumentu, należy wybrać opcję strony skanowania [Skip blank page] [Pomiń pustą stronę] w zakładce [Basic] [Podstawowe]. Określenie obszaru skanowania Aby określić obszar dokumentu, który ma być skanowany, należy dokonać konfiguracji następujących ustawień. Po wybraniu opcji [Skip blank page] [Pomiń pustą stronę], włączony zostanie przycisk [Setting] [Ustawienia] umożliwiający regulację warunków rozpoznawania pustej strony. Określenie obszaru Określ obszar dokumentu do zeskanowania w oknie dialogowym obszaru skanowania, który można otworzyć przyciskiem [Area] [Obszar] na karcie [Basic] [Podstawowe]. 60 Pominięcie skanowania kolorowych linii i tekstu Wzmocnienie konturu obrazów Na karcie [Image processing] [Przetwarzanie obrazu] określ kolor (czerwony, niebieski, zielony lub Color Elimination [Eliminacja koloru]), który zostanie pominięty (odrzucony) w ustawieniach odrzucania kolorów — kolor ten nie będzie skanowany. Na karcie [Image processing] [Przetwarzanie obrazu] dostosuj ustawienie Edge emphasis (Podkreślenie krawędzi). Pogrubienie linii i znaków na zeskanowanym obrazie Przeciągnij suwak [Character Emphasis] [Wzmocnienie znaków] na karcie [Image processing] [Przetwarzanie obrazu], aby linie i znaki na zeskanowanym obrazie były grubsze. Wzmocnienie koloru czerwonego Wybierz [Red Enhance] [Wzmocnienie czerwieni] jako ustawienie [Color drop-out] [Odrzucanie kolorów] na karcie [Image processing] [Przetwarzanie obrazu], aby wzmocnić kolor czerwony w dokumencie. 61 Poprawienie czytelności tekstu trudnego do odczytania ze względu na tło dokumentu Wykrywanie podawania wielu arkuszy jednocześnie Na karcie [Feeding] [Podawanie] zaznacz pole wyboru [Detect by Length] [Wykrywanie długości] jako ustawienie [Double Feed Detection] [Wykrywanie pobrania podwójnego]. W ustawieniach trybu koloru w zakładce [Basic] [Podstawowe] wybierz opcję [Advanced Text Enhancement II] [Zaawansowane poprawianie czytelności tekstu II]. Tło tekstu zostanie usunięte lub przetworzone w sposób poprawiający czytelność tekstu. Ujednolicenie orientacji tekstu podczas skanowania dokumentów o różnej orientacji Tryb Advanced Text Enhancement II (Zaawansowane poprawianie czytelności tekstu II) jest przeznaczony do dokumentów o tle jednolitym oraz zawierających jasny tekst i tło. Jeżeli tło nie jest jednolite, jak na przykład wzór, może ono pozostać widoczne na obrazie, a tekst może być trudny do odczytania. W razie potrzeby można zwiększyć czytelność tekstu na zeskanowanych obrazach, regulując kontrast na karcie [Brightness] [Jasność]. Wybierz [Text orientation recognition] [Rozpoznawanie orientacji tekstu] na liście [Document Orientation] [Orientacja dokumentu] na karcie [Others] [Inne]. Urządzenie wykrywa orientację tekstu na każdej stronie, po czym zeskanowany obraz jest odwracany w 90-stopniowych skokach do osiągnięcia prawidłowej orientacji. 62 Obrócenie obrazów dokumentu ułożonego poziomo w celu korekty orientacji Wskazówka Po wybraniu opcji [Full Automatic Mode] [Pełny tryb automatyczny] ustawienia [Color mode] [Tryb koloru], [Page Size] [Rozmiar strony] i [Dots per inch] [Punkty na cal] są wykrywane automatycznie. Ustawienie [Scanning Side] [Strona skanowania] przybiera wartość [Skip blank page] [Pomijanie pustych stron], a [Document Orientation] [Orientacja dokumentu] przybiera wartość [Text orientation recognition] [Wykrywanie orientacji tekstu]. Określ kąt obrotu na liście [Document Orientation] [Orientacja dokumentu] na karcie [Others] [Inne]. Skanowanie z ustawieniami funkcji MultiStream Ustawienia funkcji MultiStream umożliwiają uzyskanie wielu różnych obrazów wyjściowych w jednej operacji skanowania, a także uzyskanie obrazów zeskanowanych przy użyciu różnych warunków skanowania stron przednich i tylnych. WAŻNE • Ustawień funkcji MultiStream można używać tylko w systemie Windows. • W zależności od aplikacji ustawienia te mogą być niedostępne. Aby użyć do skanowania ustawień funkcji MultiStream, zaznacz pole wyboru [Use MultiStream] [Użyj MultiStream] na karcie [Others] [Inne], aby wyświetlić elementy ustawień związane z funkcją MultiStream, a następnie skonfiguruj te elementy w następującej kolejności. Automatyczne ustawianie warunków skanera Ustaw [Full Automatic Mode] [Pełny tryb automatyczny] w polu [User Preference] [Preferencje użytkownika], aby skanować przy użyciu warunków dopasowanych do dokumentu. 63 햲 Aby określić różne warunki skanowania przednich i tylnych stron dokumentu, wybierz najpierw [Skip Blank Page] [Pomijanie pustych stron] lub [Duplex] [Druk dwustronny] jako ustawienia [Scanning Side] [Strona skanowania] na karcie [Basic] [Podstawowe]. 햳 Określ liczbę warunków skanowania do zastosowania na liście [Stream count of Front] [Liczba strumieni przednich stron]. Określić można maksymalnie trzy. 햴 Wybierz [Front 1st] [1. przednia], otwórz pozostałe karty i ustaw warunki skanowania. W zależności od wartości określonej na liście [Stream count of Front] [Liczba strumieni przednich stron] skonfiguruj tak samo pozostałe strumienie [Front 2nd] [2. przednia] i [Front 3rd] [3. przednia]. 햵 Określając warunki skanowania stron tylnych, skonfiguruj ustawienia tak samo, jak opisano to w punktach od 햳 do 햴. W tym przypadku określ wartość [Stream count of Back] [Liczba strumieni tylnych stron], a następnie ustaw warunki skanowania strumieni od [Back 1st] [1. tylna] do [Back 3rd] [3. tylna]. Zapisywanie ustawienia sterownika skanera Po zakończeniu konfiguracji ustawienia kliknij przycisk [Save] [Zapisz] pola [User Preference] [Preferencje użytkownika], aby je zapisać. Wskazówka Zapisane ustawienie zostanie zarejestrowane na liście. Ustawienie można usunąć z listy przyciskiem [Delete] [Usuń], a plik konfiguracji można zapisać lub przywrócić przyciskiem [Back Up] [Kopia zapasowa] lub [Restore] [Przywróć]. Poniżej przedstawiono warunki, które można skonfigurować w ustawieniach funkcji MultiStream. Karta Elementy, które można ustawić Karta [Basic] [Podstawowe] [Color mode] [Tryb koloru] i [Dots per inch] [Punkty na cal] (oprócz [Detect automatically] [Wykryj automatycznie] w obu przypadkach) Karta [Brightness] [Jasność] [Brightness] [Jasność] i [Contrast] [Kontrast] Karta [Image processing] [Przetwarzanie obrazu] [Edge emphasis] [Podkreślenie krawędzi], [Color drop-out] [Odrzucanie kolorów] i [Character Emphasis] [Wzmocnienie znaków] Karta [Feeding] [Podawanie] Brak (wszystkie wyłączone) Karta [Others] [Inne] Brak (włączone jest tylko pole wyboru [Use MultiStream] [Użyj MultiStream]) Wskazówka Z listy [User Preference] [Preferencje użytkownika] nie można usunąć zarejestrowanego fabrycznie ustawienia [Full Automatic Mode] [Pełny tryb automatyczny]. 64 Ograniczenia funkcji w zależności od ustawienia trybu Niektóre elementy ustawień na poszczególnych kartach sterownika są wyłączone w zależności od ustawienia [Color Mode] [Tryb koloru] na karcie [Basic] [Podstawowe]. Karta [Brightness] [Jasność] Wartość ustawień Karta [Others] [Inne] Contrast (Kontrast) Detect automatically (Wykryj automatycznie) O Black and White (Czarno-biały) O Error Diffusion (Korekcja błędów) O Advanced Text Enhancement II (Zaawansowane poprawianie czytelności tekstu II) O 256-level Gray (256-poziomowa skala szarości) O 24-bit Color (24-bitowa skala koloru) O Wartość ustawień (O: ustawienia dostępne, X: ustawienia niedostępne) Prescan (Skanowanie wstępne) Detect automatically (Wykryj automatycznie) X Black and White (Czarno-biały) O Error Diffusion (Korekcja błędów) O Advanced Text Enhancement II (Zaawansowane poprawianie czytelności tekstu II) O 256-level Gray (256-poziomowa skala szarości) O 24-bit Color (24-bitowa skala koloru) O (O: ustawienia dostępne, X: ustawienia niedostępne) 65 Karta [Image processing] [Przetwarzanie obrazu] Edge emphasis (Podkreślenie krawędzi) Color drop-out (Odrzucanie kolorów) Background smoothing (Wygładzanie tła) Prevent Bleed Through / Remove Background (Zapobieganie prześwitywaniu / usuwanie tła) Character emphasis (Wzmocnienie znaków) Detect automatically (Wykryj automatycznie) O X O *1O*1 *2O*2 Black and White (Czarno-biały) O O X O O Error Diffusion (Korekcja błędów) O O X O O Advanced Text Enhancement II (Zaawansowane poprawianie czytelności tekstu II) X O X X O 256-level Gray (256-poziomowa skala szarości) O O O O X 24-bit Color (24-bitowa skala koloru) O X O O X Wartość ustawień (O: ustawienia dostępne, X: ustawienia niedostępne) *1 Ustawianie jest niedostępne, jeżeli w oknie dialogowym [Auto Image Type Detection Settings] [Ustawienia automatycznego rozpoznawania typu obrazu] skonfigurowano następujące warunki. • [Detection mode] [Tryb wykrywania] nie jest ustawiony na [Color or Gray] [Kolor lub skala szarości] • [Mode in case of binary] [Tryb jeżeli binarny] na karcie [Settings for in case of binary] [Ustawienia trybu binarnego] ma ustawienie [Advanced Text Enhancement II] [Zaawansowane poprawianie czytelności tekstu II] *2 Ustawianie jest niedostępne, jeżeli w oknie dialogowym [Auto Image Type Detection Settings] [Ustawienia automatycznego rozpoznawania typu obrazu] ustawiono [Detection mode] [Tryb wykrywania] na [Color or Gray] [Kolor lub skala szarości]. 66 Scan Panel (Panel skanowania) Ustawienia programów innych producentów Panel skanowania to oprogramowanie służące do sterowania czynnościami takimi, jak podawanie dokumentów i wstrzymywanie pracy podczas skanowania kolejno wielostronicowych dokumentów. Panel skanowania działa po wybraniu [Panel-Feeding] [Podawanie z panelu] w [Feeding Option] [Opcji podawania] w oknie dialogowym ustawień sterownika skanera. W tym przypadku Panel skanowania pojawia się wtedy, gdy nie odbywa się żadne skanowanie, a skaner przechodzi do trybu oczekiwania. Ostrzeżenia dotyczące oprogramowania PaperPort Jeżeli używa się dołączonego oprogramowania PaperPort z ustawieniami domyślnymi, nie będzie można przeprowadzić poprawnie skanowania przy użyciu sterownika tego skanera, gdy rozmiar strony będzie wykrywany automatycznie. Po zainstalowaniu sterownika tego skanera i programu PaperPort należy wykonać następującą procedurę, aby uruchomić Scanner Setup Wizard (Kreator konfiguracji skanera) i zmienić ustawienia. 1 Po włożeniu kolejnego dokumentu i kliknięciu przycisku Start na Panelu skanowania rozpocznie się skanowanie włożonych dokumentów. Skanowanie można przerwać przed zakończeniem, klikając przycisk Stop na Panelu skanowania. 2 3 67 Kliknij przycisk [Start], a następnie kliknij [All Programs] [Wszystkie programy] - [ScanSoft PaperPort11] i [Scanner Setup Wizard] [Kreator konfiguracji skanera]. Kliknij trzy razy przycisk [Next] [Dalej]. Kliknij przycisk [Yes] [Tak], a następnie kliknij przycisk [Next] [Dalej], kiedy wyświetli się następujący ekran. 6 Wskazówka Kliknij przycisk [Yes] [Tak], kiedy wyświetli się następujący ekran. 4 5 Kliknij opcję [Transfer image via native mode] [Prześlij obraz w trybie macierzystym] w grupie [Transfer Mechanism] [Mechanizm przesyłania], a następnie kliknij przycisk [OK]. Kliknij przycisk [Next] [Dalej]. Kliknij przycisk [Advanced settings] [Ustawienia zaawansowane], kiedy wyświetli się następujący ekran. 7 8 Wskazówka Ten kreator nie został uruchomiony w celu przeprowadzenia testu skanera, dlatego też zalecamy wyczyszczenie wszystkich pól wyboru w grupie [Please select the steps you want to run] [Wybierz czynności do uruchomienia]. 68 Kliknij przycisk [Next] [Dalej]. Kliknij przycisk [Finish] [Zakończ], aby zakończyć działanie kreatora. Skanowanie w systemie Mac OS X Skanowanie przy pomocy CaptureOnTouch Lite (Mac OS X) CaptureOnTouch Lite to oprogramowanie do skanowania zainstalowane na skanerze. Można go używać na komputerze, w którym nie zainstalowano sterownika skanera. 2 Otwórz tacę podajnika, włącz skaner, a następnie włóż dokument do podajnika. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Umieszczanie dokumentów” na s. 30. Po otwarciu tacy podajnika dokumentów przycisk Start na skanerze świeci się, a na pulpicie wyświetla się [ONTOUCHLITE] i [CaptureOnTouch Lite for Mac]. Wskazówka Aby uruchomić program CaptureOnTouch Lite, należy zamontować foldery [CaptureOnTouch Lite for Mac] i [ONTOUCHLITE]. 3 Kliknij dwukrotnie ikonę [CaptureOnTouch Lite Launcher]. Aby zeskanować dokument i zapisać go w wybranym formacie, wystarczy postępować zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie. Skanowanie 1 Ustaw przełącznik Auto Start z tyłu skanera w pozycji ON, a następnie połącz skaner z komputerem. Włączy się oprogramowanie CaptureOnTouch Lite i pojawi się ekran główny programu. WAŻNE Przed pojawieniem się ekranu głównego CaptureOnTouch Lite nie zamykaj tacy podajnika dokumentów. Kabel USB W razie potrzeby podłącz kabel zasilający USB lub kabel zasilacza (dostępne osobno). 69 4 5 Ustaw metodę skanowania. Kliknij przycisk Start. 햲 햳 Rozpocznie się skanowanie dokumentu. Po zakończeniu skanowania całego dokumentu, pojawia się ekran ustawień wyjściowych. 햲 Określ, czy włączyć skanowanie ciągłe. Jeżeli wyświetlasz podgląd zeskanowanego obrazu lub dzielisz dokument, aby skanować go w częściach, wybierz [ON] [Włącz], aby włączyć skanowanie ciągłe. 햳 Określ, czy skanować dokument w pełnym trybie automatycznym. Jeżeli chcesz ustawić własne warunki skanowania, wybierz [OFF] [Wyłącz] i skonfiguruj ustawienia skanera. (Patrz s. 72) Wskazówka Po zakończeniu skanowania dokumentu z opcją [Enable continuous scanning] [Włącz skanowanie ciągłe] ustawioną na [ON] [Włącz] pojawia się ekran skanowania ciągłego (patrz s. 75). WAŻNE Konfiguracja warunków skanowania wymagających dużej ilości pamięci komputera może uniemożliwić skanowanie. Jeżeli pojawi się komunikat o błędzie wynikającym z braku pamięci podczas skanowania, należy zamknąć aplikację i powtórzyć skanowanie przy użyciu innych ustawień. Po włożeniu kolejnego dokumentu i kliknięciu przycisku [Scan] [Skanuj] rozpocznie się skanowanie włożonego dokumentu. Po zakończeniu skanowania wszystkich dokumentów kliknij [Next] [Dalej]. 70 6 PDF Skonfiguruj ustawienia przetwarzania pliku wyjściowego, a następnie kliknij przycisk przetwarzania pliku wyjściowego. 햲 햳 햴 햵 W części [Multi-pdf settings] [Ustawienia wielostronicowych plików PDF] określ, czy zeskanowane obrazy mają zostać zapisane jako jeden wielostronicowy plik ([Save all pages as one file] [Zapisz wszystkie strony jako jeden plik]), czy też mają powstać osobne pliki zawierające określoną liczbę stron ([Create new file for this number of pages] [Utwórz nowy plik o określonej liczbie stron]). W części [Compression mode] [Tryb kompresji] określ tryb kompresji plików PDF ([Standard] [Standardowy] lub [High Compression] [Wysoka kompresja]). Aby wyświetlić okno dialogowe, w którym można określić stopień kompresji, kliknij . 햲 Określ nazwę pliku zeskanowanych obrazów. Jeżeli ustawienie [Use file name settings dialog box] [Użyj okna dialogowego ustawień nazwy pliku] ma wartość [OFF] [Wyłączone], wprowadź nazwę pliku bezpośrednio w polu nazwy pliku. Jeżeli ustawieniu [Use file name settings dialog box] [Użyj okna dialogowego ustawień nazwy pliku] nadasz wartość [ON] [Włączone], a następnie klikniesz , możesz określić format tworzenia nazw plików. TIFF W części [Multi-tiff settings] [Ustawienia wielostronicowych plików TIFF] określ, czy zeskanowane obrazy mają zostać zapisane jako jeden wielostronicowy plik ([Save all pages as one file] [Zapisz wszystkie strony jako jeden plik]), czy też mają powstać osobne pliki zawierające określoną liczbę stron ([Create new file for this number of pages] [Utwórz nowy plik o określonej liczbie stron]). 햳 Wybierz format pliku. Aby skonfigurować ustawienia zaawansowane, można kliknąć . 71 Aby skonfigurować ustawienia skanera, kliknij [OFF] [Wyłączone] jako wartość ustawienia [Scans in the full auto mode] [Skanuj w pełnym trybie automatycznym] na górnym ekranie, a następnie kliknij [Scanner setting] [Ustawienie skanera]. JPEG W programie można określić współczynnik kompresji obrazów w formacie JPEG. 햴 Określ miejsce przechowywania plików zeskanowanych obrazów. 햵 Przetwórz zeskanowane obrazy. Po zakończeniu przetwarzania pliku wyjściowego pojawia się ekran końcowy. Skanowanie najpierw zostaje zakończone. Konfiguracja ustawień podstawowych Ustawienia skanera zawierają podstawowe elementy konfigurowane w oknie dialogowym [Scanner setting] [Ustawienia skanera] oraz elementy ustawień, które można konfigurować w oknie dialogowym ustawień zaawansowanych. Opcje w oknie dialogowym ustawień zaawansowanych stosują się do ustawień innych niż podstawowe. Opcje w oknie dialogowym ustawień sterownika stosują się do wszelkich pozostałych ustawień. Color Mode (Tryb koloru) Można wybrać następujące tryby skanowania dokumentów. Detect automatically Automatycznie wykrywa (Wykryj automatycznie) tryb koloru na podstawie zawartości dokumentu i odpowiednio skanuje. 24-bit Color Skanowanie dokumentu (24-bitowa skala koloru) w kolorze. Grayscale Skanowanie dokumentu (Skala szarości) w skali szarości. Black and White Skanowanie dokumentu (Czarno-białe) w czerni i bieli (binarnie). Wskazówka • Aby powrócić do ekranu głównego skanowania najpierw, kliknij [Return to top] [Powróć do ekranu głównego]. • Po kliknięciu [Open storage folder] [Otwórz folder przechowywania], otworzy się folder, w którym zostały zapisane skanowane pliki. Ustawienia skanera Page Size (Rozmiar strony) Program CaptureOnTouch skanuje domyślnie przy użyciu warunków skanowania pasujących do dokumentu, ponieważ jest włączone skanowanie w pełnym trybie automatycznym. Jeżeli chcesz określić na przykład tryb skanowania i rozmiar dokumentu, możesz skonfigurować żądane warunki skanowania w ustawieniach skanera. Określa rozmiar strony dokumentu. Po określeniu ustawienia [Match original size] [Dopasuj do rozmiaru oryginału] wykrywany jest rozmiar strony skanowanego dokumentu, a obrazy są zapisywane w wykrytym rozmiarze. 72 Dots per inch (Punkty na cal) Wskazówka Określa rozdzielczość skanowania. Po wybraniu opcji [Detect automatically] [Wykryj automatycznie] rozdzielczość jest wykrywana automatycznie na podstawie zawartości skanowanego dokumentu. Okno ustawień sterownika skanera zawiera elementy takie same jak ustawienia podstawowe w [Scanner setting] [Ustawienia skanera], ale każde z ustawień poszczególnych elementów jest przechowywane osobno. To, które ustawienia zostaną zastosowane podczas skanowania, zależy od zaznaczenia tej opcji w polu wyboru [Use advanced settings dialog box] [Użyj okna dialogowego Ustawienia zaawansowane]. Scanning Side (Strona skanowania) Określa, czy skanować tylko jedną, czy obie strony dokumentu. Wybrana opcja [Skip blank page] [Pomiń pustą stronę] oznacza, że wykryte puste strony dokumentu zostaną pominięte podczas skanowania. Ustawienie [Use advanced settings dialog box] [Użyj okna dialogowego Ustawienia zaawansowane] Automatically straightens skewed images (Automatycznie prostuje przekrzywione obrazy) Krzywo zeskanowane obrazy są wykrywane i prostowane. Rotate image to match orientation of text (Obróć obraz zgodnie z orientacją tekstu) OFF (Wyłączone) Umożliwia wykrycie orientacji tekstu skanowanych obrazów oraz odwrócenie ich, tak aby zapisane obrazy miały prawidłową orientację. ON (Włączone) Use advanced settings dialog box (Użyj okna dialogowego Ustawienia zaawansowane) Jeżeli wybierzesz [ON] [Włączone] i klikniesz , możesz skonfigurować inne niż podstawowe ustawienia skanera. Szczegółowe informacje zawiera sekcja „[Advanced settings] (Ustawienia zaawansowane)” poniżej. 73 Opcje podstawowe Opcje inne niż podstawowe Ustawienia [Scanner setting] [Ustawienia skanera] Ustawienia okna dialogowego ustawień zaawansowanych sterownika skanera Ustawienia okna dialogowego ustawień zaawansowanych sterownika skanera [Advanced settings] (Ustawienia zaawansowane) Wyświetlanie informacji o skanerze i konfiguracja W oknie dialogowym ustawień zaawansowanych otwartym z programu CaptureOnTouch Lite można wyświetlić informacje o skanerze i wykonać czynności konserwacyjne. • Aby wyświetlić ekran [Scanner Information] [Informacje o skanerze], kliknij w oknie dialogowym ustawień zaawansowanych. Na ekranie tym można wyświetlić informacje o wersji sterownika skanera i oprogramowania wewnętrznego, łącznej liczbie zeskanowanych stron oraz licznikach rolki i separatora papieru. W oknie dialogowym ustawień zaawansowanych można skonfigurować szczegółowe ustawienia skanera. • Aby wyświetlić ekran [Maintenance] [Konserwacja], w oknie dialogowym [Scanner Information] [Informacje o skanerze] kliknij przycisk [Maintenance] [Konserwacja]. Ekran ten umożliwia zresetowanie liczników rolki skanera i separatora papieru oraz przełączenie skanera do trybu długich dokumentów. Wskazówka Ustawienia są identyczne jak w trybie zaawansowanym ekranu ustawień sterownika skanera. (Patrz s. 91) 74 햴 Elementy sterujące podglądem Przy użyciu następujących przycisków można sterować obrazami podglądu i anulować lub kontynuować skanowanie. Działania na ekranie skanowania ciągłego Podczas skanowania po ustawieniu na ekranie Start opcji [Enable continuous scanning] [Włącz skanowanie ciągłe] na [ON] [Włącz], kiedy wszystkie strony umieszczonego dokumentu zostały podane, pojawia się ekran skanowania ciągłego. Można potwierdzić zeskanowane obrazy, a następnie kontynuować skanowanie. Narzędzia (Nazwa) 햲 햳 햴 햲 Obszar wyświetlania miniatur Służy do wyświetlania miniatur skanowanych dokumentów. Możliwe są następujące działania. Kliknij miniaturę obrazu, aby wyświetlić podgląd zeskanowanego obrazu w obszarze podglądu. Przeciągnij miniatury obrazów, aby zmienić położenie stron. Kliknij na miniaturze obrazu, aby usunąć zeskanowany obraz tej strony. 햳 Obszar podglądu Służy do wyświetlania podglądu skanowanych dokumentów. 75 Opis (Zoom in) (Powiększ) Powiększenie obrazu podglądu. (Fit page) (Dopasuj do strony) Powiększenie lub zmniejszenie obrazu podglądu do bieżących rozmiarów okna. (Zoom out) (Pomniejsz) Pomniejszenie obrazu podglądu. (Rotate left) (Obrót w lewo) Obrót obrazu o 90 stopni w lewo. (Rotate right) (Obrót w prawo) Obrót obrazu o 90 stopni w prawo. (Rotate 180) (Obrót o 180 stopni) Obrót obrazu o 180 stopni. (Cancel) (Anuluj) Anulowanie operacji skanowania i powrót do okna głównego. (Scan) (Skanuj) Rozpoczęcie skanowania następnego dokumentu. (Next) (Dalej) Przejście do następnego kroku w procesie skanowania. (Numer strony/ Całkowita liczba stron) Numer bieżącej strony i całkowita liczba stron. Ikony paska menu Po uruchomieniu program CaptureOnTouch Lite będzie dostępny na pasku menu. W tym czasie na pasku menu będzie wyświetlana ikona Environmental Settings (Ustawienia eksploatacyjne) . W oknie dialogowym [Environmental settings] [Ustawienia eksploatacyjne] można skonfigurować ustawienia dotyczące działania programu CaptureOnTouch Lite. 1 Uruchom program CaptureOnTouch Lite. Jeżeli program CaptureOnTouch Lite się nie uruchomi, kliknij dwukrotnie ikonę [CaptureOnTouch Lite Launcher] [Program uruchamiający CaptureOnTouch Lite] w folderze [CaptureOnTouch Lite for Mac]. Jeżeli po uruchomieniu programu CaptureOnTouch Lite zostało zamknięte okno główne, można je otworzyć ponownie z paska menu. Ikonę tę można kliknąć i wykonać następujące czynności, używając wyświetlonego menu. 2 [Exit] [Zakończ] Powoduje zamknięcie programu CaptureOnTouch Lite. Program CaptureOnTouch Lite przestanie być aktywny w systemie, a ikona z paska menu zniknie. Kliknij polecenie [Preferences] [Preferencje] w menu [CaptureOnTouch Lite]. Pojawi się okno dialogowe [Environmental settings] [Ustawienia eksploatacyjne]. [Version Information] [Informacje o wersji] Umożliwia wyświetlenie informacji o wersji programu CaptureOnTouch Lite. [Launch CaptureOnTouch] [Uruchom CaptureOnTouch] Jeżeli okno programu CaptureOnTouch Lite zostało zamknięte, można kliknąć to polecenie, aby otworzyć je ponownie. W tym oknie dialogowym można skonfigurować następujące ustawienia. [Theme] [Motyw] Umożliwia zmianę ekranu głównego programu CaptureOnTouch Lite na liście [Select theme] [Wybierz motyw]. 76 Zamykanie CaptureOnTouch Lite Oprogramowanie CaptureOnTouch Lite należy zamknąć w następujący sposób. 1 Kliknij ikonę na pasku zadań, a następnie kliknij w wyświetlonym menu polecenie [Exit] [Zakończ]. CaptureOnTouch Lite zakończy pracę. 2 3 Przeciągnij i upuść foldery [ONTOUCHLITE] i [CaptureOnTouch Lite for Mac] na ikonę [Trash] [Kosz]. Zamknij tacę podajnika. Skaner wyłączy się. 4 Odłącz kabel USB od skanera i komputera. 77 Skanowanie przy pomocy CaptureOnTouch (Mac OS X) Skanowanie po naciśnięciu przycisku Start Do czego służy CaptureOnTouch? Do przycisku Start domyślnie przypisana jest opcja Skanuj najpierw, w związku z czym po włożeniu papieru wystarczy nacisnąć przycisk Start, aby rozpocząć skanowanie. Do przycisku Start można też przypisać dowolne zadanie. CaptureOnTouch to aplikacja do skanowania, która umożliwia skanowanie dokumentów w prosty sposób, zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Formaty plików zapisanych obrazów Usługa chmurowa Save to folder (Zapisz plik w folderze) Print (Drukuj) Umożliwia zapisanie skanowanych Umożliwia drukowanie obrazów w wybranym folderze. na określonej drukarce. (Sieć) Podczas korzystania z dowolnej metody przetwarzania plików wyjściowych oprócz [Print] [Drukuj] można określić jeden z następujących formatów plików. • PDF • TIFF • JPEG Send to application (Wyślij do aplikacji) Umożliwia otwarcie zeskanowanego pliku w wybranej aplikacji. Uruchamianie i zamykanie CaptureOnTouch Program CaptureOnTouch domyślnie działa w tle po uruchomieniu komputera. Skaner Attach to E-mail (Załącz do wiadomości e-mail) Umożliwia uruchomienie programu poczty e-mail i dołączenie zeskanowanego pliku do nowej wiadomości. Kliknij (ikonę CaptureOnTouch) na pasku menu i wybierz w wyświetlonym menu pozycję [Launch CaptureOnTouch] [Uruchom CaptureOnTouch], aby uruchomić program CaptureOnTouch i wyświetlić okno główne. Program CaptureOnTouch oferuje liczne metody skanowania, z których można skorzystać w zależności od celu i wybranego oprogramowania. Wskazówka Scan First (Skanuj najpierw) • Po pierwszym uruchomieniu programu CaptureOnTouch na komputerze z zainstalowanym programem Evernote wyświetli się monit o potwierdzenie rejestracji zadań wysyłania zeskanowanych obrazów do programu Evernote. Po kliknięciu przycisku [OK] w programie CaptureOnTouch zostaną zarejestrowane dwa zadania programu Evernote. Umożliwia skanowanie dokumentu, a następnie wybór metody przetwarzania pliku wyjściowego. Ta metoda umożliwia łatwe skanowanie dokumentu zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie. Wybór zadania skanowania Metoda ta umożliwia rejestrację ustawień skanowania — od ustawienia warunków skanowania po format wyjściowy — jako zadań. Następnie można skanować dokumenty, wybierając odpowiednie zadanie. Jest to metoda przydatna przy wielokrotnym skanowaniu przy użyciu ustalonej procedury. 78 • Czas pomiędzy naciśnięciem przycisku Start na skanerze a rozpoczęciem skanowania skraca się, jeżeli zostanie zaznaczone pole wyboru [Make CaptureOnTouch resident] [Włącz CaptureOnTouch w tle] na karcie [Basic settings] [Ustawienia podstawowe] okna dialogowego [Environmental settings] [Ustawienia eksploatacyjne]. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Environmental Settings (Ustawienia eksploatacyjne)” na s. 89. Scan First (Skanuj najpierw) Kolejność czynności Skanowanie dokumentu ▼ Konfiguracja ustawień wyjściowych ▼ Zamknięcie CaptureOnTouch Przetwarzanie zeskanowanych obrazów Aby zamknąć okno CaptureOnTouch, kliknij u góry okna. Spowoduje to zamknięcie okna, ale program CaptureOnTouch będzie nadal działać w tle. Aby zamknąć aplikację CaptureOnTouch, kliknij (ikonę CaptureOnTouch) na pasku menu i wybierz z menu polecenie [Exit] [Zakończ]. 1 2 Umieść dokument w skanerze. Kliknij [Scan First] [Skanuj najpierw]. Ponowne uruchomienie CaptureOnTouch Aby użyć programu CaptureOnTouch po wyłączeniu jego działania w tle, należy użyć jednej z następujących procedur. Program CaptureOnTouch zostanie ponownie uruchomiony i będzie znowu działać w tle. • Otwórz folder [Applications] [Programy] - [Canon P-215] w Finderze, a następnie kliknij dwukrotnie [CaptureOnTouch P-215]. • Naciśnij przycisk Start na skanerze (w tym przypadku zostanie otwarte główne okno programu CaptureOnTouch i rozpocznie się skanowanie przy użyciu metody przypisanej do przycisku Start). Pojawi się główny ekran [Scan First] [Skanuj najpierw]. 79 3 WAŻNE Ustaw metodę skanowania na głównym ekranie. Konfiguracja warunków skanowania wymagających dużej ilości pamięci komputera może uniemożliwić skanowanie. Jeżeli pojawi się komunikat o błędzie wynikającym z braku pamięci podczas skanowania, należy zamknąć aplikację i powtórzyć skanowanie przy użyciu innych ustawień. Wskazówka 햲 햳 Po zakończeniu skanowania dokumentu z opcją [Enable continuous scanning] [Włącz skanowanie ciągłe] ustawioną na [ON] [Włącz] pojawia się ekran skanowania ciągłego (patrz s. 87). 햲 Określ, czy włączyć skanowanie ciągłe. Jeżeli wyświetlasz podgląd zeskanowanego obrazu lub dzielisz dokument, aby skanować go w częściach, wybierz [ON] [Włącz], aby włączyć skanowanie ciągłe. 햳 Określ, czy skanować dokument w pełnym trybie automatycznym. Jeżeli chcesz ustawić własne warunki skanowania, wybierz [OFF] [Wyłącz] i skonfiguruj ustawienia skanera. (Patrz s. 85) 4 Kliknij przycisk Start. Po włożeniu kolejnego dokumentu i kliknięciu przycisku [Scan] [Skanuj] rozpocznie się skanowanie włożonego dokumentu. Po zakończeniu skanowania wszystkich dokumentów kliknij [Next] [Dalej]. Dokument jest skanowany. Podczas skanowania, oprócz ustawień skanera, wyświetlana jest również liczba skanowanych stron. Po zakończeniu skanowania, pojawi się ekran wyboru ustawień wyjściowych. 80 5 • Jeżeli jako metodę przetwarzania plików wyjściowych wybrano [Attach to E-mail] [Załącz do wiadomości e-mail] lub [Print] [Drukuj], można kliknąć [Open storage folder] [Otwórz folder przechowywania], aby otworzyć folder, w którym zostały zapisane zeskanowane obrazy. Skonfiguruj ustawienia przetwarzania pliku wyjściowego, a następnie kliknij przycisk przetwarzania pliku wyjściowego. 햲 햳 햲 Skonfiguruj ustawienia związane z przetwarzaniem pliku wyjściowego. (Patrz s. 88) 햳 Kliknij ten przycisk, aby dokonać przetwarzania plików wyjściowych skanowanych obrazów. Nazwa przycisku zależy od wybranej metody przetwarzania plików wyjściowych. Jeżeli jako metodę przetwarzania plików wyjściowych wybrano [Save to folder] [Zapisz w folderze], przycisk ten będzie nazywać się [Save] [Zapisz]. Po zakończeniu przetwarzania pliku wyjściowego pojawia się ekran końcowy. Skanowanie najpierw zostaje zakończone. Wskazówka • Aby powrócić do ekranu głównego skanowania najpierw, kliknij [Return to top] [Powróć do ekranu głównego]. 81 2 Wybór zadania skanowania Wprowadź nazwę zadania i naciśnij klawisz Enter. Kolejność czynności Rejestracja zadania ▼ Wybór zadania ▼ Skanowanie dokumentu ▼ 3 Przetwarzanie zeskanowanych obrazów Określ metodę przetwarzania plików wyjściowych zadania. (Patrz s. 88) Rejestracja i edycja zadań W CaptureOnTouch można zarejestrować do 10 zadań do użycia w funkcji Select Scan Job (Wybór zadania skanowania). 1 Kliknij przycisk . Wskazówka Zadanie można przypisać do przycisku Start, wybierając [Start button] [Przycisk Start] jako ustawienie [Button assignment] [Przypisanie przycisku]. (Patrz s. 85) 82 4 Wybór zadania i skanowanie Kliknij [Output setting] [Ustawienia wyjściowe] w celu konfiguracji ustawień wyjściowych. 1 Elementy ustawień przetwarzania pliku wyjściowego zależą od określonej metody. Szczegółowe informacje na temat elementów ustawień znajdują się w Pomocy programu CaptureOnTouch. Umieść dokument w skanerze. (Patrz s. 30) Pojawi się główny ekran Select Scan Job (Wybór zadania skanowania). 2 Kliknij zadanie. Wskazówka • Jeżeli opcja [Check output after scanning] [Sprawdź ustawienia wyjściowe po zeskanowaniu] ma ustawienie [ON] [Włącz], można sprawdzić ustawienia wyjściowe po zeskanowaniu. • Jeżeli opcja [Enable continuous scanning] [Włącz skanowanie ciągłe] ma ustawienie [ON] [Włącz], można kontynuować skanowanie po zeskanowaniu wszystkich stron. 83 3 • Jeżeli jako metodę przetwarzania plików wyjściowych wybrano [Attach to E-mail] [Załącz do wiadomości e-mail] lub [Print] [Drukuj], można kliknąć [Open storage folder] [Otwórz folder przechowywania], aby otworzyć folder, w którym zostały zapisane zeskanowane obrazy. Kliknij przycisk Start. Jeżeli opcja [Enable continuous scanning] [Włącz skanowanie ciągłe] ma ustawienie [ON] [Włącz] Po zeskanowaniu wszystkich stron dokumentu pojawia się ekran skanowania ciągłego (patrz s. 87). Aby skanować kolejny dokument, umieść go w skanerze i kliknij przycisk [Scan] [Skanuj]. Po zakończeniu skanowania wszystkich dokumentów kliknij [Next] [Dalej]. Dokument jest skanowany. Podczas skanowania, oprócz ustawień skanera, wyświetlana jest również liczba skanowanych stron. Po zakończeniu skanowania wszystkich stron dokumentu zeskanowane obrazy przetwarzane są zgodnie z ustawieniami zarejestrowanego zadania, po czym pojawia się ekran końcowy. WAŻNE Konfiguracja warunków skanowania wymagających dużej ilości pamięci komputera może uniemożliwić skanowanie. Jeżeli pojawi się komunikat o błędzie wynikającym z braku pamięci podczas skanowania, należy zamknąć aplikację i powtórzyć skanowanie przy użyciu innych ustawień. Wskazówka • Aby powrócić do ekranu głównego wyboru zadania skanowania, kliknij [Return to top] [Powrót do ekranu głównego]. 84 Jeżeli opcja [Check output after scanning] [Sprawdź ustawienia wyjściowe po zeskanowaniu] ma ustawienie [ON] [Włącz] Wskazówka Jeżeli zadanie zostanie przypisane do przycisku Start, dokument zostanie zeskanowany, a obrazy wyjściowe przetworzone zgodnie z ustawieniami zadania. Program CaptureOnTouch zamyka się 5 sekund po zakończeniu procesu przetwarzania obrazów wyjściowych. Przed przetworzeniem plików wyjściowych pojawia się ekran potwierdzenia. Zmień w razie potrzeby ustawienia metody przetwarzania plików wyjściowych, a następnie kliknij przycisk przetwarzania plików wyjściowych. Nazwa przycisku przetwarzania pliku wyjściowego zmienia się w zależności od wybranej metody przetwarzania. Ustawienia skanera Program CaptureOnTouch skanuje domyślnie przy użyciu warunków skanowania pasujących do dokumentu, ponieważ jest włączone skanowanie w pełnym trybie automatycznym. Jeżeli chcesz określić na przykład tryb skanowania i rozmiar dokumentu, możesz skonfigurować żądane warunki skanowania w ustawieniach skanera. Elementy ustawień skanera są takie same w przypadku funkcji Scan First (Skanuj najpierw) oraz Select Scan Job (Wybór zadania skanowania). W przypadku funkcji Scan First (Skanuj najpierw): Skanowanie przyciskiem Start Do przycisku Start domyślnie przypisana jest opcja Skanuj najpierw. W przypadku funkcji Scan First (Skanuj najpierw) skonfiguruj ustawienia skanowania przed rozpoczęciem skanowania. Przycisk Start Po włożeniu dokumentów do skanera i naciśnięciu przycisku Start, uruchomione zostaje oprogramowanie CaptureOnTouch. 85 W przypadku funkcji Select Scan Job (Wybór zadania skanowania): Page Size (Rozmiar strony) Określa rozmiar strony dokumentu. Po określeniu ustawienia [Match original size] [Dopasuj do rozmiaru oryginału] wykrywany jest rozmiar strony skanowanego dokumentu, a obrazy są zapisywane w wykrytym rozmiarze. Dots per inch (Punkty na cal) Określa rozdzielczość skanowania. Po wybraniu opcji [Detect automatically] [Wykryj automatycznie] rozdzielczość jest wykrywana automatycznie na podstawie zawartości skanowanego dokumentu. Scanning Side (Strona skanowania) Określa, czy skanować tylko jedną, czy obie strony dokumentu. Wybrana opcja [Skip blank page] [Pomiń pustą stronę] oznacza, że wykryte puste strony dokumentu zostaną pominięte podczas skanowania. Automatically straightens skewed images (Automatycznie prostuje przekrzywione obrazy) Krzywo zeskanowane obrazy są wykrywane i prostowane. W przypadku funkcji Select Scan Job (Wybór zadania skanowania) skonfiguruj ustawienia skanera do każdego zadania. Rotate image to match orientation of text (Obróć obraz zgodnie z orientacją tekstu) Konfiguracja ustawień podstawowych Umożliwia wykrycie orientacji tekstu skanowanych obrazów oraz odwrócenie ich, tak aby zapisane obrazy miały prawidłową orientację. Ustawienia skanera zawierają podstawowe elementy konfigurowane w oknie dialogowym [Scanner setting] [Ustawienia skanera] oraz elementy ustawień, które można konfigurować w oknie dialogowym ustawień zaawansowanych. Opcje w oknie dialogowym ustawień zaawansowanych stosują się do ustawień innych niż podstawowe. Opcje w oknie dialogowym ustawień sterownika stosują się do wszelkich pozostałych ustawień. Use advanced settings dialog box (Użyj okna dialogowego Ustawienia zaawansowane) Umożliwia konfigurację ustawień skanera innych niż podstawowe w oknie dialogowym ustawień zaawansowanych. Aby otworzyć okno ustawień zaawansowanych, wybierz [ON] [Włącz], a następnie kliknij przycisk . Color Mode (Tryb koloru) Można wybrać następujące tryby skanowania dokumentów. Detect automatically Automatycznie wykrywa (Wykryj automatycznie) tryb koloru na podstawie zawartości dokumentu i odpowiednio skanuje. 24-bit Color Skanowanie dokumentu (24-bitowa skala koloru) w kolorze. Grayscale Skanowanie dokumentu (Skala szarości) w skali szarości. Black and White Skanowanie dokumentu (Czarno-białe) w czerni i bieli (binarnie). 86 Działania na ekranie skanowania ciągłego Szczegółowe informacje na temat elementów ustawień można znaleźć w Pomocy dostępnej w oknie dialogowym ustawień sterownika skanera. Podczas skanowania przy użyciu funkcji Scan First (Skanuj najpierw) lub Select Scan Job (Wybór zadania skanowania) po ustawieniu na ekranie Start opcji [Enable continuous scanning] [Włącz skanowanie ciągłe] na [ON] [Włącz], kiedy wszystkie strony umieszczonego dokumentu zostały podane, pojawia się ekran skanowania ciągłego. Można potwierdzić zeskanowane obrazy, a następnie kontynuować skanowanie. Wskazówka Okno ustawień sterownika skanera zawiera elementy takie same jak ustawienia podstawowe w [Scanner setting] [Ustawienia skanera], ale każde z ustawień poszczególnych elementów jest przechowywane osobno. To, które ustawienia zostaną zastosowane podczas skanowania, zależy od zaznaczenia tej opcji w polu wyboru [Use advanced settings dialog box] [Użyj okna dialogowego Ustawienia zaawansowane]. Ustawienie [Use advanced settings dialog box] [Użyj okna dialogowego Ustawienia zaawansowane] OFF (Wyłączone) ON (Włączone) 햲 Opcje podstawowe Opcje inne niż podstawowe 햳 Ustawienia [Scanner setting] [Ustawienia skanera] Ustawienia okna dialogowego ustawień zaawansowanych sterownika skanera 햴 Ustawienia okna dialogowego ustawień zaawansowanych sterownika skanera 햲 Obszar wyświetlania miniatur Służy do wyświetlania miniatur skanowanych dokumentów. Możliwe są następujące działania. Kliknij miniaturę obrazu, aby wyświetlić podgląd zeskanowanego obrazu w obszarze podglądu. Przeciągnij miniatury obrazów, aby zmienić położenie stron — tylko w trybie Scan First (Skanowanie najpierw). Kliknij na miniaturze obrazu, aby usunąć zeskanowany obraz tej strony — tylko w trybie Scan First (Skanowanie najpierw). 햳 Obszar podglądu Służy do wyświetlania podglądu skanowanych dokumentów. 87 햴 Elementy sterujące podglądem Przy użyciu następujących przycisków można sterować obrazami podglądu i anulować lub kontynuować skanowanie. Narzędzia (Nazwa) Wybór metody przetwarzania pliku wyjściowego Program CaptureOnTouch udostępnia różne metody przetwarzania zeskanowanych obrazów. Metody przetwarzania pliku wyjściowego są takie same w przypadku funkcji Scan First (Skanuj najpierw) oraz Select Scan Job (Wybór zadania skanowania). Opis (Zoom in) (Powiększ) Powiększenie obrazu podglądu. (Fit page) (Dopasuj do strony) Powiększenie lub zmniejszenie obrazu podglądu do bieżących rozmiarów okna. (Zoom out) (Pomniejsz) Pomniejszenie obrazu podglądu. (Rotate left) (Obrót w lewo) Obrót obrazu o 90 stopni w lewo. Tylko z funkcją Scan First (Skanuj najpierw). (Rotate right) (Obrót w prawo) Obrót obrazu o 90 stopni w prawo. Tylko z funkcją Scan First (Skanuj najpierw). (Rotate 180) (Obrót o 180 stopni) Obrót obrazu o 180 stopni. Tylko z funkcją Scan First (Skanuj najpierw). (Cancel) (Anuluj) Anulowanie operacji skanowania i powrót do okna głównego. (Scan) (Skanuj) Rozpoczęcie skanowania następnego dokumentu. (Next) (Dalej) Przejście do następnego kroku w procesie skanowania. (Numer strony/ Całkowita liczba stron) Numer bieżącej strony i całkowita liczba stron. W przypadku funkcji Scan First (Skanuj najpierw): W przypadku funkcji Scan First (Skanuj najpierw) wybierz metodę przetwarzania pliku wyjściowego na ekranie [Output method] [Metoda przetwarzania pliku wyjściowego], który pojawia się po skanowaniu, a następnie określ poszczególne ustawienia metody. W przypadku funkcji Select Scan Job (Wybór zadania skanowania): W przypadku funkcji Select Scan Job (Wybór zadania skanowania) określ metodę przetwarzania pliku wyjściowego do każdego zadania osobno. Elementy ustawień różnią się w zależności od wybranej metody przetwarzania pliku wyjściowego. Save to folder (Zapisz plik w folderze) Umożliwia zapisanie zeskanowanych obrazów w określonym folderze. Po wybraniu tej metody należy skonfigurować ustawienia zapisywania obrazów. Attach to E-mail (Załącz do wiadomości e-mail) Umożliwia załączenie zeskanowanych obrazów do nowej wiadomości w oprogramowaniu poczty e-mail. Po wybraniu tej metody należy skonfigurować ustawienia obrazów mających stanowić załącznik do wiadomości e-mail. 88 Do korzystania z tej metody przetwarzania potrzebne jest konto Google. Po kliknięciu przycisku obok [Detail Settings] [Ustawienia szczegółowe] można wprowadzić informacje o koncie i skonfigurować ustawienia miejsca docelowego. Aby można było korzystać z tej funkcji, aplikacja do poczty e-mail musi być określona jako program domyślny w systemie operacyjnym. Poniżej wskazano przykłady typowego obsługiwanego oprogramowania. • Mail (Poczta) — aplikacja standardowo dołączana do systemu operacyjnego • Microsoft Entourage 2004 for Mac Environmental Settings (Ustawienia eksploatacyjne) Print (Drukuj) Aby skonfigurować preferencje dotyczące programu CaptureOnTouch, otwórz okno dialogowe [Environmental settings] [Ustawienia eksploatacyjne]. Kliknij polecenie [Preference] [Preferencje] w menu [CaptureOnTouch P-215], kiedy wyświetla się ekran główny programu CaptureOnTouch. Umożliwia drukowanie zeskanowanych obrazów przy użyciu określonej drukarki. Po wybraniu tej metody przetwarzania pliku wyjściowego należy wybrać odpowiednią drukarkę. Poniżej opisano elementy ustawień poszczególnych kart wyświetlanych w oknie dialogowym [Environmental settings] [Ustawienia eksploatacyjne]. Send to application (Wyślij do aplikacji) Karta [Basic settings] [Ustawienia podstawowe] Na karcie [Basic settings] [Ustawienia podstawowe] można skonfigurować następujące ustawienia. Umożliwia zapisanie zeskanowanego obrazu w określonym folderze i otwarcie go przy użyciu określonej aplikacji. Po wybraniu tej metody wybierz plik wykonywalny aplikacji, która ma otworzyć pliki obrazów. Ponadto należy dokonać konfiguracji ustawień plików obrazu, który ma zostać zapisany. Save in Google docs (Zapisz w Google docs) Ustawienie Launch method (Metoda uruchamiania) Program CaptureOnTouch domyślnie działa w tle po uruchomieniu komputera. Aby program CaptureOnTouch nie działał w tle w systemie, wyczyść pole wyboru [Make CaptureOnTouch resident] [Włącz CaptureOnTouch w tle]. Powoduje wysłanie zeskanowanych obrazów do usługi Google docs. Po wybraniu tej metody należy skonfigurować ustawienia zapisywania obrazów. 89 Ustawienia wyświetlania po podłączeniu skanera Maximum size of attached file (Maksymalny rozmiar załącznika) Zaznacz pole wyboru [Launch CaptureOnTouch when the scanner is connected] [Uruchom CaptureOnTouch po podłączeniu skanera], aby automatycznie otwierać ekran główny programu CaptureOnTouch po podłączeniu skanera do komputera. To ustawienie jest aktywne tylko wtedy, gdy program CaptureOnTouch jest uruchomiony (lub działa w tle w systemie). Zaznacz pole wyboru [Display confirmation message if file size exceeds the above] [Wyświetl potwierdzenie, jeżeli plik przekracza powyższy limit], aby po przekroczeniu przez plik maksymalnego rozmiaru wyświetlał się monit o potwierdzenie. • W przypadku funkcji Scan First (Skanuj najpierw) monit o potwierdzenie wyświetla się, jeżeli rozmiar pliku zeskanowanych obrazów przekracza ustawiony tu limit. • W przypadku funkcji Select Scan Job (Wybór zadania skanowania) monit o potwierdzenie pojawia się po przekroczeniu ustawionego rozmiaru pliku podczas skanowania. Back Up / Restore (Kopia zapasowa/Przywróć) Przy użyciu przycisków [Back Up] [Kopia zapasowa] i [Restore] [Przywróć] można utworzyć kopię zapasową pliku konfiguracji (ustawień, zarejestrowanych zadań itp.) programu CaptureOnTouch oraz przywrócić ustawienia z danych kopii zapasowej. Karta [Theme] [Motyw] Na karcie [Theme] [Motyw] można określić wygląd ekranu głównego programu CaptureOnTouch. Przycisk [Back Up] [Kopia zapasowa] Umożliwia tworzenie kopii zapasowej ustawień programu CaptureOnTouch w pliku kopii zapasowej (*.plist). Początkowe ustawienia programu CaptureOnTouch można zapisać, wykonując kopię zapasową przed pierwszym użyciem programu CaptureOnTouch. Przycisk [Restore] [Przywróć] Umożliwia przywrócenie ustawień z pliku kopii zapasowej. Jeżeli używa się większej liczby komputerów, można sporządzić kopię zapasową ustawień eksploatacyjnych jednego komputera, a następnie przywrócić z niej ustawienia w pozostałych komputerach, dzięki czemu wszystkie komputery będą mieć te same ustawienia. Select theme (Wybierz motyw) Typ wyglądu ekranu głównego programu CaptureOnTouch można określić przy użyciu ustawienia [Select theme] [Wybierz motyw]. Karta [Plugin] [Dodatek] Karta [E-mail settings] [Ustawienia e-mail] Na karcie [Plugin] [Dodatek] można sprawdzić zainstalowane dodatki do programu CaptureOnTouch. Na karcie [E-mail settings] [Ustawienia e-mail] należy ustawić maksymalny rozmiar plików obrazów, które mają być dołączane do wiadomości e-mail. Usuwanie dodatków Kliknij przycisk [Delete] [Usuń], aby usunąć dodatek wybrany na liście. 90 Ustawianie sterownika skanera (Mac OS X) Podczas skanowania przy pomocy oprogramowania zgodnego ze standardem TWAIN (np. CaptureOnTouch) warunki skanowania i inne ustawienia można konfigurować po otwarciu sterownika skanera. W tej części opisano sposób otwierania i funkcje sterownika skanera. Wskazówka Po przejściu do ekranu ustawień sterownika skanera z aplikacji kompatybilnej ze standardem TWAIN można przełączać ekrany ustawień Simple Mode (Tryb prosty) i Advanced Mode (Tryb zaawansowany), jak pokazano to poniżej. Simple Mode (Tryb prosty) Konfiguracja sterownika skanera Po otwarciu sterownika skanera z programu CaptureOnTouch wyświetla się następujący ekran ustawień sterownika skanera. 91 Advanced Mode (Tryb zaawansowany) Color Mode (Tryb koloru) Podstawowe ustawienia warunków skanowania Umożliwia wybór trybu skanowania. W tej części omówiono podstawowe elementy ustawień stanowiące minimalne wymogi przy konfiguracji ustawień skanera. Potwierdzenie podstawowych warunków skanowania • [Advanced Text Enhancement II] [Zaawansowane poprawianie czytelności tekstu II] usuwa i przetwarza kolor tła oraz tło tekstu w celu poprawienia czytelności. • Funkcja [Detect automatically] [Wykryj automatycznie] wykrywa na podstawie zawartości, czy dokument jest kolorowy, w skali szarości, czy czarno-biały. Po wybraniu tego ustawienia można skonfigurować szczegółowe ustawienia metody wykrywania. Szczegółowe informacje podano w Pomocy. Przed skanowaniem dokumentu należy potwierdzić w oknie dialogowym ustawień sterownika skanera podstawowe warunki, takie jak [Color mode] [Tryb koloru], [Page Size] [Rozmiar strony], [Dots per inch] [Punkty na cal] oraz [Scanning Side] [Strona skanowania]. Dots per inch (Punkty na cal) Umożliwia wybór rozdzielczości skanowania. • Większa rozdzielczość zapewnia wyraźniejsze obrazy, ale zwiększa rozmiar plików i wydłuża skanowanie. • Po wybraniu opcji [Detect automatically] [Wykryj automatycznie] rozdzielczość jest wykrywana automatycznie na podstawie zawartości skanowanego dokumentu. Page Size (Rozmiar strony) Służy do wyboru rozmiaru strony odpowiednio do skanowanego dokumentu. Jeżeli wybrana zostanie opcja [Detect automatically] [Wykryj automatycznie], skaner rozpoznaje brzegi dokumentu i zapisuje obraz zgodny z rozmiarem dokumentu. 92 Scanning Side (Strona skanowania) Określenie obszaru skanowania Umożliwia wybór stron dokumentu do skanowania. Aby określić obszar dokumentu, który ma być skanowany, należy dokonać konfiguracji następujących ustawień. Określenie obszaru Wybranie opcji [Skip blank page] [Pomiń pustą stronę] spowoduje, że puste strony dokumentu zostają usunięte podczas zapisu skanowanych obrazów. Zaznacz pole wyboru [Set Scanning Area] [Ustaw obszar skanowania] i określ obszar dokumentu, który ma być skanowany. Skanowanie dokumentów o nietypowych wymiarach Konfiguracja poniższych ustawień umożliwia skanowanie dokumentu o niezarejestrowanym formacie strony. W celu skanowania dokumentu o niestandardowym rozmiarze strony wybierz [Add/Delete] [Dodaj/Usuń] na liście [Page Size] [Rozmiar strony], aby wyświetlić okno dialogowe [Add/Delete Page Size] [Dodaj/Usuń rozmiar strony]. Nazwij i zarejestruj niezarejestrowany rozmiar strony na liście [Page Size] [Rozmiar strony]. Po zaznaczeniu pola wyboru [Check the image of the first page] [Sprawdź obraz pierwszej strony] skanowana jest tylko jedna strona dokumentu, a w oknie podglądu wyświetlany jest jej zeskanowany obraz. 93 Konfiguracja ustawień skanera w zależności od celu Pominięcie skanowania kolorowych linii i tekstu Kliknij przycisk [Image processing] [Przetwarzanie obrazu] i określ w oknie dialogowym kolor (czerwony, niebieski lub zielony), który zostanie pominięty (odrzucony) — kolor ten nie będzie skanowany. Umożliwia ustawienie warunków skanowania w zależności od celu skanowania. Usunięcie obrazu pustych stron z dokumentów dwustronnych Aby usunąć obrazy pustych stron dokumentu, należy wybrać opcję strony skanowania [Skip blank page] [Pomiń pustą stronę]. Wzmocnienie koloru czerwonego Kliknij przycisk [Image processing] [Przetwarzanie obrazu] i wybierz w wyświetlonym oknie dialogowym [Red Enhance] [Wzmocnienie czerwieni] jako ustawienie [Color drop-out] [Odrzucanie kolorów] w celu wzmocnienia koloru czerwonego w dokumencie. Po wybraniu opcji [Skip blank page] [Pomiń pustą stronę] można ustawić poziom rozpoznawania pustej strony. 94 Wzmocnienie konturu obrazów Ujednolicenie orientacji tekstu podczas skanowania dokumentów o różnej orientacji Kliknij przycisk [Image processing] [Przetwarzanie obrazu] i dostosuj ustawienia wyróżniania krawędzi w oknie dialogowym. Zaznacz pole wyboru [Text Orientation Recognition] [Wykrywanie orientacji tekstu]. Urządzenie wykrywa orientację tekstu na każdej stronie, po czym zeskanowany obraz jest odwracany w 90-stopniowych skokach do osiągnięcia prawidłowej orientacji. Wskazówka Po zaznaczeniu pola wyboru [Text orientation recognition] [Wykrywanie orientacji tekstu] lista rozwijana [Document Orientation] [Orientacja dokumentu] jest niedostępna. Poprawienie czytelności tekstu trudnego do odczytania ze względu na tło dokumentu W ustawieniach [Color mode] [Tryb koloru] wybierz [Advanced Text Enhancement II] [Zaawansowane poprawianie czytelności tekstu II]. Tło tekstu zostanie usunięte lub przetworzone w sposób poprawiający czytelność tekstu. 95 Wykrywanie podawania wielu arkuszy jednocześnie Automatyczne ustawianie warunków skanera Zaznacz pole wyboru [Double Feed Detection] [Wykrywanie podwójnie wybranych kartek]. Ustaw [Full Automatic Mode] [Pełny tryb automatyczny] na liście [Favorite Settings] [Ustawienia ulubione], aby skanować przy użyciu warunków dopasowanych do dokumentu. 96 Zapisywanie ustawienia sterownika skanera Po zakończeniu konfiguracji ustawienia wybierz pozycję [Add/Delete] [Dodaj/ Usuń] na liście [Favorite Settings] [Ustawienia ulubione], aby je zapisać. Kliknięcie przycisku [Add] [Dodaj] powoduje rejestrację bieżącego ustawienia na liście [Favorite Setting List] [Lista ustawień ulubionych]. Przyciskiem [Delete] [Usuń] można usunąć ustawienie z listy. Wskazówka Z listy [Favorite Setting List] [Lista ustawień ulubionych] nie można usunąć zarejestrowanego fabrycznie ustawienia [Full Automatic Mode] [Pełny tryb automatyczny]. Obrócenie obrazów dokumentu ułożonego poziomo w celu korekty orientacji Kliknij przycisk [Image processing] [Przetwarzanie obrazu] i określ kąt obrotu w grupie [Document Orientation] [Orientacja dokumentu] w wyświetlonym oknie dialogowym. 97 Ograniczenia funkcji w zależności od ustawienia trybu koloru Niektóre elementy ustawień są wyłączone w zależności od ustawienia [Color Mode] [Tryb koloru] na ekranie sterownika skanera. Simple Mode (Tryb prosty) Wartość ustawień Check the image of the first page (Sprawdź obraz pierwszej strony) Detect automatically (Wykryj automatycznie) X Black and White (Czarno-biały) O Error Diffusion (Korekcja błędów) O Advanced Text Enhancement II (Zaawansowane poprawianie czytelności tekstu II) O 256-level Gray (256-poziomowa skala szarości) O 24-bit Color (24-bitowa skala koloru) O (O: ustawienia dostępne, X: ustawienia niedostępne) Advanced Mode (Tryb zaawansowany) Enable Back Side Brightness (Włączenie jasności strony tylnej) Enable Back Side Contrast (Włączenie kontrastu strony tylnej) Detect automatically (Wykryj automatycznie) O O Black and White (Czarno-biały) O O Error Diffusion (Korekcja błędów) O O Advanced Text Enhancement II (Zaawansowane poprawianie czytelności tekstu II) X X 256-level Gray (256-poziomowa skala szarości) O O 24-bit Color (24-bitowa skala koloru) O O Wartość ustawień (O: ustawienia dostępne, X: ustawienia niedostępne) 98 Okno dialogowe [Image processing] [Przetwarzanie obrazu] Edge emphasis (Podkreślenie krawędzi) Background smoothing (Wygładzanie tła) Prevent Bleed Through / Remove Background (Zapobieganie prześwitywaniu / usuwanie tła) Color drop-out (Odrzucanie kolorów) Character emphasis (Wzmocnienie znaków) Detect automatically (Wykryj automatycznie) O *O* X X X Black and White (Czarno-biały) O X O O O Error Diffusion (Korekcja błędów) O X O O O Advanced Text Enhancement II (Zaawansowane poprawianie czytelności tekstu II) X X X O O 256-level Gray (256-poziomowa skala szarości) O O O O X 24-bit Color (24-bitowa skala koloru) O O O X X Wartość ustawień (O: ustawienia dostępne, X: ustawienia niedostępne) * Tylko kiedy [Detection mode] [Tryb wykrywania] jest ustawiony na [Color or Gray] [Kolor lub skala szarości] na ekranie ustawień, który pojawia się po wybraniu [Detect automatically] [Wykryj automatycznie]. 99 Scan Panel (Panel skanowania) Panel skanowania to oprogramowanie służące do sterowania czynnościami takimi, jak podawanie dokumentów i wstrzymywanie pracy podczas skanowania kolejno wielostronicowych dokumentów. Panel skanowania pojawia się po uruchomieniu skanera, kiedy zostanie wybrane ustawienie [Panel-Feeding] [Podawanie z panelu] lub [Automatic Feeding] [Podawanie automatyczne] w [Feeding Option] [Opcja podawania] w wyświetlonym oknie dialogowym. Po zakończeniu skanowania pierwszego dokumentu wyświetla się Panel skanowania, a skaner przechodzi do trybu oczekiwania. Po włożeniu kolejnego dokumentu i kliknięciu przycisku [Continue scanning] [Kontynuuj skanowanie] rozpocznie się skanowanie włożonego dokumentu. Skanowanie można przerwać przed zakończeniem, klikając przycisk [Finish] [Zakończ]. 100 Konserwacja Codzienna konserwacja Skaner należy regularnie czyścić w sposób podany poniżej, aby utrzymać najlepszą jakość skanowania. Czyszczenie wewnętrznych części skanera OSTRZEŻENIE Kurz i cząstki papieru gromadzące się wewnątrz skanera mogą powodować linie lub smugi pojawiające się na skanowanych obrazach. Ze szczeliny podajnika i z wnętrza skanera należy usuwać regularnie kurz i cząstki papieru przy pomocy sprężonego powietrza. Po zakończeniu skanowania dużej partii dokumentów należy wyłączyć skaner i oczyścić cząstki papieru pozostałe wewnątrz skanera. • Na czas czyszczenia skanera i jego wnętrza należy zamknąć podajnik dokumentów, aby wyłączyć zasilanie, i odłączyć kable USB. • Do czyszczenia skanera nie należy używać środków czyszczących w sprayu. Precyzyjne mechanizmy, takie jak źródło światła, mogą zamoknąć i ulec uszkodzeniu. • Do czyszczenia skanera nie wolno używać rozcieńczalników, alkoholi i innych rozpuszczalników organicznych. Mogą one spowodować deformację, odbarwienie lub stopienie wewnętrznych części skanera. Rozpuszczalniki tego typu mogą również spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Czyszczenie szyby skanera i rolek podajnika Jeżeli na skanowanych obrazach pojawiają się smugi lub gdy skanowane dokumenty są zabrudzone, wskazuje to na możliwe zabrudzenie szyby skanera oraz rolek wewnątrz skanera. Części te należy regularnie czyścić. Czyszczenie zewnętrznych części skanera Zewnętrzne powierzchnie skanera należy przetrzeć szmatką zwilżoną wodą lub roztworem łagodnego detergentu i silnie wykręconą, po czym wytrzeć do sucha czystą, suchą ściereczką. 1 PRZESTROGA Nie należy używać szorstkiej lub zabrudzonej ściereczki, ponieważ może ona zarysować powierzchnię. 101 Otwórz tacę podajnika. 2 4 Otwórz pokrywę podajnika. Usuń zabrudzenia z szyby skanera, separatora papieru i rolek wewnątrz urządzenia (części widoczne na ilustracji). Zabrudzenia z szyby skanera należy usunąć suchą szmatką. Rolki podajnika należy oczyścić wilgotną szmatką, po czym osuszyć miękką suchą szmatką. Rolki podajnika należy wyjąć przed czyszczeniem. Aby uzyskać szczegółowe informacje o sposobie ich wyjmowania, patrz „Wymiana rolki podajnika” na s. 103. 3 Usuń ze skanera kurz i cząstki papieru przy pomocy sprężonego powietrza. Rolki podajnika 102 Wskazówka Wymiana części Komunikat ten służy jedynie jako wskazówka i przypomnienie o konieczności wymiany rolki podajnika i separatora papieru. Części te mogą ulec zużyciu wcześniej, jeżeli na przykład, skanowanych jest wiele stron o szorstkiej powierzchni. Rolki podajnika i separator papieru znajdujące się wewnątrz skanera są materiami eksploatacyjnymi i ulegają zużyciu w miarę skanowania. Zużycie rolki podajnika lub separatora papieru bądź obu tych elementów może powodować nieprawidłowe podawanie papieru i zacinanie się urządzenia. Gdy łączna liczba zeskanowanych stron, które przeszły przez podajnik, przekroczy poniższe wartości, po podłączeniu urządzenia do komputera na ekranie pojawi się odpowiedni komunikat. W takich przypadkach należy wymienić część wskazaną w komunikacie. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat procedury instalacji, patrz s. 118. Wymiana rolki podajnika 1 Otwórz tacę podajnika. 2 Otwórz pokrywę podajnika. Rolka podajnika: 100 000 arkuszy Windows Mac OS X Separator papieru: 10 000 arkuszy Windows Mac OS X Po wymianie rolek należy też zresetować w skanerze licznik rejestrujący liczbę podanych stron. (Patrz s. 106) 103 3 Otwórz pokrywę rolki. 4 Przesuń rolki podajnika w lewo. 5 Wyjmij rolki podajnika. 6 7 Przesuń rolki podajnika w prawo. 8 Zamknij dokładnie pokrywę rolki, zatrzaskując pokrywę. Zatrzaskując pokrywę, należy sprawdzić, czy pokrywa rolki jest zamknięta. Niedomknięcie pokrywy podajnika może spowodować problemy w pracy podajnika papieru. 9 Włóż nowe rolki podajnika. Ustaw wycięcie na rolce w jednej linii z wałkiem po stronie zespołu głównego. 104 Zamknij pokrywę podajnika. Wymiana separatora papieru 4 Separator papieru należy wymienić w następujący sposób. 1 Otwórz tacę podajnika. 2 Otwórz pokrywę podajnika. 3 Wyjmij separator papieru. Włóż nowy separator papieru. Zamocuj separator papieru solidnie, aż wyczuwalne będzie kliknięcie. Jeżeli separator nie będzie zamocowany całkowicie, mogą wystąpić błędy podawania. 5 105 Zamknij pokrywę podajnika. Resetowanie liczników 3 Po każdej wymianie rolki podajnika i separatora papieru należy resetować wewnętrzne liczniki skanera. Kliknij [CANON P-215 USB], a następnie [Properties] [Właściwości]. Wyświetlą się właściwości skanera. WAŻNE W tej części opisano sposób resetowania liczników, gdy przełącznik Auto Start z tyłu skanera ustawiony jest w pozycji OFF. Jeżeli przełącznik Auto Start ustawiony jest w pozycji ON (przy korzystaniu wyłącznie z CaptureOnTouch Lite, gdy CaptureOnTouch i sterownik skanera nie są zainstalowane na komputerze), resetowanie liczników przy użyciu tej metody nie jest możliwe. W takim przypadku należy resetować liczniki przy użyciu oprogramowania CaptureOnTouch Lite. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz s. 42 (Windows) lub patrz s. 74 (Mac OS X). W systemie Windows 1 2 Uruchom system Windows i zaloguj się jako użytkownik z uprawnieniami administratora. 4 Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij [All Programs] [Wszystkie programy], [Canon P-215], [Canon imageFORMULA Utility] [Narzędzie Canon imageFORMULA]. Kliknij kartę [Maintenance] [Konserwacja], a następnie zresetuj liczniki. Jeżeli zostały wymienione rolki podajnika, kliknij przycisk [Reset] [Resetuj] dotyczący pozycji [Current Rollers] [Licznik rolek podajnika]. Jeżeli został wymieniony separator papieru, kliknij przycisk [Reset] [Resetuj] dotyczący pozycji [Current Pad] [Licznik separatora]. Zostanie uruchomiony program narzędziowy imageFORMULA. 106 5 9 Kliknij przycisk [OK], aby zamknąć właściwości skanera. Jeżeli zostały wymienione rolki podajnika, kliknij przycisk [Reset] [Resetuj] dotyczący pozycji [Current Rollers Count] [Licznik rolek podajnika]. Jeżeli został wymieniony separator papieru, kliknij przycisk [Reset] [Resetuj] dotyczący pozycji [Current Pad Count] [Licznik separatora]. W systemie Mac OS X 1 2 3 4 5 6 Uruchom CaptureOnTouch. Kliknij [Scan First] [Skanuj najpierw]. Kliknij [OFF] [Wyłącz] jako ustawienie [Scan in Full Auto mode] [Skanuj w pełnym trybie automatycznym]. Kliknij przycisk [Scanner Setting] [Ustawienia skanera]. Kliknij [ON] [Włącz] jako ustawienie [Use Advanced Settings dialog box] [Użyj okna dialogowego Ustawienia zaawansowane]. Kliknij . 10 Kliknij , aby zamknąć okno dialogowe [Maintenance] [Konserwacja]. Spowoduje to otwarcie okna dialogowego ustawień zaawansowanych skanera. 7 8 Zresetuj liczniki. Kliknij , aby wyświetlić okno dialogowe [Scanner Information] [Informacje o skanerze]. Kliknij [Maintenance] [Konserwacja], aby wyświetlić okno dialogowe [Maintenance] [Konserwacja]. 107 Rozwiązywanie problemów Typowe problemy i ich rozwiązania W tej części omówione zostaną zalecane rozwiązania typowych problemów. Jeżeli wystąpi problem, którego nie można rozwiązać zgodnie z podanymi zaleceniami, należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy Canon. Problem 1 Skaner się nie włącza. Rozwiązania (1) Skaner jest wyłączony dopóki zamknięta jest taca podajnika. Po otwarciu tacy podajnika, skaner włącza się automatycznie. (2) Jeżeli skaner połączony jest z komputerem przy pomocy koncentratora USB, odłącz go od koncentratora i spróbuj podłączyć bezpośrednio do komputera. Problem 2 Skaner nie jest rozpoznawany. Rozwiązania (1) Upewnij się, że skaner jest prawidłowo połączony z komputerem kablem USB. (2) Upewnij się, że skaner jest włączony. Jeżeli skaner się nie włącza, zapoznaj się z „Problemem 1”. (3) Interfejs USB komputera może nie obsługiwać skanera. Nie gwarantuje się, że skaner będzie współpracować ze wszystkimi interfejsami USB. (4) Upewnij się, że skaner został połączony z komputerem przy użyciu kabla USB dostarczonego ze skanerem. Nie gwarantuje się, że skaner będzie pracować ze wszystkimi dostępnymi kablami USB. (5) Jeżeli skaner połączony jest z komputerem przy pomocy koncentratora USB, odłącz go od koncentratora i spróbuj podłączyć bezpośrednio do komputera. (6) Jeżeli przełącznik Auto Start na skanerze ustawiony jest w pozycji ON, można skanować wyłącznie przy pomocy oprogramowania CaptureOnTouch Lite zainstalowanego w urządzeniu. W takim przypadku opcja skanowania przy pomocy oprogramowania na komputerze nie jest dostępna. (7) Jeżeli skaner działa w systemie Windows, a w Menedżerze urządzeń przy skanerze pojawiają się symbole „?”, „!” lub „x”, należy usunąć skaner w Menedżerze urządzeń i ponownie zainstalować sterownik skanera. 108 Problem 3 Dokumenty są przekrzywione w podajniku (skanowane obrazy są skrzywione). Rozwiązania (1) Ustaw prowadnice dokumentów jak najbliżej dokumentu oraz ułóż dokumenty tak, aby były pobierane prosto. (2) Włącz ustawienie [Automatically straightens skewed images] [Automatycznie prostuje przekrzywione obrazy] (lub [Deskew] [Korekcja przekosu]) w ustawieniach sterownika skanera. (3) Jeżeli od ostatniego czyszczenia rolek podajnika zeskanowano wiele dokumentów, należy oczyścić rolki i separator papieru. Jeżeli dokumenty nadal podawane są nierówno, być może trzeba wymienić rolki podajnika lub przeprowadzić inne czynności konserwacyjne. (Patrz s. 103). (4) Sprawdź, czy separator papieru jest stabilnie zamocowany. (5) Całkowicie proste skanowanie danego dokumentu może nie być możliwe ze względu na konstrukcję skanera. Problem 4 CaptureOnTouch Lite nie uruchamia się. Rozwiązania (1) Oprogramowanie CaptureOnTouch Lite zainstalowane w skanerze nie uruchamia się, gdy przełącznik Auto Start na skanerze ustawiony jest w pozycji OFF. Zamknąć tacę podajnika, aby wyłączyć skaner, po czym ustawić przełącznik Auto Start w pozycji ON. (2) Oprogramowanie zabezpieczające może blokować dostęp do urządzeń USB, uniemożliwiając używanie CaptureOnTouch Lite. Problem 5 Po połączeniu skanera pojawia się ekran autoodtwarzania, ale skanowanie przy pomocy CaptureOnTouch nie jest możliwe. Rozwiązania Jeżeli przełącznik Auto Start na skanerze ustawiony jest w pozycji ON, można skanować wyłącznie przy pomocy oprogramowania CaptureOnTouch Lite zainstalowanego w urządzeniu. Zamknąć tacę podajnika, aby wyłączyć skaner, po czym ustawić przełącznik Auto Start w pozycji OFF. Problem 6 Dokumenty nie są skanowane zgodnie z ustawieniami skonfigurowanymi w sterowniku skanera. Rozwiązania Podczas skanowania zadania zarejestrowanego w programie CaptureOnTouch ustawienia zarejestrowanych zadań mają pierwszeństwo przed ustawieniami sterownika skanera. Dokonaj edycji istniejących ustawień zadania lub utwórz nowe zadanie przy użyciu żądanych warunków skanowania. Problem 7 Na skanowanym obrazie pojawiają się białe linie lub smugi. Rozwiązania Oczyścić obie strony szyby skanera oraz rolki. Jeżeli zabrudzenia spowodowane są substancjami klejącymi, takimi jak klej lub płyn korektora, przy wycieraniu można ostrożnie wywrzeć lekki nacisk, aby oczyścić miejsca odpowiadające pojawiającym się liniom. Jeżeli czyszczenie nie rozwiąże problemu, możliwe, że szyba została zarysowana od wewnątrz. Skontaktuj się z lokalnym autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy Canon. Problem 8 Strony są pomijane. Rozwiązania Jeżeli w opcjach [Scanning Side] [Strona skanowania] sterownika skanera wybrano [Skip blank page] [Pomiń pustą stronę], dokumenty, na których znajduje się niewiele czarnych obszarów, mogą być pomyłkowo pomijane. Zmniejsz wartość [Set the likelihood of skipping blank page] [Ustaw prawdopodobieństwo pomijania pustej strony] (patrz s. 60, s. 94) lub wybierz inny tryb skanowania, taki jak [Simplex] [Jednostronnie] lub [Duplex] [Dwustronnie]. Jeżeli strony są pomijane wskutek podwójnego pobierania arkuszy dokumentu, zobacz „Problem 9. Blokada papieru (lub pobieranie podwójne)”. Problem 9 Blokada papieru (lub pobieranie podwójne). Rozwiązania (1) Jeżeli rolkę podajnika i separator papieru zainstalowano poprawnie, oczyść je w razie potrzeby. (2) Skanowanie może być niemożliwe, gdy arkusze papieru przylegają do siebie z powodu elektryczności statycznej. Przekartkuj arkusze dokumentu przed włożeniem do podajnika. Problem 10 Wielu stron zeskanowanych obrazów nie można zapisać w jednym pliku. W zależności od formatu pliku wielu stron zeskanowanych obrazów nie można zapisać za pomocą programów CaptureOnTouch Lite i CaptureOnTouch w jednym pliku. 109 Typ pliku Przetwarzanie wielu stron JPEG, BMP, PPTX (tylko w systemie Windows) Zeskanowane obrazy są zawsze zapisywane jako jeden obraz na plik. TIFF, PDF Wiele stron można zapisać w jednym pliku, klikając i wybierając [Save all pages as one file] [Zapisz wszystkie strony jako jeden plik] w wyświetlonym oknie dialogowym. Problem 11 Wszystkie umieszczone w skanerze dokumenty zostały zeskanowane, ale zeskanowany obraz nie pojawia się w aplikacji. Rozwiązania Jeżeli jako metodę podawania wybrano w oknie ustawień sterownika skanera [Panel-Feeding] [Podawanie z panelu] lub [Automatic Feeding] [Podawanie automatyczne], operacja skanowania nie będzie kontynuowana po podaniu wszystkich dokumentów, ponieważ skaner oczekuje na dodatkowe dokumenty. Można zakończyć operację i wysłać zeskanowany obraz do aplikacji, naciskając przycisk [STOP] na panelu sterowania. Problem 12 Zaczyna brakować pamięci i skanowanie zostaje zatrzymane. Rozwiązania Konfiguracja warunków skanowania wymagających dużej ilości pamięci komputera może uniemożliwić skanowanie. Zależy to od rozmiaru pamięci komputera, ale możliwość wystąpienia braku pamięci wzrasta przy jednoczesnym zastosowaniu którychkolwiek z poniższych warunków skanowania. • [Color Mode] [Tryb koloru] jest ustawiony na [24-bit Color] [Kolor 24-bitowy]. • Jako [Page Size] [Rozmiar strony] ustawiono duży rozmiar strony (np. Legal). Dotyczy to także ustawienia [Scanner's Maximum] [Maksimum skanera]. • Jako [Dots per inch] [Punkty na cal] ustawiono wysoką rozdzielczość (600 dpi itp.). Jeżeli pojawi się komunikat o błędzie wynikającym z braku pamięci podczas skanowania, zamknij aplikację i powtórz skanowanie przy użyciu innych warunków skanowania (na przykład zmniejsz rozdzielczość lub rozmiar strony). Ilość zajmowanej pamięci można ponadto ograniczyć, wyłączając ustawienia [Moire Reduction] [Redukcja mory] i [Prevent Bleed Through/Remove Background] [Zapobieganie prześwitywaniu/Usuwanie tła], jeżeli są włączone. Problem 13 Skaner wydaje nietypowe dźwięki przy podawaniu dokumentów. Rozwiązania Jakość papieru różnych typów dokumentów może powodować powstawanie nietypowych dźwięków, ale nie oznacza to awarii urządzenia. 110 Rozwiązywanie problemów związanych z oprogramowaniem W tej części opisano problemy związane z obsługą oprogramowania dostarczonego z urządzeniem (CaptureOnTouch) oraz ich rozwiązania. Skanowanie odbywa się zbyt wolno. (1) Zamknij inne działające programy. (2) Skanowanie może być spowolnione przez niewielką pojemność pamięci spowodowaną przez oprogramowanie aktywne w pamięci, np. programy antywirusowe. Zamknij programy korzystające z pamięci, jeżeli jest to konieczne do udostępnienia pojemności pamięci. (3) Jeżeli dostępne miejsce na dysku twardym jest niewystarczające, skaner może nie być w stanie tworzyć plików tymczasowych z danymi skanowania. Usuń niepotrzebne dane z twardego dysku, aby udostępnić więcej miejsca. (4) Skanowanie przebiega powoli, jeżeli port USB komputera nie obsługuje standardu Hi-Speed USB 2.0. (5) Jeżeli używany jest zwykły kabel USB nieobsługujący standardu Hi-Speed USB 2.0, użyj zamiast niego kabla dostarczonego z urządzeniem obsługującego standard Hi-Speed USB 2.0. (6) Jeżeli skaner połączony jest z komputerem przy pomocy koncentratora USB nieobsługującego standardu Hi-Speed USB 2.0, usuń koncentrator i połącz skaner bezpośrednio z komputerem. Skanowane obrazy nie otwierają się w oprogramowaniu. (1) Zeskanowane obrazy zapisane jako wielostronicowe pliki TIFF można otworzyć tylko w oprogramowaniu obsługującym pliki tego typu. (2) Obrazy zapisane jako pliki TIFF poddane kompresji (jedno- lub wielostronicowe) można otworzyć tylko w oprogramowaniu obsługującym format skompresowany. Problem ten może wystąpić w programach niekompatybilnych z CaptureOnTouch. W takim przypadku należy przed skanowaniem wybrać None (Brak) jako format kompresji pliku obrazu. 111 Wskazówki ułatwiające pracę Czy można skopiować ustawienia programu CaptureOnTouch lub utworzyć ich kopię zapasową? Ustawienia można zapisać w pliku kopii zapasowej i przywrócić, używając przycisku [Back up/Restore] [Kopia zapasowa/Przywróć] na karcie [Basic settings] [Ustawienia podstawowe] okna dialogowego [Environmental settings] [Ustawienia eksploatacyjne]. W tej części przedstawiono przydatne wskazówki ułatwiające skanowanie dokumentów. Gdzie zapisywane są skanowane obrazy? Czy można zmienić docelową lokalizację plików? Obrazy zapisywane są w następujących lokalizacjach, w zależności od ustawień oprogramowania. W programie CaptureOnTouch można na przykład ustawić następujące lokalizacje zapisywania. • Podczas skanowania metodą Scan First (Skanuj najpierw), pliki zapisywane są w folderze podanym na ekranie Output Settings (Ustawienia wyjściowe). • Podczas korzystania z opcji Select job scanning (Wybór zadania skanowania) pliki zostają zapisane w folderze podanym na ekranie [Output setting] [Ustawienia wyjściowe] podczas rejestracji zadania. Jakie zasady obowiązują przy nadawaniu nazwy plikom obrazu? W programie CaptureOnTouch nazwy plików skanowanych obrazów nadawane są zgodnie z ustawieniami w oknie dialogowym [File name settings] [Ustawienia nazwy pliku]. To okno dialogowe pojawia się po kliknięciu przycisku na karcie [File name] [Nazwa pliku] na ekranie ustawień wyjściowych funkcji Scan First (Skanuj najpierw) i na karcie [Output settings] [Ustawienia wyjściowe] na ekranie Register new job (Rejestracja nowego zadania). Nazwy plików skanowanych obrazów nadawane są w całości lub w części zgodnie z następującymi trzema ustawieniami w oknie dialogowym. W jaki sposób są konfigurowane ustawienia skanowania? Ustawienia te można skonfigurować w programie CaptureOnTouch następująco. • Podczas skanowania metodą Scan First (Skanuj najpierw) kliknij [Scanner setting] [Ustawienia skanera] na pierwszym (głównym) ekranie, aby wyświetlić dostępne ustawienia skanowania. • Podczas korzystania z opcji Select job scanning (Wybór zadania skanowania kliknij [Scanner setting] [Ustawienia skanera] podczas rejestracji zadania, aby wyświetlić dostępne ustawienia skanowania. W jaki sposób zapisać dokument wielostronicowy jako jeden plik lub jak zapisać pojedyncze strony w osobnych plikach? Jeżeli skanowane obrazy zapisywane są w formacie BMP lub JPEG, każdy obraz jest zapisywany zawsze jako osobny plik. Jeżeli skanowane obrazy zapisywane są w formacie PDF lub TIFF, można określić, czy mają one zostać zapisane jako pliki wielostronicowe, czy jednostronicowe. Zobacz także „Problem 10” w rozdziale „Typowe problemy i ich rozwiązania”. Ustawienie Opis Start file name with character string (Zacznij nazwę pliku od ciągu znaków) Dowolny podany tekst zostaje dodany do nazwy pliku. Add date and time (Dodaj datę i godzinę) Powoduje dodanie daty i godziny na końcu nazwy pliku. Wybierz format daty z listy. YYYY = rok, MM = miesiąc i DD = dzień miesiąca. Godzina dodawana jest po dacie. Dodanie liczby kolejnej do nazwy pliku Powoduje dodanie numeru kolejnego w porządku zapisywania skanowanych obrazów. Określ liczbę cyfr i numer początkowy. Przykładowa nazwa wyświetlona zostanie w [File name] [Nazwa pliku] w oknie dialogowym [File name settings] [Ustawienia nazwy pliku]. Czy można zapisać kopię zapasową konfiguracji skanera? Ustawienia skanera można zapisać w pliku kopii zapasowej w ustawieniach eksploatacyjnych programu CaptureOnTouch. Zobacz także pytanie „Czy można skopiować ustawienia programu CaptureOnTouch lub utworzyć ich kopię zapasową?”. W jaki sposób pominąć skanowanie pustych stron i skanować tylko zadrukowane strony? Przed skanowaniem wybierz opcję [Skip blank page] [Pomiń pustą stronę] na ekranie ustawień sterownika skanera. 112 W jaki sposób skanować plastikowe karty? Włóż kartę do otworu na karty. W ustawieniach skanera określ rozmiar karty lub wybierz [Match original size] [Dopasuj do oryginału] (Windows) lub [Auto-detection] [Automatyczne rozpoznanie] (Mac OS X), a następnie rozpocznij skanowanie. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz s. 31. W jaki sposób przesłać zeskanowane obrazy jako załącznik do wiadomości e-mail? Ustawienia te można skonfigurować w programie CaptureOnTouch następująco. • Podczas skanowania metodą Scan First (Skanuj najpierw) wybierz [Attach to E-mail] [Załącz do wiadomości e-mail] na ekranie wyboru metody przetwarzania pliku wyjściowego. • Podczas korzystania z funkcji Select job scanning (Wybór zadania skanowania) wybierz [Attach to E-mail] [Załącz do wiadomości e-mail] w [Output method selection] [Wybór metody przetwarzania pliku wyjściowego] w trakcie rejestracji zadania. W jaki sposób umieszczać w podajniku i skanować dokumenty o różnych wymiarach? Ustaw [Page Size] [Rozmiar strony] na [Match original size] [Dopasuj do oryginału] (lub [Detect automatically] [Wykryj automatycznie]) na ekranie ustawień sterownika skanera, a następnie rozpocznij skanowanie. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz s. 59 (Windows) lub patrz s. 92 (Mac OS X). Jak należy używać funkcji automatycznego wykrywania kolorów dokumentu? Sterownik tego skanera zawiera funkcję, która automatycznie wykrywa tryb koloru na podstawie zawartości dokumentu. Tryby koloru, które funkcja ta może wykryć automatycznie, zależą w następujący sposób od ustawień aplikacji oraz sterownika skanera. Jak można najlepiej skanować wizytówki lub zdjęcia? Ustaw [Page Size] [Rozmiar strony] na [Match original size] [Dopasuj do oryginału] (lub [Detect automatically] [Wykryj automatycznie]) na ekranie ustawień sterownika skanera, a następnie rozpocznij skanowanie. Można również zarejestrować rozmiar skanowanych kart lub zdjęć. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz s. 60 (Windows) lub patrz s. 93 (Mac OS X). Warunki Tryby, które mogą zostać wykryte W jaki sposób drukować skanowane obrazy? Ustawienia te można skonfigurować w programie CaptureOnTouch następująco. • Podczas skanowania metodą Scan First (Skanuj najpierw) wybierz [Print] [Drukuj] na ekranie wyboru metody przetwarzania pliku wyjściowego. • W celu skorzystania z funkcji Wybór zadania skanowania wybierz [Print] [Drukuj] jako ustawienie [Output method selection] [Wybór metody przetwarzania pliku wyjściowego] podczas rejestracji zadania. Kiedy [Color mode] [Tryb koloru] jest ustawiony na [Detect automatically] [Wykryj automatycznie] w ustawieniach skanera CaptureOnTouch Kiedy w sterowniku skanera jest wybrany [Full Automatic Mode] [Pełny tryb automatyczny] [Color or Gray] [Kolor lub skala szarości] W jaki sposób zapisać skanowane obrazy w udostępnionym folderze? Ustawienia te można skonfigurować w programie CaptureOnTouch następująco. • W celu skorzystania z funkcji Skanuj najpierw wybierz [Save to folder] [Zapisz do folderu] jako metodę przetwarzania pliku wyjściowego, po czym określ udostępniony folder jako docelową lokalizację plików na ekranie ustawień wyjściowych. • W celu skorzystania z funkcji Select job scanning (Wybór zadania skanowania) wybierz [Save to folder] [Zapisz do folderu] w [Output method selection] [Wybór metody przetwarzania pliku wyjściowego] podczas rejestracji zadania, a następnie określ udostępniony folder jako docelową lokalizację zapisywania plików na ekranie Output Settings (Ustawienia wyjściowe). Kiedy [Color mode] [Tryb koloru] jest ustawiony na [Detect automatically] [Wykryj automatycznie] w sterowniku skanera i wybrano zaawansowane ustawienia automatycznego wykrywania Wybrać można jedno z następujących ustawień: • [Color or Gray] [Kolor lub skala szarości] • [Color or Binary] [Kolor lub czarno-biały] • [Color, Gray or Binary] [Kolor, skala szarości lub czarno-biały] 113 Usuwanie zablokowanego papieru Jeżeli podczas skanowania dojdzie do zablokowania papieru, usuń blokadę w sposób opisany poniżej. 3 OSTRZEŻENIE Wyjmij zablokowany dokument od strony podajnika lub od strony wyrzucania papieru. Przy usuwaniu zablokowanego papieru należy zachować ostrożność. O krawędź kartki papieru można się skaleczyć. 1 Wyjmij dokumenty znajdujące się na tacy podajnika. WAŻNE 2 Dokument należy wyjmować ostrożnie nie nadużywając siły. Jeżeli zablokowany papier przerwie się, należy upewnić się, że usunięto wszelkie pozostałe kawałki. Dopilnuj, aby dokument nie zakleszczył się także w prowadnicach kart. Otwórz pokrywę podajnika. 4 Zamknij pokrywę podajnika. Po usunięciu zablokowanego papieru, należy sprawdzić, czy ostatnia strona została zeskanowana prawidłowo, po czym kontynuować skanowanie. 114 Wskazówka W razie blokady papieru lub innego problemu po włączeniu funkcji [Rapid recovery system] [System szybkiego odzyskiwania] w sterowniku skanera przed zatrzymaniem skanowania zostanie zapisany obraz ostatniego poprawnie zeskanowanego dokumentu. W związku z tym można szybko wznowić skanowanie po ustaleniu przyczyny zakłócenia. Ponieważ w takim przypadku obraz dokumentu podawanego w chwili przerwania mógł nie zostać zapisany, przed wznowieniem operacji sprawdź ostatnio zapisany obraz. Usuwanie zablokowanych kart Jeżeli karta zostanie krzywo włożona do otworu, może się zablokować podczas skanowania. Jeżeli dojdzie do blokady karty, spróbuj wyciągnąć kartę lub otwórz pokrywę podajnika, aby wyjąć kartę. WAŻNE W celu wyjęcia zablokowanej karty pokrywę podajnika należy otwierać powoli. Zbyt szerokie otwarcie pokrywy podajnika spowoduje nacisk na kartę i może doprowadzić do jej uszkodzenia. 115 Odinstalowanie oprogramowania Jeżeli sterownik skanera i program CaptureOnTouch nie działają prawidłowo, odinstaluj je w sposób opisany poniżej. Następnie zainstaluj to oprogramowanie ponownie z dysku instalacyjnego. (Patrz s. 7, s. 11) Odinstalowanie w systemie Windows WAŻNE Zaloguj się do systemu Windows jako administrator. 1 2 Na pasku zadań systemu Windows kliknij przycisk [Start], a następnie pozycje [Control Panel] [Panel sterowania]. Kliknij polecenie [Uninstall a program] [Odinstaluj program] (lub w systemie Windows XP [Add or Remove Programs] [Dodaj lub usuń programy]). Pojawi się okno dialogowe [Uninstall or change a program] [Odinstaluj lub zmień program]. 3 Na liście Programs (Programy) wybierz oprogramowanie, które chcesz usunąć, a następnie kliknij przycisk [Remove] [Usuń]. Pojawi się ekran potwierdzenia usunięcia. 4 Kliknij przycisk [Yes] [Tak]. Odinstalowanie oprogramowanie zostanie zakończone. Odinstalowanie w systemie Mac OS X Do sterowników do systemu Mac OS X nie dodano dezinstalatora. W celu odinstalowania użyj Findera, aby usunąć następujące pliki. /Library/Image Capture/TWAIN Data Sources/P215.ds /Applications/Canon P-215 Tylko w systemie Mac OS X 10.5: /Library/Receipts/P-215 Driver.pkg /Library/Receipts/P-215 CaptureOnTouch.pkg 116 Dodatek Dane techniczne Urządzenie główne Rozdzielczość skanowania 150 x 150 dpi/200 x 200 dpi/300 x 300 dpi/ 400 x 400 dpi/600 x 600 dpi Szybkość skanowania (warunki: Procesor Core 2 Duo 2,53 GHz, 2 GB pamięci, format dokumentu A4) Przy zasilaniu ze złącza USB 2.0: Skala szarości Jednostronnie 200 x 200 dpi 12 str./min 300 x 300 dpi 12 str./min Dwustronnie 200 x 200 dpi 14 obr./min 300 x 300 dpi 14 obr./min Kolor 24-bit Jednostronnie 200 x 200 dpi 10 str./min 300 x 300 dpi 6 str./min Dwustronnie 200 x 200 dpi 10 obr./min 300 x 300 dpi 6 obr./min * Podczas skanowania w trybie dwustronnym przy użyciu zasilania tylko ze złącza USB 2.0 zużycie energii przez skaner może się wahać w zależności od typu skanowanego dokumentu oraz obciążenia związanego z przetwarzaniem obrazu. W takich przypadkach szybkość skanowania może być różna. Przy zasilaniu ze złącza USB 3.0/USB 2.0 w połączeniu z kablem zasilającym USB: Skala szarości Jednostronnie 200 x 200 dpi 15 str./min 300 x 300 dpi 15 str./min Dwustronnie 200 x 200 dpi 30 obr./min 300 x 300 dpi 30 obr./min Kolor 24-bit Jednostronnie 200 x 200 dpi 10 str./min 300 x 300 dpi 6 str./min Dwustronnie 200 x 200 dpi 20 obr./min 300 x 300 dpi 12 obr./min Gniazdo Hi-Speed USB 2.0 (zasilanie z gniazda USB 3.0 jest również obsługiwane) Wymiary zewnętrzne (szer. × głęb. × wys.) Taca podajnika dokumentów zamknięta: 285 × 95 × 40 mm (11,22 × 3,74 × 1,57") Taca podajnika dokumentów otwarta: 285 × 257 × 174 mm (11,22 × 10,12 × 6,85") Waga Około 1 kg (2,20 lb) Typ Skaner z podajnikiem dokumentów Skanowane dokumenty Papier zwykły Szerokość Od 50,8 do 216 mm (od 2 do 8,5") Długość Od 70 do 356 mm (od 2,756 do 14") Do 1000 mm (39,4") w trybie długich dokumentów Grubość (gęstość) Od 52 do 128 g/m2 (od 14 do 34 lb bond) Grubość od 0,06 do 0,15 mm (od 0,0024 do 0,0059") Pocztówka Szerokość Od 88,9 do 108 mm (od 3,5 do 4,25") Długość Od 127 do 152,4 mm (od 5 do 6") Grubość (gęstość) Od 128 do 225 g/m2 (od 34 do 60 lb bond) Grubość od 0,15 do 0,3 mm (od 0,0059 do 0,0118") Wizytówka Szerokość Od 49 do 55 mm (od 1,93 do 2,17") Długość Od 85 do 91 mm (od 3,35 do 3,58") Grubość (gęstość) Od 128 do 225 g/m2 Grubość od 0,15 do 0,3 mm (od 0,0059 do 0,0118") Karta (zgodna z ISO) Szerokość 86 mm (3,39") Długość 54 mm (2,13") Grubość 0,76 mm (0,03") lub mniej Do 1,4 mm (0,055") w przypadku kart z nadrukiem wypukłym Metoda podawania dokumentów Automatyczna Przetwornik skanowania CIS (stykowy przetwornik obrazu) Źródło światła LED Strony skanowania Jednostronnie/dwustronnie Tryb skanowania Czarno-biały, Korekcja błędów, 256-poziomowa skala szarości, Zaawansowane poprawianie czytelności tekstu II, 24-bitowa mapa kolorów 117 Zasilanie ze złącza USB (USB 2.0: 500mA (tylko kabel komunikacyjny), 1 A (w połączeniu z kablem zasilającym USB); USB 3.0: 900 mA) Przy użyciu zasilacza sieciowego (sprzedawany oddzielnie): 6 V DC, 800 mA Wymiary 113 mm (4,45") Pobór mocy Sam kabel USB USB 2.0: 2,5 W, USB 3.0: 4,5 W Kabel USB i kabel zasilający USB USB 2.0: 5,0 W, USB 3.0: 7,0 W Wyłączone zasilanie 0,1 W lub mniej Hałas Nie więcej niż 66 dB Środowisko pracy Temperatura: Od 10°C do 32,5°C (od 50°F do 90,5°F) Wilgotność: od 25% do 80% wilgotności względnej 174 mm (6,85") Zasilanie Części zamienne • Separator papieru (Kod produktu: 6144B001) Wymienny separator papieru. Aby uzyskać informacje o procedurze wymiany, patrz 105 s. • Rolki podajnika (Kod produktu: 6144B002) Są to wymienne rolki podajnika. Aby uzyskać informacje o procedurze wymiany, patrz 103 s. 285 mm (11,22") • Aby uzyskać informacje o procedurze wymiany, patrz „Wymiana części” na s. 103. • W celu uzyskania szczegółowych informacji o częściach zamiennych należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy Canon lub pracownikiem obsługi. 40 mm (1,57") Opcje • Kabel USB (Kod produktu: 6144B003) Ten kabel USB jest przeznaczony specjalnie do podłączania skanera do komputera. • Futerał (Kod produktu: 4179B003) Futerał służy do przechowywania skanera podczas transportu. • Zasilacz sieciowy (Kod produktu: 4179B004 (100–125 V) / 4179B005 (220–240 V, Europa) / 4179B006 (220–240 V, Australia)) Zasilacz sieciowy służy do połączenia skanera ze źródłem zasilania z sieci. Zapewnia szybsze skanowanie niż przy użyciu wyłącznie kabla USB. 95 mm (3,74") 257 mm (10,12") 118 Indeks A K Advanced Mode (Tryb zaawansowany) ..................................... 91 C CaptureOnTouch ..................................................................44, Ponowne uruchomienie .................................................45, Scan First (Skanuj najpierw) ..........................................45, Uruchamianie .................................................................44, Ustawienia eksploatacyjne ............................................54, Wybór zadania skanowania ...........................................47, CaptureOnTouch Lite Procedura skanowania ..................................................34, Ustawienia eksploatacyjne ............................................42, Zamykanie .....................................................................43, 78 79 79 78 89 82 L 69 76 77 O Dokumenty ................................................................................. 28 Karty .................................................................................... 31 Umieszczanie ...................................................................... 30 Dźwignia zwalniająca pokrywę podajnika .................................. 23 Dźwignia zwalniająca tacę podajnika ......................................... 23 P Liczniki ...................................................................................... 106 M D Metoda przetwarzania pliku wyjściowego ........................... 53, 88 Obszar skanowania ............................................................. 60, 93 Odinstalowywanie .................................................................... 116 Oprogramowanie innych producentów ......................................... 5 Otwór na karty ............................................................................ 23 Płytka przedłużająca podajnik .................................................... 23 Pokrywa podajnika ..................................................................... 23 Połączenie .................................................................................. 13 Prowadnice dokumentów .................................................... 23, 30 Prowadnice kart .......................................................................... 23 Przełącznik Auto Start ............................................ 13, 24, 34, 69 Przycisk Start ............................................................................. 24 Skanowanie po naciśnięciu przycisku Start .................. 50, 85 E Ekran autoodtwarzania .............................................................. 35 F Kabel zasilania USB ......................................................27, 34, 69 Karty Umieszczanie ....................................................................... 31 Konfiguracja ................................................................................. 4 Konserwacja ............................................................................. 101 Format niestandardowy ........................................................60, 93 G R Gniazdo zasilania ....................................................................... 24 Resetowanie Liczniki ............................................................................... 106 Rolka podajnika ........................................................................ 103 Rolki Czyszczenie ....................................................................... 101 Wymiana ............................................................................ 103 I Instalacja Mac OS X ............................................................................ 11 Oprogramowanie innych producentów ............................7, 11 Windows ................................................................................ 7 119 S Scan First (Skanuj najpierw) ................................................45, 79 Scan Panel (Panel skanowania) ........................................67, 100 Separator papieru .................................................................... 105 Simple Mode (Tryb prosty) ......................................................... 91 Skanowanie ciągłe ................................................. 41, 52, 75, 87 Sterownik skanera ................................................................57, 91 Konfiguracja ustawień skanera w zależności od celu ....60, 94 Ustawienia podstawowe ................................................59, 92 Szczelina podajnika ................................................................... 23 Szczelina wyrzucania ................................................................. 23 Szyba skanera Czyszczenie ....................................................................... 101 T Taca podajnika dokumentów ..................................................... 23 Tryb długich dokumentów .......................................................... 32 Tylny otwór na karty ................................................................... 24 U Ustawienia funkcji MultiStream .................................................. 63 Ustawienia skanera ....................................................... 38, 51, 72 W Warunki skanowania ............................................................35, 70 Włączanie zasilania Włączanie ............................................................................ 25 Wybór zadania skanowania .................................................47, 82 Wyłączanie zasilania Wyłączanie .......................................................................... 26 Wymagania systemowe ............................................................... 6 Z Zablokowany papier ................................................................. 114 Zadania Edycja ............................................................................47, 82 Rejestracja .....................................................................47, 82 Zadanie Wybór i skanowanie .......................................................49, 83 Zasilacz sieciowy (sprzedawany oddzielnie) .............................. 27 Zasilanie ..................................................................................... 14 Złącze USB ................................................................................ 24 120 CANON ELECTRONICS INC. 1248, SHIMOKAGEMORI, CHICHIBU-SHI, SAITAMA 369-1892, JAPAN CANON U.S.A. INC. ONE CANON PLAZA, LAKE SUCCESS, N.Y. 11042, U.S.A. CANON CANADA INC. 6390 DIXIE ROAD, MISSISSAUGA, ONTARIO L5T 1P7, CANADA CANON EUROPA N.V. BOVENKERKERWEG 59-61, P.O.BOX 2262, 1180 EG AMSTELVEEN, THE NETHERLANDS CANON LATIN AMERICA, INC. 703 WATERFORD WAY, SUITE 400 MIAMI, FLORIDA 33126, U.S.A. CANON AUSTRALIA PTY. LTD. 1 THOMAS HOLT DRIVE, NORTH RYDE, SYDNEY. N.S.W, 2113. AUSTRALIA CANON SINGAPORE PTE. LTD. 1 HARBOUR FRONT AVENUE #04-01, KEPPEL BAY TOWER, SINGAPORE 098632 CANON HONGKONG COMPANY LTD. 19TH FLOOR, THE METROPOLIS TOWER, 10 METROPOLIS DRIVE, HUNGHOM, KOWLOON, HONG KONG. CANON KOREA BUSINESS SOLUTIONS INC. 168-12 SAMSEONG-DONG, GANGNAM-GU, SEOUL, KOREA © CANON ELECTRONICS INC. 2011