P-215 User Manual

Transkrypt

P-215 User Manual
Podręcznik użytkownika
• Przed rozpoczęciem pracy ze skanerem należy przeczytać niniejszy podręcznik.
• Po przeczytaniu podręcznika należy go przechowywać w bezpiecznym miejscu
do użycia w przyszłości.
PRZEPISY FCC (FEDERALNEGO URZĘDU ŁĄCZNOŚCI USA)
(w odniesieniu do modelu 120 V)
RÈGLEMENT SUR LE BROUILLAGE RADIOÉLECTRIQUE
(w odniesieniu do modeli 120 V)
Skaner dokumentów, model M111131
Niniejsze urządzenie jest zgodne z przepisami części 15 przepisów
FCC. Działanie urządzenia podlega następującym dwóm warunkom:
(1) Urządzenie nie może wywoływać szkodliwych zakłóceń oraz (2)
urządzenie musi akceptować wszelkie zakłócenia, łącznie
z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane działanie.
Uwaga: Niniejsze urządzenie zostało przetestowane pod względem
spełniania założeń limitów dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnych
z częścią 15 przepisów FCC. Limity te służą zapewnieniu
odpowiedniej ochrony przed zakłóceniami w budynkach
mieszkalnych. Niniejsze urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może
wypromieniowywać fale o częstotliwości radiowej oraz, jeśli nie
zostanie zainstalowane poprawnie lub jest użytkowane niezgodnie
z instrukcją producenta, może powodować zakłócenia w łączności
radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że wymienione wyżej zakłócenia
nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli urządzenie powoduje
zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, co można
stwierdzić, wyłączając je i włączając. Użytkownik powinien spróbować
im zapobiec przy użyciu jednego lub kilku z poniższych sposobów:
– zmieniając kierunek ustawienia lub miejsce ustawienia anteny
odbiorczej;
– zwiększając odległość między urządzeniem a odbiornikiem;
– podłączając urządzenie do gniazdka w obwodzie innym niż ten,
do którego dołączony jest odbiornik;
– prosząc o pomoc sprzedawcę lub doświadczonego technika
radiowo-telewizyjnego.
Zgodność z limitami klasy B w podrozdziale B rozdziału 15 przepisów
FCC wymaga używania ekranowanego przewodu.
Nie wolno przeprowadzać żadnych zmian ani modyfikacji urządzenia
z wyjątkiem przypadków wyszczególnionych w instrukcji. Wszelkie
zmiany i modyfikacje niniejszego urządzenia mogą spowodować
unieważnienie upoważnienia użytkownika do użytkowania urządzenia.
Canon U.S.A. Inc.
One Canon Plaza, Lake Success NY 11042, U.S.A.
Nr tel. (516)328-5000
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la
norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, NMB-003
édictée par l’Industrie Canada.
Międzynarodowy program ENERGY STAR® dotyczący
urządzeń biurowych
Jako partner programu ENERGY STAR® firma
CANON ELECTRONICS INC. ustaliła, że niniejsze
urządzenie spełnia wymogi programu ENERGY
STAR® w zakresie wydajności energetycznej.
Międzynarodowy program ENERGY STAR®
dotyczący urządzeń biurowych to program
propagujący oszczędność energii przy stosowaniu komputerów
i innych urządzeń biurowych. Program wspiera rozwój
i rozpowszechnianie produktów wyposażonych w funkcje efektywnie
redukujące zużycie energii elektrycznej. Program ma charakter
otwarty i mogą w nim dobrowolnie uczestniczyć właściciele firm.
Programem objęte są produkty biurowe, takie jak komputery,
monitory, drukarki, faksy, kopiarki i skanery. Standardy i logo są
ujednolicone dla wszystkich krajów uczestniczących w programie.
Tylko Unia Europejska (i EOG).
Ten symbol oznacza, że na podstawie dyrektywy WEEE
(2002/96/WE) i prawa obowiązującego w kraju
użytkownika produkt nie może być wyrzucany razem
z odpadami komunalnymi. Produkt powinien zostać
przekazany do wyznaczonego punktu odbioru, np. na
zasadzie wymiany podczas zakupu nowego podobnego produktu, lub
do autoryzowanego punktu odbioru zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego. Niewłaściwe postępowanie z tego rodzaju
odpadami może mieć niekorzystny wpływ na środowisko i zdrowie
ludzkie ze względu na obecność w urządzeniach elektrycznych
i elektronicznych substancji potencjalnie niebezpiecznych.
Jednocześnie właściwa współpraca przy odpowiedniej utylizacji tego
produktu może przyczynić się do efektywnego wykorzystania
zasobów naturalnych. Szczegółowe informacje dotyczące miejsc
przekazywania zużytego sprzętu do recyklingu można uzyskać
kontaktując się z lokalnym urzędem miasta, instytucją odpowiedzialną
za wywóz odpadów lub organizacją nadzorującą program WEEE lub
z lokalną firmą zajmującą się wywozem odpadów komunalnych.
PRZEPISY DOTYCZĄCE ZAKŁÓCEŃ RADIOWYCH
(w odniesieniu do modeli 120 V)
Niniejsze urządzenie cyfrowe spełnia wymogi dotyczące ograniczeń
dotyczących emisji zakłóceń radiowych dla urządzeń cyfrowych klasy
B określone w normie dla urządzeń powodujących zakłócenia pod
nazwą „Urządzenia cyfrowe” ICES-003 Industry Canada.
2
Prawa autorskie
Dalsze informacje dotyczące zwrotu i recyklingu produktów WEEE
można uzyskać, odwiedzając stronę www.canon-europe.com/
environment.
(Obszar EEA: Norwegia, Islandia i Liechtenstein)
Copyright 2011 by CANON ELECTRONICS INC.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zabrania się powielania, reprodukowania lub transmitowania
niniejszej publikacji w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek sposób,
elektronicznie lub mechanicznie, w tym wykonywania kserokopii,
nagrywania lub przechowywania w systemach przechowywania lub
wyszukiwania informacji bez wcześniejszego pisemnego zezwolenia
firmy CANON ELECTRONICS INC.
Für EMVG
Dieses Produkt ist zum Gebrauch im Wohnbereich, Geschäfts-und
Gewerbebereich sowie in Kleinbetrieben vorgesehen.
Nazwy modeli
Zastrzeżenia
Następujące nazwy mogą być podawane w przepisach bezpieczeństwa
w każdym obszarze sprzedaży skanera dokumentów.
P-215: Model M111131
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie
bez uprzedzenia.
CANON ELECTRONICS INC. NIE UDZIELA ŻADNEGO RODZAJU
GWARANCJI, WYRAŹNEJ ANI DOROZUMIANEJ, W STOSUNKU
DO NINIEJSZYCH MATERIAŁÓW (Z WYJĄTKIEM GWARANCJI
UDZIELONYCH W NINIEJSZYM DOKUMENCIE),
M.IN. GWARANCJI DOTYCZĄCEJ PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ,
PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY LUB PRZYDATNOŚCI DO
OKREŚLONEGO CELU LUB CHRONIĄCEJ PRZED
NARUSZENIEM PRAWA. CANON ELECTRONICS INC. NIE
PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEGOKOLWIEK RODZAJU
SZKODY BEZPOŚREDNIE, PRZYPADKOWE LUB NASTĘPCZE
ORAZ ZA STRATY LUB WYDATKI WYNIKŁE Z KORZYSTANIA
Z NINIEJSZYCH MATERIAŁÓW.
Znaki towarowe
• Canon i logotyp Canon są zarejestrowanymi znakami towarowymi
Canon Inc. na terenie Stanów Zjednoczonych i mogą być również
znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi
w innych krajach.
• imageFORMULA jest znakiem towarowym CANON ELECTRONICS INC.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, PowerPoint i SharePoint są
zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi
firmy Microsoft Corporation na terenie Stanów Zjednoczonych
i w innych krajach.
• Zrzuty ekranowe produktów firmy Microsoft zostały przedrukowane
za zgodą Microsoft Corporation.
• Macintosh i Mac OS są zarejestrowanymi znakami towarowymi
firmy Apple Inc. na terenie Stanów Zjednoczonych i w innych
krajach.
• ENERGY STAR® jest zarejestrowanym znakiem towarowym
Agencji Ochrony Środowiska USA (United States Environmental
Protection Agency).
• ISIS jest znakiem towarowym Emc Corporation na terenie Stanów
Zjednoczonych.
• Google i Google docs są znakami towarowymi Google Inc.
• Copyright © 1995-2011 Nuance Communications, Inc. Wszelkie
prawa zastrzeżone. Nuance i PaperPort są znakami towarowymi
lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Nuance
Communications, Inc. i/lub jej podmiotów stowarzyszonych
na terenie Stanów Zjednoczonych i/lub innych krajów.
• Inne produkty oraz inne nazwy firmowe wymienione w tym
dokumencie mogą być znakami towarowymi ich właścicieli.
Symbole TM i ® nie są jednak używane w tym dokumencie.
CANON ELECTRONICS INC. NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI
ZA PRZECHOWYWANIE LUB POSTĘPOWANIE Z DOKUMENTAMI
SKANOWANYMI ZA POMOCĄ TEGO PRODUKTU ANI ZA
PRZECHOWYWANIE I POSTĘPOWANIE Z POWSTAŁYMI
W WYNIKU TEGO DANYMI OBRAZU.
UŻYTKOWNIK PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA
KONTROLOWANIE ZESKANOWANYCH OBRAZÓW
I WERYFIKACJĘ PRAWIDŁOWOŚCI DANYCH, JEŻELI ZAMIERZA
ZNISZCZYĆ ORYGINALNE ZESKANOWANE DOKUMENTY.
MAKSYMALNA ODPOWIEDZIALNOŚĆ CANON ELECTRONICS
INC. NA MOCY NINIEJSZEJ GWARANCJI OGRANICZA SIĘ DO
CENY ZAKUPU PRODUKTU OBJĘTEGO NINIEJSZĄ GWARANCJĄ
3
Instrukcja instalacji
KROK 1
Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed użyciem urządzenia.
Sprawdzanie akcesoriów
Jeżeli niektóre przedmioty wymienione poniżej nie zostały dostarczone lub jeżeli są uszkodzone, należy skontaktować się z autoryzowanym
sprzedawcą produktów firmy Canon lub pracownikiem obsługi.
Skaner
Kabel USB
USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B
(długość: 1,8 m)
Kabel zasilania USB
Pełna instrukcja obsługi
Dysk instalacyjny
(DVD-ROM)
Karta gwarancyjna
(tylko w USA i Kanadzie)
• Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
• Należy zachować opakowanie skanera i materiały użyte do pakowania w celu przechowywania i transportowania urządzenia.
• Kształt wtyczki przewodu zasilania zależy od kraju i regionu.
Kabel USB
Zawartość dysku instalacyjnego
Dodany w komplecie kabel USB jest przeznaczony specjalnie do tego
skanera. Nie należy go używać z innymi urządzeniami.
Nie gwarantuje się poprawnego działania skanera, jeżeli zostanie on
podłączony do komputera przy użyciu innego kabla USB.
Należy zawsze używać kabla dodanego w komplecie.
Zainstaluj z dostarczonego dysku instalacyjnego następujące
oprogramowanie wymagane do pracy skanera.
• CaptureOnTouch
Jest to narzędzie do skanowania przeznaczone specjalnie
do tego produktu.
• Sterownik skanera
Jest to sterownik przeznaczony do tego skanera.
4
Oprogramowanie innych producentów
Oprogramowanie do usług chmurowych
Na dysku instalacyjnym dostarczonym z urządzeniem znajduje się
także następujące oprogramowanie.
• Presto! BizCard
Oprogramowanie do zarządzania wizytówkami firmy NewSoft
Technology Corp. Aby zainstalować tę aplikację w systemie Mac OS X,
uruchom instalator (BizCard/BCRInstaller) z dysku instalacyjnego.
* Presto! BizCard jest zarejestrowanym znakiem towarowym
NewSoft Technology Corp.
• PaperPort® (tylko do systemu Windows)
Oprogramowanie do zarządzania plikami firmy Nuance
Communications Inc. ułatwiające przechowywanie, porządkowanie
i wyszukiwanie dokumentów w formacie cyfrowym.
– Aby uzyskać pomoc związaną z tym produktem, należy
zainstalować wersję Professional. Instalacje na temat uzyskiwania
wersji Professional można uzyskać pod następującym adresem:
http://www.nuance.com/partneroffer/canon
• Presto! PageManager (tylko do systemu Mac OS X)
Oprogramowanie firmy NewSoft Technology Corp. do zarządzania
zdjęciami i dokumentami. Aby je zainstalować, uruchom instalator
PageManager/PM8Installer z dysku instalacyjnego.
• Evernote
Wieloplatformowe oprogramowanie do zarządzania dokumentami
firmy Evernote Corp.
– Pliki wymagane do instalacji tego oprogramowania należy pobrać
z Internetu. Szczegółowe informacje można znaleźć na
s. 7 (Windows) lub s. 11 (Mac OS X).
– Więcej informacji na temat tego oprogramowania można znaleźć
pod adresem
http://www.evernote.com/about/intl/en/
W przypadku niektórych programów innych producentów do
korzystania z ich funkcji wymagane jest konto w usłudze chmurowej.
Oprogramowanie
Używana usługa
chmurowa
Dodatek Google docs do programu
CaptureOnTouch
Google docs
Dodatek Evernote do programu
CaptureOnTouch (tylko w systemie
Windows)
Evernote
Evernote
Evernote
Podczas zakładania konta należy wyrazić zgodę na warunki
świadczenia usługi. Szczegółowe informacje można uzyskać
w witrynie internetowej usługodawcy.
Zwykła instalacja powyższego oprogramowania nie wymaga konta.
WAŻNE
Podczas skanowania przy użyciu oprogramowania innych
producentów należy skonfigurować warunki skanowania przy użyciu
sterownika tego skanera. Szczegółowe informacje dotyczące
otwierania sterownika skanera można znaleźć w instrukcjach obsługi
dodanych do każdej z aplikacji.
5
KROK 2
Instalacja oprogramowania
Wymagania systemowe
• Należy korzystać ze standardowego interfejsu USB dostarczonego
z komputerem. Nie gwarantuje się jednak normalnego działania
urządzenia ze wszystkimi interfejsami USB, nawet jeżeli są one
standardowym wyposażeniem komputera. W celu uzyskania
szczegółowych informacji należy skonsultować się z lokalnym
autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy Canon.
• Jeżeli standardowym interfejsem USB komputera jest USB Full-Speed
(równoważny USB 1.1.), to szybkość skanowania jest mniejsza.
• Należy używać kabla USB dostarczonego ze skanerem.
• Jeżeli dane techniczne procesora, pamięci, karty interfejsu lub inne
dane techniczne nie są zgodne z wymaganiami instalacyjnymi,
szybkość skanowania i przesyłu danych może być znacznie obniżona.
• Nawet gdy komputer spełnia wszystkie wymogi techniczne,
szybkość skanowania może się różnić w zależności od
zastosowanych ustawień skanowania.
• Sterowniki ISIS/TWAIN dostarczone ze skanerem nie muszą
funkcjonować ze wszystkimi programami zgodnymi ze standardem
ISIS lub TWAIN. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy
skontaktować się ze sprzedawcą oprogramowania.
Do optymalnej pracy skanera zalecane są następujące wymagania
systemowe.
Komputer
Procesor:
Pamięć:
Dysk twardy:
Interfejs USB:
Monitor:
Napęd optyczny:
Intel Core 2 Duo 1,66 GHz lub szybszy
1 GB lub więcej
3 GB lub więcej dostępnego miejsca do
zainstalowania całego oprogramowania
Hi-Speed USB 2.0 (zasilanie z gniazda USB 3.0
jest również obsługiwane)
Zalecana rozdzielczość 1024 × 768 (XGA) lub
wyższa
Napęd do odczytu dysków DVD
System operacyjny
• Microsoft Windows XP Service Pack 3 lub nowszy
• Microsoft Windows XP x64 Edition Service Pack 2 lub nowszy
• Microsoft Windows Vista Service Pack 2 lub nowszy
(wersja 32-bitowa i 64-bitowa)
• Microsoft Windows 7 Service Pack 1 lub nowszy
(wersja 32-bitowa i 64-bitowa)
• Mac OS X 10.5.8, 10.6.8, 10.7
Uwagi dotyczące 64-bitowych systemów operacyjnych
• Sterownik skanera dodany do tego produktu obsługuje skanowanie
tylko w aplikacjach 32-bitowych.
• Nawet w przypadku aplikacji 32-bitowych nie można
zagwarantować działania ze wszystkimi aplikacjami zgodnymi ze
standardami ISIS/TWAIN.
• Szybkość skanowania może się różnić w zależności od specyfikacji
komputera.
Inne wymagania
• Oprogramowanie zgodne ze standardem ISIS (tylko w systemie
Windows) lub ze standardem TWAIN i z powyższymi systemami
operacyjnymi.
• .NET Framework 3.5 lub nowsza wersja (tylko w systemie Windows)
Uwagi dotyczące używania produktu w systemie MAC OS X
Na komputerze Macintosh wyposażonym w procesor PowerPC
nie można używać sterownika tego skanera w środowisku Classic
Environment.
Po uruchomieniu środowiska Classic Environment sterownik nie
będzie działać prawidłowo, dlatego też należy używać skanera,
gdy środowisko Classic Environment nie jest uruchomione.
WAŻNE
• Jeżeli wymagania dotyczące danego komputera nie są znane,
należy skontaktować się ze sprzedawcą lub producentem
komputera w celu uzyskania dalszych informacji.
• Jeżeli używasz skanera z systemem Windows, skorzystaj
z najnowszego sterownika USB 2.0 udostępnionego przez firmę
Microsoft. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy
skonsultować się z lokalnym autoryzowanym sprzedawcą
produktów firmy Canon.
6
Instalacja w systemie Windows
2
WAŻNE
Kliknij przycisk [Typical Installation] [Instalacja
standardowa].
• Oprogramowanie należy zainstalować przed połączeniem skanera
z komputerem.
• Zaloguj się do systemu Windows jako administrator.
• Przed instalacją oprogramowania należy zamknąć wszystkie inne
programy.
1
Włóż dysk instalacyjny do napędu komputera.
Menu instalacyjne włącza się automatycznie po włożeniu dysku
do napędu. (Jeżeli menu nie włączy się, uruchom plik setup.exe
z dysku).
Instalacja oprogramowania innych producentów
Po wybraniu opcji [Custom Installation] [Instalacja
niestandardowa] można wybrać do zainstalowania
oprogramowanie innych producentów.
Wskazówka
• Po wybraniu programu Evernote uruchomi się przeglądarka
internetowa i pojawi się strona internetowa, z której można
pobrać to oprogramowanie podczas instalacji. Pobierz
i zainstaluj to oprogramowanie zgodnie z instrukcjami
zamieszczonymi na stronie internetowej.
Do instalacji programu Evernote jest potrzebne połączenie
z Internetem.
• Aby zainstalować ponownie określony program, który został
uprzednio usunięty, wybierz [Custom Installation] [Instalacja
niestandardowa], a następnie wybierz odpowiedni program.
W systemie Windows 7/Vista
Jeżeli pojawi się ekran [User Account Control] [Kontrola konta
użytkownika], kliknij przycisk [Yes] [Tak] lub [Allow] [Zezwól].
7
3
Kliknij [Install] [Zainstaluj].
4
Kliknij przycisk [Next] [Dalej].
5
6
8
Przeczytaj umowę licencyjną i kliknij [I accept the terms
in the license agreement] [Akceptuję warunki umowy
licencyjnej], a następnie [Next] [Dalej], jeżeli zgadzasz się
na te warunki.
Kliknij [Install] [Zainstaluj].
7
8
9
Po zakończeniu instalacji sterownika kliknij [Finish]
[Zakończ].
Przeczytaj umowę licencyjną i kliknij [Yes] [Tak], jeżeli
akceptujesz jej warunki.
10 Kliknij przycisk [Next] [Dalej].
Kliknij przycisk [Next] [Dalej].
9
11 Określ, czy zainstalować dodatek Evernote, Microsoft
13 Wybierz język i kliknij przycisk [Next] [Dalej].
SharePoint i Google docs, a następnie kliknij [Next] [Dalej].
14 Kliknij przycisk [Next] [Dalej].
12 Po zakończeniu instalacji programu CaptureOnTouch
kliknij [Finish] [Zakończ].
10
Instalacja w systemie Mac OS X
15 Po zakończeniu instalacji Podręcznika użytkownika
WAŻNE
kliknij [Finish] [Zakończ].
• Oprogramowanie należy zainstalować przed połączeniem skanera
z komputerem.
• Przed instalacją oprogramowania należy zamknąć wszystkie inne
programy.
1
Włóż dysk instalacyjny do napędu komputera.
2
Kliknij ikonę [P-215 Installer] [Instalator P-215].
16 Kliknij [Exit] [Zakończ], aby zakończyć instalację
oprogramowania.
Instalacja oprogramowania innych producentów
Jeżeli zamiast wybierania ikony [P-215 Installer] [Instalator P-215]
otworzysz folder zawierający oprogramowanie, możesz wybrać
do zainstalowania aplikacje innych producentów.
Wskazówka
• Po wybraniu programu Evernote uruchomi się przeglądarka
internetowa i pojawi się strona internetowa, z której można
pobrać to oprogramowanie podczas instalacji. Pobierz
i zainstaluj to oprogramowanie zgodnie z instrukcjami
zamieszczonymi na stronie internetowej. Do instalacji programu
Evernote jest potrzebne połączenie z Internetem.
11
3
4
Kliknij przycisk [Continue] [Kontynuuj].
6
Kliknij [Agree] [Zgadzam się].
7
Kliknij [Install] [Zainstaluj].
Kliknij przycisk [Continue] [Kontynuuj].
8
5
Wprowadź nazwę użytkownika z uprawnieniami
administratora oraz hasło, a następnie kliknij [OK].
Przeczytaj umowę licencyjną i kliknij przycisk [Continue]
[Kontynuuj], aby ją zaakceptować.
9
12
Po zakończeniu instalacji kliknij [Close] [Zamknij].
KROK 3
Połączenie z komputerem
Połączenie skanera z komputerem
Przełącznik Auto Start
Ustaw przełącznik Auto Start z tyłu skanera w pozycji OFF
(Wyłączone) i połącz skaner z komputerem przy użyciu dodanego
w komplecie kabla USB.
Z tyłu skanera znajduje się przełącznik Auto Start służący do wyboru
opcji pracy skanera jako urządzenia magazynującego.
W zależności od ustawienia przełącznika Auto Start, skaner pracuje
w jednym z trybów omówionych poniżej.
Ustawienie
przełącznika
WAŻNE
• Nie należy rozłączać kabla USB podczas przesyłu danych
pomiędzy skanerem a komputerem podczas skanowania.
• Złącze USB w komputerze, z którym podłączony jest skaner,
musi dostarczać prąd o natężeniu 500 mA.
• Nie należy podłączać skanera do komputera przed
zainstalowaniem oprogramowania.
ON
(Włączone)
Skaner rozpoznawany jest przez komputer jako
urządzenie magazynujące. Włączenie
oprogramowania CaptureOnTouch Lite
zainstalowanego w skanerze umożliwia skanowanie
przy użyciu komputera bez konieczności instalowania
sterownika skanera. (Nie jest jednak możliwe
przechowywanie w skanerze zeskanowanych
obrazów lub jakichkolwiek innych danych.)
OFF
(Wyłączone)
Skaner rozpoznawany jest przez komputer jako
urządzenie skanujące. Można połączyć skaner
z komputerem, na którym zainstalowano sterownik
skanera, i skanować przy użyciu oprogramowania
takiego, jak dostarczony ze skanerem program
CaptureOnTouch.
Wskazówka
Po podłączeniu do gniazda USB zgodnego ze standardem USB 3.0
skaner działa z zasilaniem złącza o natężeniu 900 mA i umożliwia
szybkie skanowanie. Używanie kabla zasilającego nie zwiększy
w takich przypadkach szybkości skanowania.
Choć skaner działa z zasilaniem z gniazda USB 3.0, transmisja danych
za pośrednictwem złącza USB odbywa się z szybkością USB 2.0.
Koncentrator USB
Tryb pracy skanera
WAŻNE
Skanera nie można połączyć z komputerem przy pomocy
koncentratora USB zasilanego z portu USB. Można używać
koncentratora USB z własnym zasilaniem, lecz nie gwarantuje to
pracy urządzenia.
• Przełącznik Auto Start należy ustawić w pozycji ON lub OFF przed
połączeniem skanera z komputerem. Jeżeli przełącznik zostanie
ustawiony w pozycji ON lub OFF po połączeniu skanera
z komputerem, skaner może nie działać prawidłowo.
• Jeżeli skaner używany jest z przełącznikiem Auto Start w pozycji
ON, komputer należy włączyć przed połączeniem skanera
z komputerem. Jeżeli skaner zostanie połączony z wyłączonym
komputerem, a taca podajnika została otwarta włączając zasilanie,
uruchomienie komputera może okazać się niemożliwe.
13
KROK 4
1
Włączanie zasilania
Wskazówka
Naciśnij dźwignię zwalniającą pokrywę podajnika i unieś
lekko tacę podajnika.
W systemie Windows na pasku zadań pojawi się komunikat podobny
do pokazanego poniżej. Po chwili zakończy się automatyczne
rozpoznawanie skanera i skaner będzie gotowy do użytku.

Kiedy skaner jest poprawnie podłączony do komputera, na pasku
zadań (lub pasku menu) pojawia się ikona
(CaptureOnTouch).
Pasek zadań systemu Windows
2
Przed otwarciem całej tacy podajnika wyciągnij przedni
panel tacy podajnika.
Pasek menu systemu Mac OS X
Skaner zostanie włączony i zaświeci się przycisk Start.
Jeżeli ikona paska zadań wygląda tak:
( ), skaner nie jest
poprawnie podłączony do komputera. Sprawdź stan przełącznika
zasilania i kabla USB.
Na tym kończy się instalacja urządzenia.
14
Wstęp
Dziękujemy za zakup Skanera dokumentów Canon
imageFORMULA P-215.
Prosimy o przeczytanie instrukcji obsługi i zapoznanie się z funkcjami
skanera przed pierwszym użyciem, aby móc w pełni i właściwie
wykorzystać możliwości urządzenia. Po przeczytaniu instrukcji należy
je przechowywać w bezpiecznym miejscu, ponieważ mogą się okazać
potrzebne w przyszłości.
Symbole użyte w niniejszym
podręczniku
W niniejszym podręczniku użyto poniższych symboli w celu
wyjaśnienia procedur, ograniczeń, środków ostrożności oraz operacji,
które należy wykonać w celu zapewnienia bezpieczeństwa.
Instrukcje obsługi skanera
OSTRZEŻENIE
W skład dokumentacji niniejszego skanera wchodzą następujące
podręczniki i instrukcje.
● Pełna instrukcja obsługi
W tej instrukcji opisano działanie skanera przy użyciu wbudowanego
oprogramowania CaptureOnTouch Lite. Należy ją przeczytać, jeżeli
używa się skanera bez zainstalowanego sterownika skanera i innego
oprogramowania dodanego w komplecie.
● Podręcznik użytkownika (niniejsza instrukcja)
Ta instrukcja zawiera pełne objaśnienie działania skanera. Jest ona
dostępna na dodanym w komplecie dysku instalacyjnym jako plik PDF.
Oznacza, że niestosowanie się do ostrzeżenia może grozić
śmiercią lub poważnymi obrażeniami ciała. W celu bezpiecznego
korzystania ze skanera należy zawsze zwracać uwagę na te
ostrzeżenia.
PRZESTROGA
Oznacza przestrogę dotyczącą czynności, których nieprawidłowe
wykonanie może doprowadzić do obrażeń ciała lub szkód
materialnych. W celu bezpiecznego korzystania ze skanera należy
zawsze zwracać uwagę na te przestrogi.
Wskazówka
Jeżeli używasz systemu Windows, Podręcznik użytkownika będzie
dostępny w następującej lokalizacji w menu Start po zainstalowaniu
oprogramowania z Dysku instalacyjnego.
WAŻNE
Oznacza wymagania i ograniczenia dotyczące obsługi.
Należy dokładnie zapoznać się z tymi fragmentami podręcznika,
aby zapewnić prawidłową obsługę urządzenia i uniknąć jego
uszkodzenia.
Wskazówka
Oznacza opis czynności lub zawiera dodatkowe objaśnienia
dotyczące procedury. Zapoznanie się z uwagami jest bardzo
zalecane.
15
Spis treści
Instrukcja instalacji ............................................................. 4
Wstęp.................................................................................. 15
Ustawienia skanera ............................................................... 51
Wybór metody przetwarzania pliku wyjściowego .................. 53
Environmental Settings (Ustawienia eksploatacyjne)............ 54
Symbole użyte w niniejszym podręczniku .................................. 15
Ustawianie sterownika skanera (Windows) ............... 57
Przed użyciem skanera .............................. 18
Konfiguracja i funkcje sterownika skanera ............................ 57
Podstawowe ustawienia warunków skanowania................... 59
Scan Panel (Panel skanowania) ........................................... 67
Ustawienia programów innych producentów......................... 67
Zasady bezpieczeństwa .............................................. 18
Lokalizacja urządzenia.......................................................... 18
Zasilacz sieciowy (sprzedawany oddzielnie)......................... 18
Przenoszenie skanera........................................................... 18
Obsługa................................................................................. 19
Utylizacja............................................................................... 20
Oddawanie skanera do naprawy........................................... 20
Skanowanie w systemie Mac OS X ........... 69
Funkcje skanera........................................................... 21
Nazwy i funkcje poszczególnych części.................... 23
Źródło zasilania............................................................ 25
Skanowanie........................................................................... 69
Ustawienia skanera ............................................................... 72
Environmental Settings (Ustawienia eksploatacyjne)............ 76
Zamykanie CaptureOnTouch Lite ......................................... 77
Skanowanie przy pomocy
CaptureOnTouch Lite (Mac OS X)............................... 69
Włączenie zasilania............................................................... 25
Wyłączenie zasilania............................................................. 26
Dodatkowe źródło zasilania .................................................. 27
Skanowanie przy pomocy
CaptureOnTouch (Mac OS X) ...................................... 78
Do czego służy CaptureOnTouch? ....................................... 78
Uruchamianie i zamykanie CaptureOnTouch........................ 78
Scan First (Skanuj najpierw) ................................................. 79
Wybór zadania skanowania .................................................. 82
Skanowanie przyciskiem Start .............................................. 85
Ustawienia skanera ............................................................... 85
Wybór metody przetwarzania pliku wyjściowego .................. 88
Environmental Settings (Ustawienia eksploatacyjne)............ 89
Podstawowe informacje
na temat obsługi ........................................ 28
Dokumenty ................................................................... 28
Umieszczanie dokumentów ........................................ 30
Umieszczanie kart w podajniku............................................. 31
Skanowanie w Trybie długich dokumentów .......................... 32
Skanowanie w systemie Windows ............ 34
Ustawianie sterownika skanera (Mac OS X) .............. 91
Skanowanie przy pomocy
CaptureOnTouch Lite (Windows) ............................... 34
Konfiguracja sterownika skanera .......................................... 91
Podstawowe ustawienia warunków skanowania................... 92
Scan Panel (Panel skanowania) ......................................... 100
Skanowanie........................................................................... 34
Ustawienia skanera............................................................... 38
Environmental Settings (Ustawienia eksploatacyjne) ........... 42
Zamykanie CaptureOnTouch Lite ......................................... 43
Konserwacja ............................................ 101
Codzienna konserwacja............................................. 101
Czyszczenie zewnętrznych części skanera ........................ 101
Czyszczenie wewnętrznych części skanera........................ 101
Czyszczenie szyby skanera i rolek podajnika ..................... 101
Wymiana części .................................................................. 103
Skanowanie przy pomocy
CaptureOnTouch (Windows) ...................................... 44
Do czego służy CaptureOnTouch? ....................................... 44
Uruchamianie i zamykanie CaptureOnTouch ....................... 44
Scan First (Skanuj najpierw) ................................................. 45
Wybór zadania skanowania .................................................. 47
Skanowanie przyciskiem Start .............................................. 50
16
Rozwiązywanie problemów ..................... 108
Typowe problemy i ich rozwiązania .........................
Rozwiązywanie problemów związanych
z oprogramowaniem ..................................................
Wskazówki ułatwiające pracę ...................................
Usuwanie zablokowanego papieru ..........................
Odinstalowanie oprogramowania ............................
108
111
112
114
116
Odinstalowanie w systemie Windows ................................. 116
Odinstalowanie w systemie Mac OS X ............................... 116
Dodatek .................................................... 117
Dane techniczne......................................................... 117
Części zamienne................................................................. 118
Wymiary .............................................................................. 118
Indeks........................................................................... 119
17
Przed użyciem skanera
Zasady bezpieczeństwa
● Nie należy ustawiać urządzenia w miejscach narażonych na wibracje.
● Nie należy narażać skanera na nagłe zmiany temperatury.
Jeżeli chłodne pomieszczenie, w którym znajduje się skaner,
zostanie szybko ogrzane, wewnątrz urządzenia mogą powstać
krople wody (kondensacja pary wodnej). Może to doprowadzić
do znacznego pogorszenia jakości skanowania. Dla zapewnienia
najlepszej jakości skanowania zalecane są następujące warunki:
Temperatura pokojowa: Od 10°C do 32,5°C (od 50°F do 90,5°F)
Wilgotność: od 25% do 80% wilgotności względnej
● Nie należy ustawiać skanera w pobliżu urządzeń wytwarzających
pole magnetyczne (np. głośniki, odbiorniki telewizyjne lub radiowe).
W celu zapewnienia bezpiecznej pracy skanera należy przeczytać
ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa podane poniżej.
Lokalizacja urządzenia
Na wydajność skanera ma wpływ otoczenie, w jakim został on
zainstalowany. Należy się upewnić, że miejsce instalacji skanera
odpowiada następującym wymogom.
● Wokół skanera należy pozostawić wolną przestrzeń umożliwiającą
pracę, konserwację i wentylację.
Zasilacz sieciowy (sprzedawany
oddzielnie)
● Z tym skanerem nie należy używać innych zasilaczy sieciowych niż
zasilacz przeznaczony do tego skanera (sprzedawany oddzielnie).
Zasilacza sieciowego dostarczonego ze skanerem nie należy
podłączać do innych urządzeń.
● Aby korzystać z szybkiego skanowania za pośrednictwem
połączenia USB 2.0 przy użyciu tylko jednego kabla USB,
kup zasilacz sieciowy (sprzedawany oddzielnie).
● Z pytaniami dotyczącymi zasilania urządzenia należy zwrócić się
do autoryzowanego sprzedawcy produktów firmy Canon lub
pracownika obsługi.
● Zapewnić odpowiednią wolną przestrzeń z przodu skanera,
ponieważ zeskanowane dokumenty wyrzucane są z przodu.
● Nie należy ustawiać urządzenia w miejscu narażonym na
bezpośrednie działanie światła słonecznego. Jeżeli nie można tego
uniknąć, należy zaciągnąć zasłony, tak aby skaner znajdował się
w cieniu.
● Należy unikać ustawiania urządzenia w pomieszczeniach silnie
zakurzonych.
● Należy unikać miejsc ciepłych i wilgotnych, np. w pobliżu kranu,
grzejnika wody lub nawilżacza. Należy również unikać miejsc,
w których znajdować się mogą opary amoniaku. Należy unikać
miejsc w pobliżu substancji lotnych lub łatwopalnych takich,
jak alkohol lub rozcieńczalnik.
Przenoszenie skanera
● W celu przeniesienia skanera należy go chwycić obiema rękami,
tak aby go nie upuścić.
● Przed przeniesieniem sprawdź, czy zostały odłączone kable USB
i zasilacze sieciowe. Przenoszenie skanera z podłączonymi
przewodami może doprowadzić do uszkodzenia wtyczek i łącz lub
może spowodować upuszczenie skanera, co grozi uszkodzeniem
ciała lub uszkodzeniem urządzenia.
18
PRZESTROGA
Obsługa
● Nie należy ustawiać skanera na powierzchni niestabilnej, pochyłej
lub narażonej na silne wibracje. Może to spowodować spadnięcie
skanera i uszkodzenia ciała lub uszkodzenie urządzenia.
● Nie należy umieszczać na skanerze niewielkich przedmiotów takich
jak zszywki, spinacze lub biżuteria. Przedmioty te mogą wpaść do
wnętrza skanera oraz spowodować pożar lub porażenie prądem.
W razie wpadnięcia przedmiotów tego typu do skanera, należy
natychmiast zamknąć podajnik, wyłączyć skaner oraz odłączyć
kabel USB lub kabel zasilania USB. Następnie należy
skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy
Canon lub pracownikiem obsługi w celu dokonania przeglądu
technicznego skanera.
● Nie należy umieszczać skanera w pomieszczeniach wilgotnych lub
zakurzonych. Może to doprowadzić do pożaru lub porażenia
prądem.
● Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów na skanerze.
Przedmioty te mogą spaść powodując uszkodzenia ciała.
● Rozłączając kabel USB, należy pewnie trzymać za wtyczkę.
Nie wolno ciągnąć bezpośrednio za kabel, gdyż może to
doprowadzić do uszkodzenia lub odsłonięcia głównego przewodu
powodując pożar lub porażenie prądem.
● Należy pozostawić odpowiednią wolną przestrzeń wokół kabla USB
lub kabla zasilającego USB umożliwiającą jego łatwe odłączenie.
Jeśli w pobliżu kabla USB lub kabla zasilającego USB znajdują się
przedmioty, jego odłączenie w nagłym wypadku może okazać się
niemożliwe.
● Nie wolno dopuszczać do wylania wody lub łatwopalnych substancji
(alkoholi, benzenu, rozcieńczalników itp.) do wnętrza skanera,
gdy może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
● Jeżeli skaner nie będzie używany przez dłuższy czas, np. podczas
dni wolnych od pracy, należy odłączyć kabel USB lub kabel
zasilania USB w celu zabezpieczenia urządzenia.
● Nie należy nosić luźnych ubrań lub biżuterii podczas obsługi
skanera, ponieważ mogą one zaczepić się w urządzeniu.
Grozi to obrażeniami ciała. Szczególną ostrożność powinny
zachować osoby noszące krawaty lub mające długie włosy.
W razie uwięźnięcia jakiegokolwiek przedmiotu w skanerze, należy
natychmiast wyłączyć zasilanie i wstrzymać pracę urządzenia.
● Należy zachować ostrożność umieszczając papier w skanerze
i usuwając zablokowany papier. ? krawędź kartki papieru można
się skaleczyć.
OSTRZEŻENIE
Podczas obsługi skanera należy zawsze pamiętać o następujących
środkach ostrożności. Ich nieprzestrzeganie może doprowadzić do
pożaru lub porażenia prądem.
● W pobliżu skanera nie wolno umieszczać alkoholi, benzenu,
rozcieńczalnika lub innych substancji łatwopalnych.
● Nie wolno przecinać, niszczyć lub modyfikować kabla USB lub
kabla zasilającego USB. Nie należy umieszczać na kablu ciężkich
przedmiotów, nie wolno pociągać lub nadmiernie zaginać kabla.
● Nie należy podłączać kabla USB lub kabla zasilania USB mokrymi rękami.
● Nie należy zwijać lub skręcać kabla USB lub kabla zasilania USB,
gdyż może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
Podłączając kabel należy się upewnić, że wtyczka jest całkowicie
i pewnie umieszczona w gniazdku zasilania.
● Należy używać wyłącznie kabla USB lub kabla zasilania USB
dostarczonych ze skanerem.
● Nie wolno podejmować próby demontażu lub modyfikacji skanera,
gdyż jest to niebezpieczne i może doprowadzić do pożaru lub
porażenia prądem.
● Nie należy rozpylać palnych produktów w aerozolu w pobliżu skanera.
● Przed czyszczeniem skanera, należy go wyłączyć i odłączyć kabel
USB lub kabel zasilania USB.
● Skaner należy czyścić lekko wilgotną i mocno wykręconą szmatką.
Nie wolno używać alkoholi, benzenu, rozcieńczalników lub
wszelkich innych substancji łatwopalnych.
● Jeżeli skaner wydaje podczas pracy nietypowe dźwięki, pojawia się
dym, wysoka temperatura lub nietypowy zapach, a także gdy skaner
nie działa prawidłowo lub pojawiają się inne zakłócenia w jego pracy,
należy go natychmiast WYŁĄCZYĆ oraz odłączyć kabel USB lub
kabel zasilania USB. Następnie należy skontaktować się
z autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy Canon lub
pracownikiem obsługi w celu uzyskania dalszych informacji.
● Skanera nie wolno upuszczać lub poddawać silnym wstrząsom
i uderzeniom. W razie uszkodzenia skanera, należy natychmiast
zamknąć podajnik, wyłączyć skaner oraz odłączyć kabel USB lub
kabel zasilania USB. Następnie należy skontaktować się
z autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy Canon lub
pracownikiem obsługi w celu uzyskania dalszych informacji.
● Przed przeniesieniem skanera należy zamknąć podajnik, wyłączyć
skaner oraz odłączyć kabel USB lub kabel zasilający USB.
19
Utylizacja
Przy utylizacji skanera należy zastosować się do lokalnych przepisów
prawa lub skonsultować się ze sprzedawcą skanera.
Oddawanie skanera do naprawy
Po zgłoszeniu wniosku o naprawę należy przesłać skaner pod
wskazany adres. Do wysłania skanera należy użyć pudełka, w którym
został zakupiony. Po umieszczeniu skanera w pudełku należy go
solidnie zabezpieczyć materiałem opakowaniowym.
20
Funkcje skanera
● Skanowanie dwustronne
Skaner obsługuje skanowanie jednostronne lub dwustronne. Dzięki
funkcji pomijania pustych stron nie trzeba się martwić o wybór opcji
skanowania jednostronnego lub dwustronnego, gdyż zeskanowane
puste strony nie są zachowywane.
● Automatyczne rozpoznanie koloru
Skaner wykrywa automatycznie, czy dokument jest kolorowy,
w skali szarości czy czarno-biały, i zapisuje obraz w odpowiedni
sposób.
● Pełny tryb automatyczny
Pełny tryb automatyczny jest udostępniany w programie
CaptureOnTouch Lite, CaptureOnTouch i sterowniku skanera.
Umożliwia on skanowanie przy użyciu automatycznie określonych
warunków. Warunki skanowania, takie jak tryb koloru i rozmiar
strony są ustawiane automatycznie na podstawie skanowanego
dokumentu.
● Automatyczne wykrywanie rozdzielczości
Po włączeniu tej funkcji w ustawieniach programu
CaptureOnTouch Lite, CaptureOnTouch lub sterownika skanera
wykrywa ona zawartość dokumentu i automatycznie określa
rozdzielczość skanowania.
● Automatyczne rozpoznawanie rozmiaru dokumentu
Funkcja ta umożliwia automatycznie rozpoznanie rozmiaru
skanowanego dokumentu. Możliwe jest pominięcie skanowania
marginesu, nawet dla dokumentów o nietypowych rozmiarach.
● Korekcja przekosu
Nawet jeżeli dokument przekrzywi się przy wkładaniu do skanera,
zeskanowany obraz zostanie wyrównany.
● Zaawansowane poprawianie czytelności tekstu
Tryb Zaawansowane poprawianie czytelności tekstu II poprawia
czytelność skanowanych dokumentów, których tło jest jednolite,
a tekst i tło są jasne.
* Funkcja ta może nie działać efektywnie w przypadku niektórych
typów dokumentów.
● Odrzucanie kolorów
Ta funkcja umożliwia ignorowanie określonych kolorów podczas
skanowania dokumentów.
Skaner ma następujące funkcje i cechy.
● Kompaktowe wymiary
Skaner ma niewielkie wymiary: 285 mm (szer.)  40 mm (wys.) 
95 mm (gł.) (11,22" (szer.)  1,57" (wys.)  3,74" (gł.)) przy
zamkniętych tacach podajnika i wyrzucania dokumentów.
● Zasilanie bezpośrednio z portu USB
Skaner obsługuje zasilanie ze złącza USB 3.0, dzięki czemu może
skanować z szybkością 15 stron czarno-białych (w skali szarości)
na minutę oraz 10 stron o 24-bitowej palecie kolorów na minutę
przy użyciu jednego kabla USB (w obu przykładach założono
skanowanie jednostronne dokumentów A4 z rozdzielczością 200 dpi).
Podczas korzystania ze złącza USB 2.0 szybkie skanowanie jest
dostępne przy użyciu dodatkowego kabla zasilającego USB lub
zasilacza sieciowego (sprzedawany osobno).
● Funkcja Auto Start
Oprogramowanie CaptureOnTouch Lite, które zostało
zainstalowane fabrycznie w skanerze, można włączyć, ustawiając
przełącznik Auto Start w pozycji ON (włączone) z tyłu urządzenia.
Połączenie skanera z komputerem umożliwia skanowanie nawet
bez instalacji sterownika.
● Automatyczne włączanie lub wyłączanie
Funkcja ta automatycznie włącza zasilanie urządzenia po otwarciu
podajnika oraz wyłącza zasilanie po jego zamknięciu.
● Podajnik
Podajnik umożliwia umieszczenie w urządzeniu i skanowanie
jednocześnie do 20 stron lub skanowanie pojedynczych arkuszy.
● Specjalny otwór na karty
Skaner zawiera specjalny otwór do skanowania kart plastikowych.
● CaptureOnTouch
Po zainstalowaniu oprogramowania CaptureOnTouch
(dostarczonego z urządzeniem) możliwe jest skanowanie przy
pomocy różnych metod — od skanowania normalnego do
skanowania wieloetapowego wykonywanego poprzez rejestrację
zadania.
● Skanowanie w kolorze i w skali szarości
Skaner może skanować dokumenty w 24-bitowej skali koloru lub
w 256-poziomowej skali szarości.
21
● Skanowanie wstępne
Funkcja ta umożliwia podgląd pierwszej strony dokumentu w celu
potwierdzenia obrazu oraz dostosowania ustawień jasności
i kontrastu, po czym następuje skanowanie pozostałych stron
dokumentu.
● Skanuj najpierw
W funkcji Skanuj najpierw naciśnięcie przycisku Start na skanerze
powoduje automatyczne włączenie oprogramowania
CaptureOnTouch oraz rozpoczyna skanowanie dokumentu
znajdującego się w podajniku.
● Automatyczne wykrywanie dokumentu w podajniku
Dostępna jest funkcja automatycznego włączenia skanowania
po wykryciu umieszczenia dokumentu w podajniku.
WAŻNE
W zależności od używanego oprogramowania dodanego
w komplecie dostępne mogą być nie wszystkie powyższe funkcje.
22
Nazwy i funkcje poszczególnych części
Widok z przodu
1
2
9
3
4
5
6
7
8
wa
ws
1 Taca podajnika dokumentów
6 Szczelina wyrzucania
Jest to taca służąca do podawania dokumentów. Należy ją
otworzyć podczas skanowania dokumentów.
Szczeliną tą wyrzucane są dokumentu po zakończeniu
skanowania.
2 Dźwignia zwalniająca tacę podajnika
7 Otwór na karty
Naciśnięcie tej dźwigni powoduje zwolnienie tacy podajnika
dokumentów podczas jej otwierania.
Tutaj należy wkładać karty plastikowe.
8 Prowadnice kart
3 Prowadnice dokumentów
Prowadnice te zapewniają proste podawanie kart włożonych
do otworu na karty.
Prowadnice służą do wyrównania podawanych dokumentów
(po lewej i po prawej stronie). Należy je podnieść wkładając
dokument, po czym ustawić odpowiednio po obydwu stronach
skanowanego dokumentu.
9 Płytka przedłużająca podajnik
Płytki przedłużające należy otworzyć, aby podtrzymywać długi
dokument.
4 Dźwignia zwalniająca pokrywę podajnika
wa Szczelina podajnika
Dźwignię tę należy pociągnąć w celu otwarcia podajnika podczas
czyszczenia skanera.
Do szczeliny tej wkładane są dokumenty przeznaczone
do skanowania.
5 Pokrywa podajnika
Należy ją otworzyć w celu czyszczenia skanera.
23
ws Przycisk Start
Widok od tyłu
Przycisk ten należy nacisnąć, aby rozpocząć skanowanie
dokumentu znajdującego się na tacy podajnika.
Gdy skaner jest włączony, przycisk ten świeci i wskazuje stan
skanera zgodnie z poniższym opisem.
Stan przycisku
Start
12 3 4 5
Znaczenie
Świeci
Skaner jest włączony.
Miga
• Papier się zablokował.
• Urządzenie wykryło podwójne podanie
papieru i praca została wstrzymana.
• Górna część urządzenia jest otwarta.
• Wystąpił inny błąd skanera.
1 Tylny otwór na karty
Podczas podawania karty plastikowej jej część chwilowo wystaje
przez ten otwór.
2 Przełącznik Auto Start
Przełącznik ten służy do zmiany trybu pracy skanera.
3 Złącze USB
Służy do połączenia skanera przy pomocy kabla USB
dostarczonego z urządzeniem (lub innego kabla obsługującego
szybkie złącze USB 2.0).
WAŻNE
Przycisk Start może wolno migać, gdy podłączony zostanie kabel
USB i otwarta zostanie taca podajnika. Przed użyciem skanera
należy poczekać, aż wskaźnik zasilania przestanie migać i będzie
świecić ciągłym światłem.
4 Port zabezpieczenia typu Kensington
Służy do zabezpieczenia urządzenia przed kradzieżą przy pomocy
linki z kluczem.
5 Gniazdo zasilania
Służy do połączenia z kablem zasilania USB dostarczonym
z urządzeniem lub zasilaczem sieciowym (sprzedawanym
osobno).
Wskazówka
Skaner ten nie posiada wyłącznika zasilania. Aby uzyskać
szczegółowe informacje, patrz s. 25.
24
Źródło zasilania
Zasilanie skanera zostaje włączone po otwarciu lub zamknięciu tacy
podajnika. Aby włączyć lub wyłączyć zasilanie, należy obsługiwać
skaner w sposób podany poniżej.
2
Przed otwarciem całej tacy podajnika wyciągnij przedni
panel tacy podajnika.
Skaner zostanie włączony i zaświeci się przycisk Start.
Włączenie zasilania
1
Naciśnij dźwignię zwalniającą pokrywę podajnika i unieś
lekko tacę podajnika.
WAŻNE
Przycisk Start może wolno migać, gdy podłączony zostanie kabel
USB i otwarta zostanie taca podajnika. Przed użyciem skanera
należy poczekać, aż wskaźnik zasilania przestanie migać
i będzie świecić ciągłym światłem.
25
2
Wyłączenie zasilania
1
Zamknij tacę podajnika.
Jeżeli płytki przedłużające podajnik i prowadnice
dokumentów są podniesione, obniż je.
Skaner wyłączy się.
3
Wciśnij przednią część podajnika (pokrywę przednią),
zamykając ją.
WAŻNE
Nie wolno zamykać tacy podajnika z rozłożonymi prowadnicami
dokumentów. Może to uszkodzić skaner i doprowadzić do awarii
urządzenia.
WAŻNE
• Jeżeli skaner nie jest używany, należy zamknąć tacę podajnika lub
odłączyć kabel USB.
• Przed transportowaniem skanera należy się upewnić, że pokrywa
przednia jest zamknięta. W przeciwnym razie taca podajnika może
się otworzyć i spowodować upadek skanera.
26
Dodatkowe źródło zasilania
Ponieważ skaner jest zasilany bezpośrednio z portu USB może on
pracować po połączeniu jednym kablem USB. Szybkość skanowania
można zwiększyć, używając kabla zasilającego USB lub zasilacza
sieciowego (sprzedawany oddzielnie).
Kabel zasilający USB lub zasilacz sieciowy (sprzedawany oddzielnie)
należy podłączyć do gniazda zasilania z tyłu skanera.
Kabel zasilania USB
Do złącza USB
w komputerze
Zasilacz sieciowy (sprzedawany oddzielnie)
Do gniazda
zasilania
Wskazówka
Po podłączeniu do gniazda USB zgodnego ze standardem USB 3.0
skaner działa z zasilaniem złącza o natężeniu 900 mA i umożliwia
szybkie skanowanie. Używanie kabla zasilającego nie zwiększy
w takich przypadkach szybkości skanowania.
Choć skaner działa z zasilaniem z gniazda USB 3.0, transmisja danych
za pośrednictwem złącza USB odbywa się z szybkością USB 2.0.
27
Podstawowe informacje na temat obsługi
Dokumenty
Skaner służy do skanowania dokumentów w różnych formatach od wizytówek po A4/LTR. Poniżej przedstawiono rozmiary dokumentów,
które można skanować przy pomocy skanera.
Typ dokumentu
Szerokość
Długość
Grubość (gęstość)
Grubość
Papier zwykły
Od 50,8 do 216 mm
(od 2 do 8,5")
Od 70 do 356 mm
(od 2,756 do 14") 1)
Od 52 do 128 g/m2
(Od 14 do 34 lb bond)
Od 0,06 do 0,15 mm
(od 0,0024 do 0,0059")
Pocztówka
Od 88,9 do 108 mm
(od 3,5 do 4,25")
Od 127 do 152,4 mm
(od 5 do 6")
Od 128 do 225 g/m2
(Od 34 do 60 lb bond)
Od 0,15 do 0,3 mm
(od 0,0059 do 0,0118")
Wizytówka
Od 49 do 55 mm
(od 1,93 do 2,17")
Od 85 do 91 mm
(od 3,35 do 3,58")
Od 128 do 225 g/m2
(Od 34 do 60 lb bond)
Od 0,15 do 0,3 mm
(od 0,0059 do 0,0118")
Inna karta 2) 3)
86 mm
(3,39")
54 mm
(2,13")
1) Do 1000 mm (39,4") w trybie długich dokumentów
2) Podczas używania otworu na karty
—
0,76 mm
(0,03") lub mniej 4)
3) Karty plastikowe
4) Do 1,4 mm (0,055") w przypadku kart z nadrukiem wypukłym
• Zalecane jest pojedyncze podawanie arkuszy dokumentów
dłuższych niż 356 mm (14").
• Skanowanie dokumentów, na których tusz nie wysechł, może
spowodować problemy w pracy skanera. Przed skanowaniem
należy się upewnić, że tusz na dokumentach jest suchy.
• Skanowanie dokumentów zapisanych ołówkiem lub podobnymi
materiałami może spowodować zabrudzenie rolek i szyby skanera,
a także pojawianie się smug na zeskanowanym obrazie
i przenoszenie zabrudzeń na kolejne dokumenty. Po skanowaniu
dokumentów tego typu należy oczyścić wewnętrzne części skanera.
• Podczas skanowania dwustronnego dokumentu wydrukowanego
na cienkim papierze widoczny może być obraz na odwrocie strony.
Przed skanowaniem dokumentów tego typu należy dostosować
intensywność skanowania w oprogramowaniu.
• Zalecane jest pojedyncze skanowanie cienkich dokumentów.
WAŻNE
Skanowane dokumenty muszą spełniać pewne kryteria.
Przeczytaj uważnie poniższe informacje.
• Podczas skanowania licznych dokumentów o różnych wymiarach
należy je umieścić tak, aby przykrywały całą szerokość rolek
podajnika, wyrównując środki i przednie krawędzie dokumentów.
Wyrównaj środki
Wyrównaj przednie krawędzie
Rolka podajnika
28
• Skanowanie następujących typów dokumentów może spowodować
blokadę papieru lub awarię skanera. W przypadku dokumentów
tego typu należy wykonać kserokopię dokumentu, po czym
zeskanować kopię.
Papier jest
pomarszczony lub
zagięty
Kalka
Papier zwija się
Papier jest powlekany
Papier jest przerwany
Bardzo cienki papier,
np. kalka techniczna
Dokumenty ze
spinaczami lub
zszywkami
Dokumenty z nadmierną
ilością cząsteczek kurzu
29
Umieszczanie dokumentów
1
2
3
Otwórz tacę podajnika, aby włączyć skaner. (Patrz s. 25)
Włóż dokument do podajnika.
• Arkusze należy dokładnie przekartkować przed włożeniem
do podajnika.
Unieś prowadnice dokumentów i płytki przedłużające.
Wsporniki przedłużające podajnik
• Dokument należy włożyć do szczeliny skanera układając
go skanowaną stroną oraz górą dokumentu ku dołowi.
• Prowadnice dokumentu należy ustawić równo z brzegami
dokumentu po obydwu stronach.
• Dokument należy docisnąć tak, aby znalazł się pod wypustkami
prowadnic dokumentu.
• Jednocześnie można ułożyć w podajniku do 20 arkuszy
zwykłego papieru. Nie należy wkładać większej ilości arkuszy
niż zaznaczono symbolami ( ) na prowadnicach.
Prowadnica
dokumentu
(po lewej)
Prowadnica
dokumentu
(po prawej)
Karta
30
WAŻNE
Umieszczanie kart w podajniku
• Jeżeli dokument jest wielostronicowy, krawędzie arkuszy
należy ułożyć lekko skośnie.
Do skanowania kart plastikowych należy używać otworu na karty.
Aby skanować karty pojedynczo, użyj następującej procedury.
1
2
Otwórz tacę podajnika dokumentów. (Patrz s. 30)
Obróć kartę wierzchem do góry, a następnie włóż ją
prosto do otworu na karty.
Kiedy krawędź karty dotknie otworu, rolki zaczną się kręcić
automatycznie. Rolka zatrzyma się, kiedy pobierze krawędź karty.
Możesz wtedy puścić kartę i zacząć skanowanie z aplikacji.
• Jeżeli dokument jest zagięty, przed skanowaniem należy
go wyprostować.
• Skanowany dokument wyrzucany jest z przodu urządzenia.
Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów z przodu skanera.
Karta zostanie podana, kiedy zaczniesz skanowanie przy użyciu
aplikacji. Po całkowitym podaniu karty rolki zaczną się kręcić
w przeciwnym kierunku i rozpocznie się skanowanie karty.
Zeskanowana karta zostanie wysunięta z przedniego otworu na karty.
PRZESTROGA
• Jeżeli strony pobierane są podwójnie, należy zmniejszyć liczbę
arkuszy umieszczanych jednorazowo w podajniku skanera.
• W zależności od jakości papieru, urządzenie może wydawać
nietypowe odgłosy, lecz nie oznacza to awarii.
• Otwór na karty jest nieaktywny, kiedy na tacy podajnika są
umieszczone dokumenty. Kiedy chcesz włożyć kartę do otworu
na karty, usuń dokumenty z tacy podajnika.
• W trakcie skanowania część karty będzie wystawać z tylnego
otworu na karty. Usuń przedmioty, które mogą znajdować się
przed tylnym otworem na karty.
• Karty z drukiem wypukłym (wytłaczane) mogą nie zostać
zeskanowane prawidłowo, w zależności od typu druku.
31
W systemie Windows
Skanowanie w Trybie długich
dokumentów
1
Typowa długość dokumentów skanowanych przy pomocy tego skanera
to 356 mm (14"), ale można skanować dokumenty o długości do
1000 mm (39,4") po ustawieniu w skanerze trybu długich dokumentów.
2
WAŻNE
Po wybraniu trybu długich dokumentów i ustawieniu opcji [Page
Size] [Rozmiar strony] w ustawieniach sterownika drukarki na
wykrywanie automatyczne można skanować dokumenty o długości
do 1000 mm (39,4"). Korzystając z trybu skanowania długich
dokumentów, należy pamiętać o następujących kwestiach.
• Podczas skanowania dokumentów należy zamknąć płytki
przedłużające podajnik.
• Podczas skanowania w trybie długich dokumentów, dokument
może naciskać na brzegi podajnika i ulec uszkodzeniu, jeżeli
będzie ułożony nierówno. Należy zachować ostrożność i umieścić
dokument prosto.
• Podczas skanowania w trybie długich dokumentów, wykrywanie
blokady papieru może działać z opóźnieniem, co może
doprowadzić do uszkodzenia dokumentu. Należy zachować
ostrożność, aby nie doprowadzić do blokady papieru.
• Długie dokumenty należy skanować pojedynczo.
• Skanowanie w trybie długich dokumentów może przebiegać
wolniej. Jeżeli pamięć okaże się niewystarczająca, mogą wystąpić
także błędy lub skanowanie nie będzie możliwe.
Uruchom system Windows i zaloguj się jako użytkownik
z uprawnieniami administratora.
Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij [All Programs]
[Wszystkie programy], [Canon P-215], [Canon
imageFORMULA Utility] [Narzędzie Canon
imageFORMULA].
Zostanie uruchomiony program narzędziowy imageFORMULA.
3
32
Kliknij [CANON P-215 USB], a następnie [Properties]
[Właściwości].
4
6
Kliknij kartę [Maintenance] [Konserwacja], a następnie
wybierz tryb skanowania długich dokumentów.
Kliknij
.
Spowoduje to otwarcie okna dialogowego ustawień
zaawansowanych skanera.
Wybierz [Long Document mode (1,000 mm)] [Tryb długich
dokumentów (1000 mm)].
7
Kliknij , aby wyświetlić okno dialogowe [Scanner
Information] [Informacje o skanerze].
Pojawi się okno dialogowe [Scanner Information] [Informacje
o skanerze].
8
Kliknij przycisk [Maintenance] [Konserwacja].
Otworzy się okno dialogowe [Maintenance] [Konserwacja].
5
Kliknij [OK].
Procedura ustawiania w systemie Mac OS X
1
2
3
4
5
Uruchom CaptureOnTouch.
Kliknij [Scan First] [Skanuj najpierw].
Kliknij [OFF] [Wyłącz] jako ustawienie [Scan in Full Auto
mode] [Skanuj w pełnym trybie automatycznym].
Kliknij przycisk [Scanner Setting] [Ustawienia skanera].
9
Kliknij [ON] [Włącz] jako ustawienie [Use Advanced
Settings dialog box] [Użyj okna dialogowego Ustawienia
zaawansowane].
10 Kliknij
33
Wybierz [Long Document mode (1,000 mm)] [Tryb długich
dokumentów (1000 mm)].
, aby zamknąć okno dialogowe.
Skanowanie w systemie Windows
Skanowanie przy pomocy CaptureOnTouch Lite (Windows)
CaptureOnTouch Lite to oprogramowanie do skanowania
zainstalowane na skanerze. Można go używać na komputerze,
w którym nie zainstalowano sterownika skanera.
2
Otwórz tacę podajnika, włącz skaner, a następnie włóż
dokument do podajnika.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Umieszczanie
dokumentów” na s. 30.
Po otwarciu tacy podajnika zaświeci się przycisk Start na
skanerze i pojawi się ekran autoodtwarzania.
WAŻNE
Jeżeli używasz systemu operacyjnego Windows XP, a przełącznik
Auto Start został ustawiony w pozycji ON (Włączone) przed
połączeniem skanera z komputerem, po włączeniu skanera
pojawić się może monit o ponowne uruchomienie komputera.
Można kontynuować normalną pracę, nawet jeżeli użytkownik
wybierze [No] [Nie] i nie uruchomi komputera ponownie.
3
Aby zeskanować dokument i zapisać go w wybranym formacie, wystarczy
postępować zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie.
Kliknij [Open folder to view files] [Otwórz folder,
aby wyświetlić pliki].
Skanowanie
1
Ustaw przełącznik Auto Start z tyłu skanera w pozycji ON,
a następnie połącz skaner z komputerem.
Otworzy się folder [ONTOUCHLITE].
Kabel USB
W razie potrzeby podłącz kabel zasilający USB lub kabel
zasilacza (dostępne osobno).
34
4
햲 Określ, czy włączyć skanowanie ciągłe. Jeżeli wyświetlasz
podgląd zeskanowanego obrazu lub dzielisz dokument, aby
skanować go w częściach, wybierz [ON] [Włącz], aby włączyć
skanowanie ciągłe.
햳 Określ, czy skanować dokument w pełnym trybie
automatycznym. Jeżeli chcesz ustawić własne warunki
skanowania, wybierz [OFF] [Wyłącz] i skonfiguruj ustawienia
skanera. (Patrz s. 38)
Kliknij dwukrotnie plik [ONTOUCHL.exe].
Włączy się oprogramowanie CaptureOnTouch Lite i pojawi się
ekran główny programu.
WAŻNE
Przed pojawieniem się ekranu głównego CaptureOnTouch Lite
nie zamykaj tacy podajnika dokumentów.
Wskazówka
WAŻNE
• W niektórych środowiskach operacyjnych ekran
autoodtwarzania może się nie pojawić. W takim przypadku
otwórz dysk [ONTOUCHLITE] np. w Eksploratorze Windows
i uruchom aplikację bezpośrednio, klikając dwukrotnie plik
ONTOUCHL.exe.
W zależności od systemu operacyjnego dysk może mieć inną
nazwę niż [ONTOUCHLITE]. Otwórz dysk, na którym znajduje
się plik ONTOUCHL.exe, i uruchom aplikację bezpośrednio.
• W zależności od systemu operacyjnego na ekranie
autoodtwarzania może pojawić się przycisk [CaptureOnTouch
Lite]. W takim przypadku kliknij dwukrotnie przycisk
[CaptureOnTouch Lite], aby uruchomić program
CaptureOnTouch Lite.
5
Konfiguracja warunków skanowania wymagających dużej ilości
pamięci komputera może uniemożliwić skanowanie.
Jeżeli pojawi się komunikat o błędzie wynikającym z braku
pamięci podczas skanowania, należy zamknąć aplikację
i powtórzyć skanowanie przy użyciu innych ustawień.
6
Kliknij przycisk Start.
Ustaw metodę skanowania.
Rozpocznie się skanowanie dokumentu.
Po zakończeniu skanowania całego dokumentu,
pojawia się ekran ustawień wyjściowych.
햲
햳
Wskazówka
Po zakończeniu skanowania dokumentu z opcją [Enable
continuous scanning] [Włącz skanowanie ciągłe] ustawioną na
[ON] [Włącz] pojawia się ekran skanowania ciągłego (patrz s. 41).
35
햲 Określ nazwę pliku zeskanowanych obrazów. Jeżeli ustawienie
[Use the settings dialog box of the file name] [Użyj okna
dialogowego ustawień nazwy pliku] ma wartość [OFF]
[Wyłączone], wprowadź nazwę pliku bezpośrednio w polu
nazwy pliku. Jeżeli ustawieniu [Use the settings dialog box of
the file name] [Użyj okna dialogowego ustawień nazwy pliku]
nadasz wartość [ON] [Włączone], a następnie klikniesz
,
możesz określić format tworzenia nazw plików.
Po włożeniu kolejnego dokumentu i kliknięciu przycisku [Scan]
[Skanuj] rozpocznie się skanowanie włożonego dokumentu.
Po zakończeniu skanowania wszystkich dokumentów kliknij [Next
step] [Następny krok].
7
햳 Wybierz format pliku. Jeżeli wybierzesz format plików inny
niż BMP, możesz kliknąć
, aby skonfigurować ustawienia
zaawansowane.
Skonfiguruj ustawienia przetwarzania pliku wyjściowego,
a następnie kliknij przycisk przetwarzania pliku
wyjściowego.
PDF
햲
햳
햴
햵
W części [Multi-pdf settings] [Ustawienia wielostronicowych
plików PDF] określ, czy zeskanowane obrazy mają zostać
zapisane jako jeden wielostronicowy plik ([Save all pages as
one file] [Zapisz wszystkie strony jako jeden plik]), czy też mają
powstać osobne pliki zawierające określoną liczbę stron
([Create a file for each specified number of pages] [Utwórz
nowy plik o określonej liczbie stron]).
36
PPTX
W części [Compression mode] [Tryb kompresji] określ tryb
kompresji plików PDF ([Standard] [Standardowy] lub [High
Compression] [Wysoka kompresja]). Aby wyświetlić okno
dialogowe, w którym można określić stopień kompresji,
kliknij
.
TIFF
W programie można określić, czy do zeskanowanych obrazów
mają być dodawane informacje optycznego rozpoznawania
znaków (OCR).
햴 Określ miejsce przechowywania plików zeskanowanych
obrazów.
햵 Przetwórz zeskanowane obrazy.
Po zakończeniu przetwarzania pliku wyjściowego pojawia się
ekran końcowy. Skanowanie najpierw zostaje zakończone.
W części [Multi-tiff settings] [Ustawienia wielostronicowych
plików TIFF] określ, czy zeskanowane obrazy mają zostać
zapisane jako jeden wielostronicowy plik ([Save all pages as
one file] [Zapisz wszystkie strony jako jeden plik]), czy też mają
powstać osobne pliki zawierające określoną liczbę stron
([Create a file for each specified number of pages] [Utwórz
nowy plik o określonej liczbie stron]).
JPEG
Wskazówka
• Aby powrócić do ekranu głównego skanowania najpierw, kliknij
[Return to top] [Powróć do ekranu głównego].
• Po kliknięciu [Open storage folder] [Otwórz folder
przechowywania], otworzy się folder, w którym zostały zapisane
skanowane pliki.
W programie można określić współczynnik kompresji obrazów
w formacie JPEG.
37
Color Mode (Tryb koloru)
Ustawienia skanera
Można wybrać następujące tryby skanowania dokumentów.
Detect automatically
Automatycznie wykrywa
(Wykryj automatycznie) tryb koloru na podstawie zawartości
dokumentu i odpowiednio skanuje.
24-bit Color
Skanowanie dokumentu
(24-bitowa skala koloru) w kolorze.
Grayscale
Skanowanie dokumentu
(Skala szarości)
w skali szarości.
Black and White
Skanowanie dokumentu
(Czarno-białe)
w czerni i bieli (binarnie).
Program CaptureOnTouch Lite skanuje domyślnie przy użyciu
warunków skanowania pasujących do dokumentu, ponieważ jest
włączone skanowanie w pełnym trybie automatycznym.
Jeżeli chcesz określić na przykład tryb skanowania i rozmiar
dokumentu, możesz skonfigurować żądane warunki skanowania
w ustawieniach skanera.
Aby skonfigurować ustawienia skanera, kliknij [OFF] [Wyłączone] jako
wartość ustawienia [Scans in the full auto mode] [Skanuj w pełnym
trybie automatycznym] na górnym ekranie, a następnie kliknij
[Scanner setting] [Ustawienie skanera].
Page Size (Rozmiar strony)
Określa rozmiar strony dokumentu.
Po określeniu ustawienia [Match original size] [Dopasuj do rozmiaru
oryginału] wykrywany jest rozmiar strony skanowanego dokumentu,
a obrazy są zapisywane w wykrytym rozmiarze.
Dots per inch (Punkty na cal)
Określa rozdzielczość skanowania.
Po wybraniu opcji [Detect automatically] [Wykryj automatycznie]
rozdzielczość jest wykrywana automatycznie na podstawie
zawartości skanowanego dokumentu.
Scanning Side (Strona skanowania)
Określa, czy skanować tylko jedną, czy obie strony dokumentu.
Wybrana opcja [Skip blank page] [Pomiń pustą stronę] oznacza,
że wykryte puste strony dokumentu zostaną pominięte podczas
skanowania.
Konfiguracja ustawień podstawowych
Ustawienia skanera zawierają podstawowe elementy konfigurowane
w oknie dialogowym [Scanner setting] [Ustawienia skanera] oraz
elementy ustawień, które można konfigurować w oknie dialogowym
ustawień zaawansowanych. Opcje w oknie dialogowym ustawień
zaawansowanych stosują się do ustawień innych niż podstawowe.
Opcje w oknie dialogowym ustawień sterownika stosują się do
wszelkich pozostałych ustawień.
Automatically straightens skewed images
(Automatycznie prostuje przekrzywione obrazy)
Krzywo zeskanowane obrazy są wykrywane i prostowane.
Rotate image to match orientation of text (Obróć obraz
zgodnie z orientacją tekstu)
Umożliwia wykrycie orientacji tekstu skanowanych obrazów oraz
odwrócenie ich, tak aby zapisane obrazy miały prawidłową orientację.
38
[Advanced settings] (Ustawienia
zaawansowane)
Use advanced settings dialog box (Użyj okna
dialogowego Ustawienia zaawansowane)
Jeżeli wybierzesz [ON] [Włączone] i klikniesz , możesz
skonfigurować inne niż podstawowe ustawienia skanera.
Szczegółowe informacje zawiera sekcja „[Advanced settings]
(Ustawienia zaawansowane)” poniżej.
W oknie dialogowym ustawień zaawansowanych można
skonfigurować warunki i działanie skanera.
Karta [Basic] [Podstawowe]
Wskazówka
Okno ustawień sterownika skanera zawiera elementy takie same jak
ustawienia podstawowe w [Scanner setting] [Ustawienia skanera],
ale każde z ustawień poszczególnych elementów jest
przechowywane osobno. To, które ustawienia zostaną zastosowane
podczas skanowania, zależy od zaznaczenia tej opcji w polu wyboru
[Use advanced settings dialog box] [Użyj okna dialogowego
Ustawienia zaawansowane].
Ustawienie [Use
advanced settings
dialog box] [Użyj
okna dialogowego
Ustawienia
zaawansowane]
OFF (Wyłączone)
ON (Włączone)
Opcje podstawowe
Opcje inne niż
podstawowe
Umożliwia konfigurację podstawowych warunków skanowania.
Ustawienia [Scanner
setting] [Ustawienia
skanera]
Karta [Brightness] [Jasność]
Ustawienia okna
dialogowego
ustawień
zaawansowanych
sterownika skanera
Ustawienia okna dialogowego ustawień
zaawansowanych sterownika skanera
Umożliwia konfigurację jasności i kontrastu skanowanych obrazów.
39
Karta [Image processing] [Przetwarzanie obrazu]
Karta [Others] [Inne]
Umożliwia konfigurację ustawień związanych z przetwarzaniem
skanowanych obrazów.
Umożliwia konfigurację ustawień specjalnego skanowania
i przetwarzania obrazów.
Karta [Feeding] [Podawanie]
Umożliwia konfigurację metody podawania dokumentów.
40
햴 Elementy sterujące podglądem
Przy użyciu następujących przycisków można sterować obrazami
podglądu i anulować lub kontynuować skanowanie.
Działania na ekranie skanowania
ciągłego
Po ustawieniu na ekranie Start opcji [Enable continuous scanning]
[Włącz skanowanie ciągłe] na [ON] [Włączone], kiedy wszystkie
strony umieszczonego dokumentu zostały podane, pojawia się ekran
skanowania ciągłego. Można potwierdzić zeskanowane obrazy,
a następnie kontynuować skanowanie.
Narzędzia (Nazwa)
햲
햳
햴
햲 Obszar wyświetlania miniatur
Służy do wyświetlania miniatur skanowanych dokumentów.
Możliwe są następujące działania.
Kliknij miniaturę obrazu, aby wyświetlić podgląd zeskanowanego
obrazu w obszarze podglądu.
Przeciągnij miniatury obrazów, aby zmienić położenie stron.
Kliknij
na miniaturze obrazu, aby usunąć zeskanowany obraz
tej strony.
햳 Obszar podglądu
Służy do wyświetlania podglądu skanowanych dokumentów.
Opis
(Zoom in)
(Powiększ)
Powiększenie obrazu podglądu.
(Fit page)
(Dopasuj
do strony)
Powiększenie lub zmniejszenie obrazu
podglądu do bieżących rozmiarów
okna.
(Zoom out)
(Pomniejsz)
Pomniejszenie obrazu podglądu.
(Rotate left)
(Obrót w lewo)
Obrót obrazu o 90 stopni w lewo.
(Rotate right)
(Obrót
w prawo)
Obrót obrazu o 90 stopni w prawo.
(Rotate 180)
(Obrót
o 180 stopni)
Obrót obrazu o 180 stopni.
(Cancel)
(Anuluj)
Anulowanie operacji skanowania
i powrót do okna głównego.
(Scan) (Skanuj)
Rozpoczęcie skanowania następnego
dokumentu.
(Next step)
Przejście do następnego kroku
(Następny krok) w procesie skanowania.
(Numer strony/
Całkowita
liczba stron)
41
Numer bieżącej strony i całkowita
liczba stron.
Ikony na pasku zadań
Environmental Settings (Ustawienia
eksploatacyjne)
Po uruchomieniu program CaptureOnTouch Lite będzie dostępny na
pasku zadań. W tym czasie w obszarze powiadomień na pasku zadań
będzie wyświetlana ikona .
W oknie dialogowym [Environmental settings] [Ustawienia
eksploatacyjne] można skonfigurować ustawienia dotyczące działania
programu CaptureOnTouch Lite i wykonać czynności konserwacyjne.
Karta [Maintenance] [Konserwacja]
Ikonę tę można kliknąć i wykonać następujące czynności,
używając wyświetlonego menu.
[Open CaptureOnTouch Lite] [Otwórz CaptureOnTouch Lite]
Jeżeli okno programu CaptureOnTouch Lite zostało zamknięte,
można kliknąć to polecenie, aby otworzyć je ponownie.
[Environmental Settings] [Ustawienia eksploatacyjne]
Powoduje wyświetlenie okna dialogowego [Environmental settings]
[Ustawienia eksploatacyjne]. Aby uzyskać szczegółowe informacje,
patrz „Environmental Settings (Ustawienia eksploatacyjne)” na s. 42.
[Version Information] [Informacje o wersji]
Umożliwia wyświetlenie informacji o wersji programu
CaptureOnTouch Lite.
Na ekranie tym można wyświetlić informacje o łącznej liczbie
zeskanowanych stron oraz licznikach rolki i separatora papieru.
Po wymianie rolki i separatora papieru można tutaj zresetować liczniki.
[Exit] [Zakończ]
Powoduje zamknięcie programu CaptureOnTouch Lite. Program
CaptureOnTouch Lite przestanie być aktywny w systemie, a ikona
z paska zadań zniknie.
Karta [Theme] [Motyw]
Umożliwia zmianę schematu kolorystycznego okna CaptureOnTouch Lite.
42
Zamykanie CaptureOnTouch Lite
Oprogramowanie CaptureOnTouch Lite należy zamknąć
w następujący sposób.
1
Kliknij ikonę
na pasku zadań, a następnie kliknij
w wyświetlonym menu polecenie [Exit] [Zakończ].
CaptureOnTouch Lite zakończy pracę.
2
Zamknij tacę podajnika.
Skaner wyłączy się.
3
Odłącz kabel USB od skanera i komputera.
43
Skanowanie przy pomocy CaptureOnTouch (Windows)
Skanowanie po naciśnięciu przycisku Start
Do czego służy CaptureOnTouch?
Do przycisku Start domyślnie przypisana jest opcja Skanuj najpierw,
w związku z czym po włożeniu papieru wystarczy nacisnąć przycisk
Start, aby rozpocząć skanowanie. Do przycisku Start można też
przypisać dowolne zadanie.
CaptureOnTouch to aplikacja do skanowania, która umożliwia
skanowanie dokumentów w prosty sposób, zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Usługa
chmurowa
Formaty plików zapisanych obrazów
Save to folder (Zapisz plik w folderze) Print (Drukuj)
Umożliwia zapisanie skanowanych
Umożliwia drukowanie
obrazów w wybranym folderze.
na określonej drukarce.
(Sieć)
Podczas korzystania z dowolnej metody przetwarzania plików
wyjściowych oprócz [Print] [Drukuj] można określić jeden
z następujących formatów plików.
• PDF
• TIFF
• JPEG
• BMP
• PPTX (format plików programu Microsoft PowerPoint 2007 lub
nowszej wersji)
Send to application
(Wyślij do aplikacji)
Umożliwia otwarcie zeskanowanego
pliku w wybranej aplikacji.
Uruchamianie i zamykanie
CaptureOnTouch
Skaner
Program CaptureOnTouch domyślnie działa w tle po uruchomieniu
komputera.
Attach to E-mail
(Załącz do wiadomości e-mail)
Umożliwia uruchomienie programu poczty
e-mail i dołączenie zeskanowanego pliku
do nowej wiadomości.
Kliknij dwukrotnie
(ikonę CaptureOnTouch) na pasku narzędzi,
aby uruchomić program CaptureOnTouch i wyświetlić główne okno.
Program CaptureOnTouch oferuje liczne metody skanowania, z których
można skorzystać w zależności od celu i wybranego oprogramowania.
Scan First (Skanuj najpierw)
Wskazówka
Umożliwia skanowanie dokumentu, a następnie wybór metody
przetwarzania pliku wyjściowego. Ta metoda umożliwia łatwe skanowanie
dokumentu zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie.
• Program CaptureOnTouch można również uruchomić z menu Start.
Kliknij [Start] – [All Programs] [Wszystkie programy] – [Canon P-215] –
[P-215 CaptureOnTouch].
• Po pierwszym uruchomieniu programu CaptureOnTouch na
komputerze z zainstalowanym programem Evernote wyświetli się
monit o potwierdzenie rejestracji zadań wysyłania zeskanowanych
obrazów do programu Evernote. Po kliknięciu przycisku [Yes] [Tak]
w programie CaptureOnTouch zostaną zarejestrowane dwa
zadania programu Evernote.
Wybór zadania skanowania
Metoda ta umożliwia rejestrację ustawień skanowania — od
ustawienia warunków skanowania po format wyjściowy — jako zadań.
Następnie można skanować dokumenty, wybierając odpowiednie
zadanie. Jest to metoda przydatna przy wielokrotnym skanowaniu
przy użyciu ustalonej procedury.
44
• Czas pomiędzy naciśnięciem przycisku Start na skanerze
a rozpoczęciem skanowania skraca się, jeżeli zostanie zaznaczone
pole wyboru [Make CaptureOnTouch resident] [Włącz
CaptureOnTouch w tle] na karcie [Basic settings] [Ustawienia
podstawowe] okna dialogowego [Environmental settings]
[Ustawienia eksploatacyjne]. Aby uzyskać szczegółowe
informacje, patrz „Environmental Settings (Ustawienia
eksploatacyjne)” na s. 54.
Scan First (Skanuj najpierw)
Kolejność czynności
Skanowanie dokumentu
▼
Konfiguracja ustawień wyjściowych
▼
Zamykanie programu CaptureOnTouch
Przetwarzanie zeskanowanych
obrazów
Aby zamknąć okno CaptureOnTouch, kliknij
u góry okna.
Spowoduje to zamknięcie okna, ale program CaptureOnTouch będzie
nadal działać w tle.
Aby zamknąć aplikację CaptureOnTouch, kliknij
(ikonę
CaptureOnTouch) na pasku zadań i wybierz z menu polecenie [Exit]
[Zakończ].
1
2
Umieść dokument w skanerze.
Kliknij [Scan First] [Skanuj najpierw].
Program CaptureOnTouch zakończy działanie w tle, a ikona zniknie
z paska narzędzi.
Ponowne uruchomienie CaptureOnTouch
Aby użyć programu CaptureOnTouch po wyłączeniu jego działania
w tle, należy użyć jednej z następujących procedur. Program
CaptureOnTouch zostanie ponownie uruchomiony i będzie znowu
działać w tle.
• Kliknij [Start] – [All Programs] [Wszystkie programy] – [Canon P-215]
– [P-215 CaptureOnTouch].
• Naciśnij przycisk Start na skanerze (w tym przypadku zostanie
otwarte główne okno programu CaptureOnTouch i rozpocznie się
skanowanie przy użyciu metody przypisanej do przycisku Start).
Pojawi się główny ekran [Scan First] [Skanuj najpierw].
45
3
WAŻNE
Ustaw metodę skanowania na głównym ekranie.
Konfiguracja warunków skanowania wymagających dużej ilości
pamięci komputera może uniemożliwić skanowanie.
Jeżeli pojawi się komunikat o błędzie wynikającym z braku
pamięci podczas skanowania, należy zamknąć aplikację
i powtórzyć skanowanie przy użyciu innych ustawień.
햲
햳
Wskazówka
Po zakończeniu skanowania dokumentu z opcją [Enable
continuous scanning] [Włącz skanowanie ciągłe] ustawioną na
[ON] [Włącz] pojawia się ekran skanowania ciągłego (patrz s. 52).
햲 Określ, czy włączyć skanowanie ciągłe. Jeżeli wyświetlasz
podgląd zeskanowanego obrazu lub dzielisz dokument, aby
skanować go w częściach, wybierz [ON] [Włącz], aby włączyć
skanowanie ciągłe.
햳 Określ, czy skanować dokument w pełnym trybie
automatycznym. Jeżeli chcesz ustawić własne warunki
skanowania, wybierz [OFF] [Wyłącz] i skonfiguruj ustawienia
skanera. (Patrz s. 51)
4
Kliknij przycisk Start.
Po włożeniu kolejnego dokumentu i kliknięciu przycisku [Scan]
[Skanuj] rozpocznie się skanowanie włożonego dokumentu.
Po zakończeniu skanowania wszystkich dokumentów kliknij [Next
step] [Następny krok].
Dokument jest skanowany. Podczas skanowania, oprócz ustawień
skanera, wyświetlana jest również liczba skanowanych stron.
Po zakończeniu skanowania, pojawi się ekran wyboru ustawień
wyjściowych.
46
5
Wybór zadania skanowania
Skonfiguruj ustawienia przetwarzania pliku wyjściowego,
a następnie kliknij przycisk przetwarzania pliku wyjściowego.
Kolejność czynności
Rejestracja zadania
▼
Wybór zadania
▼
햲
Skanowanie dokumentu
▼
햳
Przetwarzanie zeskanowanych
obrazów
Rejestracja i edycja zadań
W CaptureOnTouch można zarejestrować do 10 zadań do użycia
w funkcji Select Scan Job (Wybór zadania skanowania).
햲 Skonfiguruj ustawienia związane z przetwarzaniem pliku
wyjściowego. (Patrz s. 53)
햳 Kliknij ten przycisk, aby dokonać przetwarzania plików wyjściowych
skanowanych obrazów. Nazwa przycisku zależy od wybranej
metody przetwarzania plików wyjściowych. Jeżeli jako metodę
przetwarzania plików wyjściowych wybrano [Save to folder] [Zapisz
w folderze], przycisk ten będzie nazywać się [Save] [Zapisz].
Po zakończeniu przetwarzania pliku wyjściowego pojawia się
ekran końcowy. Skanowanie najpierw zostaje zakończone.
1
Wskazówka
• Aby powrócić do ekranu głównego skanowania najpierw,
kliknij [Return to top] [Powróć do ekranu głównego].
• Jeżeli jako metodę przetwarzania plików wyjściowych wybrano [Attach
to E-mail] [Załącz do wiadomości e-mail] lub [Print] [Drukuj], można
kliknąć [Open storage folder] [Otwórz folder przechowywania], aby
otworzyć folder, w którym zostały zapisane zeskanowane obrazy.
47
Kliknij przycisk
.
2
4
Wprowadź nazwę zadania i naciśnij klawisz Enter.
Kliknij [Output setting] [Ustawienia wyjściowe] w celu
konfiguracji ustawień wyjściowych.
Elementy ustawień przetwarzania pliku wyjściowego zależą od
określonej metody. Szczegółowe informacje na temat elementów
ustawień znajdują się w Pomocy programu CaptureOnTouch.
3
Określ metodę przetwarzania plików wyjściowych
zadania. (Patrz s. 53)
Wskazówka
Zadanie można przypisać do przycisku Start, wybierając [Start
button] [Przycisk Start] jako ustawienie [Button assignment]
[Przypisanie przycisku]. (Patrz s. 50)
48
Wybór zadania i skanowanie
1
3
Kliknij przycisk Start.
Umieść dokument w skanerze. (Patrz s. 30)
Pojawi się główny ekran Select Scan Job (Wybór zadania
skanowania).
2
Kliknij zadanie.
Dokument jest skanowany. Podczas skanowania, oprócz ustawień
skanera, wyświetlana jest również liczba skanowanych stron.
Po zakończeniu skanowania wszystkich stron dokumentu
zeskanowane obrazy przetwarzane są zgodnie z ustawieniami
zarejestrowanego zadania, po czym pojawia się ekran końcowy.
Wskazówka
• Jeżeli opcja [Check output after scanning] [Sprawdź
ustawienia wyjściowe po zeskanowaniu] ma ustawienie [ON]
[Włącz], można sprawdzić ustawienia wyjściowe po
zeskanowaniu.
• Jeżeli opcja [Enable continuous scanning] [Włącz skanowanie
ciągłe] ma ustawienie [ON] [Włącz], można kontynuować
skanowanie po zeskanowaniu wszystkich stron.
WAŻNE
Konfiguracja warunków skanowania wymagających dużej ilości pamięci
komputera może uniemożliwić skanowanie. Jeżeli pojawi się komunikat
o błędzie wynikającym z braku pamięci podczas skanowania, należy
zamknąć aplikację i powtórzyć skanowanie przy użyciu innych ustawień.
Wskazówka
• Aby powrócić do ekranu głównego wyboru zadania skanowania,
kliknij [Return to top] [Powrót do ekranu głównego].
• Jeżeli jako metodę przetwarzania plików wyjściowych wybrano [Attach
to E-mail] [Załącz do wiadomości e-mail] lub [Print] [Drukuj], można
kliknąć [Open storage folder] [Otwórz folder przechowywania], aby
otworzyć folder, w którym zostały zapisane zeskanowane obrazy.
49
Jeżeli opcja [Enable continuous scanning] [Włącz
skanowanie ciągłe] ma ustawienie [ON] [Włącz]
Po zeskanowaniu wszystkich stron dokumentu pojawia się ekran
skanowania ciągłego (patrz s. 52).
Aby skanować kolejny dokument, umieść go w skanerze i kliknij
przycisk [Scan] [Skanuj].
Po zakończeniu skanowania wszystkich dokumentów kliknij [Next
step] [Następny krok].
Skanowanie przyciskiem Start
Do przycisku Start domyślnie przypisana jest opcja Skanuj najpierw.
Jeżeli opcja [Check output after scanning] [Sprawdź
ustawienia wyjściowe po zeskanowaniu] ma ustawienie
[ON] [Włącz]
Przycisk Start
Przed przetworzeniem plików wyjściowych pojawia się ekran
potwierdzenia.
Zmień w razie potrzeby ustawienia metody przetwarzania plików
wyjściowych, a następnie kliknij przycisk przetwarzania plików
wyjściowych. Nazwa przycisku przetwarzania pliku wyjściowego
zmienia się w zależności od wybranej metody przetwarzania.
Po włożeniu dokumentów do skanera i naciśnięciu przycisku Start,
uruchomione zostaje oprogramowanie CaptureOnTouch.
Wskazówka
Do przycisku Start można też przypisać dowolne zadanie.
Jeżeli zadanie zostanie przypisane, dokument zostanie
zeskanowany, a obrazy wyjściowe przetworzone zgodnie
z ustawieniami zadania. Główne okno programu CaptureOnTouch
zamyka się 5 sekund po zakończeniu procesu przetwarzania
obrazów wyjściowych.
50
Konfiguracja ustawień podstawowych
Ustawienia skanera
Ustawienia skanera zawierają podstawowe elementy konfigurowane
w oknie dialogowym [Scanner setting] [Ustawienia skanera] oraz
elementy ustawień, które można konfigurować w oknie dialogowym
ustawień zaawansowanych. Opcje w oknie dialogowym ustawień
zaawansowanych stosują się do ustawień innych niż podstawowe.
Opcje w oknie dialogowym ustawień sterownika stosują się do
wszelkich pozostałych ustawień.
Program CaptureOnTouch skanuje domyślnie przy użyciu warunków
skanowania pasujących do dokumentu, ponieważ jest włączone
skanowanie w pełnym trybie automatycznym.
Jeżeli chcesz określić na przykład tryb skanowania i rozmiar dokumentu,
możesz skonfigurować żądane warunki skanowania w ustawieniach skanera.
Elementy ustawień skanera są takie same w przypadku funkcji Scan First
(Skanuj najpierw) oraz Select Scan Job (Wybór zadania skanowania).
Color Mode (Tryb koloru)
W przypadku funkcji Scan First (Skanuj najpierw):
Można wybrać następujące tryby skanowania dokumentów.
Detect automatically
Automatycznie wykrywa
(Wykryj automatycznie) tryb koloru na podstawie zawartości
dokumentu i odpowiednio skanuje.
24-bit Color
Skanowanie dokumentu
(24-bitowa skala koloru) w kolorze.
Grayscale
Skanowanie dokumentu
(Skala szarości)
w skali szarości.
Black and White
Skanowanie dokumentu
(Czarno-białe)
w czerni i bieli (binarnie).
Page Size (Rozmiar strony)
Określa rozmiar strony dokumentu.
Po określeniu ustawienia [Match original size] [Dopasuj do rozmiaru
oryginału] wykrywany jest rozmiar strony skanowanego dokumentu,
a obrazy są zapisywane w wykrytym rozmiarze.
W przypadku funkcji Scan First (Skanuj najpierw) skonfiguruj
ustawienia skanowania przed rozpoczęciem skanowania.
W przypadku funkcji Select Scan Job (Wybór zadania
skanowania):
Dots per inch (Punkty na cal)
Określa rozdzielczość skanowania.
Po wybraniu opcji [Detect automatically] [Wykryj automatycznie]
rozdzielczość jest wykrywana automatycznie na podstawie
zawartości skanowanego dokumentu.
Scanning Side (Strona skanowania)
Określa, czy skanować tylko jedną, czy obie strony dokumentu.
Wybrana opcja [Skip blank page] [Pomiń pustą stronę] oznacza, że
wykryte puste strony dokumentu zostaną pominięte podczas skanowania.
Automatically straightens skewed images
(Automatycznie prostuje przekrzywione obrazy)
W przypadku funkcji Select Scan Job (Wybór zadania skanowania)
skonfiguruj ustawienia skanera do każdego zadania.
Krzywo zeskanowane obrazy są wykrywane i prostowane.
51
Działania na ekranie skanowania ciągłego
Rotate image to match orientation of text (Obróć obraz
zgodnie z orientacją tekstu)
Po ustawieniu na ekranie Start opcji [Enable continuous scanning]
[Włącz skanowanie ciągłe] na [ON] [Włączone], kiedy wszystkie
strony umieszczonego dokumentu zostały podane, pojawia się ekran
skanowania ciągłego. Można potwierdzić zeskanowane obrazy,
a następnie kontynuować skanowanie.
Umożliwia wykrycie orientacji tekstu skanowanych obrazów oraz
odwrócenie ich, tak aby zapisane obrazy miały prawidłową orientację.
Use advanced settings dialog box (Użyj okna
dialogowego Ustawienia zaawansowane)
Umożliwia konfigurację ustawień skanera innych niż podstawowe w oknie
dialogowym ustawień zaawansowanych (sterownika skanera). Aby otworzyć
sterownik skanera, wybierz [ON] [Włącz], a następnie kliknij przycisk .
햲
햳
Szczegółowe informacje na temat elementów ustawień można znaleźć
w Pomocy dostępnej w oknie dialogowym ustawień sterownika skanera.
햴
Wskazówka
햲 Obszar wyświetlania miniatur
Służy do wyświetlania miniatur skanowanych dokumentów.
Możliwe są następujące działania.
Kliknij miniaturę obrazu, aby wyświetlić podgląd zeskanowanego
obrazu w obszarze podglądu.
Przeciągnij miniatury obrazów, aby zmienić położenie stron — tylko
w trybie Scan First (Skanowanie najpierw).
Kliknij
na miniaturze obrazu, aby usunąć zeskanowany obraz tej
strony — tylko w trybie Scan First (Skanowanie najpierw).
햳 Obszar podglądu
Służy do wyświetlania podglądu skanowanych dokumentów.
Okno ustawień sterownika skanera zawiera elementy takie same jak
ustawienia podstawowe w [Scanner setting] [Ustawienia skanera],
ale każde z ustawień poszczególnych elementów jest przechowywane
osobno. To, które ustawienia zostaną zastosowane podczas skanowania,
zależy od zaznaczenia tej opcji w polu wyboru [Use advanced settings
dialog box] [Użyj okna dialogowego Ustawienia zaawansowane].
Ustawienie [Use
advanced settings
dialog box] [Użyj
okna dialogowego
Ustawienia
zaawansowane]
Opcje podstawowe
Ustawienia [Scanner
OFF (Wyłączone) setting] [Ustawienia
skanera]
ON (Włączone)
Opcje inne niż
podstawowe
Ustawienia okna
dialogowego ustawień
zaawansowanych
sterownika skanera
Ustawienia okna dialogowego ustawień
zaawansowanych sterownika skanera
52
햴 Elementy sterujące podglądem
Przy użyciu następujących przycisków można sterować obrazami
podglądu i anulować lub kontynuować skanowanie.
Narzędzia (Nazwa)
Wybór metody przetwarzania pliku
wyjściowego
Program CaptureOnTouch udostępnia różne metody przetwarzania
zeskanowanych obrazów.
Metody przetwarzania pliku wyjściowego są takie same w przypadku
funkcji Scan First (Skanuj najpierw) oraz Select Scan Job (Wybór
zadania skanowania).
Opis
(Zoom in)
(Powiększ)
Powiększenie obrazu podglądu.
(Fit page)
(Dopasuj do
strony)
Powiększenie lub zmniejszenie obrazu
podglądu do bieżących rozmiarów
okna.
(Zoom out)
(Pomniejsz)
Pomniejszenie obrazu podglądu.
(Rotate left)
(Obrót w lewo)
Obrót obrazu o 90 stopni w lewo. Tylko
z funkcją Scan First (Skanuj najpierw).
(Rotate right)
(Obrót
w prawo)
Obrót obrazu o 90 stopni w prawo.
Tylko z funkcją Scan First (Skanuj
najpierw).
(Rotate 180)
(Obrót o 180
stopni)
Obrót obrazu o 180 stopni. Tylko
z funkcją Scan First (Skanuj najpierw).
(Cancel)
(Anuluj)
Anulowanie operacji skanowania
i powrót do okna głównego.
(Scan) (Skanuj)
Rozpoczęcie skanowania następnego
dokumentu.
W przypadku funkcji Scan First (Skanuj najpierw):
W przypadku funkcji Scan First (Skanuj najpierw) wybierz metodę
przetwarzania pliku wyjściowego na ekranie [Output method] [Metoda
przetwarzania pliku wyjściowego], który pojawia się po skanowaniu,
a następnie określ poszczególne ustawienia metody.
W przypadku funkcji Select Scan Job (Wybór zadania
skanowania):
W przypadku funkcji Select Scan Job (Wybór zadania skanowania)
określ metodę przetwarzania pliku wyjściowego do każdego
zadania osobno.
Elementy ustawień różnią się w zależności od wybranej metody
przetwarzania pliku wyjściowego.
Save to folder (Zapisz plik w folderze)
Umożliwia zapisanie zeskanowanych obrazów w określonym
folderze. Po wybraniu tej metody należy skonfigurować ustawienia
zapisywania obrazów.
(Next step)
Przejście do następnego kroku
(Następny krok) w procesie skanowania.
(Numer strony/
Całkowita
liczba stron)
Attach to E-mail (Załącz do wiadomości e-mail)
Numer bieżącej strony i całkowita
liczba stron.
Umożliwia załączenie zeskanowanych obrazów do nowej wiadomości
w oprogramowaniu poczty e-mail. Po wybraniu tej metody należy
skonfigurować ustawienia obrazów mających stanowić załącznik do
wiadomości e-mail.
53
• Save in Evernote (Zapisz w usłudze Evernote)
Powoduje zapisanie zeskanowanych obrazów w usłudze Evernote.
• Save in Microsoft SharePoint (Zapisz w witrynie Microsoft
SharePoint)
W środowisku, w którym został wdrożony serwer Microsoft
SharePoint, można zapisywać zeskanowane obrazy w witrynie
Microsoft SharePoint. Jeżeli chcesz używać tej metody
przetwarzania pliku wyjściowego, otwórz ekran ustawień
zaawansowanych, klikając
obok pozycji [Detail Settings]
[Ustawienia szczegółowe], a następnie skonfiguruj takie ustawienia,
jak adres URL witryny Microsoft SharePoint, informacje o koncie
oraz ustawienia pliku docelowego. Szczegółowe informacje
o ustawieniach zawiera Pomoc. Aby z niej skorzystać, kliknij
przycisk [Help] [Pomoc] na ekranie ustawień.
Aby korzystać z tej funkcji, oprogramowanie poczty e-mail
np. Windows Mail lub Outlook Express (obie te aplikacje są
standardowo dodawane do systemu operacyjnego) obsługujące
interfejs MAPI (Messaging Application Programming Interface)
musi być domyślnym programem w systemie operacyjnym.
Print (Drukuj)
Umożliwia drukowanie zeskanowanych obrazów przy użyciu
określonej drukarki. Po wybraniu tej metody przetwarzania pliku
wyjściowego należy wybrać odpowiednią drukarkę.
Send to application (Wyślij do aplikacji)
WAŻNE
Do korzystania z metod przetwarzania pliku docelowego [Save in
Google docs] [Zapisz w Google docs] i [Save in Evernote] [Zapisz
w Evernote] wymagane są konta tych usług chmurowych. (Patrz s. 5)
Environmental Settings (Ustawienia
eksploatacyjne)
Umożliwia zapisanie zeskanowanego obrazu w określonym folderze
i otwarcie go przy użyciu określonej aplikacji. Po wybraniu tej metody
kliknij przycisk
obok pozycji [Application] [Aplikacja] i wybierz plik
wykonywalny aplikacji, która ma otworzyć pliki obrazów. Ponadto należy
dokonać konfiguracji ustawień plików obrazu, który ma zostać zapisany.
Aby skonfigurować ustawienia eksploatacyjne programu
CaptureOnTouch, otwórz okno dialogowe [Environmental settings]
[Ustawienia eksploatacyjne].
Kliknij
(ikonę CaptureOnTouch) na pasku zadań, a następnie wybierz
z menu polecenie [Environmental settings] [Ustawienia eksploatacyjne].
Inne metody przetwarzania pliku wyjściowego
W zależności od dodatków zainstalowanych wraz z programem
CaptureOnTouch można wybrać następujące metody przetwarzania
pliku wyjściowego. Niezależnie od wybranej metody przetwarzania pliku
wyjściowego należy skonfigurować ustawienia zapisanego pliku obrazu.
• Save in Google docs (Zapisz w Google docs)
Powoduje zapisanie zeskanowanych obrazów w usłudze Google
docs. Jeżeli chcesz używać tej metody przetwarzania pliku
wyjściowego, otwórz ekran ustawień, klikając
obok pozycji
[Detail Settings] [Ustawienia szczegółowe], a następnie wprowadź
informacje o koncie i skonfiguruj ustawienia miejsca docelowego.
Szczegółowe informacje o ustawieniach zawiera Pomoc. Aby z niej
skorzystać, kliknij przycisk [Help] [Pomoc] na ekranie ustawień.
Poniżej opisano elementy ustawień poszczególnych kart wyświetlanych
w oknie dialogowym [Environmental settings] [Ustawienia eksploatacyjne].
54
Karta [Basic settings] [Ustawienia
podstawowe]
WAŻNE
Po zarejestrowaniu zadania z metodą przetwarzania pliku
wyjściowego ustawioną na [Send to Microsoft SharePoint] [Wyślij do
Microsoft SharePoint] elementy ustawień odnoszące się do witryny
Microsoft SharePoint nie będą uwzględniane w kopii zapasowej.
Na karcie [Basic settings] [Ustawienia podstawowe] można
skonfigurować następujące ustawienia.
Przycisk [Back Up] [Kopia zapasowa]
Umożliwia tworzenie kopii zapasowej ustawień programu
CaptureOnTouch w pliku kopii zapasowej (*.cot). Początkowe ustawienia
programu CaptureOnTouch można zapisać, wykonując kopię zapasową
przed pierwszym użyciem programu CaptureOnTouch.
Przycisk [Restore] [Przywróć]
Umożliwia przywrócenie ustawień z pliku kopii zapasowej.
Jeżeli używa się większej liczby komputerów, można sporządzić
kopię zapasową ustawień eksploatacyjnych jednego komputera,
a następnie przywrócić z niej ustawienia w pozostałych komputerach,
dzięki czemu wszystkie komputery będą mieć te same ustawienia.
Ustawienie Launch method (Metoda uruchamiania)
Karta [E-mail settings] [Ustawienia e-mail]
Program CaptureOnTouch domyślnie działa w tle po uruchomieniu
komputera. Aby program CaptureOnTouch nie działał w tle
w systemie, wyczyść pole wyboru [Make CaptureOnTouch resident]
[Włącz CaptureOnTouch w tle].
Na karcie [E-mail settings] [Ustawienia e-mail] należy ustawić
maksymalny rozmiar plików obrazów, które mają być dołączane do
wiadomości e-mail.
Ustawienia wyświetlania po podłączeniu skanera
Zaznacz pole wyboru [CaptureOnTouch appears when the scanner is
connected] [CaptureOnTouch pojawia się po podłączeniu skanera],
aby automatycznie otwierać ekran główny programu
CaptureOnTouch po podłączeniu skanera do komputera.
To ustawienie jest aktywne tylko wtedy, gdy program
CaptureOnTouch jest uruchomiony (lub działa w tle w systemie).
Back Up / Restore (Kopia zapasowa/Przywróć)
Przy użyciu przycisków [Back Up] [Kopia zapasowa] i [Restore]
[Przywróć] można utworzyć kopię zapasową pliku konfiguracji
(ustawień, zarejestrowanych zadań itp.) programu CaptureOnTouch
oraz przywrócić ustawienia z danych kopii zapasowej.
55
Karta [Plugin] [Dodatek]
Maximum size of attached file (Maksymalny rozmiar
załącznika)
Na karcie [Plugin] [Dodatek] można sprawdzić zainstalowane dodatki
do programu CaptureOnTouch.
Zaznacz pole wyboru [Display confirmation message if file size
exceeds the above] [Wyświetl potwierdzenie, jeżeli plik przekracza
powyższy limit], aby po przekroczeniu przez plik maksymalnego
rozmiaru wyświetlał się monit o potwierdzenie.
• W przypadku funkcji Scan First (Skanuj najpierw) monit
o potwierdzenie wyświetla się, jeżeli rozmiar pliku zeskanowanych
obrazów przekracza ustawiony tu limit.
• W przypadku funkcji Select Scan Job (Wybór zadania skanowania)
monit o potwierdzenie pojawia się po przekroczeniu ustawionego
rozmiaru pliku podczas skanowania.
Karta [Theme] [Motyw]
Na karcie [Theme] [Motyw] można określić wygląd ekranu głównego
programu CaptureOnTouch.
Karta [Maintenance] [Konserwacja]
Na karcie [Maintenance] [Konserwacja] można wyświetlić plik
dziennika konserwacji programu CaptureOnTouch.
Select theme (Wybierz motyw)
Typ wyglądu ekranu głównego programu CaptureOnTouch można
określić przy użyciu ustawienia [Select theme] [Wybierz motyw].
56
Ustawianie sterownika skanera (Windows)
Podczas skanowania przy pomocy oprogramowania zgodnego
z systemem ISIS lub TWAIN (np. CaptureOnTouch) warunki
skanowania i inne ustawienia można konfigurować po otwarciu
sterownika skanera.
W tej części opisano konfigurację i funkcje sterownika skanera.
Wskazówka
W zależności od typu oprogramowania zgodnego z systemem ISIS
program może mieć własny ekran konfiguracji warunków
skanowania. Po otwarciu sterownika skanera przy użyciu takiej
aplikacji inne elementy ustawień funkcji dostępnych w sterowniku
skanera, oprócz warunków skanowania, zostaną wyświetlone
w zakładce [Basic] [Podstawowe].
Konfiguracja i funkcje sterownika
skanera
Sterownik skanera zawiera pięć następujących kart.
Wskazówka
Szczegółowe informacje na temat ekranu ustawień można znaleźć
w Pomocy dotyczącej sterownika skanera. Aby uzyskać pomoc na
temat odpowiedniej karty lub okna dialogowego, kliknij przycisk
[Help] [Pomoc] na ekranie sterownika.
Karta [Basic] [Podstawowe]
Karta [Brightness] [Jasność]
Służy do konfiguracji podstawowych warunków skanowania,
takich jak tryb, rozmiar strony, rozdzielczość i strony skanowania.
Ponadto można kliknąć przycisk [Area] [Obszar], aby określić
obszar skanowania.
Ponadto można również wybrać [Gamma], aby ustawić wartość
Umożliwia ustawienie jasności i kontrastu skanowanych obrazów.
korekcji gamma skanowanych obrazów.
57
Karta [Image processing] [Przetwarzanie obrazu]
Karta [Others] [Inne]
Umożliwia ustawienie metody przetwarzania skanowanych obrazów.
Umożliwia konfigurację ustawień specjalnego skanowania
i przetwarzania obrazów.
Karta [Feeding] [Podawanie]
Umożliwia określenie operacji skanera związanych z podawaniem
dokumentów.
58
• Funkcja [Detect automatically] [Wykryj automatycznie] wykrywa,
czy dokument jest kolorowy, w skali szarości, czy czarno-biały.
Zaawansowane ustawienia metody wykrywania można
skonfigurować, klikając [Setting] [Ustawienia].
Szczegółowe informacje można znaleźć w Pomocy.
Podstawowe ustawienia warunków
skanowania
W tej części omówiono podstawowe elementy ustawień stanowiące
minimalne wymogi przy konfiguracji ustawień skanera.
Page Size (Rozmiar strony)
Potwierdzenie podstawowych warunków
skanowania
Służy do wyboru rozmiaru strony odpowiednio do skanowanego
dokumentu.
Przed skanowaniem dokumentu należy potwierdzić w oknie
dialogowym ustawień podstawowych podstawowe warunki, takie jak
[Color mode] [Tryb koloru], [Page Size] [Rozmiar strony], [Dots per
inch] [Punkty na cal] oraz [Scanning Side] [Strona skanowania].
Jeżeli wybrana zostanie opcja [Match original size] [Dopasuj do
rozmiaru oryginału], urządzenie rozpoznaje brzegi dokumentu
i zapisuje obraz zgodny z rozmiarem dokumentu.
Dots per inch (Punkty na cal)
Umożliwia wybór rozdzielczości skanowania.
• Większa rozdzielczość zapewnia wyraźniejsze obrazy, ale zwiększa
rozmiar plików i wydłuża skanowanie.
• Po wybraniu opcji [Detect automatically] [Wykryj automatycznie]
rozdzielczość jest wykrywana automatycznie na podstawie
zawartości skanowanego dokumentu.
Color Mode (Tryb koloru)
Umożliwia wybór trybu skanowania.
Scanning Side (Strona skanowania)
Umożliwia wybór stron dokumentu do skanowania.
• [Advanced Text Enhancement II] [Zaawansowane poprawianie
czytelności tekstu II] usuwa i przetwarza kolor tła oraz tło tekstu
w celu poprawienia czytelności. W razie potrzeby można zwiększyć
czytelność tekstu na zeskanowanych obrazach, regulując kontrast
na karcie [Brightness] [Jasność].
Wybranie opcji [Skip blank page] [Pomiń pustą stronę] spowoduje,
że puste strony dokumentu zostają usunięte podczas zapisu
skanowanych obrazów.
59
Skanowanie dokumentów o nietypowych
wymiarach
Konfiguracja ustawień skanera
w zależności od celu
Konfiguracja poniższych ustawień umożliwia skanowanie dokumentu
o niezarejestrowanym formacie strony.
Można zarejestrować niestandardowy rozmiar strony, który nie został
wcześniej zarejestrowany jako rozmiar strony, nadając mu nazwę
i rejestrując jako format niestandardowy w oknie dialogowym Custom
Paper Size (Niestandardowy rozmiar papieru) otwieranym
przyciskiem [Save] [Zapisz] na karcie [Basic] [Podstawowe].
Umożliwia ustawienie warunków skanowania w zależności od celu
skanowania.
Usunięcie obrazu pustych stron z dokumentów
dwustronnych
Aby usunąć obrazy pustych stron dokumentu, należy wybrać opcję
strony skanowania [Skip blank page] [Pomiń pustą stronę] w zakładce
[Basic] [Podstawowe].
Określenie obszaru skanowania
Aby określić obszar dokumentu, który ma być skanowany,
należy dokonać konfiguracji następujących ustawień.
Po wybraniu opcji [Skip blank page] [Pomiń pustą stronę], włączony
zostanie przycisk [Setting] [Ustawienia] umożliwiający regulację
warunków rozpoznawania pustej strony.
Określenie obszaru
Określ obszar dokumentu do zeskanowania w oknie dialogowym
obszaru skanowania, który można otworzyć przyciskiem [Area]
[Obszar] na karcie [Basic] [Podstawowe].
60
Pominięcie skanowania kolorowych linii i tekstu
Wzmocnienie konturu obrazów
Na karcie [Image processing] [Przetwarzanie obrazu] określ kolor
(czerwony, niebieski, zielony lub Color Elimination [Eliminacja
koloru]), który zostanie pominięty (odrzucony) w ustawieniach
odrzucania kolorów — kolor ten nie będzie skanowany.
Na karcie [Image processing] [Przetwarzanie obrazu] dostosuj
ustawienie Edge emphasis (Podkreślenie krawędzi).
Pogrubienie linii i znaków na zeskanowanym obrazie
Przeciągnij suwak [Character Emphasis] [Wzmocnienie znaków] na
karcie [Image processing] [Przetwarzanie obrazu], aby linie i znaki na
zeskanowanym obrazie były grubsze.
Wzmocnienie koloru czerwonego
Wybierz [Red Enhance] [Wzmocnienie czerwieni] jako ustawienie
[Color drop-out] [Odrzucanie kolorów] na karcie [Image processing]
[Przetwarzanie obrazu], aby wzmocnić kolor czerwony w dokumencie.
61
Poprawienie czytelności tekstu trudnego do odczytania
ze względu na tło dokumentu
Wykrywanie podawania wielu arkuszy jednocześnie
Na karcie [Feeding] [Podawanie] zaznacz pole wyboru [Detect by
Length] [Wykrywanie długości] jako ustawienie [Double Feed
Detection] [Wykrywanie pobrania podwójnego].
W ustawieniach trybu koloru w zakładce [Basic] [Podstawowe]
wybierz opcję [Advanced Text Enhancement II] [Zaawansowane
poprawianie czytelności tekstu II]. Tło tekstu zostanie usunięte lub
przetworzone w sposób poprawiający czytelność tekstu.
Ujednolicenie orientacji tekstu podczas skanowania
dokumentów o różnej orientacji
Tryb Advanced Text Enhancement II (Zaawansowane poprawianie
czytelności tekstu II) jest przeznaczony do dokumentów o tle
jednolitym oraz zawierających jasny tekst i tło. Jeżeli tło nie jest
jednolite, jak na przykład wzór, może ono pozostać widoczne na
obrazie, a tekst może być trudny do odczytania. W razie potrzeby
można zwiększyć czytelność tekstu na zeskanowanych obrazach,
regulując kontrast na karcie [Brightness] [Jasność].
Wybierz [Text orientation recognition] [Rozpoznawanie orientacji
tekstu] na liście [Document Orientation] [Orientacja dokumentu]
na karcie [Others] [Inne]. Urządzenie wykrywa orientację tekstu
na każdej stronie, po czym zeskanowany obraz jest odwracany
w 90-stopniowych skokach do osiągnięcia prawidłowej orientacji.
62
Obrócenie obrazów dokumentu ułożonego poziomo
w celu korekty orientacji
Wskazówka
Po wybraniu opcji [Full Automatic Mode] [Pełny tryb automatyczny]
ustawienia [Color mode] [Tryb koloru], [Page Size] [Rozmiar strony]
i [Dots per inch] [Punkty na cal] są wykrywane automatycznie.
Ustawienie [Scanning Side] [Strona skanowania] przybiera wartość
[Skip blank page] [Pomijanie pustych stron], a [Document
Orientation] [Orientacja dokumentu] przybiera wartość [Text
orientation recognition] [Wykrywanie orientacji tekstu].
Określ kąt obrotu na liście [Document Orientation] [Orientacja
dokumentu] na karcie [Others] [Inne].
Skanowanie z ustawieniami funkcji MultiStream
Ustawienia funkcji MultiStream umożliwiają uzyskanie wielu różnych
obrazów wyjściowych w jednej operacji skanowania, a także
uzyskanie obrazów zeskanowanych przy użyciu różnych warunków
skanowania stron przednich i tylnych.
WAŻNE
• Ustawień funkcji MultiStream można używać tylko w systemie Windows.
• W zależności od aplikacji ustawienia te mogą być niedostępne.
Aby użyć do skanowania ustawień funkcji MultiStream, zaznacz pole
wyboru [Use MultiStream] [Użyj MultiStream] na karcie [Others] [Inne],
aby wyświetlić elementy ustawień związane z funkcją MultiStream,
a następnie skonfiguruj te elementy w następującej kolejności.
Automatyczne ustawianie warunków skanera
Ustaw [Full Automatic Mode] [Pełny tryb automatyczny] w polu [User
Preference] [Preferencje użytkownika], aby skanować przy użyciu
warunków dopasowanych do dokumentu.
63
햲 Aby określić różne warunki skanowania przednich i tylnych stron
dokumentu, wybierz najpierw [Skip Blank Page] [Pomijanie pustych
stron] lub [Duplex] [Druk dwustronny] jako ustawienia [Scanning
Side] [Strona skanowania] na karcie [Basic] [Podstawowe].
햳 Określ liczbę warunków skanowania do zastosowania na liście
[Stream count of Front] [Liczba strumieni przednich stron].
Określić można maksymalnie trzy.
햴 Wybierz [Front 1st] [1. przednia], otwórz pozostałe karty i ustaw
warunki skanowania. W zależności od wartości określonej na liście
[Stream count of Front] [Liczba strumieni przednich stron]
skonfiguruj tak samo pozostałe strumienie [Front 2nd] [2. przednia]
i [Front 3rd] [3. przednia].
햵 Określając warunki skanowania stron tylnych, skonfiguruj
ustawienia tak samo, jak opisano to w punktach od 햳 do 햴.
W tym przypadku określ wartość [Stream count of Back] [Liczba
strumieni tylnych stron], a następnie ustaw warunki skanowania
strumieni od [Back 1st] [1. tylna] do [Back 3rd] [3. tylna].
Zapisywanie ustawienia sterownika skanera
Po zakończeniu konfiguracji ustawienia kliknij przycisk [Save] [Zapisz]
pola [User Preference] [Preferencje użytkownika], aby je zapisać.
Wskazówka
Zapisane ustawienie zostanie zarejestrowane na liście. Ustawienie
można usunąć z listy przyciskiem [Delete] [Usuń], a plik konfiguracji
można zapisać lub przywrócić przyciskiem [Back Up] [Kopia
zapasowa] lub [Restore] [Przywróć].
Poniżej przedstawiono warunki, które można skonfigurować
w ustawieniach funkcji MultiStream.
Karta
Elementy, które można ustawić
Karta [Basic]
[Podstawowe]
[Color mode] [Tryb koloru] i [Dots per
inch] [Punkty na cal] (oprócz [Detect
automatically] [Wykryj automatycznie]
w obu przypadkach)
Karta [Brightness]
[Jasność]
[Brightness] [Jasność] i [Contrast]
[Kontrast]
Karta [Image
processing]
[Przetwarzanie obrazu]
[Edge emphasis] [Podkreślenie
krawędzi], [Color drop-out] [Odrzucanie
kolorów] i [Character Emphasis]
[Wzmocnienie znaków]
Karta [Feeding]
[Podawanie]
Brak (wszystkie wyłączone)
Karta [Others] [Inne]
Brak (włączone jest tylko pole wyboru
[Use MultiStream] [Użyj MultiStream])
Wskazówka
Z listy [User Preference] [Preferencje użytkownika] nie można
usunąć zarejestrowanego fabrycznie ustawienia [Full Automatic
Mode] [Pełny tryb automatyczny].
64
Ograniczenia funkcji w zależności od ustawienia trybu
Niektóre elementy ustawień na poszczególnych kartach sterownika są wyłączone w zależności od ustawienia [Color Mode] [Tryb koloru] na karcie
[Basic] [Podstawowe].
Karta [Brightness] [Jasność]
Wartość ustawień
Karta [Others] [Inne]
Contrast (Kontrast)
Detect automatically
(Wykryj automatycznie)
O
Black and White (Czarno-biały)
O
Error Diffusion (Korekcja błędów)
O
Advanced Text Enhancement II
(Zaawansowane poprawianie
czytelności tekstu II)
O
256-level Gray
(256-poziomowa skala szarości)
O
24-bit Color (24-bitowa skala koloru)
O
Wartość ustawień
(O: ustawienia dostępne, X: ustawienia niedostępne)
Prescan
(Skanowanie wstępne)
Detect automatically
(Wykryj automatycznie)
X
Black and White (Czarno-biały)
O
Error Diffusion (Korekcja błędów)
O
Advanced Text Enhancement II
(Zaawansowane poprawianie
czytelności tekstu II)
O
256-level Gray
(256-poziomowa skala szarości)
O
24-bit Color (24-bitowa skala koloru)
O
(O: ustawienia dostępne, X: ustawienia niedostępne)
65
Karta [Image processing] [Przetwarzanie obrazu]
Edge emphasis
(Podkreślenie
krawędzi)
Color drop-out
(Odrzucanie
kolorów)
Background
smoothing
(Wygładzanie
tła)
Prevent Bleed Through /
Remove Background
(Zapobieganie
prześwitywaniu /
usuwanie tła)
Character
emphasis
(Wzmocnienie
znaków)
Detect automatically (Wykryj
automatycznie)
O
X
O
*1O*1
*2O*2
Black and White (Czarno-biały)
O
O
X
O
O
Error Diffusion (Korekcja
błędów)
O
O
X
O
O
Advanced Text Enhancement II
(Zaawansowane poprawianie
czytelności tekstu II)
X
O
X
X
O
256-level Gray (256-poziomowa
skala szarości)
O
O
O
O
X
24-bit Color (24-bitowa skala
koloru)
O
X
O
O
X
Wartość ustawień
(O: ustawienia dostępne, X: ustawienia niedostępne)
*1 Ustawianie jest niedostępne, jeżeli w oknie dialogowym [Auto Image Type Detection Settings] [Ustawienia automatycznego rozpoznawania typu
obrazu] skonfigurowano następujące warunki.
• [Detection mode] [Tryb wykrywania] nie jest ustawiony na [Color or Gray] [Kolor lub skala szarości]
• [Mode in case of binary] [Tryb jeżeli binarny] na karcie [Settings for in case of binary] [Ustawienia trybu binarnego] ma ustawienie [Advanced
Text Enhancement II] [Zaawansowane poprawianie czytelności tekstu II]
*2 Ustawianie jest niedostępne, jeżeli w oknie dialogowym [Auto Image Type Detection Settings] [Ustawienia automatycznego rozpoznawania typu
obrazu] ustawiono [Detection mode] [Tryb wykrywania] na [Color or Gray] [Kolor lub skala szarości].
66
Scan Panel (Panel skanowania)
Ustawienia programów innych
producentów
Panel skanowania to oprogramowanie służące do sterowania
czynnościami takimi, jak podawanie dokumentów i wstrzymywanie
pracy podczas skanowania kolejno wielostronicowych dokumentów.
Panel skanowania działa po wybraniu [Panel-Feeding] [Podawanie
z panelu] w [Feeding Option] [Opcji podawania] w oknie dialogowym
ustawień sterownika skanera. W tym przypadku Panel skanowania
pojawia się wtedy, gdy nie odbywa się żadne skanowanie, a skaner
przechodzi do trybu oczekiwania.
Ostrzeżenia dotyczące oprogramowania
PaperPort
Jeżeli używa się dołączonego oprogramowania PaperPort z ustawieniami
domyślnymi, nie będzie można przeprowadzić poprawnie skanowania przy
użyciu sterownika tego skanera, gdy rozmiar strony będzie wykrywany
automatycznie. Po zainstalowaniu sterownika tego skanera i programu
PaperPort należy wykonać następującą procedurę, aby uruchomić Scanner
Setup Wizard (Kreator konfiguracji skanera) i zmienić ustawienia.
1
Po włożeniu kolejnego dokumentu i kliknięciu przycisku Start na Panelu
skanowania rozpocznie się skanowanie włożonych dokumentów.
Skanowanie można przerwać przed zakończeniem, klikając przycisk
Stop na Panelu skanowania.
2
3
67
Kliknij przycisk [Start], a następnie kliknij [All Programs]
[Wszystkie programy] - [ScanSoft PaperPort11]
i [Scanner Setup Wizard] [Kreator konfiguracji skanera].
Kliknij trzy razy przycisk [Next] [Dalej].
Kliknij przycisk [Yes] [Tak], a następnie kliknij przycisk
[Next] [Dalej], kiedy wyświetli się następujący ekran.
6
Wskazówka
Kliknij przycisk [Yes] [Tak], kiedy wyświetli się następujący ekran.
4
5
Kliknij opcję [Transfer image via native mode] [Prześlij
obraz w trybie macierzystym] w grupie [Transfer
Mechanism] [Mechanizm przesyłania], a następnie kliknij
przycisk [OK].
Kliknij przycisk [Next] [Dalej].
Kliknij przycisk [Advanced settings] [Ustawienia
zaawansowane], kiedy wyświetli się następujący ekran.
7
8
Wskazówka
Ten kreator nie został uruchomiony w celu przeprowadzenia
testu skanera, dlatego też zalecamy wyczyszczenie wszystkich
pól wyboru w grupie [Please select the steps you want to run]
[Wybierz czynności do uruchomienia].
68
Kliknij przycisk [Next] [Dalej].
Kliknij przycisk [Finish] [Zakończ], aby zakończyć
działanie kreatora.
Skanowanie w systemie Mac OS X
Skanowanie przy pomocy CaptureOnTouch Lite (Mac OS X)
CaptureOnTouch Lite to oprogramowanie do skanowania
zainstalowane na skanerze. Można go używać na komputerze,
w którym nie zainstalowano sterownika skanera.
2
Otwórz tacę podajnika, włącz skaner, a następnie włóż
dokument do podajnika.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Umieszczanie
dokumentów” na s. 30.
Po otwarciu tacy podajnika dokumentów przycisk Start na
skanerze świeci się, a na pulpicie wyświetla się [ONTOUCHLITE]
i [CaptureOnTouch Lite for Mac].
Wskazówka
Aby uruchomić program CaptureOnTouch Lite, należy
zamontować foldery [CaptureOnTouch Lite for Mac]
i [ONTOUCHLITE].
3
Kliknij dwukrotnie ikonę [CaptureOnTouch Lite
Launcher].
Aby zeskanować dokument i zapisać go w wybranym formacie, wystarczy
postępować zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie.
Skanowanie
1
Ustaw przełącznik Auto Start z tyłu skanera w pozycji ON,
a następnie połącz skaner z komputerem.
Włączy się oprogramowanie CaptureOnTouch Lite i pojawi się
ekran główny programu.
WAŻNE
Przed pojawieniem się ekranu głównego CaptureOnTouch Lite
nie zamykaj tacy podajnika dokumentów.
Kabel USB
W razie potrzeby podłącz kabel zasilający USB lub kabel
zasilacza (dostępne osobno).
69
4
5
Ustaw metodę skanowania.
Kliknij przycisk Start.
햲
햳
Rozpocznie się skanowanie dokumentu.
Po zakończeniu skanowania całego dokumentu,
pojawia się ekran ustawień wyjściowych.
햲 Określ, czy włączyć skanowanie ciągłe. Jeżeli wyświetlasz
podgląd zeskanowanego obrazu lub dzielisz dokument, aby
skanować go w częściach, wybierz [ON] [Włącz], aby włączyć
skanowanie ciągłe.
햳 Określ, czy skanować dokument w pełnym trybie
automatycznym. Jeżeli chcesz ustawić własne warunki
skanowania, wybierz [OFF] [Wyłącz] i skonfiguruj ustawienia
skanera. (Patrz s. 72)
Wskazówka
Po zakończeniu skanowania dokumentu z opcją [Enable
continuous scanning] [Włącz skanowanie ciągłe] ustawioną na
[ON] [Włącz] pojawia się ekran skanowania ciągłego (patrz s. 75).
WAŻNE
Konfiguracja warunków skanowania wymagających dużej ilości
pamięci komputera może uniemożliwić skanowanie. Jeżeli
pojawi się komunikat o błędzie wynikającym z braku pamięci
podczas skanowania, należy zamknąć aplikację i powtórzyć
skanowanie przy użyciu innych ustawień.
Po włożeniu kolejnego dokumentu i kliknięciu przycisku [Scan]
[Skanuj] rozpocznie się skanowanie włożonego dokumentu.
Po zakończeniu skanowania wszystkich dokumentów kliknij
[Next] [Dalej].
70
6
PDF
Skonfiguruj ustawienia przetwarzania pliku wyjściowego,
a następnie kliknij przycisk przetwarzania pliku
wyjściowego.
햲
햳
햴
햵
W części [Multi-pdf settings] [Ustawienia wielostronicowych
plików PDF] określ, czy zeskanowane obrazy mają zostać
zapisane jako jeden wielostronicowy plik ([Save all pages as
one file] [Zapisz wszystkie strony jako jeden plik]), czy też mają
powstać osobne pliki zawierające określoną liczbę stron
([Create new file for this number of pages] [Utwórz nowy plik
o określonej liczbie stron]).
W części [Compression mode] [Tryb kompresji] określ tryb
kompresji plików PDF ([Standard] [Standardowy] lub [High
Compression] [Wysoka kompresja]). Aby wyświetlić okno
dialogowe, w którym można określić stopień kompresji, kliknij .
햲 Określ nazwę pliku zeskanowanych obrazów. Jeżeli ustawienie
[Use file name settings dialog box] [Użyj okna dialogowego
ustawień nazwy pliku] ma wartość [OFF] [Wyłączone],
wprowadź nazwę pliku bezpośrednio w polu nazwy pliku.
Jeżeli ustawieniu [Use file name settings dialog box] [Użyj okna
dialogowego ustawień nazwy pliku] nadasz wartość [ON]
[Włączone], a następnie klikniesz
, możesz określić format
tworzenia nazw plików.
TIFF
W części [Multi-tiff settings] [Ustawienia wielostronicowych
plików TIFF] określ, czy zeskanowane obrazy mają zostać
zapisane jako jeden wielostronicowy plik ([Save all pages as
one file] [Zapisz wszystkie strony jako jeden plik]), czy też mają
powstać osobne pliki zawierające określoną liczbę stron
([Create new file for this number of pages] [Utwórz nowy plik
o określonej liczbie stron]).
햳 Wybierz format pliku. Aby skonfigurować ustawienia
zaawansowane, można kliknąć
.
71
Aby skonfigurować ustawienia skanera, kliknij [OFF] [Wyłączone] jako
wartość ustawienia [Scans in the full auto mode] [Skanuj w pełnym
trybie automatycznym] na górnym ekranie, a następnie kliknij
[Scanner setting] [Ustawienie skanera].
JPEG
W programie można określić współczynnik kompresji obrazów
w formacie JPEG.
햴 Określ miejsce przechowywania plików zeskanowanych
obrazów.
햵 Przetwórz zeskanowane obrazy.
Po zakończeniu przetwarzania pliku wyjściowego pojawia się
ekran końcowy. Skanowanie najpierw zostaje zakończone.
Konfiguracja ustawień podstawowych
Ustawienia skanera zawierają podstawowe elementy konfigurowane
w oknie dialogowym [Scanner setting] [Ustawienia skanera] oraz
elementy ustawień, które można konfigurować w oknie dialogowym
ustawień zaawansowanych. Opcje w oknie dialogowym ustawień
zaawansowanych stosują się do ustawień innych niż podstawowe.
Opcje w oknie dialogowym ustawień sterownika stosują się do
wszelkich pozostałych ustawień.
Color Mode (Tryb koloru)
Można wybrać następujące tryby skanowania dokumentów.
Detect automatically
Automatycznie wykrywa
(Wykryj automatycznie) tryb koloru na podstawie zawartości
dokumentu i odpowiednio skanuje.
24-bit Color
Skanowanie dokumentu
(24-bitowa skala koloru) w kolorze.
Grayscale
Skanowanie dokumentu
(Skala szarości)
w skali szarości.
Black and White
Skanowanie dokumentu
(Czarno-białe)
w czerni i bieli (binarnie).
Wskazówka
• Aby powrócić do ekranu głównego skanowania najpierw,
kliknij [Return to top] [Powróć do ekranu głównego].
• Po kliknięciu [Open storage folder] [Otwórz folder
przechowywania], otworzy się folder, w którym zostały zapisane
skanowane pliki.
Ustawienia skanera
Page Size (Rozmiar strony)
Program CaptureOnTouch skanuje domyślnie przy użyciu warunków
skanowania pasujących do dokumentu, ponieważ jest włączone
skanowanie w pełnym trybie automatycznym.
Jeżeli chcesz określić na przykład tryb skanowania i rozmiar
dokumentu, możesz skonfigurować żądane warunki skanowania
w ustawieniach skanera.
Określa rozmiar strony dokumentu.
Po określeniu ustawienia [Match original size] [Dopasuj do rozmiaru
oryginału] wykrywany jest rozmiar strony skanowanego dokumentu,
a obrazy są zapisywane w wykrytym rozmiarze.
72
Dots per inch (Punkty na cal)
Wskazówka
Określa rozdzielczość skanowania.
Po wybraniu opcji [Detect automatically] [Wykryj automatycznie]
rozdzielczość jest wykrywana automatycznie na podstawie
zawartości skanowanego dokumentu.
Okno ustawień sterownika skanera zawiera elementy takie same jak
ustawienia podstawowe w [Scanner setting] [Ustawienia skanera],
ale każde z ustawień poszczególnych elementów jest
przechowywane osobno. To, które ustawienia zostaną zastosowane
podczas skanowania, zależy od zaznaczenia tej opcji w polu wyboru
[Use advanced settings dialog box] [Użyj okna dialogowego
Ustawienia zaawansowane].
Scanning Side (Strona skanowania)
Określa, czy skanować tylko jedną, czy obie strony dokumentu.
Wybrana opcja [Skip blank page] [Pomiń pustą stronę] oznacza,
że wykryte puste strony dokumentu zostaną pominięte podczas
skanowania.
Ustawienie [Use
advanced settings
dialog box] [Użyj
okna dialogowego
Ustawienia
zaawansowane]
Automatically straightens skewed images
(Automatycznie prostuje przekrzywione obrazy)
Krzywo zeskanowane obrazy są wykrywane i prostowane.
Rotate image to match orientation of text (Obróć obraz
zgodnie z orientacją tekstu)
OFF (Wyłączone)
Umożliwia wykrycie orientacji tekstu skanowanych obrazów oraz
odwrócenie ich, tak aby zapisane obrazy miały prawidłową orientację.
ON (Włączone)
Use advanced settings dialog box (Użyj okna
dialogowego Ustawienia zaawansowane)
Jeżeli wybierzesz [ON] [Włączone] i klikniesz , możesz
skonfigurować inne niż podstawowe ustawienia skanera.
Szczegółowe informacje zawiera sekcja „[Advanced settings]
(Ustawienia zaawansowane)” poniżej.
73
Opcje podstawowe
Opcje inne niż
podstawowe
Ustawienia [Scanner
setting] [Ustawienia
skanera]
Ustawienia okna
dialogowego ustawień
zaawansowanych
sterownika skanera
Ustawienia okna dialogowego ustawień
zaawansowanych sterownika skanera
[Advanced settings] (Ustawienia
zaawansowane)
Wyświetlanie informacji o skanerze i konfiguracja
W oknie dialogowym ustawień zaawansowanych otwartym
z programu CaptureOnTouch Lite można wyświetlić informacje
o skanerze i wykonać czynności konserwacyjne.
• Aby wyświetlić ekran [Scanner Information] [Informacje o skanerze],
kliknij
w oknie dialogowym ustawień zaawansowanych.
Na ekranie tym można wyświetlić informacje o wersji sterownika
skanera i oprogramowania wewnętrznego, łącznej liczbie
zeskanowanych stron oraz licznikach rolki i separatora papieru.
W oknie dialogowym ustawień zaawansowanych można
skonfigurować szczegółowe ustawienia skanera.
• Aby wyświetlić ekran [Maintenance] [Konserwacja], w oknie
dialogowym [Scanner Information] [Informacje o skanerze] kliknij
przycisk [Maintenance] [Konserwacja]. Ekran ten umożliwia
zresetowanie liczników rolki skanera i separatora papieru oraz
przełączenie skanera do trybu długich dokumentów.
Wskazówka
Ustawienia są identyczne jak w trybie zaawansowanym ekranu
ustawień sterownika skanera. (Patrz s. 91)
74
햴 Elementy sterujące podglądem
Przy użyciu następujących przycisków można sterować obrazami
podglądu i anulować lub kontynuować skanowanie.
Działania na ekranie skanowania ciągłego
Podczas skanowania po ustawieniu na ekranie Start opcji [Enable
continuous scanning] [Włącz skanowanie ciągłe] na [ON] [Włącz],
kiedy wszystkie strony umieszczonego dokumentu zostały podane,
pojawia się ekran skanowania ciągłego. Można potwierdzić
zeskanowane obrazy, a następnie kontynuować skanowanie.
Narzędzia (Nazwa)
햲
햳
햴
햲 Obszar wyświetlania miniatur
Służy do wyświetlania miniatur skanowanych dokumentów.
Możliwe są następujące działania.
Kliknij miniaturę obrazu, aby wyświetlić podgląd zeskanowanego
obrazu w obszarze podglądu.
Przeciągnij miniatury obrazów, aby zmienić położenie stron.
Kliknij
na miniaturze obrazu, aby usunąć zeskanowany obraz tej
strony.
햳 Obszar podglądu
Służy do wyświetlania podglądu skanowanych dokumentów.
75
Opis
(Zoom in)
(Powiększ)
Powiększenie obrazu podglądu.
(Fit page)
(Dopasuj
do strony)
Powiększenie lub zmniejszenie obrazu
podglądu do bieżących rozmiarów
okna.
(Zoom out)
(Pomniejsz)
Pomniejszenie obrazu podglądu.
(Rotate left)
(Obrót w lewo)
Obrót obrazu o 90 stopni w lewo.
(Rotate right)
(Obrót
w prawo)
Obrót obrazu o 90 stopni w prawo.
(Rotate 180)
(Obrót
o 180 stopni)
Obrót obrazu o 180 stopni.
(Cancel)
(Anuluj)
Anulowanie operacji skanowania
i powrót do okna głównego.
(Scan) (Skanuj)
Rozpoczęcie skanowania następnego
dokumentu.
(Next) (Dalej)
Przejście do następnego kroku
w procesie skanowania.
(Numer strony/
Całkowita
liczba stron)
Numer bieżącej strony i całkowita
liczba stron.
Ikony paska menu
Po uruchomieniu program CaptureOnTouch Lite będzie dostępny na
pasku menu. W tym czasie na pasku menu będzie wyświetlana ikona
Environmental Settings (Ustawienia
eksploatacyjne)
.
W oknie dialogowym [Environmental settings] [Ustawienia
eksploatacyjne] można skonfigurować ustawienia dotyczące
działania programu CaptureOnTouch Lite.
1
Uruchom program CaptureOnTouch Lite.
Jeżeli program CaptureOnTouch Lite się nie uruchomi, kliknij
dwukrotnie ikonę [CaptureOnTouch Lite Launcher] [Program
uruchamiający CaptureOnTouch Lite] w folderze
[CaptureOnTouch Lite for Mac].
Jeżeli po uruchomieniu programu CaptureOnTouch Lite zostało
zamknięte okno główne, można je otworzyć ponownie z paska menu.
Ikonę tę można kliknąć i wykonać następujące czynności,
używając wyświetlonego menu.
2
[Exit] [Zakończ]
Powoduje zamknięcie programu CaptureOnTouch Lite. Program
CaptureOnTouch Lite przestanie być aktywny w systemie, a ikona
z paska menu zniknie.
Kliknij polecenie [Preferences] [Preferencje] w menu
[CaptureOnTouch Lite].
Pojawi się okno dialogowe [Environmental settings] [Ustawienia
eksploatacyjne].
[Version Information] [Informacje o wersji]
Umożliwia wyświetlenie informacji o wersji programu
CaptureOnTouch Lite.
[Launch CaptureOnTouch] [Uruchom CaptureOnTouch]
Jeżeli okno programu CaptureOnTouch Lite zostało zamknięte,
można kliknąć to polecenie, aby otworzyć je ponownie.
W tym oknie dialogowym można skonfigurować następujące
ustawienia.
[Theme] [Motyw]
Umożliwia zmianę ekranu głównego programu CaptureOnTouch
Lite na liście [Select theme] [Wybierz motyw].
76
Zamykanie CaptureOnTouch Lite
Oprogramowanie CaptureOnTouch Lite należy zamknąć
w następujący sposób.
1
Kliknij ikonę
na pasku zadań, a następnie kliknij
w wyświetlonym menu polecenie [Exit] [Zakończ].
CaptureOnTouch Lite zakończy pracę.
2
3
Przeciągnij i upuść foldery [ONTOUCHLITE]
i [CaptureOnTouch Lite for Mac] na ikonę [Trash] [Kosz].
Zamknij tacę podajnika.
Skaner wyłączy się.
4
Odłącz kabel USB od skanera i komputera.
77
Skanowanie przy pomocy CaptureOnTouch (Mac OS X)
Skanowanie po naciśnięciu przycisku Start
Do czego służy CaptureOnTouch?
Do przycisku Start domyślnie przypisana jest opcja Skanuj najpierw,
w związku z czym po włożeniu papieru wystarczy nacisnąć przycisk
Start, aby rozpocząć skanowanie. Do przycisku Start można też
przypisać dowolne zadanie.
CaptureOnTouch to aplikacja do skanowania, która umożliwia
skanowanie dokumentów w prosty sposób, zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Formaty plików zapisanych obrazów
Usługa
chmurowa
Save to folder (Zapisz plik w folderze) Print (Drukuj)
Umożliwia zapisanie skanowanych
Umożliwia drukowanie
obrazów w wybranym folderze.
na określonej drukarce.
(Sieć)
Podczas korzystania z dowolnej metody przetwarzania plików
wyjściowych oprócz [Print] [Drukuj] można określić jeden
z następujących formatów plików.
• PDF
• TIFF
• JPEG
Send to application
(Wyślij do aplikacji)
Umożliwia otwarcie zeskanowanego
pliku w wybranej aplikacji.
Uruchamianie i zamykanie
CaptureOnTouch
Program CaptureOnTouch domyślnie działa w tle po uruchomieniu
komputera.
Skaner
Attach to E-mail
(Załącz do wiadomości e-mail)
Umożliwia uruchomienie programu poczty
e-mail i dołączenie zeskanowanego pliku
do nowej wiadomości.
Kliknij
(ikonę CaptureOnTouch) na pasku menu i wybierz
w wyświetlonym menu pozycję [Launch CaptureOnTouch] [Uruchom
CaptureOnTouch], aby uruchomić program CaptureOnTouch
i wyświetlić okno główne.
Program CaptureOnTouch oferuje liczne metody skanowania, z których
można skorzystać w zależności od celu i wybranego oprogramowania.
Wskazówka
Scan First (Skanuj najpierw)
• Po pierwszym uruchomieniu programu CaptureOnTouch na
komputerze z zainstalowanym programem Evernote wyświetli się
monit o potwierdzenie rejestracji zadań wysyłania zeskanowanych
obrazów do programu Evernote. Po kliknięciu przycisku [OK]
w programie CaptureOnTouch zostaną zarejestrowane dwa
zadania programu Evernote.
Umożliwia skanowanie dokumentu, a następnie wybór metody
przetwarzania pliku wyjściowego. Ta metoda umożliwia łatwe skanowanie
dokumentu zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie.
Wybór zadania skanowania
Metoda ta umożliwia rejestrację ustawień skanowania — od
ustawienia warunków skanowania po format wyjściowy — jako zadań.
Następnie można skanować dokumenty, wybierając odpowiednie
zadanie. Jest to metoda przydatna przy wielokrotnym skanowaniu
przy użyciu ustalonej procedury.
78
• Czas pomiędzy naciśnięciem przycisku Start na skanerze
a rozpoczęciem skanowania skraca się, jeżeli zostanie zaznaczone
pole wyboru [Make CaptureOnTouch resident] [Włącz
CaptureOnTouch w tle] na karcie [Basic settings] [Ustawienia
podstawowe] okna dialogowego [Environmental settings]
[Ustawienia eksploatacyjne]. Aby uzyskać szczegółowe
informacje, patrz „Environmental Settings (Ustawienia
eksploatacyjne)” na s. 89.
Scan First (Skanuj najpierw)
Kolejność czynności
Skanowanie dokumentu
▼
Konfiguracja ustawień wyjściowych
▼
Zamknięcie CaptureOnTouch
Przetwarzanie zeskanowanych
obrazów
Aby zamknąć okno CaptureOnTouch, kliknij
u góry okna.
Spowoduje to zamknięcie okna, ale program CaptureOnTouch będzie
nadal działać w tle.
Aby zamknąć aplikację CaptureOnTouch, kliknij
(ikonę
CaptureOnTouch) na pasku menu i wybierz z menu polecenie
[Exit] [Zakończ].
1
2
Umieść dokument w skanerze.
Kliknij [Scan First] [Skanuj najpierw].
Ponowne uruchomienie CaptureOnTouch
Aby użyć programu CaptureOnTouch po wyłączeniu jego działania
w tle, należy użyć jednej z następujących procedur. Program
CaptureOnTouch zostanie ponownie uruchomiony i będzie znowu
działać w tle.
• Otwórz folder [Applications] [Programy] - [Canon P-215] w Finderze,
a następnie kliknij dwukrotnie [CaptureOnTouch P-215].
• Naciśnij przycisk Start na skanerze (w tym przypadku zostanie
otwarte główne okno programu CaptureOnTouch i rozpocznie się
skanowanie przy użyciu metody przypisanej do przycisku Start).
Pojawi się główny ekran [Scan First] [Skanuj najpierw].
79
3
WAŻNE
Ustaw metodę skanowania na głównym ekranie.
Konfiguracja warunków skanowania wymagających dużej ilości
pamięci komputera może uniemożliwić skanowanie. Jeżeli
pojawi się komunikat o błędzie wynikającym z braku pamięci
podczas skanowania, należy zamknąć aplikację i powtórzyć
skanowanie przy użyciu innych ustawień.
Wskazówka
햲
햳
Po zakończeniu skanowania dokumentu z opcją [Enable
continuous scanning] [Włącz skanowanie ciągłe] ustawioną na
[ON] [Włącz] pojawia się ekran skanowania ciągłego (patrz s. 87).
햲 Określ, czy włączyć skanowanie ciągłe. Jeżeli wyświetlasz
podgląd zeskanowanego obrazu lub dzielisz dokument, aby
skanować go w częściach, wybierz [ON] [Włącz], aby włączyć
skanowanie ciągłe.
햳 Określ, czy skanować dokument w pełnym trybie
automatycznym. Jeżeli chcesz ustawić własne warunki
skanowania, wybierz [OFF] [Wyłącz] i skonfiguruj ustawienia
skanera. (Patrz s. 85)
4
Kliknij przycisk Start.
Po włożeniu kolejnego dokumentu i kliknięciu przycisku [Scan]
[Skanuj] rozpocznie się skanowanie włożonego dokumentu.
Po zakończeniu skanowania wszystkich dokumentów kliknij
[Next] [Dalej].
Dokument jest skanowany. Podczas skanowania, oprócz ustawień
skanera, wyświetlana jest również liczba skanowanych stron.
Po zakończeniu skanowania, pojawi się ekran wyboru ustawień
wyjściowych.
80
5
• Jeżeli jako metodę przetwarzania plików wyjściowych wybrano
[Attach to E-mail] [Załącz do wiadomości e-mail] lub [Print]
[Drukuj], można kliknąć [Open storage folder] [Otwórz folder
przechowywania], aby otworzyć folder, w którym zostały zapisane
zeskanowane obrazy.
Skonfiguruj ustawienia przetwarzania pliku wyjściowego,
a następnie kliknij przycisk przetwarzania pliku
wyjściowego.
햲
햳
햲 Skonfiguruj ustawienia związane z przetwarzaniem pliku
wyjściowego. (Patrz s. 88)
햳 Kliknij ten przycisk, aby dokonać przetwarzania plików
wyjściowych skanowanych obrazów. Nazwa przycisku zależy
od wybranej metody przetwarzania plików wyjściowych.
Jeżeli jako metodę przetwarzania plików wyjściowych wybrano
[Save to folder] [Zapisz w folderze], przycisk ten będzie
nazywać się [Save] [Zapisz].
Po zakończeniu przetwarzania pliku wyjściowego pojawia się
ekran końcowy. Skanowanie najpierw zostaje zakończone.
Wskazówka
• Aby powrócić do ekranu głównego skanowania najpierw,
kliknij [Return to top] [Powróć do ekranu głównego].
81
2
Wybór zadania skanowania
Wprowadź nazwę zadania i naciśnij klawisz Enter.
Kolejność czynności
Rejestracja zadania
▼
Wybór zadania
▼
Skanowanie dokumentu
▼
3
Przetwarzanie zeskanowanych
obrazów
Określ metodę przetwarzania plików wyjściowych
zadania. (Patrz s. 88)
Rejestracja i edycja zadań
W CaptureOnTouch można zarejestrować do 10 zadań do użycia
w funkcji Select Scan Job (Wybór zadania skanowania).
1
Kliknij przycisk
.
Wskazówka
Zadanie można przypisać do przycisku Start, wybierając [Start
button] [Przycisk Start] jako ustawienie [Button assignment]
[Przypisanie przycisku]. (Patrz s. 85)
82
4
Wybór zadania i skanowanie
Kliknij [Output setting] [Ustawienia wyjściowe] w celu
konfiguracji ustawień wyjściowych.
1
Elementy ustawień przetwarzania pliku wyjściowego zależą od
określonej metody. Szczegółowe informacje na temat elementów
ustawień znajdują się w Pomocy programu CaptureOnTouch.
Umieść dokument w skanerze. (Patrz s. 30)
Pojawi się główny ekran Select Scan Job (Wybór zadania
skanowania).
2
Kliknij zadanie.
Wskazówka
• Jeżeli opcja [Check output after scanning] [Sprawdź
ustawienia wyjściowe po zeskanowaniu] ma ustawienie [ON]
[Włącz], można sprawdzić ustawienia wyjściowe po
zeskanowaniu.
• Jeżeli opcja [Enable continuous scanning] [Włącz skanowanie
ciągłe] ma ustawienie [ON] [Włącz], można kontynuować
skanowanie po zeskanowaniu wszystkich stron.
83
3
• Jeżeli jako metodę przetwarzania plików wyjściowych wybrano
[Attach to E-mail] [Załącz do wiadomości e-mail] lub [Print]
[Drukuj], można kliknąć [Open storage folder] [Otwórz folder
przechowywania], aby otworzyć folder, w którym zostały zapisane
zeskanowane obrazy.
Kliknij przycisk Start.
Jeżeli opcja [Enable continuous scanning] [Włącz
skanowanie ciągłe] ma ustawienie [ON] [Włącz]
Po zeskanowaniu wszystkich stron dokumentu pojawia się ekran
skanowania ciągłego (patrz s. 87).
Aby skanować kolejny dokument, umieść go w skanerze i kliknij
przycisk [Scan] [Skanuj].
Po zakończeniu skanowania wszystkich dokumentów kliknij [Next] [Dalej].
Dokument jest skanowany. Podczas skanowania, oprócz ustawień
skanera, wyświetlana jest również liczba skanowanych stron.
Po zakończeniu skanowania wszystkich stron dokumentu
zeskanowane obrazy przetwarzane są zgodnie z ustawieniami
zarejestrowanego zadania, po czym pojawia się ekran końcowy.
WAŻNE
Konfiguracja warunków skanowania wymagających dużej ilości
pamięci komputera może uniemożliwić skanowanie. Jeżeli pojawi się
komunikat o błędzie wynikającym z braku pamięci podczas
skanowania, należy zamknąć aplikację i powtórzyć skanowanie przy
użyciu innych ustawień.
Wskazówka
• Aby powrócić do ekranu głównego wyboru zadania skanowania,
kliknij [Return to top] [Powrót do ekranu głównego].
84
Jeżeli opcja [Check output after scanning] [Sprawdź ustawienia
wyjściowe po zeskanowaniu] ma ustawienie [ON] [Włącz]
Wskazówka
Jeżeli zadanie zostanie przypisane do przycisku Start, dokument
zostanie zeskanowany, a obrazy wyjściowe przetworzone zgodnie
z ustawieniami zadania. Program CaptureOnTouch zamyka się
5 sekund po zakończeniu procesu przetwarzania obrazów wyjściowych.
Przed przetworzeniem plików wyjściowych pojawia się ekran
potwierdzenia.
Zmień w razie potrzeby ustawienia metody przetwarzania plików
wyjściowych, a następnie kliknij przycisk przetwarzania plików
wyjściowych. Nazwa przycisku przetwarzania pliku wyjściowego
zmienia się w zależności od wybranej metody przetwarzania.
Ustawienia skanera
Program CaptureOnTouch skanuje domyślnie przy użyciu warunków
skanowania pasujących do dokumentu, ponieważ jest włączone
skanowanie w pełnym trybie automatycznym.
Jeżeli chcesz określić na przykład tryb skanowania i rozmiar
dokumentu, możesz skonfigurować żądane warunki skanowania
w ustawieniach skanera.
Elementy ustawień skanera są takie same w przypadku funkcji
Scan First (Skanuj najpierw) oraz Select Scan Job (Wybór zadania
skanowania).
W przypadku funkcji Scan First (Skanuj najpierw):
Skanowanie przyciskiem Start
Do przycisku Start domyślnie przypisana jest opcja Skanuj najpierw.
W przypadku funkcji Scan First (Skanuj najpierw) skonfiguruj
ustawienia skanowania przed rozpoczęciem skanowania.
Przycisk Start
Po włożeniu dokumentów do skanera i naciśnięciu przycisku Start,
uruchomione zostaje oprogramowanie CaptureOnTouch.
85
W przypadku funkcji Select Scan Job (Wybór zadania
skanowania):
Page Size (Rozmiar strony)
Określa rozmiar strony dokumentu.
Po określeniu ustawienia [Match original size] [Dopasuj do rozmiaru
oryginału] wykrywany jest rozmiar strony skanowanego dokumentu,
a obrazy są zapisywane w wykrytym rozmiarze.
Dots per inch (Punkty na cal)
Określa rozdzielczość skanowania.
Po wybraniu opcji [Detect automatically] [Wykryj automatycznie]
rozdzielczość jest wykrywana automatycznie na podstawie
zawartości skanowanego dokumentu.
Scanning Side (Strona skanowania)
Określa, czy skanować tylko jedną, czy obie strony dokumentu.
Wybrana opcja [Skip blank page] [Pomiń pustą stronę] oznacza, że
wykryte puste strony dokumentu zostaną pominięte podczas skanowania.
Automatically straightens skewed images
(Automatycznie prostuje przekrzywione obrazy)
Krzywo zeskanowane obrazy są wykrywane i prostowane.
W przypadku funkcji Select Scan Job (Wybór zadania skanowania)
skonfiguruj ustawienia skanera do każdego zadania.
Rotate image to match orientation of text (Obróć obraz
zgodnie z orientacją tekstu)
Konfiguracja ustawień podstawowych
Umożliwia wykrycie orientacji tekstu skanowanych obrazów oraz
odwrócenie ich, tak aby zapisane obrazy miały prawidłową orientację.
Ustawienia skanera zawierają podstawowe elementy konfigurowane
w oknie dialogowym [Scanner setting] [Ustawienia skanera] oraz
elementy ustawień, które można konfigurować w oknie dialogowym
ustawień zaawansowanych. Opcje w oknie dialogowym ustawień
zaawansowanych stosują się do ustawień innych niż podstawowe.
Opcje w oknie dialogowym ustawień sterownika stosują się do
wszelkich pozostałych ustawień.
Use advanced settings dialog box (Użyj okna
dialogowego Ustawienia zaawansowane)
Umożliwia konfigurację ustawień skanera innych niż podstawowe w oknie
dialogowym ustawień zaawansowanych. Aby otworzyć okno ustawień
zaawansowanych, wybierz [ON] [Włącz], a następnie kliknij przycisk .
Color Mode (Tryb koloru)
Można wybrać następujące tryby skanowania dokumentów.
Detect automatically
Automatycznie wykrywa
(Wykryj automatycznie) tryb koloru na podstawie zawartości
dokumentu i odpowiednio skanuje.
24-bit Color
Skanowanie dokumentu
(24-bitowa skala koloru) w kolorze.
Grayscale
Skanowanie dokumentu
(Skala szarości)
w skali szarości.
Black and White
Skanowanie dokumentu
(Czarno-białe)
w czerni i bieli (binarnie).
86
Działania na ekranie skanowania ciągłego
Szczegółowe informacje na temat elementów ustawień można
znaleźć w Pomocy dostępnej w oknie dialogowym ustawień
sterownika skanera.
Podczas skanowania przy użyciu funkcji Scan First (Skanuj najpierw) lub
Select Scan Job (Wybór zadania skanowania) po ustawieniu na ekranie
Start opcji [Enable continuous scanning] [Włącz skanowanie ciągłe] na
[ON] [Włącz], kiedy wszystkie strony umieszczonego dokumentu zostały
podane, pojawia się ekran skanowania ciągłego. Można potwierdzić
zeskanowane obrazy, a następnie kontynuować skanowanie.
Wskazówka
Okno ustawień sterownika skanera zawiera elementy takie same jak
ustawienia podstawowe w [Scanner setting] [Ustawienia skanera],
ale każde z ustawień poszczególnych elementów jest
przechowywane osobno. To, które ustawienia zostaną zastosowane
podczas skanowania, zależy od zaznaczenia tej opcji w polu wyboru
[Use advanced settings dialog box] [Użyj okna dialogowego
Ustawienia zaawansowane].
Ustawienie [Use
advanced settings
dialog box] [Użyj
okna dialogowego
Ustawienia
zaawansowane]
OFF (Wyłączone)
ON (Włączone)
햲
Opcje podstawowe
Opcje inne niż
podstawowe
햳
Ustawienia [Scanner
setting] [Ustawienia
skanera]
Ustawienia okna
dialogowego ustawień
zaawansowanych
sterownika skanera
햴
Ustawienia okna dialogowego ustawień
zaawansowanych sterownika skanera
햲 Obszar wyświetlania miniatur
Służy do wyświetlania miniatur skanowanych dokumentów.
Możliwe są następujące działania.
Kliknij miniaturę obrazu, aby wyświetlić podgląd zeskanowanego
obrazu w obszarze podglądu.
Przeciągnij miniatury obrazów, aby zmienić położenie stron — tylko
w trybie Scan First (Skanowanie najpierw).
Kliknij
na miniaturze obrazu, aby usunąć zeskanowany obraz tej
strony — tylko w trybie Scan First (Skanowanie najpierw).
햳 Obszar podglądu
Służy do wyświetlania podglądu skanowanych dokumentów.
87
햴 Elementy sterujące podglądem
Przy użyciu następujących przycisków można sterować obrazami
podglądu i anulować lub kontynuować skanowanie.
Narzędzia (Nazwa)
Wybór metody przetwarzania pliku
wyjściowego
Program CaptureOnTouch udostępnia różne metody przetwarzania
zeskanowanych obrazów.
Metody przetwarzania pliku wyjściowego są takie same w przypadku
funkcji Scan First (Skanuj najpierw) oraz Select Scan Job (Wybór
zadania skanowania).
Opis
(Zoom in)
(Powiększ)
Powiększenie obrazu podglądu.
(Fit page)
(Dopasuj
do strony)
Powiększenie lub zmniejszenie obrazu
podglądu do bieżących rozmiarów
okna.
(Zoom out)
(Pomniejsz)
Pomniejszenie obrazu podglądu.
(Rotate left)
(Obrót w lewo)
Obrót obrazu o 90 stopni w lewo. Tylko
z funkcją Scan First (Skanuj najpierw).
(Rotate right)
(Obrót
w prawo)
Obrót obrazu o 90 stopni w prawo.
Tylko z funkcją Scan First (Skanuj
najpierw).
(Rotate 180)
(Obrót
o 180 stopni)
Obrót obrazu o 180 stopni. Tylko
z funkcją Scan First (Skanuj najpierw).
(Cancel)
(Anuluj)
Anulowanie operacji skanowania
i powrót do okna głównego.
(Scan) (Skanuj)
Rozpoczęcie skanowania następnego
dokumentu.
(Next) (Dalej)
Przejście do następnego kroku
w procesie skanowania.
(Numer strony/
Całkowita
liczba stron)
Numer bieżącej strony i całkowita
liczba stron.
W przypadku funkcji Scan First (Skanuj najpierw):
W przypadku funkcji Scan First (Skanuj najpierw) wybierz metodę
przetwarzania pliku wyjściowego na ekranie [Output method] [Metoda
przetwarzania pliku wyjściowego], który pojawia się po skanowaniu,
a następnie określ poszczególne ustawienia metody.
W przypadku funkcji Select Scan Job (Wybór zadania
skanowania):
W przypadku funkcji Select Scan Job (Wybór zadania skanowania)
określ metodę przetwarzania pliku wyjściowego do każdego zadania
osobno.
Elementy ustawień różnią się w zależności od wybranej metody
przetwarzania pliku wyjściowego.
Save to folder (Zapisz plik w folderze)
Umożliwia zapisanie zeskanowanych obrazów w określonym
folderze. Po wybraniu tej metody należy skonfigurować ustawienia
zapisywania obrazów.
Attach to E-mail (Załącz do wiadomości e-mail)
Umożliwia załączenie zeskanowanych obrazów do nowej wiadomości
w oprogramowaniu poczty e-mail. Po wybraniu tej metody należy
skonfigurować ustawienia obrazów mających stanowić załącznik do
wiadomości e-mail.
88
Do korzystania z tej metody przetwarzania potrzebne jest konto
Google. Po kliknięciu przycisku
obok [Detail Settings]
[Ustawienia szczegółowe] można wprowadzić informacje
o koncie i skonfigurować ustawienia miejsca docelowego.
Aby można było korzystać z tej funkcji, aplikacja do poczty e-mail musi
być określona jako program domyślny w systemie operacyjnym.
Poniżej wskazano przykłady typowego obsługiwanego oprogramowania.
• Mail (Poczta) — aplikacja standardowo dołączana do systemu
operacyjnego
• Microsoft Entourage 2004 for Mac
Environmental Settings (Ustawienia
eksploatacyjne)
Print (Drukuj)
Aby skonfigurować preferencje dotyczące programu
CaptureOnTouch, otwórz okno dialogowe [Environmental settings]
[Ustawienia eksploatacyjne].
Kliknij polecenie [Preference] [Preferencje] w menu [CaptureOnTouch
P-215], kiedy wyświetla się ekran główny programu CaptureOnTouch.
Umożliwia drukowanie zeskanowanych obrazów przy użyciu
określonej drukarki. Po wybraniu tej metody przetwarzania pliku
wyjściowego należy wybrać odpowiednią drukarkę.
Poniżej opisano elementy ustawień poszczególnych kart wyświetlanych
w oknie dialogowym [Environmental settings] [Ustawienia eksploatacyjne].
Send to application (Wyślij do aplikacji)
Karta [Basic settings] [Ustawienia
podstawowe]
Na karcie [Basic settings] [Ustawienia podstawowe] można
skonfigurować następujące ustawienia.
Umożliwia zapisanie zeskanowanego obrazu w określonym folderze
i otwarcie go przy użyciu określonej aplikacji. Po wybraniu tej metody
wybierz plik wykonywalny aplikacji, która ma otworzyć pliki obrazów.
Ponadto należy dokonać konfiguracji ustawień plików obrazu, który
ma zostać zapisany.
Save in Google docs (Zapisz w Google docs)
Ustawienie Launch method (Metoda uruchamiania)
Program CaptureOnTouch domyślnie działa w tle po uruchomieniu
komputera. Aby program CaptureOnTouch nie działał w tle
w systemie, wyczyść pole wyboru [Make CaptureOnTouch resident]
[Włącz CaptureOnTouch w tle].
Powoduje wysłanie zeskanowanych obrazów do usługi Google docs.
Po wybraniu tej metody należy skonfigurować ustawienia zapisywania
obrazów.
89
Ustawienia wyświetlania po podłączeniu skanera
Maximum size of attached file (Maksymalny rozmiar załącznika)
Zaznacz pole wyboru [Launch CaptureOnTouch when the scanner is
connected] [Uruchom CaptureOnTouch po podłączeniu skanera], aby
automatycznie otwierać ekran główny programu CaptureOnTouch po
podłączeniu skanera do komputera. To ustawienie jest aktywne tylko
wtedy, gdy program CaptureOnTouch jest uruchomiony (lub działa
w tle w systemie).
Zaznacz pole wyboru [Display confirmation message if file size
exceeds the above] [Wyświetl potwierdzenie, jeżeli plik przekracza
powyższy limit], aby po przekroczeniu przez plik maksymalnego
rozmiaru wyświetlał się monit o potwierdzenie.
• W przypadku funkcji Scan First (Skanuj najpierw) monit
o potwierdzenie wyświetla się, jeżeli rozmiar pliku zeskanowanych
obrazów przekracza ustawiony tu limit.
• W przypadku funkcji Select Scan Job (Wybór zadania skanowania)
monit o potwierdzenie pojawia się po przekroczeniu ustawionego
rozmiaru pliku podczas skanowania.
Back Up / Restore (Kopia zapasowa/Przywróć)
Przy użyciu przycisków [Back Up] [Kopia zapasowa] i [Restore]
[Przywróć] można utworzyć kopię zapasową pliku konfiguracji
(ustawień, zarejestrowanych zadań itp.) programu CaptureOnTouch
oraz przywrócić ustawienia z danych kopii zapasowej.
Karta [Theme] [Motyw]
Na karcie [Theme] [Motyw] można określić wygląd ekranu głównego
programu CaptureOnTouch.
Przycisk [Back Up] [Kopia zapasowa]
Umożliwia tworzenie kopii zapasowej ustawień programu
CaptureOnTouch w pliku kopii zapasowej (*.plist). Początkowe
ustawienia programu CaptureOnTouch można zapisać, wykonując
kopię zapasową przed pierwszym użyciem programu CaptureOnTouch.
Przycisk [Restore] [Przywróć]
Umożliwia przywrócenie ustawień z pliku kopii zapasowej.
Jeżeli używa się większej liczby komputerów, można sporządzić
kopię zapasową ustawień eksploatacyjnych jednego komputera,
a następnie przywrócić z niej ustawienia w pozostałych komputerach,
dzięki czemu wszystkie komputery będą mieć te same ustawienia.
Select theme (Wybierz motyw)
Typ wyglądu ekranu głównego programu CaptureOnTouch można
określić przy użyciu ustawienia [Select theme] [Wybierz motyw].
Karta [Plugin] [Dodatek]
Karta [E-mail settings] [Ustawienia e-mail]
Na karcie [Plugin] [Dodatek] można sprawdzić zainstalowane dodatki
do programu CaptureOnTouch.
Na karcie [E-mail settings] [Ustawienia e-mail] należy ustawić
maksymalny rozmiar plików obrazów, które mają być dołączane
do wiadomości e-mail.
Usuwanie dodatków
Kliknij przycisk [Delete] [Usuń], aby usunąć dodatek wybrany na liście.
90
Ustawianie sterownika skanera (Mac OS X)
Podczas skanowania przy pomocy oprogramowania zgodnego ze
standardem TWAIN (np. CaptureOnTouch) warunki skanowania
i inne ustawienia można konfigurować po otwarciu sterownika
skanera.
W tej części opisano sposób otwierania i funkcje sterownika skanera.
Wskazówka
Po przejściu do ekranu ustawień sterownika skanera z aplikacji
kompatybilnej ze standardem TWAIN można przełączać ekrany
ustawień Simple Mode (Tryb prosty) i Advanced Mode (Tryb
zaawansowany), jak pokazano to poniżej.
Simple Mode
(Tryb prosty)
Konfiguracja sterownika skanera
Po otwarciu sterownika skanera z programu CaptureOnTouch
wyświetla się następujący ekran ustawień sterownika skanera.
91
Advanced Mode
(Tryb zaawansowany)
Color Mode (Tryb koloru)
Podstawowe ustawienia warunków
skanowania
Umożliwia wybór trybu skanowania.
W tej części omówiono podstawowe elementy ustawień stanowiące
minimalne wymogi przy konfiguracji ustawień skanera.
Potwierdzenie podstawowych warunków
skanowania
• [Advanced Text Enhancement II] [Zaawansowane poprawianie
czytelności tekstu II] usuwa i przetwarza kolor tła oraz tło tekstu
w celu poprawienia czytelności.
• Funkcja [Detect automatically] [Wykryj automatycznie] wykrywa na
podstawie zawartości, czy dokument jest kolorowy, w skali szarości,
czy czarno-biały. Po wybraniu tego ustawienia można
skonfigurować szczegółowe ustawienia metody wykrywania.
Szczegółowe informacje podano w Pomocy.
Przed skanowaniem dokumentu należy potwierdzić w oknie
dialogowym ustawień sterownika skanera podstawowe warunki, takie
jak [Color mode] [Tryb koloru], [Page Size] [Rozmiar strony], [Dots per
inch] [Punkty na cal] oraz [Scanning Side] [Strona skanowania].
Dots per inch (Punkty na cal)
Umożliwia wybór rozdzielczości skanowania.
• Większa rozdzielczość zapewnia wyraźniejsze obrazy, ale zwiększa
rozmiar plików i wydłuża skanowanie.
• Po wybraniu opcji [Detect automatically] [Wykryj automatycznie]
rozdzielczość jest wykrywana automatycznie na podstawie
zawartości skanowanego dokumentu.
Page Size (Rozmiar strony)
Służy do wyboru rozmiaru strony odpowiednio do skanowanego dokumentu.
Jeżeli wybrana zostanie opcja [Detect automatically] [Wykryj
automatycznie], skaner rozpoznaje brzegi dokumentu i zapisuje obraz
zgodny z rozmiarem dokumentu.
92
Scanning Side (Strona skanowania)
Określenie obszaru skanowania
Umożliwia wybór stron dokumentu do skanowania.
Aby określić obszar dokumentu, który ma być skanowany,
należy dokonać konfiguracji następujących ustawień.
Określenie obszaru
Wybranie opcji [Skip blank page] [Pomiń pustą stronę] spowoduje,
że puste strony dokumentu zostają usunięte podczas zapisu
skanowanych obrazów.
Zaznacz pole wyboru [Set Scanning Area] [Ustaw obszar
skanowania] i określ obszar dokumentu, który ma być skanowany.
Skanowanie dokumentów o nietypowych
wymiarach
Konfiguracja poniższych ustawień umożliwia skanowanie dokumentu
o niezarejestrowanym formacie strony.
W celu skanowania dokumentu o niestandardowym rozmiarze strony
wybierz [Add/Delete] [Dodaj/Usuń] na liście [Page Size] [Rozmiar
strony], aby wyświetlić okno dialogowe [Add/Delete Page Size]
[Dodaj/Usuń rozmiar strony]. Nazwij i zarejestruj niezarejestrowany
rozmiar strony na liście [Page Size] [Rozmiar strony].
Po zaznaczeniu pola wyboru [Check the image of the first page]
[Sprawdź obraz pierwszej strony] skanowana jest tylko jedna strona
dokumentu, a w oknie podglądu wyświetlany jest jej zeskanowany obraz.
93
Konfiguracja ustawień skanera
w zależności od celu
Pominięcie skanowania kolorowych linii i tekstu
Kliknij przycisk [Image processing] [Przetwarzanie obrazu] i określ
w oknie dialogowym kolor (czerwony, niebieski lub zielony), który
zostanie pominięty (odrzucony) — kolor ten nie będzie skanowany.
Umożliwia ustawienie warunków skanowania w zależności od celu
skanowania.
Usunięcie obrazu pustych stron z dokumentów
dwustronnych
Aby usunąć obrazy pustych stron dokumentu, należy wybrać opcję
strony skanowania [Skip blank page] [Pomiń pustą stronę].
Wzmocnienie koloru czerwonego
Kliknij przycisk [Image processing] [Przetwarzanie obrazu] i wybierz
w wyświetlonym oknie dialogowym [Red Enhance] [Wzmocnienie
czerwieni] jako ustawienie [Color drop-out] [Odrzucanie kolorów]
w celu wzmocnienia koloru czerwonego w dokumencie.
Po wybraniu opcji [Skip blank page] [Pomiń pustą stronę] można
ustawić poziom rozpoznawania pustej strony.
94
Wzmocnienie konturu obrazów
Ujednolicenie orientacji tekstu podczas skanowania
dokumentów o różnej orientacji
Kliknij przycisk [Image processing] [Przetwarzanie obrazu] i dostosuj
ustawienia wyróżniania krawędzi w oknie dialogowym.
Zaznacz pole wyboru [Text Orientation Recognition] [Wykrywanie
orientacji tekstu]. Urządzenie wykrywa orientację tekstu na
każdej stronie, po czym zeskanowany obraz jest odwracany
w 90-stopniowych skokach do osiągnięcia prawidłowej orientacji.
Wskazówka
Po zaznaczeniu pola wyboru [Text orientation recognition]
[Wykrywanie orientacji tekstu] lista rozwijana [Document Orientation]
[Orientacja dokumentu] jest niedostępna.
Poprawienie czytelności tekstu trudnego do odczytania
ze względu na tło dokumentu
W ustawieniach [Color mode] [Tryb koloru] wybierz [Advanced Text
Enhancement II] [Zaawansowane poprawianie czytelności tekstu II].
Tło tekstu zostanie usunięte lub przetworzone w sposób poprawiający
czytelność tekstu.
95
Wykrywanie podawania wielu arkuszy jednocześnie
Automatyczne ustawianie warunków skanera
Zaznacz pole wyboru [Double Feed Detection] [Wykrywanie
podwójnie wybranych kartek].
Ustaw [Full Automatic Mode] [Pełny tryb automatyczny] na liście
[Favorite Settings] [Ustawienia ulubione], aby skanować przy użyciu
warunków dopasowanych do dokumentu.
96
Zapisywanie ustawienia sterownika skanera
Po zakończeniu konfiguracji ustawienia wybierz pozycję [Add/Delete] [Dodaj/
Usuń] na liście [Favorite Settings] [Ustawienia ulubione], aby je zapisać.
Kliknięcie przycisku [Add] [Dodaj] powoduje rejestrację bieżącego
ustawienia na liście [Favorite Setting List] [Lista ustawień ulubionych].
Przyciskiem [Delete] [Usuń] można usunąć ustawienie z listy.
Wskazówka
Z listy [Favorite Setting List] [Lista ustawień ulubionych] nie można
usunąć zarejestrowanego fabrycznie ustawienia [Full Automatic
Mode] [Pełny tryb automatyczny].
Obrócenie obrazów dokumentu ułożonego poziomo
w celu korekty orientacji
Kliknij przycisk [Image processing] [Przetwarzanie obrazu] i określ
kąt obrotu w grupie [Document Orientation] [Orientacja dokumentu]
w wyświetlonym oknie dialogowym.
97
Ograniczenia funkcji w zależności od ustawienia trybu koloru
Niektóre elementy ustawień są wyłączone w zależności od ustawienia [Color Mode] [Tryb koloru] na ekranie sterownika skanera.
Simple Mode (Tryb prosty)
Wartość ustawień
Check the image of the first page
(Sprawdź obraz pierwszej strony)
Detect automatically
(Wykryj automatycznie)
X
Black and White
(Czarno-biały)
O
Error Diffusion
(Korekcja błędów)
O
Advanced Text Enhancement II
(Zaawansowane poprawianie
czytelności tekstu II)
O
256-level Gray
(256-poziomowa skala szarości)
O
24-bit Color
(24-bitowa skala koloru)
O
(O: ustawienia dostępne, X: ustawienia niedostępne)
Advanced Mode (Tryb zaawansowany)
Enable Back Side Brightness
(Włączenie jasności strony tylnej)
Enable Back Side Contrast
(Włączenie kontrastu strony tylnej)
Detect automatically
(Wykryj automatycznie)
O
O
Black and White
(Czarno-biały)
O
O
Error Diffusion
(Korekcja błędów)
O
O
Advanced Text Enhancement II
(Zaawansowane poprawianie
czytelności tekstu II)
X
X
256-level Gray
(256-poziomowa skala szarości)
O
O
24-bit Color
(24-bitowa skala koloru)
O
O
Wartość ustawień
(O: ustawienia dostępne, X: ustawienia niedostępne)
98
Okno dialogowe [Image processing] [Przetwarzanie obrazu]
Edge emphasis
(Podkreślenie
krawędzi)
Background
smoothing
(Wygładzanie
tła)
Prevent Bleed Through /
Remove Background
(Zapobieganie
prześwitywaniu /
usuwanie tła)
Color drop-out
(Odrzucanie
kolorów)
Character
emphasis
(Wzmocnienie
znaków)
Detect automatically
(Wykryj automatycznie)
O
*O*
X
X
X
Black and White
(Czarno-biały)
O
X
O
O
O
Error Diffusion
(Korekcja błędów)
O
X
O
O
O
Advanced Text Enhancement II
(Zaawansowane poprawianie
czytelności tekstu II)
X
X
X
O
O
256-level Gray
(256-poziomowa skala szarości)
O
O
O
O
X
24-bit Color
(24-bitowa skala koloru)
O
O
O
X
X
Wartość ustawień
(O: ustawienia dostępne, X: ustawienia niedostępne)
* Tylko kiedy [Detection mode] [Tryb wykrywania] jest ustawiony na [Color or Gray] [Kolor lub skala szarości] na ekranie ustawień,
który pojawia się po wybraniu [Detect automatically] [Wykryj automatycznie].
99
Scan Panel (Panel skanowania)
Panel skanowania to oprogramowanie służące do sterowania
czynnościami takimi, jak podawanie dokumentów i wstrzymywanie
pracy podczas skanowania kolejno wielostronicowych dokumentów.
Panel skanowania pojawia się po uruchomieniu skanera, kiedy
zostanie wybrane ustawienie [Panel-Feeding] [Podawanie z panelu]
lub [Automatic Feeding] [Podawanie automatyczne] w [Feeding
Option] [Opcja podawania] w wyświetlonym oknie dialogowym.
Po zakończeniu skanowania pierwszego dokumentu wyświetla się
Panel skanowania, a skaner przechodzi do trybu oczekiwania.
Po włożeniu kolejnego dokumentu i kliknięciu przycisku [Continue
scanning] [Kontynuuj skanowanie] rozpocznie się skanowanie
włożonego dokumentu.
Skanowanie można przerwać przed zakończeniem, klikając przycisk
[Finish] [Zakończ].
100
Konserwacja
Codzienna konserwacja
Skaner należy regularnie czyścić w sposób podany poniżej,
aby utrzymać najlepszą jakość skanowania.
Czyszczenie wewnętrznych części
skanera
OSTRZEŻENIE
Kurz i cząstki papieru gromadzące się wewnątrz skanera mogą
powodować linie lub smugi pojawiające się na skanowanych obrazach.
Ze szczeliny podajnika i z wnętrza skanera należy usuwać regularnie
kurz i cząstki papieru przy pomocy sprężonego powietrza.
Po zakończeniu skanowania dużej partii dokumentów należy wyłączyć
skaner i oczyścić cząstki papieru pozostałe wewnątrz skanera.
• Na czas czyszczenia skanera i jego wnętrza należy zamknąć
podajnik dokumentów, aby wyłączyć zasilanie, i odłączyć kable USB.
• Do czyszczenia skanera nie należy używać środków czyszczących
w sprayu. Precyzyjne mechanizmy, takie jak źródło światła, mogą
zamoknąć i ulec uszkodzeniu.
• Do czyszczenia skanera nie wolno używać rozcieńczalników,
alkoholi i innych rozpuszczalników organicznych. Mogą one
spowodować deformację, odbarwienie lub stopienie wewnętrznych
części skanera. Rozpuszczalniki tego typu mogą również
spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
Czyszczenie szyby skanera i rolek
podajnika
Jeżeli na skanowanych obrazach pojawiają się smugi lub gdy
skanowane dokumenty są zabrudzone, wskazuje to na możliwe
zabrudzenie szyby skanera oraz rolek wewnątrz skanera.
Części te należy regularnie czyścić.
Czyszczenie zewnętrznych części
skanera
Zewnętrzne powierzchnie skanera należy przetrzeć szmatką zwilżoną
wodą lub roztworem łagodnego detergentu i silnie wykręconą, po
czym wytrzeć do sucha czystą, suchą ściereczką.
1
PRZESTROGA
Nie należy używać szorstkiej lub zabrudzonej ściereczki, ponieważ
może ona zarysować powierzchnię.
101
Otwórz tacę podajnika.
2
4
Otwórz pokrywę podajnika.
Usuń zabrudzenia z szyby skanera, separatora papieru
i rolek wewnątrz urządzenia (części
widoczne
na ilustracji).
Zabrudzenia z szyby skanera należy usunąć suchą szmatką.
Rolki podajnika należy oczyścić wilgotną szmatką, po czym
osuszyć miękką suchą szmatką.
Rolki podajnika należy wyjąć przed czyszczeniem. Aby uzyskać
szczegółowe informacje o sposobie ich wyjmowania, patrz
„Wymiana rolki podajnika” na s. 103.
3
Usuń ze skanera kurz i cząstki papieru przy pomocy
sprężonego powietrza.
Rolki podajnika
102
Wskazówka
Wymiana części
Komunikat ten służy jedynie jako wskazówka i przypomnienie
o konieczności wymiany rolki podajnika i separatora papieru.
Części te mogą ulec zużyciu wcześniej, jeżeli na przykład,
skanowanych jest wiele stron o szorstkiej powierzchni.
Rolki podajnika i separator papieru znajdujące się wewnątrz skanera
są materiami eksploatacyjnymi i ulegają zużyciu w miarę skanowania.
Zużycie rolki podajnika lub separatora papieru bądź obu tych
elementów może powodować nieprawidłowe podawanie papieru
i zacinanie się urządzenia.
Gdy łączna liczba zeskanowanych stron, które przeszły przez
podajnik, przekroczy poniższe wartości, po podłączeniu urządzenia
do komputera na ekranie pojawi się odpowiedni komunikat. W takich
przypadkach należy wymienić część wskazaną w komunikacie.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat procedury instalacji,
patrz s. 118.
Wymiana rolki podajnika
1
Otwórz tacę podajnika.
2
Otwórz pokrywę podajnika.
Rolka podajnika: 100 000 arkuszy
Windows
Mac OS X
Separator papieru: 10 000 arkuszy
Windows
Mac OS X
Po wymianie rolek należy też zresetować w skanerze licznik
rejestrujący liczbę podanych stron. (Patrz s. 106)
103
3
Otwórz pokrywę rolki.
4
Przesuń rolki podajnika w lewo.
5
Wyjmij rolki podajnika.
6
7
Przesuń rolki podajnika w prawo.
8
Zamknij dokładnie pokrywę rolki, zatrzaskując pokrywę.
Zatrzaskując pokrywę, należy sprawdzić, czy pokrywa rolki jest
zamknięta. Niedomknięcie pokrywy podajnika może spowodować
problemy w pracy podajnika papieru.
9
Włóż nowe rolki podajnika. Ustaw wycięcie na rolce
w jednej linii z wałkiem po stronie zespołu głównego.
104
Zamknij pokrywę podajnika.
Wymiana separatora papieru
4
Separator papieru należy wymienić w następujący sposób.
1
Otwórz tacę podajnika.
2
Otwórz pokrywę podajnika.
3
Wyjmij separator papieru.
Włóż nowy separator papieru.
Zamocuj separator papieru solidnie, aż wyczuwalne będzie
kliknięcie. Jeżeli separator nie będzie zamocowany całkowicie,
mogą wystąpić błędy podawania.
5
105
Zamknij pokrywę podajnika.
Resetowanie liczników
3
Po każdej wymianie rolki podajnika i separatora papieru należy
resetować wewnętrzne liczniki skanera.
Kliknij [CANON P-215 USB], a następnie [Properties]
[Właściwości].
Wyświetlą się właściwości skanera.
WAŻNE
W tej części opisano sposób resetowania liczników, gdy przełącznik
Auto Start z tyłu skanera ustawiony jest w pozycji OFF.
Jeżeli przełącznik Auto Start ustawiony jest w pozycji ON
(przy korzystaniu wyłącznie z CaptureOnTouch Lite, gdy
CaptureOnTouch i sterownik skanera nie są zainstalowane na
komputerze), resetowanie liczników przy użyciu tej metody nie jest
możliwe. W takim przypadku należy resetować liczniki przy użyciu
oprogramowania CaptureOnTouch Lite. Aby uzyskać szczegółowe
informacje, patrz s. 42 (Windows) lub patrz s. 74 (Mac OS X).
W systemie Windows
1
2
Uruchom system Windows i zaloguj się jako użytkownik
z uprawnieniami administratora.
4
Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij [All Programs]
[Wszystkie programy], [Canon P-215], [Canon
imageFORMULA Utility] [Narzędzie Canon
imageFORMULA].
Kliknij kartę [Maintenance] [Konserwacja], a następnie
zresetuj liczniki.
Jeżeli zostały wymienione rolki podajnika, kliknij przycisk [Reset]
[Resetuj] dotyczący pozycji [Current Rollers] [Licznik rolek podajnika].
Jeżeli został wymieniony separator papieru, kliknij przycisk [Reset]
[Resetuj] dotyczący pozycji [Current Pad] [Licznik separatora].
Zostanie uruchomiony program narzędziowy imageFORMULA.
106
5
9
Kliknij przycisk [OK], aby zamknąć właściwości skanera.
Jeżeli zostały wymienione rolki podajnika, kliknij przycisk [Reset]
[Resetuj] dotyczący pozycji [Current Rollers Count] [Licznik rolek
podajnika].
Jeżeli został wymieniony separator papieru, kliknij przycisk [Reset]
[Resetuj] dotyczący pozycji [Current Pad Count] [Licznik separatora].
W systemie Mac OS X
1
2
3
4
5
6
Uruchom CaptureOnTouch.
Kliknij [Scan First] [Skanuj najpierw].
Kliknij [OFF] [Wyłącz] jako ustawienie [Scan in Full Auto
mode] [Skanuj w pełnym trybie automatycznym].
Kliknij przycisk [Scanner Setting] [Ustawienia skanera].
Kliknij [ON] [Włącz] jako ustawienie [Use Advanced
Settings dialog box] [Użyj okna dialogowego Ustawienia
zaawansowane].
Kliknij
.
10 Kliknij
, aby zamknąć okno dialogowe [Maintenance]
[Konserwacja].
Spowoduje to otwarcie okna dialogowego ustawień
zaawansowanych skanera.
7
8
Zresetuj liczniki.
Kliknij , aby wyświetlić okno dialogowe [Scanner
Information] [Informacje o skanerze].
Kliknij [Maintenance] [Konserwacja], aby wyświetlić okno
dialogowe [Maintenance] [Konserwacja].
107
Rozwiązywanie problemów
Typowe problemy i ich rozwiązania
W tej części omówione zostaną zalecane rozwiązania typowych problemów.
Jeżeli wystąpi problem, którego nie można rozwiązać zgodnie
z podanymi zaleceniami, należy skontaktować się z autoryzowanym
sprzedawcą produktów firmy Canon.
Problem 1
Skaner się nie włącza.
Rozwiązania
(1) Skaner jest wyłączony dopóki zamknięta jest taca
podajnika. Po otwarciu tacy podajnika, skaner
włącza się automatycznie.
(2) Jeżeli skaner połączony jest z komputerem przy
pomocy koncentratora USB, odłącz go od
koncentratora i spróbuj podłączyć bezpośrednio
do komputera.
Problem 2
Skaner nie jest rozpoznawany.
Rozwiązania
(1) Upewnij się, że skaner jest prawidłowo połączony
z komputerem kablem USB.
(2) Upewnij się, że skaner jest włączony. Jeżeli skaner
się nie włącza, zapoznaj się z „Problemem 1”.
(3) Interfejs USB komputera może nie obsługiwać
skanera. Nie gwarantuje się, że skaner będzie
współpracować ze wszystkimi interfejsami USB.
(4) Upewnij się, że skaner został połączony
z komputerem przy użyciu kabla USB dostarczonego
ze skanerem. Nie gwarantuje się, że skaner będzie
pracować ze wszystkimi dostępnymi kablami USB.
(5) Jeżeli skaner połączony jest z komputerem przy
pomocy koncentratora USB, odłącz go od
koncentratora i spróbuj podłączyć bezpośrednio
do komputera.
(6) Jeżeli przełącznik Auto Start na skanerze ustawiony
jest w pozycji ON, można skanować wyłącznie przy
pomocy oprogramowania CaptureOnTouch Lite
zainstalowanego w urządzeniu. W takim przypadku
opcja skanowania przy pomocy oprogramowania na
komputerze nie jest dostępna.
(7) Jeżeli skaner działa w systemie Windows,
a w Menedżerze urządzeń przy skanerze
pojawiają się symbole „?”, „!” lub „x”, należy
usunąć skaner w Menedżerze urządzeń
i ponownie zainstalować sterownik skanera.
108
Problem 3
Dokumenty są przekrzywione w podajniku
(skanowane obrazy są skrzywione).
Rozwiązania
(1) Ustaw prowadnice dokumentów jak najbliżej
dokumentu oraz ułóż dokumenty tak, aby były
pobierane prosto.
(2) Włącz ustawienie [Automatically straightens
skewed images] [Automatycznie prostuje
przekrzywione obrazy] (lub [Deskew] [Korekcja
przekosu]) w ustawieniach sterownika skanera.
(3) Jeżeli od ostatniego czyszczenia rolek podajnika
zeskanowano wiele dokumentów, należy oczyścić
rolki i separator papieru. Jeżeli dokumenty nadal
podawane są nierówno, być może trzeba
wymienić rolki podajnika lub przeprowadzić inne
czynności konserwacyjne. (Patrz s. 103).
(4) Sprawdź, czy separator papieru jest stabilnie
zamocowany.
(5) Całkowicie proste skanowanie danego dokumentu
może nie być możliwe ze względu na konstrukcję
skanera.
Problem 4
CaptureOnTouch Lite nie uruchamia się.
Rozwiązania
(1) Oprogramowanie CaptureOnTouch Lite
zainstalowane w skanerze nie uruchamia się,
gdy przełącznik Auto Start na skanerze ustawiony
jest w pozycji OFF. Zamknąć tacę podajnika,
aby wyłączyć skaner, po czym ustawić przełącznik
Auto Start w pozycji ON.
(2) Oprogramowanie zabezpieczające może
blokować dostęp do urządzeń USB,
uniemożliwiając używanie CaptureOnTouch Lite.
Problem 5
Po połączeniu skanera pojawia się ekran
autoodtwarzania, ale skanowanie przy pomocy
CaptureOnTouch nie jest możliwe.
Rozwiązania
Jeżeli przełącznik Auto Start na skanerze ustawiony
jest w pozycji ON, można skanować wyłącznie przy
pomocy oprogramowania CaptureOnTouch Lite
zainstalowanego w urządzeniu. Zamknąć tacę
podajnika, aby wyłączyć skaner, po czym ustawić
przełącznik Auto Start w pozycji OFF.
Problem 6
Dokumenty nie są skanowane zgodnie
z ustawieniami skonfigurowanymi w sterowniku
skanera.
Rozwiązania
Podczas skanowania zadania zarejestrowanego
w programie CaptureOnTouch ustawienia
zarejestrowanych zadań mają pierwszeństwo przed
ustawieniami sterownika skanera. Dokonaj edycji
istniejących ustawień zadania lub utwórz nowe
zadanie przy użyciu żądanych warunków skanowania.
Problem 7
Na skanowanym obrazie pojawiają się białe linie
lub smugi.
Rozwiązania
Oczyścić obie strony szyby skanera oraz rolki.
Jeżeli zabrudzenia spowodowane są substancjami
klejącymi, takimi jak klej lub płyn korektora, przy
wycieraniu można ostrożnie wywrzeć lekki nacisk,
aby oczyścić miejsca odpowiadające pojawiającym
się liniom. Jeżeli czyszczenie nie rozwiąże problemu,
możliwe, że szyba została zarysowana od wewnątrz.
Skontaktuj się z lokalnym autoryzowanym
sprzedawcą produktów firmy Canon.
Problem 8
Strony są pomijane.
Rozwiązania
Jeżeli w opcjach [Scanning Side] [Strona skanowania]
sterownika skanera wybrano [Skip blank page] [Pomiń
pustą stronę], dokumenty, na których znajduje się
niewiele czarnych obszarów, mogą być pomyłkowo
pomijane. Zmniejsz wartość [Set the likelihood of
skipping blank page] [Ustaw prawdopodobieństwo
pomijania pustej strony] (patrz s. 60, s. 94) lub wybierz
inny tryb skanowania, taki jak [Simplex]
[Jednostronnie] lub [Duplex] [Dwustronnie].
Jeżeli strony są pomijane wskutek podwójnego
pobierania arkuszy dokumentu, zobacz „Problem 9.
Blokada papieru (lub pobieranie podwójne)”.
Problem 9
Blokada papieru (lub pobieranie podwójne).
Rozwiązania
(1) Jeżeli rolkę podajnika i separator papieru
zainstalowano poprawnie, oczyść je w razie
potrzeby.
(2) Skanowanie może być niemożliwe, gdy arkusze
papieru przylegają do siebie z powodu
elektryczności statycznej. Przekartkuj arkusze
dokumentu przed włożeniem do podajnika.
Problem 10
Wielu stron zeskanowanych obrazów nie można
zapisać w jednym pliku.
W zależności od formatu pliku wielu stron
zeskanowanych obrazów nie można zapisać
za pomocą programów CaptureOnTouch Lite
i CaptureOnTouch w jednym pliku.
109
Typ pliku
Przetwarzanie wielu stron
JPEG, BMP,
PPTX (tylko
w systemie
Windows)
Zeskanowane obrazy są zawsze
zapisywane jako jeden obraz na plik.
TIFF, PDF
Wiele stron można zapisać w jednym
pliku, klikając
i wybierając [Save all
pages as one file] [Zapisz wszystkie
strony jako jeden plik] w wyświetlonym
oknie dialogowym.
Problem 11
Wszystkie umieszczone w skanerze dokumenty
zostały zeskanowane, ale zeskanowany obraz nie
pojawia się w aplikacji.
Rozwiązania
Jeżeli jako metodę podawania wybrano w oknie
ustawień sterownika skanera [Panel-Feeding]
[Podawanie z panelu] lub [Automatic Feeding]
[Podawanie automatyczne], operacja skanowania
nie będzie kontynuowana po podaniu wszystkich
dokumentów, ponieważ skaner oczekuje na
dodatkowe dokumenty. Można zakończyć operację
i wysłać zeskanowany obraz do aplikacji, naciskając
przycisk [STOP] na panelu sterowania.
Problem 12
Zaczyna brakować pamięci i skanowanie zostaje
zatrzymane.
Rozwiązania
Konfiguracja warunków skanowania wymagających
dużej ilości pamięci komputera może uniemożliwić
skanowanie. Zależy to od rozmiaru pamięci komputera,
ale możliwość wystąpienia braku pamięci wzrasta
przy jednoczesnym zastosowaniu którychkolwiek
z poniższych warunków skanowania.
• [Color Mode] [Tryb koloru] jest ustawiony
na [24-bit Color] [Kolor 24-bitowy].
• Jako [Page Size] [Rozmiar strony] ustawiono duży
rozmiar strony (np. Legal). Dotyczy to także ustawienia
[Scanner's Maximum] [Maksimum skanera].
• Jako [Dots per inch] [Punkty na cal] ustawiono
wysoką rozdzielczość (600 dpi itp.).
Jeżeli pojawi się komunikat o błędzie wynikającym
z braku pamięci podczas skanowania, zamknij
aplikację i powtórz skanowanie przy użyciu innych
warunków skanowania (na przykład zmniejsz
rozdzielczość lub rozmiar strony). Ilość zajmowanej
pamięci można ponadto ograniczyć, wyłączając
ustawienia [Moire Reduction] [Redukcja mory]
i [Prevent Bleed Through/Remove Background]
[Zapobieganie prześwitywaniu/Usuwanie tła],
jeżeli są włączone.
Problem 13
Skaner wydaje nietypowe dźwięki przy podawaniu
dokumentów.
Rozwiązania
Jakość papieru różnych typów dokumentów może
powodować powstawanie nietypowych dźwięków,
ale nie oznacza to awarii urządzenia.
110
Rozwiązywanie problemów związanych z oprogramowaniem
W tej części opisano problemy związane z obsługą oprogramowania
dostarczonego z urządzeniem (CaptureOnTouch) oraz ich rozwiązania.
Skanowanie odbywa się zbyt wolno.
(1) Zamknij inne działające programy.
(2) Skanowanie może być spowolnione przez niewielką pojemność
pamięci spowodowaną przez oprogramowanie aktywne
w pamięci, np. programy antywirusowe. Zamknij programy
korzystające z pamięci, jeżeli jest to konieczne do udostępnienia
pojemności pamięci.
(3) Jeżeli dostępne miejsce na dysku twardym jest niewystarczające,
skaner może nie być w stanie tworzyć plików tymczasowych
z danymi skanowania. Usuń niepotrzebne dane z twardego
dysku, aby udostępnić więcej miejsca.
(4) Skanowanie przebiega powoli, jeżeli port USB komputera nie
obsługuje standardu Hi-Speed USB 2.0.
(5) Jeżeli używany jest zwykły kabel USB nieobsługujący standardu
Hi-Speed USB 2.0, użyj zamiast niego kabla dostarczonego
z urządzeniem obsługującego standard Hi-Speed USB 2.0.
(6) Jeżeli skaner połączony jest z komputerem przy pomocy
koncentratora USB nieobsługującego standardu Hi-Speed USB 2.0,
usuń koncentrator i połącz skaner bezpośrednio z komputerem.
Skanowane obrazy nie otwierają się w oprogramowaniu.
(1) Zeskanowane obrazy zapisane jako wielostronicowe pliki TIFF można
otworzyć tylko w oprogramowaniu obsługującym pliki tego typu.
(2) Obrazy zapisane jako pliki TIFF poddane kompresji (jedno- lub
wielostronicowe) można otworzyć tylko w oprogramowaniu
obsługującym format skompresowany. Problem ten może
wystąpić w programach niekompatybilnych z CaptureOnTouch.
W takim przypadku należy przed skanowaniem wybrać None
(Brak) jako format kompresji pliku obrazu.
111
Wskazówki ułatwiające pracę
Czy można skopiować ustawienia programu CaptureOnTouch
lub utworzyć ich kopię zapasową?
Ustawienia można zapisać w pliku kopii zapasowej i przywrócić,
używając przycisku [Back up/Restore] [Kopia zapasowa/Przywróć] na
karcie [Basic settings] [Ustawienia podstawowe] okna dialogowego
[Environmental settings] [Ustawienia eksploatacyjne].
W tej części przedstawiono przydatne wskazówki ułatwiające
skanowanie dokumentów.
Gdzie zapisywane są skanowane obrazy? Czy można zmienić
docelową lokalizację plików?
Obrazy zapisywane są w następujących lokalizacjach, w zależności
od ustawień oprogramowania.
W programie CaptureOnTouch można na przykład ustawić
następujące lokalizacje zapisywania.
• Podczas skanowania metodą Scan First (Skanuj najpierw), pliki
zapisywane są w folderze podanym na ekranie Output Settings
(Ustawienia wyjściowe).
• Podczas korzystania z opcji Select job scanning (Wybór zadania
skanowania) pliki zostają zapisane w folderze podanym na ekranie
[Output setting] [Ustawienia wyjściowe] podczas rejestracji zadania.
Jakie zasady obowiązują przy nadawaniu nazwy plikom obrazu?
W programie CaptureOnTouch nazwy plików skanowanych obrazów
nadawane są zgodnie z ustawieniami w oknie dialogowym [File name
settings] [Ustawienia nazwy pliku]. To okno dialogowe pojawia się po
kliknięciu przycisku
na karcie [File name] [Nazwa pliku] na ekranie
ustawień wyjściowych funkcji Scan First (Skanuj najpierw) i na karcie
[Output settings] [Ustawienia wyjściowe] na ekranie Register new job
(Rejestracja nowego zadania).
Nazwy plików skanowanych obrazów nadawane są w całości lub w części
zgodnie z następującymi trzema ustawieniami w oknie dialogowym.
W jaki sposób są konfigurowane ustawienia skanowania?
Ustawienia te można skonfigurować w programie CaptureOnTouch
następująco.
• Podczas skanowania metodą Scan First (Skanuj najpierw) kliknij
[Scanner setting] [Ustawienia skanera] na pierwszym (głównym)
ekranie, aby wyświetlić dostępne ustawienia skanowania.
• Podczas korzystania z opcji Select job scanning (Wybór zadania
skanowania kliknij [Scanner setting] [Ustawienia skanera] podczas
rejestracji zadania, aby wyświetlić dostępne ustawienia skanowania.
W jaki sposób zapisać dokument wielostronicowy jako jeden plik
lub jak zapisać pojedyncze strony w osobnych plikach?
Jeżeli skanowane obrazy zapisywane są w formacie BMP lub JPEG,
każdy obraz jest zapisywany zawsze jako osobny plik.
Jeżeli skanowane obrazy zapisywane są w formacie PDF lub TIFF,
można określić, czy mają one zostać zapisane jako pliki
wielostronicowe, czy jednostronicowe. Zobacz także „Problem 10”
w rozdziale „Typowe problemy i ich rozwiązania”.
Ustawienie
Opis
Start file name with
character string
(Zacznij nazwę pliku
od ciągu znaków)
Dowolny podany tekst zostaje dodany do
nazwy pliku.
Add date and time
(Dodaj datę
i godzinę)
Powoduje dodanie daty i godziny na końcu
nazwy pliku. Wybierz format daty z listy.
YYYY = rok, MM = miesiąc i DD = dzień
miesiąca. Godzina dodawana jest po dacie.
Dodanie liczby
kolejnej do nazwy
pliku
Powoduje dodanie numeru kolejnego
w porządku zapisywania skanowanych
obrazów. Określ liczbę cyfr i numer początkowy.
Przykładowa nazwa wyświetlona zostanie w [File name] [Nazwa pliku]
w oknie dialogowym [File name settings] [Ustawienia nazwy pliku].
Czy można zapisać kopię zapasową konfiguracji skanera?
Ustawienia skanera można zapisać w pliku kopii zapasowej
w ustawieniach eksploatacyjnych programu CaptureOnTouch.
Zobacz także pytanie „Czy można skopiować ustawienia programu
CaptureOnTouch lub utworzyć ich kopię zapasową?”.
W jaki sposób pominąć skanowanie pustych stron i skanować
tylko zadrukowane strony?
Przed skanowaniem wybierz opcję [Skip blank page] [Pomiń pustą
stronę] na ekranie ustawień sterownika skanera.
112
W jaki sposób skanować plastikowe karty?
Włóż kartę do otworu na karty. W ustawieniach skanera określ rozmiar
karty lub wybierz [Match original size] [Dopasuj do oryginału]
(Windows) lub [Auto-detection] [Automatyczne rozpoznanie] (Mac OS
X), a następnie rozpocznij skanowanie. Aby uzyskać szczegółowe
informacje, patrz s. 31.
W jaki sposób przesłać zeskanowane obrazy jako załącznik do
wiadomości e-mail?
Ustawienia te można skonfigurować w programie CaptureOnTouch
następująco.
• Podczas skanowania metodą Scan First (Skanuj najpierw) wybierz
[Attach to E-mail] [Załącz do wiadomości e-mail] na ekranie wyboru
metody przetwarzania pliku wyjściowego.
• Podczas korzystania z funkcji Select job scanning (Wybór zadania
skanowania) wybierz [Attach to E-mail] [Załącz do wiadomości
e-mail] w [Output method selection] [Wybór metody przetwarzania
pliku wyjściowego] w trakcie rejestracji zadania.
W jaki sposób umieszczać w podajniku i skanować dokumenty
o różnych wymiarach?
Ustaw [Page Size] [Rozmiar strony] na [Match original size] [Dopasuj
do oryginału] (lub [Detect automatically] [Wykryj automatycznie]) na
ekranie ustawień sterownika skanera, a następnie rozpocznij
skanowanie. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz s. 59
(Windows) lub patrz s. 92 (Mac OS X).
Jak należy używać funkcji automatycznego wykrywania kolorów
dokumentu?
Sterownik tego skanera zawiera funkcję, która automatycznie
wykrywa tryb koloru na podstawie zawartości dokumentu.
Tryby koloru, które funkcja ta może wykryć automatycznie, zależą
w następujący sposób od ustawień aplikacji oraz sterownika skanera.
Jak można najlepiej skanować wizytówki lub zdjęcia?
Ustaw [Page Size] [Rozmiar strony] na [Match original size] [Dopasuj
do oryginału] (lub [Detect automatically] [Wykryj automatycznie]) na
ekranie ustawień sterownika skanera, a następnie rozpocznij
skanowanie. Można również zarejestrować rozmiar skanowanych kart
lub zdjęć. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz s. 60
(Windows) lub patrz s. 93 (Mac OS X).
Warunki
Tryby, które mogą zostać
wykryte
W jaki sposób drukować skanowane obrazy?
Ustawienia te można skonfigurować w programie CaptureOnTouch
następująco.
• Podczas skanowania metodą Scan First (Skanuj najpierw) wybierz [Print]
[Drukuj] na ekranie wyboru metody przetwarzania pliku wyjściowego.
• W celu skorzystania z funkcji Wybór zadania skanowania wybierz
[Print] [Drukuj] jako ustawienie [Output method selection] [Wybór
metody przetwarzania pliku wyjściowego] podczas rejestracji zadania.
Kiedy [Color mode] [Tryb koloru]
jest ustawiony na [Detect
automatically] [Wykryj
automatycznie] w ustawieniach
skanera CaptureOnTouch
Kiedy w sterowniku skanera jest
wybrany [Full Automatic Mode]
[Pełny tryb automatyczny]
[Color or Gray]
[Kolor lub skala szarości]
W jaki sposób zapisać skanowane obrazy w udostępnionym folderze?
Ustawienia te można skonfigurować w programie CaptureOnTouch
następująco.
• W celu skorzystania z funkcji Skanuj najpierw wybierz [Save to
folder] [Zapisz do folderu] jako metodę przetwarzania pliku
wyjściowego, po czym określ udostępniony folder jako docelową
lokalizację plików na ekranie ustawień wyjściowych.
• W celu skorzystania z funkcji Select job scanning (Wybór zadania
skanowania) wybierz [Save to folder] [Zapisz do folderu] w [Output
method selection] [Wybór metody przetwarzania pliku wyjściowego]
podczas rejestracji zadania, a następnie określ udostępniony folder
jako docelową lokalizację zapisywania plików na ekranie Output
Settings (Ustawienia wyjściowe).
Kiedy [Color mode] [Tryb koloru]
jest ustawiony na [Detect
automatically] [Wykryj
automatycznie] w sterowniku
skanera i wybrano
zaawansowane ustawienia
automatycznego wykrywania
Wybrać można jedno
z następujących ustawień:
• [Color or Gray]
[Kolor lub skala szarości]
• [Color or Binary]
[Kolor lub czarno-biały]
• [Color, Gray or Binary] [Kolor,
skala szarości lub czarno-biały]
113
Usuwanie zablokowanego papieru
Jeżeli podczas skanowania dojdzie do zablokowania papieru,
usuń blokadę w sposób opisany poniżej.
3
OSTRZEŻENIE
Wyjmij zablokowany dokument od strony podajnika
lub od strony wyrzucania papieru.
Przy usuwaniu zablokowanego papieru należy zachować
ostrożność. O krawędź kartki papieru można się skaleczyć.
1
Wyjmij dokumenty znajdujące się na tacy podajnika.
WAŻNE
2
Dokument należy wyjmować ostrożnie nie nadużywając siły.
Jeżeli zablokowany papier przerwie się, należy upewnić się,
że usunięto wszelkie pozostałe kawałki.
Dopilnuj, aby dokument nie zakleszczył się także
w prowadnicach kart.
Otwórz pokrywę podajnika.
4
Zamknij pokrywę podajnika.
Po usunięciu zablokowanego papieru, należy sprawdzić,
czy ostatnia strona została zeskanowana prawidłowo,
po czym kontynuować skanowanie.
114
Wskazówka
W razie blokady papieru lub innego problemu po włączeniu funkcji
[Rapid recovery system] [System szybkiego odzyskiwania]
w sterowniku skanera przed zatrzymaniem skanowania zostanie
zapisany obraz ostatniego poprawnie zeskanowanego dokumentu.
W związku z tym można szybko wznowić skanowanie po ustaleniu
przyczyny zakłócenia. Ponieważ w takim przypadku obraz dokumentu
podawanego w chwili przerwania mógł nie zostać zapisany, przed
wznowieniem operacji sprawdź ostatnio zapisany obraz.
Usuwanie zablokowanych kart
Jeżeli karta zostanie krzywo włożona do otworu, może się zablokować
podczas skanowania.
Jeżeli dojdzie do blokady karty, spróbuj wyciągnąć kartę lub otwórz
pokrywę podajnika, aby wyjąć kartę.
WAŻNE
W celu wyjęcia zablokowanej karty pokrywę podajnika należy
otwierać powoli. Zbyt szerokie otwarcie pokrywy podajnika
spowoduje nacisk na kartę i może doprowadzić do jej uszkodzenia.
115
Odinstalowanie oprogramowania
Jeżeli sterownik skanera i program CaptureOnTouch nie działają
prawidłowo, odinstaluj je w sposób opisany poniżej. Następnie zainstaluj
to oprogramowanie ponownie z dysku instalacyjnego. (Patrz s. 7, s. 11)
Odinstalowanie w systemie Windows
WAŻNE
Zaloguj się do systemu Windows jako administrator.
1
2
Na pasku zadań systemu Windows kliknij przycisk [Start],
a następnie pozycje [Control Panel] [Panel sterowania].
Kliknij polecenie [Uninstall a program] [Odinstaluj
program] (lub w systemie Windows XP [Add or Remove
Programs] [Dodaj lub usuń programy]).
Pojawi się okno dialogowe [Uninstall or change a program]
[Odinstaluj lub zmień program].
3
Na liście Programs (Programy) wybierz oprogramowanie,
które chcesz usunąć, a następnie kliknij przycisk
[Remove] [Usuń].
Pojawi się ekran potwierdzenia usunięcia.
4
Kliknij przycisk [Yes] [Tak].
Odinstalowanie oprogramowanie zostanie zakończone.
Odinstalowanie w systemie Mac OS X
Do sterowników do systemu Mac OS X nie dodano dezinstalatora.
W celu odinstalowania użyj Findera, aby usunąć następujące pliki.
/Library/Image Capture/TWAIN Data Sources/P215.ds
/Applications/Canon P-215
Tylko w systemie Mac OS X 10.5:
/Library/Receipts/P-215 Driver.pkg
/Library/Receipts/P-215 CaptureOnTouch.pkg
116
Dodatek
Dane techniczne
Urządzenie główne
Rozdzielczość skanowania
150 x 150 dpi/200 x 200 dpi/300 x 300 dpi/
400 x 400 dpi/600 x 600 dpi
Szybkość skanowania (warunki: Procesor Core 2 Duo 2,53 GHz,
2 GB pamięci, format dokumentu A4)
Przy zasilaniu ze złącza USB 2.0:
Skala szarości Jednostronnie
200 x 200 dpi
12 str./min
300 x 300 dpi
12 str./min
Dwustronnie
200 x 200 dpi
14 obr./min
300 x 300 dpi
14 obr./min
Kolor 24-bit
Jednostronnie
200 x 200 dpi
10 str./min
300 x 300 dpi
6 str./min
Dwustronnie
200 x 200 dpi
10 obr./min
300 x 300 dpi
6 obr./min
* Podczas skanowania w trybie dwustronnym przy użyciu
zasilania tylko ze złącza USB 2.0 zużycie energii przez skaner
może się wahać w zależności od typu skanowanego dokumentu
oraz obciążenia związanego z przetwarzaniem obrazu. W takich
przypadkach szybkość skanowania może być różna.
Przy zasilaniu ze złącza USB 3.0/USB 2.0 w połączeniu z kablem
zasilającym USB:
Skala szarości Jednostronnie
200 x 200 dpi
15 str./min
300 x 300 dpi
15 str./min
Dwustronnie
200 x 200 dpi
30 obr./min
300 x 300 dpi
30 obr./min
Kolor 24-bit
Jednostronnie
200 x 200 dpi
10 str./min
300 x 300 dpi
6 str./min
Dwustronnie
200 x 200 dpi
20 obr./min
300 x 300 dpi
12 obr./min
Gniazdo
Hi-Speed USB 2.0 (zasilanie z gniazda USB 3.0
jest również obsługiwane)
Wymiary zewnętrzne (szer. × głęb. × wys.)
Taca podajnika dokumentów zamknięta:
285 × 95 × 40 mm (11,22 × 3,74 × 1,57")
Taca podajnika dokumentów otwarta:
285 × 257 × 174 mm (11,22 × 10,12 × 6,85")
Waga
Około 1 kg (2,20 lb)
Typ
Skaner z podajnikiem dokumentów
Skanowane dokumenty
Papier zwykły
Szerokość
Od 50,8 do 216 mm (od 2 do 8,5")
Długość
Od 70 do 356 mm (od 2,756 do 14")
Do 1000 mm (39,4") w trybie długich dokumentów
Grubość (gęstość)
Od 52 do 128 g/m2 (od 14 do 34 lb bond)
Grubość od 0,06 do 0,15 mm (od 0,0024 do 0,0059")
Pocztówka
Szerokość
Od 88,9 do 108 mm (od 3,5 do 4,25")
Długość
Od 127 do 152,4 mm (od 5 do 6")
Grubość (gęstość)
Od 128 do 225 g/m2 (od 34 do 60 lb bond)
Grubość od 0,15 do 0,3 mm (od 0,0059 do 0,0118")
Wizytówka
Szerokość
Od 49 do 55 mm (od 1,93 do 2,17")
Długość
Od 85 do 91 mm (od 3,35 do 3,58")
Grubość (gęstość)
Od 128 do 225 g/m2
Grubość od 0,15 do 0,3 mm (od 0,0059 do 0,0118")
Karta (zgodna z ISO)
Szerokość
86 mm (3,39")
Długość
54 mm (2,13")
Grubość
0,76 mm (0,03") lub mniej
Do 1,4 mm (0,055") w przypadku kart z nadrukiem
wypukłym
Metoda podawania dokumentów
Automatyczna
Przetwornik skanowania
CIS (stykowy przetwornik obrazu)
Źródło światła
LED
Strony skanowania Jednostronnie/dwustronnie
Tryb skanowania Czarno-biały, Korekcja błędów, 256-poziomowa
skala szarości, Zaawansowane poprawianie
czytelności tekstu II, 24-bitowa mapa kolorów
117
Zasilanie ze złącza USB (USB 2.0: 500mA (tylko
kabel komunikacyjny), 1 A (w połączeniu z kablem
zasilającym USB); USB 3.0: 900 mA)
Przy użyciu zasilacza sieciowego (sprzedawany
oddzielnie): 6 V DC, 800 mA
Wymiary
113 mm (4,45")
Pobór mocy
Sam kabel USB USB 2.0: 2,5 W, USB 3.0: 4,5 W
Kabel USB i kabel zasilający USB
USB 2.0: 5,0 W, USB 3.0: 7,0 W
Wyłączone zasilanie
0,1 W lub mniej
Hałas
Nie więcej niż 66 dB
Środowisko pracy
Temperatura: Od 10°C do 32,5°C (od 50°F do 90,5°F)
Wilgotność: od 25% do 80% wilgotności względnej
174 mm (6,85")
Zasilanie
Części zamienne
• Separator papieru (Kod produktu: 6144B001)
Wymienny separator papieru. Aby uzyskać informacje o procedurze
wymiany, patrz 105 s.
• Rolki podajnika (Kod produktu: 6144B002)
Są to wymienne rolki podajnika. Aby uzyskać informacje
o procedurze wymiany, patrz 103 s.
285 mm (11,22")
• Aby uzyskać informacje o procedurze wymiany, patrz „Wymiana
części” na s. 103.
• W celu uzyskania szczegółowych informacji o częściach
zamiennych należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą
produktów firmy Canon lub pracownikiem obsługi.
40 mm (1,57")
Opcje
• Kabel USB (Kod produktu: 6144B003)
Ten kabel USB jest przeznaczony specjalnie do podłączania
skanera do komputera.
• Futerał (Kod produktu: 4179B003)
Futerał służy do przechowywania skanera podczas transportu.
• Zasilacz sieciowy (Kod produktu: 4179B004 (100–125 V) /
4179B005 (220–240 V, Europa) / 4179B006 (220–240 V, Australia))
Zasilacz sieciowy służy do połączenia skanera ze źródłem zasilania
z sieci. Zapewnia szybsze skanowanie niż przy użyciu wyłącznie
kabla USB.
95 mm (3,74")
257 mm (10,12")
118
Indeks
A
K
Advanced Mode (Tryb zaawansowany) ..................................... 91
C
CaptureOnTouch ..................................................................44,
Ponowne uruchomienie .................................................45,
Scan First (Skanuj najpierw) ..........................................45,
Uruchamianie .................................................................44,
Ustawienia eksploatacyjne ............................................54,
Wybór zadania skanowania ...........................................47,
CaptureOnTouch Lite
Procedura skanowania ..................................................34,
Ustawienia eksploatacyjne ............................................42,
Zamykanie .....................................................................43,
78
79
79
78
89
82
L
69
76
77
O
Dokumenty ................................................................................. 28
Karty .................................................................................... 31
Umieszczanie ...................................................................... 30
Dźwignia zwalniająca pokrywę podajnika .................................. 23
Dźwignia zwalniająca tacę podajnika ......................................... 23
P
Liczniki ...................................................................................... 106
M
D
Metoda przetwarzania pliku wyjściowego ........................... 53, 88
Obszar skanowania ............................................................. 60, 93
Odinstalowywanie .................................................................... 116
Oprogramowanie innych producentów ......................................... 5
Otwór na karty ............................................................................ 23
Płytka przedłużająca podajnik .................................................... 23
Pokrywa podajnika ..................................................................... 23
Połączenie .................................................................................. 13
Prowadnice dokumentów .................................................... 23, 30
Prowadnice kart .......................................................................... 23
Przełącznik Auto Start ............................................ 13, 24, 34, 69
Przycisk Start ............................................................................. 24
Skanowanie po naciśnięciu przycisku Start .................. 50, 85
E
Ekran autoodtwarzania .............................................................. 35
F
Kabel zasilania USB ......................................................27, 34, 69
Karty
Umieszczanie ....................................................................... 31
Konfiguracja ................................................................................. 4
Konserwacja ............................................................................. 101
Format niestandardowy ........................................................60, 93
G
R
Gniazdo zasilania ....................................................................... 24
Resetowanie
Liczniki ............................................................................... 106
Rolka podajnika ........................................................................ 103
Rolki
Czyszczenie ....................................................................... 101
Wymiana ............................................................................ 103
I
Instalacja
Mac OS X ............................................................................ 11
Oprogramowanie innych producentów ............................7, 11
Windows ................................................................................ 7
119
S
Scan First (Skanuj najpierw) ................................................45, 79
Scan Panel (Panel skanowania) ........................................67, 100
Separator papieru .................................................................... 105
Simple Mode (Tryb prosty) ......................................................... 91
Skanowanie ciągłe ................................................. 41, 52, 75, 87
Sterownik skanera ................................................................57, 91
Konfiguracja ustawień skanera w zależności od celu ....60, 94
Ustawienia podstawowe ................................................59, 92
Szczelina podajnika ................................................................... 23
Szczelina wyrzucania ................................................................. 23
Szyba skanera
Czyszczenie ....................................................................... 101
T
Taca podajnika dokumentów ..................................................... 23
Tryb długich dokumentów .......................................................... 32
Tylny otwór na karty ................................................................... 24
U
Ustawienia funkcji MultiStream .................................................. 63
Ustawienia skanera ....................................................... 38, 51, 72
W
Warunki skanowania ............................................................35, 70
Włączanie zasilania
Włączanie ............................................................................ 25
Wybór zadania skanowania .................................................47, 82
Wyłączanie zasilania
Wyłączanie .......................................................................... 26
Wymagania systemowe ............................................................... 6
Z
Zablokowany papier ................................................................. 114
Zadania
Edycja ............................................................................47, 82
Rejestracja .....................................................................47, 82
Zadanie
Wybór i skanowanie .......................................................49, 83
Zasilacz sieciowy (sprzedawany oddzielnie) .............................. 27
Zasilanie ..................................................................................... 14
Złącze USB ................................................................................ 24
120
CANON ELECTRONICS INC.
1248, SHIMOKAGEMORI, CHICHIBU-SHI, SAITAMA 369-1892, JAPAN
CANON U.S.A. INC.
ONE CANON PLAZA, LAKE SUCCESS, N.Y. 11042, U.S.A.
CANON CANADA INC.
6390 DIXIE ROAD, MISSISSAUGA, ONTARIO L5T 1P7, CANADA
CANON EUROPA N.V.
BOVENKERKERWEG 59-61, P.O.BOX 2262, 1180 EG AMSTELVEEN, THE NETHERLANDS
CANON LATIN AMERICA, INC.
703 WATERFORD WAY, SUITE 400 MIAMI, FLORIDA 33126, U.S.A.
CANON AUSTRALIA PTY. LTD.
1 THOMAS HOLT DRIVE, NORTH RYDE, SYDNEY. N.S.W, 2113. AUSTRALIA
CANON SINGAPORE PTE. LTD.
1 HARBOUR FRONT AVENUE #04-01, KEPPEL BAY TOWER, SINGAPORE 098632
CANON HONGKONG COMPANY LTD.
19TH FLOOR, THE METROPOLIS TOWER, 10 METROPOLIS DRIVE, HUNGHOM, KOWLOON, HONG KONG.
CANON KOREA BUSINESS SOLUTIONS INC.
168-12 SAMSEONG-DONG, GANGNAM-GU, SEOUL, KOREA
© CANON ELECTRONICS INC. 2011