RADIO FREQUENCY ClAssIC lINE

Transkrypt

RADIO FREQUENCY ClAssIC lINE
RADIO FREQUENCY
classic line
INSTRUKCJA użytkownika
Aparat do zabiegów odmładzających,
ujędrniających i wyszczuplających
wersja 3
SPIS TREŚCI
UWAGI OGÓLNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1. PRAWIDŁOWE WYKORZYSTANIE I ZASTOSOWANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1 ZASTOSOWANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2 PRZEZNACZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 OBOWIĄZKI UŻYTKOWNIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4 DANE TECHNICZNE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5 TRANSPORT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. ZASADA DZIAŁANIA URZĄDZENIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. W SKŁAD URZĄDZENIA WCHODZĄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.1 PRZEZNACZENIE GŁOWIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. OMÓWIENIE PROGRAMÓW ZABIEGOWYCH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
5. ZALETY ZABIEGU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA RADIO FREQUENCY RUBICA . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. WSKAZANIA DO ZABIEGU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. PRZECIWWSKAZANIA DO ZABIEGU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. CZAS I CZĘSTOTLIWOŚĆ ZABIEGÓW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10. SCHEMAT WYKONANIA ZABIEGU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11. PROPOZYCJE ZABIEGÓW W ZALEŻNOŚCI OD POTRZEB SKÓRY . . . . . . . . . . . . . . . . 13
12. KONSERWACJA I DEZYNFEKCJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
13. PROBLEMY W DZIAŁANIU URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
14. PRZEGLĄDY I KONTROLE STANU TECHNICZNEGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
15. CZAS ŻYCIA URZĄDZENIA I UTYLIZACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
16. OZNAKOWANIE WYSTĘPUJĄCE NA WYROBIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
17. OZNAKOWANIE WYSTĘPUJĄCE WEWNĄTRZ URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
18. OZNAKOWANIE WYSTĘPUJĄCE NA OPAKOWANIU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
19. WARUNKI GWARANCJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
20. BEZPIECZEŃSTWO PRACY Z URZĄDZENIEM „RADIO FREQUENCY”���������������������������������������������������������� 16
2
Producent: CLARENA
ul. Wilczycka 4C
51- 361 Wilczyce
tel. 71 328 07 11
fax. 71 723 49 84
3
Szanowny Kliencie!
Gratulujemy trafnego wyboru i życzymy zadowolenia z eksploatacji naszego urządzenia.
Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją użytkowania, ponieważ zawiera ona ważne
informacje
i uwagi producenta dotyczące prawidłowej instalacji i użytkowania oraz konserwacji wyrobu.
UWAGI OGÓLNE
 Radio Frequency Classic Line jest urządzeniem kosmetycznym.
 Urządzenie nie jest sprzętem medycznym. Nie jest ono w żaden sposób przeznaczone
do diagnozowania, leczenia ani zapobiegania chorobom. Jeśli Klient nie jest pewien,
czy może poddać się działaniu zabiegu, powinien najpierw skontaktować się ze swoim lekarzem.
 U żywanie, obsługiwanie i konserwowanie wyrobu niezgodnie z niniejszą instrukcją jest zabronione
i prowadzić może do powstania szkód, które obciążają użytkownika, za które producent nie ponosi
odpowiedzialności.
 Jeżeli działanie i parametry urządzenia są niezgodne z opisem zawartym w niniejszej instrukcji
użytkowania, nie wolno eksploatować urządzenia, a powyższy fakt należy zgłosić producentowi
lub dostawcy.
 K ażda naprawa urządzenia musi być wykonywana przez fabryczny serwis i odpowiednio
zarejestrowana. Nieprzestrzeganie tego wymogu spowoduje utratę gwarancji na wyrób.
 Do prawidłowego przeprowadzenia zabiegu konieczne jest stosowanie koktajlu zabiegowego.
 N ie należy przetrzymywać głowicy zbyt długo w jednym miejscu, gdyż może spowodować
nocyceptywne (bólowe) odczucia na skórze.
 Nie należy odrywać głowicy od skóry w trakcie zabiegu.
 Należy uważnie obserwować skórę podczas zabiegu.
 Zabiegowi nigdy nie powinien towarzyszyć ból.
 W żadnym wypadku nie należy wcześniej użytych głowic stosować u następnej Klientki
bez uprzedniej dezynfekcji.
 Należy przerwać zabieg natychmiast, gdy Klient poczuje dyskomfort.
 Głowice nie mogą być upuszczane, uderzane.
 R adio Frequency Classic Line przystosowany jest do pracy wyłącznie
w pomieszczeniach zamkniętych.
 N ie wolno włączać urządzenia bez podłączonych głowic. Grozi to pozagwarancyjnym uszkodzeniem
urządzenia.
 Nie otwierać głównej pokrywy pod groźbą utraty gwarancji.
 Nie należy modyfikować lub samodzielnie naprawiać urządzenia.
 Nie należy używać substancji lotnych (np. rozpuszczalnik, benzyna) do czyszczenia urządzenia.
4
UWAGI DOTYCZACE BEZPIECZEŃSTWA
Poniżej zamieszczony jest znak:
„Uwaga, zajrzyj do DOKUMENTACJI TOWARZYSZACEJ”
Oznaczenie to zostało umieszczone na obudowie urządzenia, ponieważ jego obsługa niezgodnie z instrukcją
użytkowania może spowodować zagrożenie bezpieczeństwa osoby poddawanej zabiegowi lub obsługującej
urządzenie.
•
Przed pierwszym użyciem starannie przeczytaj instrukcję użytkowania.
•
Nie zginaj i nie ciągnij kabla zasilającego centralną jednostką sterującą.
•
Urządzenie należy podłączyć do standardowej sieci zasilającej 230V/ 50 Hz z uziemieniem ochronnym.
•
Urządzenia nie należy zbliżać do wody. Bezpośredni kontakt z wodą jest niedopuszczalny i grozi porażeniem
prądem elektrycznym.
•
Nie należy wyciągać wtyczki sieciowej urządzenia na siłę.
•
Nie wolno wyłączać zasilania wyłącznikiem głównym z tyłu urządzenia podczas zabiegu. Grozi to
pojawieniem się maksymalnych dostępnych impulsów na głowicy i niemiłymi doznaniami dla Klientki.
•
P o zakończeniu zabiegu lub przed czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę
z gniazda zasilającego.
•
N ależy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci.
•
Chronić przed wilgocią, wodą i kurzem.
•
N ależy trzymać urządzenia z dala od grzejników elektrycznych lub innych źródeł ciepła.
•
Nie wkładać urządzenia do szczelnie zamykanego pojemnika, nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych.
5
1. PRAWIDŁOWE WYKORZYSTANIE I STOSOWANIE
1.1 ZASTOSOWANIE
Radio Frequency Classic Line znajduje zastosowanie w gabinetach kosmetycznych, salonach piękności i urody, gabinetach SPA,
gabinetach odnowy biologicznej itp. Podłączenie urządzenia i wykonanie zabiegu kosmetycznego może być przeprowadzane
tylko i wyłącznie przez osoby posiadające wykształcenie kosmetyczne i odpowiednio przeszkolone w zakresie obsługi urządzenia
Radio Frequency Classic Line. Osoby dokonujące podłączenia i wykonujące zabiegi kosmetyczne przy pomocy urządzenia muszą
bezwzględnie zapoznać się z niniejszą instrukcją użytkowania i stosować do zawartych w niej poleceń, ostrzeżeń i uwag.
1.2 PRZEZNACZENIE
Urządzenie Radio Frequency Classic Line jest urządzeniem przeznaczonym do wspomagania zabiegów kosmetycznych
takich jak: lifting twarzy, redukcja zmarszczek, poprawa kondycji skóry. Wspomagać może także zabiegi na ciało o
działaniu antycellulitowym, wyszczuplającym i modelującym sylwetkę.
Wyrób jest przeznaczony do pracy w pomieszczeniach zamkniętych, w których nie nastąpiło skondensowanie pary
wodnej. Wymagane warunki klimatyczne:
– temperatura od 10 stopni C do 40 stopni C
– wilgotność względna powietrza od 30% do 80%
ciśnienie atmosferyczne od 700 hPa do 1060 hPa.
1.3 OBOWIĄZKI UŻYTKOWNIKA
Użytkownik - każdy podmiot, który włada rzeczą jak właściciel, najemca, zastawnik, dzierżawca lub mający inne prawo
do rzeczy, jak również każdy podmiot, który sam wykorzystuje wyrób albo na rzecz , którego wyrób jest wykorzystywany.
Użytkownik jest zobowiązany zapewnić, aby wyrób był wykorzystywany wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem
oraz by był użytkowany w przewidzianych dla niego warunkach i w sposób zgodny z niniejszą instrukcją. Użytkownik
ma obowiązek podjęcia wszelkich niezbędnych środków celem zapewnienia bezpiecznego działania wyrobu
i zapobiegnięcia wszelkich zagrożeniom bezpieczeństwa dla życia i zdrowia tak użytkownika jak i klientów oraz osób
trzecich. Jakiekolwiek obsługiwanie wyrobu jest dopuszczalne wyłącznie przez uprawnione do tego osoby, odpowiednio
przeszkolone i zaznajomione z niniejszą instrukcją. Użytkownik musi zapewnić, by wszystkie osoby obsługujące wyrób
przeczytały, zrozumiały i stosowały się do niniejszej instrukcji użytkowania.
1.4 DANE TECHNICZNE
1. Zakres czasu pracy: 0-40 minut
2. Napięcie 230 V
3. Moc urządzenia : 100 W
4. Częstotliwość : 1 MHz
5. Intensywność: 1,8 – 4,5 W/cm 2 (skok co 3,8 W/cm2)
6. Wymiary : 42 x 30 x 16 cm
7. Ciężar : 4,6 kg
6
1.5 TRANSPORT
Urządzenie można transportować wszelkimi ogólnie dostępnymi krytymi środkami transportu. W czasie transportu
urządzenie powinno być zabezpieczone przed wilgocią. W trakcie transportowania nie należy układać więcej niż 3
urządzenia na sobie.
Urządzenie należy transportować w następujących warunkach:
– temperatura: -10 stopni C do 60 stopni C,
– wilgotność względna: 20% do 80%.
W przypadku znacznej różnicy temperatur pomiędzy temperaturą pomieszczenia, w którym umieszczono urządzenie,
a temperaturą transportu, urządzenie należy pozostawić do czasu w którym osiągnie ono temperaturę pomieszczenia,
w którym się znajduje (reklimatyzacja). Dopiero po tym czasie można przystąpić do uruchomienia urządzenia.
2. ZASADA DZIAŁANIA URZĄDZENIA
Urządzenie Radio Frequency w celach odmładzających i wyszczuplających wykorzystuje fale radiowe – prąd zmienny
(bipolarny) o wysokiej częstotliwości. Metoda ta do tej pory zarezerwowana dla chirurgii plastycznej, dermatologii
i fizjoterapii ze względu na bezpieczeństwo, łatwość wykonania zabiegu i skuteczność przebojem zdobywa rynek
kosmetyczny. Zabiegi z wykorzystaniem fal radiowych noszą także nazwę diatermii (od grec. ciepło przenikające).
W trakcie zabiegu pod wpływem działania pola elektromagnetycznego zachodzi zjawisko polaryzacji wywołujące ruch
i wibrację jonów, atomów i cząsteczek. Następuje uporządkowanie struktur kolagenu i elastyny. Na skutek tarcia
cząsteczek wydziela się ciepło endogenne (wytwarzane wewnątrz) i wywołuje selektywne ogrzanie tkanek do
temp. 45 – 55 °C. Pod wpływem energii cieplnej włókna kolagenowe ulegają skurczeniu, a następnie ponownemu
napięciu. Powoduje to uruchomienie funkcji regeneracji, pobudzenie fibroblastów oraz stymulację syntezy kolagenu
i elastyny. Skóra odzyskuje jędrność, wyraźnie poprawia się jej napięcie i owal twarzy. Zmarszczki, bruzdy i blizny
ulegają wypłyceniu. Pod wpływem ciepła zwiększa się również przepuszczalność błon komórkowych, a co za tym idzie
absorpcja aktywnych preparatów użytych w trakcie zabiegu (radioforeza). RF nie tylko likwiduje objawy starzenia się,
ale działa również zapobiegawczo zwiększając gęstość i odporność skóry.
Kolejność absorpcji fali radiowej przez organizm:
 tkanka tłuszczowa
 skóra
 mięśnie
Ze względu na to że tkanka tłuszczowa ulega silniejszemu przegrzaniu niż mięśniowa zabiegi z udziałem RF doskonale
modelują i wyszczuplają sylwetkę. Pod wpływem dostarczanej energii cieplnej następuje zjawisko termolipolizy
polegające na selektywnej redukcji tkanki tłuszczowej poprzez obkurczenie objętości komórek. Nie bez znaczenia
jest to, że na skutek działania fali radiowej zwiększa się przepływ krwi poprawiający dotlenienie i odżywienie skóry.
Przyspieszeniu ulega również przemiana materii (przy podwyższeniu temp. o 1 °C wzrost o 3,6%) co korzystnie wpływa
na odtoksycznienie organizmu i usprawnienie układu limfatycznego. Proces ten przyspiesza redukcję cellulitu i widocznie
wygładza strukturę skóry. Wzrost temperatury endogennej stymuluje wytwarzanie endorfin (hormonu szczęścia)
i powoduje rozluźnienie mięśni, co korzystnie wpływa na samopoczucie. Użyty w trakcie zabiegu Ice RF Gel stanowi
warstwę izolacyjną, gwarantuje chłodzenie skóry, ułatwia wykonanie masażu, zapewnia pełen komfort i bezpieczeństwo.
7
3. W SKŁAD URZĄDZENIA WCHODZĄ
1
Ryc.1. Widok ogólny urządzenia
1. Urządzenie główne - 1 sztuka
2
2. G łowice zabiegowe - 6 sztuk
3. R ączka do głowic - 1 sztuka
4. E lektroda bierna stalowa
3
do zabiegów na ciało - 1 sztuka
5. P rzewód do elektrody biernej
- 1 sztuka
5
6. E lektroda bierna jednorazowa
samoprzylepna do zabiegów
na twarz - 5 x 2 sztuki
7. Przewód zasilający - 1 sztuka
6
4
8. Karta gwarancyjna - 1 sztuka
9. Instrukcja obsługi - 1 sztuka
10. B ezpiecznik (zapasowy) - 2 sztuki
1
2
2
3
4
5
Ryc.2. Urządzenie główne (widok z tyłu)
1. Włącznik zasilania
3. Gniazdo przewodu zasilającego 230V
2. Bezpiecznik
4 – 5 Otwory wentylacyjne
8
2
3
4
5
1
7
6
Ryc.3. Budowa panelu sterującego
1. Start/Stop
2. Opcja głowicy Włącz/Wyłącz (migająca dioda – głowica pracuje)
3. Opcja wypełnienia fali
5. Programy 1-6
6. Regulacja natężenia ()
7. Regulacja natężenia ()
4. Czas
3.1. Przeznaczenie głowic
STOŻKOWA
OKRĄGŁA Ø 30 mm
pielęgnacja okolic oczu pielęgnacja twarzy
OKRĄGŁA Ø 40 mm
pielęgnacja ramion
OKRĄGŁA Ø 60 mm
pielęgnacja ciała
OKRĄGŁA Ø 50 mm
pielęgnacja ramion
OKRĄGŁA Ø 70 mm
pielęgnacja ciała
9
4. OMÓWIENIE PROGRAMÓW ZABIEGOWYCH
 Program I – LIFTING I WYGŁADZANIE ZMARSZCZEK – TWARZ, SZYJA I DEKOLT
czas trwania programu – 20 minut
predefiniowane wypełnienie fali – pulsacyjna 50 ms bez możliwości zmian
wyjściowa intensywność – 1 (1,8 W/cm2)
maksymalna intensywność – 10 (4,5 W/cm2)
 Program II – LIFTING OKOLICY OCZU
Wypełnienie fali
czas trwania programu – 10 minut
Programi I i II nie posiadają
predefiniowane wypełnienie fali – pulsacyjna 50 ms bez możliwości zmian
możliwości zmiany okresu
wyjściowa intensywność – 1 (1,8 W/cm2)
wypełnienia fali, jest ona
maksymalna intensywność – 10 (4,5 W/cm )
automatycznie ustawiona
 Program III – UJĘDRNIANIE I WYSZCZUPL ANIE RAMION
na 50 ms.
czas trwania programu – 10 minut – na każde ramię
Programy III, IV, V, VI nie
predefiniowane wypełnienie fali – ciągła bez możliwości zmian
posiadają możliwości zmany
wyjściowa intensywność – 1 (1,8 W/cm )
okresu wypełniania fali, jest
maksymalna intensywność – 10 (4,5 W/cm2)
ona automatycznie ustawiona
 Program IV – UJĘDRNIENIE I WYSZCZUPLANIE BRZUCHA
w funkcji fali ciągłej (emisja
czas trwania programu – 15 minut
fali bez przerwy).
2
2
predefiniowane wypełnienie fali – ciągła bez możliwości zmian
wyjściowa intensywność – 1 (1,8 W/cm2)
maksymalna intensywność – 10 (4,5 W/cm2)
 Program V – UJĘDRNIENIE I WYSZCZUPLANIE POŚLADKÓW
czas trwania zabiegu – 20 minut na oba pośladki
predefiniowane wypełnienie fali – ciągła bez możliwości zmian
wyjściowa intensywność – 1 (1,8 W/cm2)
maksymalna intensywność – 10 (4,5 W/cm2)
 Program VI – UJĘDRNIANIE I WYSZCZUPL ANIE UD
czas trwania zabiegu – 15 minut na jedną stronę każdego uda
predefiniowane wypełnienie fali – ciągła bez możliwości zmian
wyjściowa intensywność – 1 (1,8 W/cm2)
maksymalna intensywność – 10 (4,5 W/cm2)
5. ZALETY ZABIEGU :
 gwarancja skuteczności
 szybki i długotrwały efekt
 zabieg nieinwazyjny i bezbolesny
 nie wymaga rekonwalescencji po zabiegu
 komfort i dobre samopoczucie klienta
 łatwa obsługa urządzenia
6. CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA RADIO FREQUENCY RUBICA
1. Urządzenie wyposażone jest w 6 gotowych programów zabiegowych dostosowanych do potrzeb skóry
i poszczególnych partii ciała.
2. Z estaw 6 głowic daje możliwość doboru odpowiedniej wielkości do miejsca poddawanego zabiegowi.
3. Nowoczesna konstrukcja zapewnia stabilną i cichą pracę urządzenia.
10
4. Estetyczny design z czytelnym wyświetlaczem.
5. Automatyczny system kontroli ustawień ułatwia obsługę.
6. Elektroniczne zabezpieczenia awaryjne zapewniają bezpieczeństwo użytkowania.
7. Nowoczesna metoda zasilania gwarantuje wysoką wydajność urządzenia przy bardzo niskiej wadze.
8. Konstrukcja urządzenia zapobiega występowaniu przeciążeń elektrycznych.
9. Elektrody bierne do wyboru w zależności od miejsca zabiegowego.
7. WSKAZANIA DO ZABIEGU:
 poprawa napięcia i kondycji skóry twarzy i okolic oczu
 lifting twarzy i szyi
 wypłycenie zmarszczek
 poprawa owalu twarzy
 likwidacja cellulitu
 ujędrnienie skóry ramion, brzucha, pośladków i ud ( np. po gwałtownej utracie wagi )
 kształtowanie sylwetki po porodzie
 spalanie tkanki tłuszczowej
8. PRZECIWWSKAZANIA DO ZABIEGU
 ciąża, okres karmienia
 miesiączka (zabiegi na ciało)
 choroby nowotworowe (również przez 5 lat po zakończeniu kuracji)
 epilepsja, stwardnienie rozsiane
 choroby immunologiczne
 obecność metalowych implantów w miejscu zabiegowym
 rozrusznik i zastawka serca
 niewydolność serca i nadciśnienie tętnicze
 zaburzenia czucia
 zapalenie żył, trądzik różowaty
 choroby wirusowe i bakteryjne skóry
 skłonność do tworzenia się keloidów
 skłonność do krwawień układu pokarmowego
 nadczynność tarczycy
 obrzęki o nieznanej etiologii
 ostre stany zapalne zatok
 wkładka domaciczna (w przypadku zabiegów na brzuch)
 złote nici
 zaburzenia krzepliwości
 implanty wchłanialne i wypełnienia w miejscu zabiegowym
9. CZAS I CZĘSTOTLIWOŚĆ ZABIEGÓW
Częstotliwość zależy od stanu skóry i oczekiwań klienta.
MAKSYMALNY CZAS TRWANIA ZABIEGU:

TWARZ – 30 MINUT

CIAŁO – 40 MINUT
11
CZĘSTOTLIWOŚĆ ZABIEGÓW NA TWARZ – od 2 do 5 zabiegów co dwa tygodnie
ZABIEG PRZYPOMINAJĄCY – 1 x 6 miesięcy
CZĘSTOTLIWOŚĆ ZABIEGÓW NA CIAŁO – od 5 do 8 zabiegów raz w tygodniu
ZABIEG PRZYPOMINAJĄ CY -1 x 3 miesiące
10. SCHEMAT WYKONANIA ZABIEGU
Uwagi:
 Przed przystąpieniem do zabiegu klientka powinna zdjąć metalową biżuterię.
 W trakcie zabiegu intensywność dobiera się do indywidualnych odczuć klienta,
do najbardziej wrażliwego miejsca na obszarze podawanym zabiegowi.
 W przypadku podłączania elektrody biernej jednorazowej należy zwrócić uwagę,
aby metalowa część klamry zaciskowej miała kontakt z metalową stroną elektrody biernej.
(Przycisk klamry zaciskowej nie powinien dotykać ciała klientki).
 W przypadku zabiegu na twarz wybieramy elektrodę bierną samoprzylepną (ponieważ elektrody te
są podwójne przed użyciem należy je rozdzielić). W przypadku zabiegu na ciało (praca dużą głowicą)
wybieramy dużą elektrodę bierną stalową.
 Elektroda bierna w trakcie zabiegu powinna mieć kontakt ze skórą klientki.
W razie potrzeby zmiany pozycji należy uprzednio zastopować pracę urządzenia.
 W trakcie zabiegu należy zwracać uwagę, aby nadmiar żelu sprzęgającego nie dostał się
pomiędzy głowicę, a rączkę.
 Zmiana wypełnienia fali z ciągłej na pulsacyjną powoduje zmniejszone odczucie ciepła.
krok I
Wykonujemy demakijaż twarzy, szyi i dekoltu, w przypadku zabiegu na ciało zmywamy miejsce zabiegowe
krok II
W celu przygotowania skóry do zabiegu można wykonać peeling dobrany do rodzaju skóry lub delikatną
mikrodermabrazję.
krok III
Umieszczamy elektrodę bierną w odpowiednim miejscu (zabieg na twarz - pod prawą łopatką,
zabieg na ciało w okolicy L -S ).
krok IV
Nakładamy równomierną warstwą Ice RF Gel .
krok V
Przykładamy wybraną głowicę do skóry, włączamy odpowiedni program, dobieramy intensywność
i wykonujemy płynny, równomierny masaż w tempie 1/s.
krok VI
Po skończonym zabiegu usuwamy elektrodę bierną, ścieramy nadmiar żelu chusteczkami i zmywamy skórę chustą
zabiegową.
krok VII
Aplikujemy odpowiednie serum w zależności od miejsca zabiegowego i potrzeb skóry.
krok VIII
Nakładamy wybrany rodzaj maski chłodzącej.
W celu przyspieszenia regeneracji skóry i zintensyfikowania efektów zalecane jest zakończenie zabiegu
z użyciem preparatów dobranych do potrzeb skóry.
12
11. PROPOZYCJE ZABIEGÓW W ZALEŻNOŚCI OD POTRZEB SKÓRY
ZABIEG PRZECIWZMARSZCZKOWY
ZABIEGI LIFTUJĄCE
 demakijaż:
 demakijaż
Microcollagen Satin Emulsion, Microcollagen Lift Lotion
Diamond & Caviar Micellar Gel, Diamond Caviar Micellar
 s erum aplikowane przed zabiegiem RF
Lotion
do wyboru:
 s erum aplikowane przed zabiegiem RF
do wyboru:
Microcollagen & Multipeptide Serum, Collagen +
Hyaluronic Acid Serum, Collagen + Elastin Serum
Caviar Serum,
 maski do wyboru:
 maski do wyboru:
Algaplast Calming Mask, Nano Anti-Age Mask, Crystal
Algaplast Caviar Mask, Nano Anti-Age Mask, Crystal
Collagen Gold Anti-Age Mask
Collagen Anti-Age Mask
 k rem na zakończenie zabiegu do wyboru:
 k rem na zakończenie zabiegu do wyboru:
Microcollagen & Peptide Luxury Cream lub Collagen Active
Caviar Cream
Cream
 p ielęgnacja domowa:
 p ielęgnacja domowa
Diamond & Caviar Micellar Gel, Diamond Caviar Micellar
Microcollagen Satin Emulsion, Microcollagen Lift Lotion,
Lotion, Caviar Cream
Microcollagen & Peptide Luxury Cream lub Collagen Active
ZABIEG STYMULUJĄCY
Cream
 demakijaż
Sensitive Milk, Sensitive Tonic
ZABIEGI NAWILŻAJĄCE I DOTLENIAJĄCE
 s erum aplikowane przed zabiegiem RF
 demakijaż
Active C 10% Nano Serum
Hydro Hyaluronic Milk, Hydro Hyaluronic Tonic
 maski do wyboru:
 s erum aplikowane przed zabiegiem RF
Algaplast Vit C Forte Mask, Golden Vit C Mask
do wyboru:
 k rem na zakończenie zabiegu :
Hydro Complex Hyaluronic Serum, Hydro Complex
Golden Vit C Cream
Hyaluronic Serum
 p ielęgnacja domowa:
 maski do wyboru:
Revival Active C 5% Serum, Golden Vit C Cream
Algaplast Blue Sensi Mask, Nano Sensi Mask, Crystal
ZABIEG WYSZCZUPLAJĄCY NA CIAŁO
Collagen Anti-Couperose Mask
 s erum: Caviar Body Eliksir
 k rem na zakończenie zabiegu:
 k rem na zakończenie zabiegu:
Hydro Hyaluronic Cream
Caviar Body Mousse
 p ielęgnacja domowa :
 p ielęgnacja domowa:
Hydro Hyaluronic Milk, Hydro Hyaluronic Tonic, Hydro
Caviar Body Mousse
Hyaluronic Cream
ZABIEG MODELUJĄCY NA ROZSTĘPY
 s erum aplikowane przed zabiegiem RF
Collagen Modeling Serum
 k rem na zakończenie zabiegu
Modeling Body Cream
 p ielęgnacja domowa
Anti Stretch Sorbet
13
12. KONSERWACJA I DEZYNFEKCJA
Po skończonym zabiegu głowice i elektrodę bierną wycieramy do sucha i dezynfekujemy chusteczkami Hospisept –
Tuch. Nie moczymy. Panel urządzenia dezynfekujemy aktywną pianką Anios D.D.S.H. Nie wolno używać do tego celu
preparatów na bazie alkoholu.
13. PROBLEMY W DZIAŁANIU URZĄDZENIA
1. Urządzenie nie można włączyć, wyświetlacz się nie świeci ani żadne diody na panelu sterującym wówczas sprawdzamy:
a) c zy kabel zasilający jest dobrze podłączony do urządzenia (czy nie jest luźny), jeśli urządzenie nadal nie można
włączyć należy wymienić kabel.
b) jeżeli urządzenia nie można włączyć należy sprawdzić czy nie został przepalony bezpiecznik, który jest koło
włącznika urządzenia.
Bezpiecznik można odkręcić śrubokrętem i wyciągnąć z urządzenia, jeżeli drucik w środku bezpiecznika jest przerwany lub
bezpiecznik jest brudny od środka należy wymienić na nowy i sprawdzić czy można włączyć urządzenie.
2. Urządzenie działa ale żadna z głowic nie grzeje:
a).sprawdzić podłączenie głowic do kabla (czy nie są luźne) i kabla do urządzenia (czy nie jest luźny
i nakrętka dobrze nakręcona na gwint tzn do końca) sprawdzić czy wszystko działa, jeżeli urządzenie nadal
nie działa poprawnie należy wymienić przewody. Po wymianie przewodów głowice działają poprawnie, nie
wysyłamy całego urządzenia do serwisu.
b).sprawdzić każdą głowice po kolei czy nie jest odkręcona czarna część od żółtego trzpienia jeżeli tak należy je
dokręcić i sprawdzić czy działają.
c).jeżeli chcemy sprawdzić czy głowice grzeją należy elektrodę bierną (nie jednorazową) podłączyć do urządzenia
położyć na niej rękę tak aby cała powierzchnia ręki dotykała elektrodę bierną, posmarować rękę żelem i do ręki
przyłożyć wcześniej zamontowaną głowice i tak należy zrobić z pozostałymi głowicami jeżeli urządzenie nadal
nie będzie działać należy wymienić głowice i elektrodę. Po wymianie głowic
i elektrody biernej urządzenia działa poprawnie to do serwisu nie wysyłamy całego urządzenia tylko same
głowice i elektrodę bierną przy najbliższej okazji.
14. PRZEGLĄDY I KONTROLE STANU TECHNICZNEGO
Dla zapewnienia bezpieczeństwa i właściwego stanu technicznego urządzenia, w całym okresie używania, użytkownik
zobowiązany jest poddawać go okresowym przeglądom technicznym raz na dwa lata.
Przeglądy te wykonywane są na koszt użytkownika, przez producenta.
Zgłoszenia konieczności napraw lub zapytania dotyczące wszelkich aspektów eksploatacji należy kierować na adres serwisu:
CLARENA
ul. Wilczycka 4C
51- 361 Wilczyce
tel. 71 328 07 11
fax. 71 723 49 84
15. CZAS ŻYCIA URZĄDZENIA I UTYLIZACJA
Po zakończeniu czasu życia urządzenia, który został określony na 10 lat, dalsza eksploatacja urządzenia jest możliwa pod
warunkiem pozytywnych wyników po wykonaniu kontroli urządzenia przez producenta lub wskazany przez niego serwis.
14
Po utracie zdolności do eksploatacji aparat lub jego wyposażenie należy utylizować zgodnie z obowiązującymi
przepisami dotyczącymi usuwania odpadów (sprzętu elektronicznego) przez odpowiednie służby.
16. OZNAKOWANIE WYSTĘPUJĄCE NA WYROBIE
n apięcie zasilające
data produkcji
230 V/AC 50Hz
2010
+60˚C
100 VA
-10˚C
moc pobierana maksymalna
część aplikacyjna typ B
2010
z nak CE
2010
2010
Uwaga, zajrzyj do DOKUMENTACJI
+60˚C
TOWARZYSZĄCEJ
-10˚C
SN
numer seryjny
symbol wskazuje selektywne zbieranie
sprzętu elektronicznego
17. OZNAKOWANIE WYSTĘPUJĄCE WEWNĄTRZ URZĄDZENIA
2010
2010
uziemienie ochronne (ziemia)
+60˚C
2010
+60˚C
+60˚C
18. OZNAKOWANIE WYSTĘPUJĄCE
NA
OPAKOWANIU
-10˚C
2010
góra, nie przewracać
ograniczenie dopuszczalnych temperatur
2010
+60˚C -10˚C
chronić przed wilgocią
ostrożnie, kruche
19 WARUNKI GWARANCJI
1. Na urządzenie udziela się gwarancji na okres 12 miesięcy od daty zakupu.
2. Gwarancja nie obejmuje:
a) uszkodzeń mechanicznych i spowodowanych użytkowaniem niezgodnym z instrukcją.
2010
b) uszkodzeń powstałych na skutek samodzielnie dokonywanego demontażu lub napraw urządzenia.
+60˚C
3. Na karcie gwarancyjnej powinna znajdować się pieczątka sprzedawcy.
4. Należy zachować kartę gwarancyjną.
-10˚C
15
20. BEZPIECZEŃSTWO PRACY Z URZĄDZENIEM „RADIO FREQUENCY”
Urządzenie RF wytwarza pomiędzy elektrodami roboczą i bierną pole elektromagnetyczne, natężenie wytworzonego pola
musi być na tyle duże aby oddziaływanie na tkanki było skuteczne.
Dopuszczalne wartości natężenia pola określają odpowiednie normy. Określają one dopuszczalne natężenia pola w miejscu
pracy oraz maksymalną dozę promieniowania w czasie całego dnia pracy.
Numery norm określających dopuszczalne promieniowanie oraz sposób jego pomiaru:
PN-T-06580-1:2002
PN-T-06580-3:2002
PN-EN 62226-1:2008
PN-EN 62226-2-1:2005
PN-EN 62226-3-1:2008
Szczegółowo strefy bezpieczeństwa i dopuszczalną dozę promieniowania określa poniższe rozporządzenie:
Dziennik Ustaw Nr 217 — 13659 — Poz. 1833
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA PRACY I POLITYKI SPOŁECZNEJ
z dnia 29 listopada 2002 r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych stężeń
i natężeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy.
§ 1. 1. U
stala się wartości najwyższych dopuszczalnych stężeń chemicznych i pyłowych czynników szkodliwych dla zdrowia w
środowisku pracy, określone w wykazie stanowiącym załącznik nr 1 do rozporządzenia.
2. U
stala się wartości najwyższych dopuszczalnych natężeń fizycznych czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku
pracy, określone w wykazie stanowiącym załącznik nr 2 do rozporządzenia.
§ 2. Wartości, o których mowa w § 1 ust. 1, określają najwyższe dopuszczalne stężenia czynników szkodliwych dla
zdrowia, ustalone jako:
1) n ajwyższe dopuszczalne stężenie (NDS) - wartość średnia ważona stężenia, którego oddziaływanie na pracownika
w ciągu 8-godzinnego dobowego i przeciętnego tygodniowego wymiaru czasu pracy, określonego w Kodeksie
pracy, przez okres jego aktywności zawodowej nie powinno spowodować ujemnych zmian w jego stanie zdrowia
oraz w stanie zdrowia jego przyszłych pokoleń;
2) n ajwyższe dopuszczalne stężenie chwilowe (NDSCh) - wartość średnia stężenia, które nie powinno spowodować
ujemnych zmian w stanie zdrowia pracownika, jeżeli występuje w środowisku pracy nie dłużej niż 15 minut i nie
częściej niż 2 razy w czasie zmiany roboczej, w odstępie czasu nie krótszym niż 1 godzina;
3) n ajwyższe dopuszczalne stężenie pułapowe (NDSP) - wartość stężenia, która ze względu na zagrożenie zdrowia lub
życia pracownika nie może być w środowisku pracy przekroczona w żadnym momencie.
§ 3. Wartości, o których mowa w § 1 ust. 2, określają najwyższe dopuszczalne natężenia fizycznego czynnika szkodliwego
dla zdrowia - ustalone jako wartość średnia natężenia, którego oddziaływanie na pracownika w ciągu 8-godzinnego
dobowego i przeciętnego tygodniowego wymiaru czasu pracy, określonego w Kodeksie pracy, przez okres jego
aktywności zawodowej nie powinno spowodować ujemnych zmian w jego stanie zdrowia oraz w stanie zdrowia jego
przyszłych pokoleń.
16
Załącznik nr 2
WYKAZ WARTOŚCI NAJWYŻSZYCH DOPUSZCZALNYCH NATĘŻEŃ FIZYCZNYCH
CZYNNIKÓW SZKODLIWYCH DLA ZDROWIA W ŚRODOWISKU PRACY
Pola i promieniowanie elektromagnetyczne z zakresu częstotliwości 0 Hz - 300 GHz
1. Pola i promieniowanie elektromagnetyczne na stanowiskach pracy charakteryzowane są jednocześnie przez
następujące wielkości normatywne:
-widmo częstotliwości, f w Hz,
-natężenie pola magnetycznego o ogólnym działaniu na organizm człowieka
(w zakresie częstotliwości od 0 Hz do 3 GHz), H w A/m,
-natężenie pola elektrycznego o ogólnym działaniu na organizm człowieka
(w zakresie częstotliwości od 0 Hz do 300 GHz), E w V/m,
-natężenie pola magnetycznego o działaniu miejscowym na kończyny pracownika – ręce do łokci i nogi do kolan
(w zakresie częstotliwości od 0 Hz do 800 kHz), H w A/m,
-doza rzeczywista pola magnetycznego strefy zagrożenia, o ogólnym działaniu na organizm człowieka,
DH w (A/m)2h,
-doza rzeczywista pola elektrycznego strefy zagrożenia, o ogólnym działaniu na organizm człowieka,
DE w (V/m)2h,
-wskaźnik ekspozycji dla dozy rzeczywistej pola elektrycznego i dozy rzeczywistej pola magnetycznego w strefie
zagrożenia,W.
2.1. W otoczeniu źródeł pól elektromagnetycznych należy wyznaczyć i oznakować, zgodnie z Polską Normą, obszary
występowania silnych pól elektromagnetycznych jako zasięg trzech stref ochronnych:
-niebezpiecznej - rozumianej jako obszar, w którym przebywanie pracowników jest zabronione,
-zagrożenia - rozumianej jako obszar, w którym dopuszczone jest przebywanie pracowników zatrudnionych przy
źródłach przez czas ograniczony zgodnie z zasadami podanymi w pkt 4,
-pośredniej - rozumianej jako obszar, w którym dopuszczone jest przebywanie pracowników zatrudnionych przy
źródłach w ciągu całej zmiany roboczej.
2.2. Obszar poza zasięgiem stref ochronnych jest obszarem strefy bezpiecznej.
3.1. Wyróżnia się trzy graniczne wartości natężenia pola elektrycznego E0(f), E1(f), E2(f) i magnetycznego H0(f), H1(f),
H2(f), o ogólnym działaniu na organizm człowieka, określone w poszczególnych zakresach częstotliwości (tabele 8 i 9):
-E0(f) i H0(f) - natężania pól o częstotliwości f, rozgraniczające strefę pośrednią od strefy bezpiecznej,
-E1(f) i H1(f) - natężania pól o częstotliwości f, rozgraniczające strefę zagrożenia od strefy pośredniej,
-E2(f) i H2(f) - natężenia pól o częstotliwości f, rozgraniczające strefę niebezpieczną od strefy zagrożenia.
3.2. Pomiędzy wartościami granicznymi obowiązują następujące zależności:
E0(f) = E1(f)/3;
E2(f) = 10 E1(f);
H0(f) = H1(f)/3,
H2(f) = 10 H1(f);
z wyjątkiem pól elektrycznych o częstotliwościach od 0 Hz do 300 Hz, dla których:
E2 = 2 E1(f), a E0(f) = E1(f)/2.
4. W strefie zagrożenia ekspozycja ma spełniać jednocześnie następujące warunki:
DE(f) < DdE(f),
DH(f) < DdH(f),
W < 1,
gdzie:
DE(f) - d oza rzeczywista pola elektrycznego o częstotliwości f, w przypadku ekspozycji quasi-stacjonarnej na pole
elektryczne o częstotliwości f i natężeniu E(f), które występuje w czasie t, wyrażona wzorem: DE(f) =
[E(f)]2t;
DH(f) - d oza rzeczywista pola magnetycznego o częstotliwości f, w przypadku ekspozycji stacjonarnej na pole
magnetyczne o częstotliwości f i natężeniu H(f), które występuje w czasie t, wyrażona wzorem: DH(f) =
[H(f)]2t;
DdE(f) i DdH(f) - d oza dopuszczalna pola elektrycznego i magnetycznego o częstotliwości f (tabele 8 i 9);
W -w
skaźnik ekspozycji dla dozy rzeczywistej pola elektrycznego i dozy rzeczywistej pola magnetycznego
(doza pola magnetycznego dotyczy tylko zakresu częstotliwości do 3 GHz), w przypadku ekspozycji quasistacjonarnej, która występuje w czasie t na pole elektryczne o częstotliwości f i natężeniu E(f) oraz pole
magnetyczne o częstotliwości f i natężeniu H(f), wyrażony wzorem: W = [DE(f)/DdE(f)] + [DH(f)/DdH(f)].
17
5.1. Gdy ekspozycja o działaniu miejscowym dotyczy wyłącznie kończyn, dopuszcza się zwiększone ich narażenie na pola
magnetyczne o natężeniach 5 razy większych, od dopuszczalnych dla całego ciała, z równoczesnym dopuszczeniem
dozy dla kończyn 25 razy większej od dozy dla całego ciała (dopuszczalne zwiększenie narażenia kończyn na pole
magnetyczne dotyczy tylko pola magnetycznego z zakresu częstotliwości 800 kHz).
5.2. Przebywanie pracowników w strefie niebezpiecznej jest dopuszczalne pod warunkiem stosowania odpowiednich
środków ochrony indywidualnej.
5.3. Dopuszczalne wartości natężenia pola elektrycznego E1(f) na granicy strefy zagrożenia i pośredniej oraz doza
dopuszczalna pola elektrycznego DdE(f) określone są w tabeli.
Zakres
częstotliwości
1kHz ÷ 3MHz
-------
E1(f)
[V/m]
100
DdE(f)
0,08 (kV/m)2h
f - częstotliwość w jednostkach podanych w kolumnie „zakres częstotliwości”;
wartości E1(f) oznaczają natężania pól elektrycznych charakteryzowane wielkościami:
wartością skuteczną natężenia pola - dla częstotliwości do 1 kHz oraz powyżej 3 MHz,
wartością równoważną natężenia pola - w zakresie częstotliwości od 1 kHz do 3 MHz,
wartością uśrednioną w okresie repetycji impulsów i kącie, w którym emitowane jest promieniowanie,
w przypadku promieniowania elektromagnetycznego o zmiennym okresowo rozkładzie przestrzennym natężenia
pola;
DdE(f) - doza dopuszczalna pola elektrycznego o częstotliwości f, dla ekspozycji w ciągu całej zmiany roboczej.
5.4. Gdy ekspozycja dotyczy pól impulsowych, dodatkowo powinien być spełniony warunek:
Emax imp < 4,5 kV/m w zakresie częstotliwości 0,1 GHz < f < 3 GHz;
Emax imp < 0,43f + 3,2 kV/m w zakresie częstotliwości 3 GHz < f < 10 GHz
oraz Emax imp < 7,5 kV/m w zakresie częstotliwości 10 GHz < f < 300 GHz,
gdzie Emax imp — maksymalna wartość natężenia pola w impulsie; f w GHz.
5.5. Dopuszczalne wartości natężenia pola magnetycznego H1(f) na granicy strefy zagrożenia i pośredniej oraz doza
dopuszczalna pola magnetycznego DdH(f) określone są w tabeli 9.
Zakres częstotliwości
1kHz ÷ 800kHz
0,8MHz ÷ 150MHz
-------
H1(f) [A/m]
10
8/f
DdH(f)
800 (A/m)2h
512/f2 (A/m)2h
f - częstotliwość w jednostkach podanych w kolumnie „zakres częstotliwości”;
wartości H1(f) oznaczają natężenia pól magnetycznych charakteryzowane wielkościami:
wartością skuteczną natężenia pola - dla częstotliwości do 1 kHz oraz powyżej 800 kHz,
wartością równoważną natężenia pola - w zakresie częstotliwości od 1 kHz do 800 kHz,
wartością uśredniona w okresie repetycji impulsów i kącie bryłowym, w którym emitowane jest
promieniowanie, w przypadku promieniowania elektromagnetycznego o zmiennym okresowo rozkładzie
przestrzennym natężenia pola;
DdH(f) – doza dopuszczalna pola magnetycznego o częstotliwości f, dla ekspozycji w ciągu całej zmiany
roboczej.
18
6. Definicje pojęć i metody pomiaru określają Polskie Normy.
Strefy natężenia pola określone w normach dopuszczalnego promieniowania elektromagnetycznego.
Dopuszczalna doza promieniowania wg tabeli 8 jest wyliczona przy ciągłym przebywaniu na granicy strefy zagrożenia i
strefy pośredniej (przy natężeniu pola 100V/m), przez 8 godzin bez przerwy przy maksymalnej mocy urządzenia. W czasie
normalnego użytkowania urządzenia czas przebywania na granicy strefy zagrożenia i bezpiecznej wydłuża się wielokrotnie.
BEZPIECZEŃSTWO PRZY PRACY Z URZĄDZENIEM RF:
Jak działa RF:
Urządzenie emituje fale radiowe wytwarzane przez prąd wysokiej częstotliwości. Energia elektryczna zamieniana jest
na elektromagnetyczną, która dociera do tkanek, gdzie następuje ich podgrzanie przez wzbudzanie jonów. Fale radiowe
wpływają więc na wytwarzanie w tkankach ciepła. Zjawisko to nazywane jest diatermią. Diatermia, czyli głębokie
ogrzewanie oznacza, że ciepło wytwarzane jest wewnątrz tkanek, a nie dostarczane z zewnątrz. Fale radiowe stymulują tkanki powierzchowne i głębiej położone, poprawiają ich dotlenienie, odżywienie oraz mikrocyrkulację. Zabieg polega na
podgrzewaniu włókien kolagenowych co wywołuje ich skurczenie i napinanie, dzięki czemu następuje proces regeneracji.
Dochodzi do uporządkowania się ich struktur. Ponadto fale radiowe stymulują fibroblasty do odbudowy i wytwarzania
kolagenu i elastyny dając efekt wypełnienia zmarszczek. Zwiększa się gęstość, elastczyność i napięcie skóry oraz poprawia
owal twarzy i koloryt cery.
W wielu przypadkach już po wykonaniu pierwszego zabiegu zauważalny jest efekt. Skóra w miejscu poddanym działaniu fal
radiowych jest bardziej napięta. Efekt dogłębnej poprawy może pojawić po serii zabiegów.
Ponieważ do wygenerowania skutecznie działającego pola elektrycznego potrzeba generatora stosunkowo dużej
mocy, pojawia się problem bezpieczeństwa użytkowania urządzenia i jego wpływu na użytkownika. Wpływ pola
elektromagnetycznego na człowieka jest dokładnie przebadany, a odpowiednie normy ustalają dopuszczalne natężenie pola
bezpieczne dla człowieka.
PN-T-06580-1:2002
PN-T-06580-3:2002
PN-EN 62226-1:2008
PN-EN 62226-2-1:2005
PN-EN 62226-3-1:2008
19
Pomiary urządzenia RF wykonane według tych norm wykazały że przy przestrzeganiu odpowiednich odległości obsługi od
głowic urządzenia, jego wpływ na zdrowie osoby obsługującej mieści się w dopuszczalnych przez normy granicach.
Największe natężenie pola elektrycznego jest pomiędzy elektrodami roboczą i bierną, wartość tego pola musi wykraczać
poza wartości dopuszczalne przez normy jako wartości bezpieczne, ponieważ bezpieczna wartość natężenia pola nie
powoduje żadnych odczuwalnych skutków w organizmie człowieka, a działanie RF polega właśnie na nagrzewaniu komórek
poprzez pole elektryczne. Im większe natężenie tego pola tym lepsza skuteczność działania urządzenia. Pole elektryczne
ma jednak tą właściwość że jego natężenie spada wraz z oddalaniem punktu pomiaru od źródła pola, czyli od przestrzeni
pomiędzy elektrodami urządzenia. W odległości 50 cm od źródła pola, jego natężenie spada już do wartości całkowicie
bezpiecznej dla człowieka. Szczegóły ilustruje poniższy rysunek.
Wytwarzanie pola elektrycznego następuje tylko gdy urządzenie jest w stanie „PRACA”, a pomiary zostały wykonane dla
nastawy mocy maksymalnej. Zmniejszenie mocy urządzenia skutkuje zmniejszeniem natężenia pola wytwarzanego pomiędzy
elektrodami.
W odległości większej niż 25 cm od elektrod natężenie pola elektrycznego ma wartość dopuszczalną do przebywania
człowieka przez 8 godzin ciągłej pracy urządzenia na dobę, natomiast w odległości 50cm można przebywać bez limitu czasu,
przy ciągłej pracy urządzenia i nastawie mocy na maksymalną wartość.
20
Producent i dystrybutor:
Clarena sp. z o.o. Spółka komandytowa
ul. Wilczycka 4C
51- 361 Wilczyce
tel. 71 328 07 11, fax 71 723 49 84
www.rubica.pl, www.clarena.pl
21

Podobne dokumenty