Pobierz MENU JESIEN-ZIMA 2016-2017
Transkrypt
Pobierz MENU JESIEN-ZIMA 2016-2017
M MENU JESIEŃ - ZIMA Alergeny / Nahrungsallergene / allergens: HERBST - WINTER AUTUMN - WINTER 2016 / 2017 1 jaja / Eier / eggs 2 gluten / Gluten / gluten 3 orzechy / Nüsse / nuts 4 owoce morza, mięczaki / Meeresfrüchte, Weichtiere / seafood, molluscs 5 seler / Sellerie / celery 6 musztarda / Senf / mustard 7 mleko / Milch / milk W trosce o naszych Gości Uprzejmie prosimy o przekazanie naszej obsłudze wszelkich informacji dotyczących Państwa diety, alergii lub nietolerancji pokarmowej – z pewnością uwzględnimy je przygotowując Państwa danie. Chętnie udzielimy dodatkowych informacji dotyczących wykorzystywanych w naszych potrawach produktów oraz sposobu ich przygotowywania. Pozwoli to na wykluczenie ewentualnej alergii krzyżowej oraz dokonanie świadomego wyboru potrawy. Nasza obsługa jest do Państwa dyspozycji. Wir kümmern uns um unsere Gäste Wir bitten Sie alle Informationen über Ihre Diät, Allergien und Lebensmittelintoleranz unserem Personal mitzuteilen. Bestimmt werden wir von diesen Hinweisen bei der Zubereitung Ihres Gerichtes Gebrauch machen. Gerne erteilen wir Ihnen zusätzliche Informationen zu Lebensmitteln und ihrer Zubereitung, die in unseren Gerichten verwendetet werden. Das erlaubt uns Kreuzallergien vorzubeugen und Ihnen ein Gericht bewusst auszuwählen. Unser Personal steht Ihnen immer gerne zur Verfügung. Caring for our Guests Please inform your order taker of any special dietary requirements, including any food allergens or intolerance that we should be made aware of when preparing your menu request. If you require further information on the ingredients in our menu items or the steps that we have taken to minimize cross contamination with specific ingredients, please ask us so that we may assist you in making an informed or alternative choice. P PRZYSTAWKI ZIMNE KALTE VORSPEISEN / COLD APPETIZERS Wątróbka z pstrąga z Zielenicy/ Wędzony pstrąg / Konfitura z czerwonej cebuli / Musztarda figowa 4,6 Forellenleber / geräucherte Forelle / rote Zwiebelkonfitüre / Feigensenf 4,6 Trout liver / Smoked trout / Red onion confiture / Fig mustard 4,6 - 28 PLN - Tatar z polskiej wołowiny / Wafelek z czarnuszką / Żółtko 1 Tatar vom polnischen Rindfleisch / Schwarzkümmel-Waffel / Eigelb 1 Polish beef tartare / Black cumin wafer / Yolk 1 - 39 PLN - Tatar z argentyńskiej wołowiny / Wafelek z czarnuszką / Żółtko 1 Tatar vom argentinischen Rindfleisch / Schwarzkümmel-Waffel / Eigelb 1 Argentinian beef tartare / Black cumin wafer / Yolk 1 - 49 PLN - Carpaccio z kaczki / Mus z moreli i pomarańczy / Pestki moreli / Oliwa z oliwek 3 Enten-Carpaccio / Apricosen-Orange-Mousse / Apricosenkerne / Olivenöl 3 Duck carpaccio / Apricot and orange mousse / Apricot seeds / Olive oil 3 - 32 PLN - Alergeny / Nahrungsallergene / allergens: 1 jaja / Eier / eggs 2 gluten / Gluten / gluten 3 orzechy / Nüsse / nuts 4 owoce morza, mięczaki / Meeresfrüchte, Weichtiere / seafood, molluscs 5 seler / Sellerie / celery 6 musztarda / Senf / mustard 7 mleko / Milch / milk P PRZYSTAWKI CIEPŁE WARME VORSPEISE / HOT APPETIZERS Krewetki / Piri-piri / Ananas / Sos śmietanowy / Kolendra / Czosnek 4,7 Garnelen / Piri-Piri / Ananas / Sahnesoße / Koriander / Knoblauch 4,7 Shrimps / Piri-piri / Pinapple / Cream sauce / Coriander / Garlic 4,7 - 39 PLN - Kiełbasa jagnięca / Puree ziemniaczane / Smażone jabłko / Piana chrzanowa 7 Lammfleischwurst / Kartoffelpüree / gebratener Apfel / Meerrettisch-Schaum 7 Lamb sausage / Potato puree / Fried apple / Horseradish foam 7 - 32 PLN - Małże świętego Jakuba / Grasica / Mus z pigwy / Kawior z yuzu 4,7 Jakobsmucheln / Kalbsbries / Quitten-Mousse / Yuzu Caviar 4,7 Scallops / Sweetbreads / Quince mousse / Yuzu Caviar 4,7 - 42 PLN - Alergeny / Nahrungsallergene / allergens: 1 jaja / Eier / eggs 2 gluten / Gluten / gluten 3 orzechy / Nüsse / nuts 4 owoce morza, mięczaki / Meeresfrüchte, Weichtiere / seafood, molluscs 5 seler / Sellerie / celery 6 musztarda / Senf / mustard 7 mleko / Milch / milk S SAŁATY SALATE / SALADS Liście sałat / Grillowany kurczak / Chipsy owocowe / Sos malinowy 3 Salatblätter / gegrilltes Hähnchen / Fruchtchips / Himbeersoße 3 Salad leaves / Grilled chicken / Fruit chips / Raspberry sauce 3 - 29 PLN - Liście sałat / Bundz od Wojtka Komperny / Żurawina / Warzywa 5,6,7 Salatblätter / Regionale Schafskase / Cranberry / Gemüse 5,6,7 Salad leaves / Bundz ( regional sheep milk cheese) / Cranberry / Vegetables 5,6,7 - 34 PLN - Pieczone warzywa korzenne / Ziarna bazylii / Palone pory / Orzeszki Pini / Winegret limonkowy 3,5,7 Gebackenes Würzelgemüse / Basilikum Samen / gebackener Lauch / Pinenkerne / Limetten-Vinaigrette 3,5,7 Roasted root vegetables / Basil seeds / Burnt leeks / Pine nuts / Lime vinaigrette 3,5,7 - 28 PLN - Alergeny / Nahrungsallergene / allergens: 1 jaja / Eier / eggs 2 gluten / Gluten / gluten 3 orzechy / Nüsse / nuts 4 owoce morza, mięczaki / Meeresfrüchte, Weichtiere / seafood, molluscs 5 seler / Sellerie / celery 6 musztarda / Senf / mustard 7 mleko / Milch / milk P MAKARONY I PIEROGI NUDELN UND MAULTASCHEN / PASTA AND DUMPLINGS Tortellini z dzikiem i kaszą perłową / Bulion grzybowy / Oliwa rydzowa 1,2,5,6,7 Tortellini gefüllt mit Wilschwein und Perlgraupen / Pilzbrühe / Leindotteröl 1,2,5,6,7 Tortellini stuffed with wild boar and pearl groats / Mushroom broth / Saffron milk cap oil 1,2,5,6,7 - 32 PLN - Czarne Tagliatelle / Sos borowikowy / Grillowany ozorek wołowy 1,2,5,7 Schwarze Tagliatelle / Steinpilzsoße / gegrillte Rinderzunge 1,2,5,7 Black Tagliatelle / Boletus (mushroom) sauce / Grilled beef tongue 1,2,5,7 - 32 PLN - Kartacze z gęsiną i soczewicą / Skwarki gęsie / Cebula 1,2,5,7 Kartoffelklöße gefüllt mit Gänsefleisch und Linsen / Gänsegrieben / Zwiebel 1,2,5,7 Kartacze (regional potato dumplings) stuffed with goose and lentils / Goose crackling / Onion 1,2,5,7 - 29 PLN - Alergeny / Nahrungsallergene / allergens: 1 jaja / Eier / eggs 2 gluten / Gluten / gluten 3 orzechy / Nüsse / nuts 4 owoce morza, mięczaki / Meeresfrüchte, Weichtiere / seafood, molluscs 5 seler / Sellerie / celery 6 musztarda / Senf / mustard 7 mleko / Milch / milk Z ZUPY SUPPEN / SOUPS Krem z dyni i marchwi / Imbir / Oliwa dyniowa / Kurczak kukurydziany / Pestki dyni 2,7 Kürbis-Karotten-Cremesuppe / Ingwer / Kürbiskernöl / Maishähnchen / Kürbiskerne 2,7 Pumpkin and carrot cream / Ginger / Pumpkin seed oil / Corn chicken / Pumpkin seeds 2,7 - 21 PLN - Staropolski żur / Jaja przepiórcze / Kiełbasa / Borowiki 1,2,5,6,7 Altpolnische Sauermehlsuppe / Wachtelei / Wurst / Steinpilze 1,2,5,6,7 Traditional Polish sour soup / Quail egg / Sausage / Boletus (mushroom) 1,2,5,6,7 - 21 PLN - Bulion z perliczki / Lubczyk / Suszone grzyby i warzywa 5 Perlhuhn Brühe / Liebstöckel / getrocknete Pilze und Gemüse 5 Guinea fowl broth / Lovage / Dried mushrooms and vegetables 5 - 21 PLN - Alergeny / Nahrungsallergene / allergens: 1 jaja / Eier / eggs 2 gluten / Gluten / gluten 3 orzechy / Nüsse / nuts 4 owoce morza, mięczaki / Meeresfrüchte, Weichtiere / seafood, molluscs 5 seler / Sellerie / celery 6 musztarda / Senf / mustard 7 mleko / Milch / milk D DANIA RYBNE FISCHGERICHTE / FISH DISHES WYBÓR ŚWIEŻYCH RYB W ZALEŻNOŚCI OD POŁOWU DNIA AUSWAHL AN FRISCHEM FISCH IN ABHÄNGIGKEIT VOM FISCHFANG AM JEWEILIGEN TAGE FRESH FISH DEPENDING ON THE DAY’S CATCH Pieczona ryba / Kruszonka z kaszy gryczanej / Puree z selera / Pieczone warzywa / Puder grzybowy 2,4,5,7 Gebackener Fisch / Buchweizengrütze Kruste / Selleriepüree / gebackenes Gemüse / Pilzpulver 2,4,5,7 Roasted fish / Groats crust / Celeriac puree / Roasted vegetables / Mushroom powder 2,4,5,7 Smażona ryba / Tortellini faszerowane serkiem i dynią / Wermut / Pestki dyni 1,2,4,5,7 Gebratener Fisch / Tortellini gefüllt mit Frischkäse und Kürbis / Wermut / Kürbiskerne 1,2,4,5,7 Fried fish / Tortellini stuffed with cream cheese and pumpkin / Vermouth / Pumpkin seeds 1,2,4,5,7 Grillowana ryba / Risotto z warzywami / Sos holenderski o smaku ogórków kiszonych / Panierowane kalmary 2,4,7 Gegrillter Fisch / Gemüse-Risotto / Holländische Soße aromatisiert mit Salzgurken / panierte Calamari 2,4,7 Grilled fish / Vegetable risotto / Pickled cucumber-flavoured hollandaise sauce / Battered calamari 2,4,7 Alergeny / Nahrungsallergene / allergens: 1 jaja / Eier / eggs 2 gluten / Gluten / gluten 3 orzechy / Nüsse / nuts 4 owoce morza, mięczaki / Meeresfrüchte, Weichtiere / seafood, molluscs 5 seler / Sellerie / celery 6 musztarda / Senf / mustard 7 mleko / Milch / milk D DANIA MIĘSNE FLEISCHGERICHTE / MEAT DISHES Pieczona kaczka / Modra kapusta / Kopytka / Sos Jabłkowy 2,5,6,7 Bratente / Rotkohl / Kartoffelklößchen / Apfelsoße 2,5,6,7 Roasted duck / Red cabbage / Kopytka (potato dumplings) / Apple sauce 2,5,6,7 - 69 PLN - Stek z polskiej (argentyńskiej) wołowiny / Sos z zielonego pieprzu / Smażone ziemniaki / Pieczone pomidorki / Grzyby 5,7 Steak von der polnischen (argentinischen) Rinderlende / Grünepfeffersoße / gebratene Kartoffeln / gebackene Tomatten / Pilze 5,7 Polish (Argentinian) beef steak / Green pepper sauce / Fried potatoes / Roasted cherry tomatoes / Mushrooms 5,7 - 89 (119) PLN - Filet z kurczaka kukurydzianego z kostką / Puree z marchwi i pomarańczy / Roladka z kapusty faszerowana kaszą jaglaną i boczniakami 2,5,7 Maishähnchen Brust mit Knochen / Karotten-Orangen-Püree / Kohl Roulade gefüllt mit Hirsegrütze und Austernpilze 2,5,7 Corn chicken fillet on the bone / Carrot and orange puree / Cabbage roulade stuffed with groats and oyster mushrooms 2,5,7 - 52 PLN - Comber z jelenia / Puree z pasternaku / Sos różany / Smażona salsefia 2,5,6,7 Hirschfilet / Pastinaken Püree / Hagebuttensoße / gebratene Haferwurzel 2,5,6,7 Fillet of deer / Parsnip puree / Rose sauce / Fried salsify 2,5,6,7 - 98 PLN - Smażona polędwiczka wieprzowa / Puree z topinambura / Sos maderowy / Warzywa w cieście 1,2,5,7 Gebratenes Schweinefillet / Topinambur Püree / Madeira-Spoße / Gemüse-Tempura 1,2,5,7 Fried pork fillet / Jerusalem artichoke puree / Madeira sauce / Tempura vegetables 1,2,5,7 - 49 PLN - Alergeny / Nahrungsallergene / allergens: 1 jaja / Eier / eggs 2 gluten / Gluten / gluten 3 orzechy / Nüsse / nuts 4 owoce morza, mięczaki / Meeresfrüchte, Weichtiere / seafood, molluscs 5 seler / Sellerie / celery 6 musztarda / Senf / mustard 7 mleko / Milch / milk D DESERY DESSERTS / DESSERTS Brownie / Kandyzowana pomarańcza / Chilli / Lody limonkowe 1,2,3,7 Brownie / Kandierte Orange / Chilli / Limetteneis 1,2,3,7 Brownie / Candied orange / Chili / Lime Ice cream 1,2,3,7 - 21 PLN - Tarta kajmakowa / Sól morska / Prażone migdały / Kawior pomarańczowy / Lody buraczane 1,2,3,7 Sahne-Karamel-Creme-Tarte / Meersalz / Geröstete Mandeln / Orangensaftkaviar / Rote-Bete-Eis 1,2,3,7 Caramel tart / Sea salt / Roasted almonds / Orange Caviar / Beetroot Ice cream 1,2,3,7 - 22 PLN - Mus z rokitnika / Czekolada / Żel z sosny 3,7 Sandorn-Mousse / Schokolade / Kiefer-Gelee 3,7 Sea bucktorn mousse / Chocolate / Pine tree gel 3,7 - 21 PLN - Lody własnej produkcji 1,3,7 Hausgemachtes Eis 1,3,7 Homemade Ice cream 1,3,7 - 6 PLN - Deska serów zagrodowych / Konfitura 3,6,7 Hofkäse / Konfitüre 3,6,7 Farmhouse cheese board / Confiture 3,6,7 - 26 PLN - Alergeny / Nahrungsallergene / allergens: 1 jaja / Eier / eggs 2 gluten / Gluten / gluten 3 orzechy / Nüsse / nuts 4 owoce morza, mięczaki / Meeresfrüchte, Weichtiere / seafood, molluscs 5 seler / Sellerie / celery 6 musztarda / Senf / mustard 7 mleko / Milch / milk