karta charakterystyki - msds

Transkrypt

karta charakterystyki - msds
KARTA CHARAKTERYSTYKI
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa
1.1. Identyfikator produktu
Nazwa handlowa albo
oznaczenie mieszaniny
ULTIVA INJECTION
Numer rejestracyjny
-
Synonimy
ULTIVA INJECTION 1 MG * ULTIVA INJECTION 2 MG * ULTIVA INJECTION 5 MG * ARCOD
INJECTION 1 MG * ARCOD INJECTION 2 MG * ARCOD INJECTION 5 MG * REMIFENTANIL
HYDROCHLORIDE, okreżlony produkt
Data wydania
01-listopad-2013
Numer wersji
10
Data rewizji
01-listopad-2013
1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
Zidentyfikowane
Produkt leczniczy
zastosowania
Niniejsza karta charakterystyki została stworzona w celu dostarczenia informacji dotyczących
zdrowia, bezpieczeństwa i ochrony środowiska, które są przeznaczone dla osób mających kontakt
z opisanym produktem w miejscu pracy. Zadaniem tego dokumentu nie jest dostarczanie
informacji związanych z wykorzystywaniem tego produktu dla celów leczniczych. W takim
przypadku, pacjenci powinni zapoznać się ulotką informacyjną/ etykietą produktu albo
skonsultować się z lekarzem lub farmaceutą. W przypadku informacji obejmujących zasady BHP,
związanych z pojedynczymi składnikami wykorzystywanymi podczas produkcji, należy zapoznać
się z odpowiednią kartą charakterystyki substancji niebezpiecznej stworzoną osobno dla każdego
składnika.
Niezalecane zastosowania
Nie zaleca się żadnych innych zastosowań.
1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
GlaxoSmithKline UK
980 Great West Road
Brentford, Middlesex TW8 9GS UK
UK Informacje ogólne (normalnych godzinach pracy): +44-20-8047-5000
Adres e-mail: [email protected]
witryna internetowa: www.gsk.com
1.4. Numer telefonu
alarmowego
TRANSPORT EMERGENCIES::
UK In-country toll call: +(48)-223988029
International toll call:
+1 703 527 3887
Dostępne 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu, połączenie wielojęzyczne
SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń
2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
Mieszaninę oceniono i/lub zbadano pod kątem stwarzanych przez nią zagrożeń fizycznych, zdrowotnych i ekologicznych, i
zastosowanie ma następująca klasyfikacja.
Klasyfikacja zgodnie z Dyrektywą 67/548/EEC lub 1999/45/EC, z późniejszymi zmianami
Nie jest wymagane - produkt podlega regulacji jako produkt leczniczy, kosmetyczny lub urządzenie medyczne.
Klasyfikacja zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008, z późniejszymi zmianami.
Nie jest wymagane - produkt podlega regulacji jako produkt leczniczy, kosmetyczny lub urządzenie medyczne.
2.2. Elementy oznakowania
Etykieta zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008, z późniejszymi zmianami
Nie jest wymagane - produkt podlega regulacji jako produkt leczniczy, kosmetyczny lub urządzenie medyczne.
Informacje uzupełniające na
etykiecie
Nie dotyczy.
2.3. Zwroty ostrzegawcze
Uwaga - środek farmaceutyczny. Dodatkowe informacje o działaniu szkodliwym dla zdrowia – por.
punkt 11.
SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach
3,2. Mieszaniny
Nazwa materiału: ULTIVA INJECTION
127624 Wersja nr: 10 Data rewizji: 01-listopad-2013
SDS POLAND
Data wydania: 01-listopad-2013
1 / 10
Ogólne informacje
Nazwa chemiczna
GLYCINE
Klasyfikacja:
%
Nr CAS /Nr WE
Nr rejestracyjny CAS
Numer
indeksowy
80 - < 90
56-40-6
200-272-2
-
-
132539-07-2
-
-
-
DSD: CLP:
-
REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE
Klasyfikacja:
Uwagi
6,7 - <
26,8
DSD: Xi;R39/41
CLP:
-
CLP: Rozporz¹dzenie Nr 1272/2008.
Dyrektywa i niebezpiecznych substancjach: dyrektywa 67/548/EWG.
M: współczynnik M
vPvB: bardzo trwa³a i bardzo biokumulatywna substancja .
PBT: trwa³a, bioakumulatywna i toksyczna substancja.
#: Substancji przyznano wspólnotowy(e) limit(y) narażenia w miejscu pracy.
Komentarze o składzie
Pełny tekst wszystkich zwrotów R oraz H podano w punkcie 16.
SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy
Ogólne informacje
Zapewnić powiadomienie personelu medycznego o materiale (materiałach) którego dotyczy
przypadek, aby umożliwić im podjęcie odpowiednich żrodków ostrożnożci dla zapewnienia
własnego bezpieczeństwa. Staż wstępny i okresowa kontrola stanu zdrowia nie jest zwykle
wskazywana. Ostateczna ocena potrzeby kontroli stanu zdrowia powinna być wyznaczona przez
lokalną ocenę ryzyka.
4.1. Opis środków pierwszej pomocy
Przez drogi oddechowe
W przypadku przypadkowego narażenia przez drogi oddechowe: usunąć osobę poszkodowaną
na świeże powietrze i pozostawić w spokoju. W przypadku wystąpienia trudności z oddychaniem,
przeszkolony personel powinien podać tlen. W razie stwierdzenia bezdechu, zastosować sztuczne
oddychanie. Jeśli wystąpią objawy, zapewnić pomoc medyczną.
Przez kontakt ze skórą
Natychmiast przepłukać skórę dużą ilością wody. Zanieczyszczoną odzież zdjąć i wyprać przed
ponownym użyciem. Jeśli wystąpią objawy, zapewnić pomoc medyczną.
Przez kontakt z oczyma
Natychmiast płukać oczy dużą ilością wody przez przynajmniej 15 minut. W przypadku powstania
lub utrzymywania się podrażnienia, należy skontaktowac się z lekarzem.
Przez przewód pokarmowy
W przypadku połknięcia, przepłukać jamę ustną wodą (tylko w przypadku, kiedy osoba narażona
jest przytomna). W razie połknięcia większej ilości niezwłocznie wezwać Ośrodek Kontroli Zatruć.
4.2. Najważniejsze ostre i
opóźnione objawy oraz skutki
narażenia
Następujące niekorzystne działania zostały odnotowane w związku z terapeutycznym użyciem
tego materiału: zakłóca kontrolę skurczy mięśni; zmiany częstości akcji serca lub pulsu; zmiany
ciśnienia krwi; depresja oddechowa; ustanie oddechu; nudności.; wymioty; swędzenie; dreszcze.
4.3. Wskazania dotyczące
wszelkiej natychmiastowej
pomocy lekarskiej i
szczególnego postępowania z
poszkodowanym
Nie są zalecane żadne szczególne antidota. Traktować zgodnie z przyjętymi lokalnie protokołami.
Po dodatkowe wytyczne, patrz bieżące informacje lub lokalne centrum informacyjne o zatruciach.
SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru
Ogólne zagrożenia pożarowe
Nie stwierdzono nadzwyczajnych zagrożeń pożarem ani wybuchem.
5.1. Środki gaśnicze
Odpowiednie środki
gaśnicze
Mgła wodna. Piana. Proszki gaśnicze.
Niewłaściwe środki
gaśnicze
5.2. Szczególne zagrożenia
związane z substancją lub
mieszaniną
Dwutlenek węgla (CO2) .
Wskutek pożaru mogą wydzielać się gazy stanowiące zagrożenie dla zdrowia.
5.3. Informacje dla straży pożarnej
Szczególne zagrożenia
W razie pożaru stosować urządzenia oddechowe z własnym obiegiem powietrza i odzież ochronną
pokrywającą całe ciało.
związane z substancją lub
mieszaniną
Nazwa materiału: ULTIVA INJECTION
127624 Wersja nr: 10 Data rewizji: 01-listopad-2013
SDS POLAND
Data wydania: 01-listopad-2013
2 / 10
Dla personelu
udzielającego pomocy
W przypadku pożaru, chłodzić pojemniki rozproszonym strumieniem wodnym.
SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska
6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych
Dla personelu nie
Zbędny personel nie powinien mieć dostępu. Należy nosić maskę przeciwpyłową, jeśli wytwarzany
poziom pyłu przekracza progi narażenia. Unikać wdychania pyłu z rozsypanego materiału. W
udzielającego pomocy
sprawie indywidualnych środków ochrony - patrz pkt 8.
Dla personelu
udzielającego pomocy
Zbędny personel nie powinien mieć dostępu. Stosować ochrony osobiste zalecane w dziale 8 karty
bezpieczeństwa produktu (SDS).
6.2. Środki ostrożności w
zakresie ochrony środowiska
Unikać odprowadzania do kanalizacji, gruntu lub cieków wodnych.
6.3. Metody i materiały
zapobiegające
rozprzestrzenianiu się
skażenia i służące do
usuwania skażenia
Minimalizować powstawanie i gromadzenie się pyłu. Jeśli konieczne jest zamiatanie skażonego
obszaru, należy zastosować środek tłumiący powstawanie pyłu, który nie wchodzi w reakcję z
produktem. Zebrać próżniowo rozsypany materiał i zebrać w odpowiednim pojemniku do
usunięcia. Zebrać pył odkurzaczem wyposażonym w filtr HEPA. Po zebraniu substancji spłukać
teren wodą.
6.4. Odniesienia do innych
sekcji
W sprawie indywidualnych środków ochrony - patrz pkt 8. Usuwanie odpadów - patrz pkt 13.
SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie
7.1. Środki ostrożności
dotyczące bezpiecznego
postępowania
Minimalizować powstawanie i gromadzenie się pyłu. Zapewnić odpowiedni wyciąg wentylacyjny w
miejscu tworzenia się pyłu. Unikać wdychania pyłu. Unikać zanieczyszczenia skóry i oczu. Unikać
długotrwałego narażenia. W przypadku niedostatecznej wentylacji stosować odpowiednie
indywidualne środki ochrony dróg oddechowych. Przestrzegać dokładnych zasad porządkowych.
7.2. Warunki bezpiecznego
magazynowania, łącznie z
informacjami dotyczącymi
wszelkich wzajemnych
niezgodności
Przechowywać w oryginalnym i szczelnie zamkniętym pojemniku. Przechowywać w dobrze
wentylowanym miejscu. Chronić przed gromadzeniem się pyłu niniejszego materiału.
Przechowywać z dala od niekompatybilnych materiałów (patrz: Dział 10 niniejszej karty
bezpieczeństwa produktu (MSDS).
7.3. Szczególne
zastosowanie(-a) końcowe
Produkt leczniczy
SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej
8.1. Parametry dotyczące kontroli
Dopuszczalne wartość narażenia zawodowego
GSK
Składniki
GLYCINE (CAS 56-40-6)
REMIFENTANIL
HYDROCHLORIDE (CAS
132539-07-2)
Typ
Wartość
8 GODZ. TWA
OHC
15 MIN STEL
5000 mcg/m3
1
1 mcg/m3
OHC
5
Dopuszczalne wartości
biologiczne
Nie podano biologicznych granic ekspozycji dla składnika/składników.
Zalecane procedury
monitorowania
Stosować standardowe procedury monitoringu.
Pochodny niepowodujący
efektów poziom (DNEL)
Brak danych.
Przewidywane stężenia nie
powodujące zmian w
środowisku (PNEC)
Brak danych.
Uwaga
Skóra
8.2. Kontrola narażenia
Nazwa materiału: ULTIVA INJECTION
127624 Wersja nr: 10 Data rewizji: 01-listopad-2013
SDS POLAND
Data wydania: 01-listopad-2013
3 / 10
Stosowne techniczne środki
kontroli
Regulacja Kontroli Narażenia (ECA) została utworzona dla operacji z udziałem tego materiału w
oparciu o Kategorię Narażenia Zawodowego/OEL oraz wynik oceny ryzyka specyficznego dla
miejsca i operacji. Należy zapewnić dobrą wentylację ogólną (typowo 10-krotna wymiana
powietrza na godzinę). Intensywność wentylacji powinna być dostosowana do warunków. Jeśli to
możliwe należy hermetyzować proces, stosować wyciągi miejscowe lub inne środki techniczne dla
utrzymania poziomu zanieczyszczeń w powietrzu poniżej dopuszczalnego poziomu. Jeśli granice
narażenia nie zostały ustalone, utrzymywać poziom zanieczyszczeń w powietrzu na poziomie
możliwym do przyjęcia. Wentylacja powinna być wystarczająca do skutecznego usunięcia i
zapobiegania nagromadzenia pyłów lub oparów, które mogą powstawać podczas obsługi lub
obróbki termicznej. Jeżeli środki techniczne nie są wystarczające do zachowania stężenia cząstek
pyłu poniżej NDS (wartości graniczne narażenia), muszą być stosowane odpowiednie środki
ochrony dróg oddechowych.
Indywidualne środki ochrony, takie jak indywidualny sprzęt ochronny
Ogólne informacje
Środki ochrony osobistej powinny być dobrane zgodnie z odpowiednimi przepisami o ich
homologacji i przy współpracy z ich dostawcą. Stosować się do wszystkich przepisów lokalnych,
jeśli sprzęt ochrony osobistej jest używany na stanowisku pracy.
Ochrona oczu/twarzy
Jeżeli może dojść do kontaktu, to zaleca się zakładanie okularów ochronnych z bocznymi
osłonami. (np. EN 166)
Ochrona skóry
- Ochrona rąk
Wybór odpowiednich rękawic nie jest zależny wyłącznie od materiału, z którego zostały wykonane,
ale również innych czynników jakościowych i może się różnić w zależności od różnych
producentów. Glove selection must take into account any solvents and other hazards present.
Dobrać stosowne rękawice chroniące przed chemikaliami (EN 374) ze wskaźnikiem przenikalności
6 (>480 min czasu przebicia).
- Inne
Nie jest normalnie potrzebne.
Ochrona dróg
oddechowych
W przypadku standardowego obchodzenia się z tym produktem nie ma potrzeby stosowania
środków ochrony układu oddechowego (RPE).
Zagrożenia termiczne
Nosić odpowiednie termo ochronne ubranie, kiedy jest to konieczne.
Środki higieniczne
Dla tego materiału została opracowana metoda monitorowania higieny zawodowej/przemysłowej.
W celu porady dotyczącej odpowiednich metod monitorowania uzyskać wytyczne od
wykwalifikowanego specjalisty ds. ekologii, zdrowia i bezpieczeństwa. Przechowywać z dala od
żywności i napojów. Należy zawsze przestrzegać prawidłowej higieny osobistej, typu mycie po
kontakcie z materiałem i przed jedzeniem, piciem i/lub paleniem. Regularnie należy prać ubranie
robocze i myć sprzęt ochronny, aby usunąć z nich zanieczyszczenia.
Kontrola narażenia środowiskowego
Hazard guidance and
Kierownik ds. środowiska musi być informowany w wszystkich poważnych uwolnieniach.
control recommendations
SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne
9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
Postać
Wygląd
Ciało stałe.
Forma
Proszek.
Kolor
Brak danych.
Zapach
Brak danych.
Próg zapachu
Brak danych.
pH
Brak danych.
Temperatura
topnienia/krzepnięcia
Brak danych.
Początkowa temperatura
wrzenia i zakres temperatur
wrzenia
Brak danych.
Temperatura zapłonu
Brak danych.
Szybkość parowania
Brak danych.
Palność (ciała stałego, gazu)
Brak danych.
Górne/dolne progi palności lub progi wybuchowości
Dolna granica palności (%)
Górna granica palności (%)
Brak danych.
Brak danych.
Prężność par
Brak danych.
Gęstość par
Brak danych.
Gęstość względna
Brak danych.
Nazwa materiału: ULTIVA INJECTION
127624 Wersja nr: 10 Data rewizji: 01-listopad-2013
SDS POLAND
Data wydania: 01-listopad-2013
4 / 10
Rozpuszczalność
Brak danych.
Współczynnik podziału
(n-oktanol/woda)
Brak danych.
Temperatura samozapłonu
Brak danych.
Temperatura rozkładu
Brak danych.
Lepkość
Brak danych.
Właściwości wybuchowe
Brak danych.
Właściwości utleniające
Brak danych.
9.2. Inne informacje
Nie są dostępne żadne stosowne informacje dodatkowe.
SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność
10.1. Reaktywność
Produkt jest trwały i niereaktywny w normalnych warunkach stosowania, przechowywania i
transportu.
10.2. Stabilność chemiczna
Substancja jest stabilna w normalnych warunkach.
10.3. Możliwość występowania
niebezpiecznych reakcji
Nie są znane niebezpieczne reakcje w warunkach normalnego stosowania.
10.4. Warunki, których należy
unikać
Kontakt z materiałami niezgodnymi. Unikać wzniecania pyłu w powietrzu (np. przez czyszczenie
powierzchni sprężonym powietrzem).
10.5. Materiały niezgodne
Silne środki utleniające.
10.6. Niebezpieczne produkty
rozkładu
Drażniące i/lub toksyczne opary i gazy mogą być uwolnione podczas rozkładu produktów.
SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne
Ogólne informacje
Narażenie zawodowe substancją lub mieszanką może powodować poważne skutki.
Informacje dotyczące prawdopodobnych dróg narażenia
Przez przewód pokarmowy
Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku normalnego stosowania.
Przez drogi oddechowe
Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku normalnego stosowania. Może
wywoływać podrażnienie układu oddechowego. Substancja prawdopodobnie powoduje
umiarkowane farmakologicznie lub inne niekorzystne działania po wdychaniu.
Przez kontakt ze skórą
Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku normalnego stosowania. Pył lub
proszek może drażnić skórę. Pharmacological effects might occur following direct contact with
skin.
Przez kontakt z oczyma
Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku normalnego stosowania. Pył lub
proszek może drażnić tkanki oczu. Bezpośredni kontakt z oczami może stwarzać świadectwo
działań farmakologicznych.
Następujące niekorzystne działania zostały odnotowane w związku z terapeutycznym użyciem
tego materiału: zakłóca kontrolę skurczy mięśni; zmiany częstości akcji serca lub pulsu; zmiany
ciśnienia krwi; depresja oddechowa; ustanie oddechu; nudności.; wymioty; swędzenie; dreszcze.
Objawy
11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Toksyczność ostra
Składniki
Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku normalnego stosowania.
Gatunki
Wyniki próby
Szczur
7930 mg/kg
GLYCINE (CAS 56-40-6)
Ostre
Połknięcie
LD50
REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE (CAS 132539-07-2)
Nieostre
Inne
NOEL
TD
Ostre
Połknięcie
LD50
Pies
< 0,01 mg/kg/dziennie, 32 Dzień, Efekty
Farmakologiczne, intravenous dosing.
Szczur
< 0,05 mg/kg/dziennie, 4 tygodnie, Efekty
Farmakologiczne, intravenous dosing.
Pies
0,03 mg/kg/dziennie, 32 Dzień, Intravenous
infusion
Szczur
2,5 mg/kg/dziennie, 4 tygodnie, dożylny
Szczur
> 2000 mg/kg
Nazwa materiału: ULTIVA INJECTION
127624 Wersja nr: 10 Data rewizji: 01-listopad-2013
SDS POLAND
Data wydania: 01-listopad-2013
5 / 10
Składniki
Skórny
LD50
Gatunki
Wyniki próby
Królik
> 2000 mg/kg, Pharmacological effects
evident from dermal absorption.
* Oceny produktu mogą opierać się na nie pokazanych dodatkowych danych o składniku (składnikach).
Podrażnienie/uszkodzenie
skóry
Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku normalnego stosowania.
Podrażnienie wyżeranie - skóra
REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE
Poważne
podrażnienie/uszkodzenie
oczu
Acute dermal irritation; OECD 404
Wynik: Non-irritant
Gatunki: Królik
Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku normalnego stosowania. Pył lub
proszek może drażnić tkanki oczu.
Oczy
REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE
6 mg/kg
Wynik: Non-lethal, non-irritating.
Gatunki: Królik
>= 12.5 mg/kg
Wynik: Lethal
Gatunki: Królik
Uczulenie przy wdychaniu
Brak danych.
Uczulenie przy kontakcie ze
skórą
Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku normalnego stosowania.
Uczulenie
REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE
Mutageniczność komórek
zarodka
Buehler assay
Wynik: Ujemny
Gatunki: Świnka morska
Brak danych wskazujących, czy produkt lub jego składniki w stężeniu ponad 0,1% są mutagenne
lub genotoksyczne.
Mutageniczność komórek zarodka
Mutagenność
REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE
1.6 - 6.6 mg/kg Micronucleus Test, Intravenous dosing.
Wynik: Ujemny
Gatunki: Szczur
1.6 - 6.6 mg/kg Unscheduled DNA Synthesis, in vivo - in
vitro, Intravenous dosing.
Wynik: Ujemny
Gatunki: Szczur
80 - 120 mg/kg Micronucleus Assay, Intravenous dosing.
Wynik: Ujemny
Gatunki: Mysz
AMES, GLP, Dobra praktyka laboratoryjna
Wynik: Ujemny
Chromosomal Aberration Assay In Vitro
Wynik: Ujemny
L5178Y mouse lymphoma thymidine kinase locus assay,
GLP, Dobra praktyka laboratoryjna
Wynik: Ujemny
Rakotwórczość
Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku normalnego stosowania.
Toksyczność dla rozrodczości
Nie spodziewa się, aby niniejszy produkt powodował skutki szkodliwe dla rozrodczości i rozwoju.
Toksyczność dla rozrodczości
Rozrodczość
REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE
Nazwa materiału: ULTIVA INJECTION
127624 Wersja nr: 10 Data rewizji: 01-listopad-2013
0.1 - 0.5 mg/kg/dziennie Embryofetal Development,
Intravenous dosing.
Wynik: Maternal NOAEL
Gatunki: Królik
0.5 - 1.6 mg/kg/dziennie Fertility/foetal development,
Intravenous dosing.
Wynik: Reduced food consumption.
Gatunki: Szczur
0.5 - 5 mg/kg/dziennie Płodność, samiec, Intravenous dosing.
Wynik: Reduced fertility, Toksyczność, including death at
higher doses.
Gatunki: Szczur
SDS POLAND
Data wydania: 01-listopad-2013
6 / 10
Rozrodczość
REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE
0.8 mg/kg/dziennie Embryofetal Development, Intravenous
dosing.
Wynik: Maternal toxicity; Foetal NOAEL
1 - 2 mg/kg/dziennie Embryofetal Development, Intravenous
dosing.
Wynik: Maternal toxicity, resorptions, foetal malformations.
Gatunki: Królik
5 mg/kg/dziennie Fertility/foetal development, Intravenous
dosing.
Wynik: Maternal toxicity; Foetal NOAEL
Gatunki: Szczur
Nie ustalono.
Toksyczność w stosunku do
konkretnych organów po
jednokrotnym kontakcie
REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE
Clinical studies.
Gatunki: Człowiek
Toksyczność w stosunku do
konkretnych organów po
wielokrotnym kontakcie
Nie ustalono.
Niebezpieczeństwo zassania
Brak danych.
Informacje dotyczące
mieszanin a informacje
dotyczące substancji
Brak dostępnych informacji.
Inne informacje
Brak danych.
SEKCJA 12: Informacje ekologiczne
Nie uznawano za szkodliwe dla organizmów wodnych.
12.1. Toksyczność
Składniki
Gatunki
Wyniki próby
Fathead minnow (Adult Pimephales
promelas)
> 100 mg/l
GLYCINE (CAS 56-40-6)
Wodny
Ostre
Ryby
EC50
REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE (CAS 132539-07-2)
Wodny
Ostre
Napowietrzanie
aktywowanego osadu
Skorupiaki
IC50
Szlam z gospodarstw domowych
> 91,2 mg/l, 3 godziny, OECD 209
EC50
Pchła wodna (Daphnia magna)
> 360 mg/l, 48 godziny, Test statyczny,
OECD 202
* Oceny produktu mogą opierać się na nie pokazanych dodatkowych danych o składniku (składnikach).
12.2. Trwałość i zdolność do
rozkładu
Trwałość i zdolność do rozkładu
Fotoliza
Okres połowicznego rozkładu (fotoliza-atmosferyczna)
GLYCINE
4.6 Godz. Szacunkowo
UV/widoczne spektrum długości fali
REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE
267 nm Zmierzona, pH 7
Hydroliza
Okres połowicznego rozkładu (fotoliza-zasadowa)
REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE
Okres połowicznego rozkładu (hydroliza-kwaśna)
REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE
Trwałość połowiczna (hydroliza - neutralna)
REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE
Biodegradowalność
Procent rozpadu (aerobiczna biodegradacja - gleba)
REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE
Nazwa materiału: ULTIVA INJECTION
127624 Wersja nr: 10 Data rewizji: 01-listopad-2013
3,5 Godz. Zmierzona
21,3 Dni Zmierzona
9,5 Godz. Zmierzona
22,62 - 30,41 %, 64 dni
SDS POLAND
Data wydania: 01-listopad-2013
7 / 10
Biodegradowalność
Rozkład procentowy (Aerobiczny rozkład
biologiczny-gotowy)
GLYCINE
REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE
78.13 % BOD20
4 %, 28 dni Modyfiowany test Sturma., Szlam aktywny
12.3. Zdolność do
bioakumulacji
Współczynnik podziału
n-oktanol/woda (log Kow)
GLYCINE
REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE
-3.21
1,36
12.4. Mobilność w glebie
Adsorpcja
Sorpcja gleba/osad - Log Koc
GLYCINE
REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE
0 Szacunkowo
1,97 - 2,99, pH 4,5-6,5
Mobilność ogólna
Lotność
Prawo Henry'ego
GLYCINE
REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE
12.5. Wyniki oceny
właściwości PBT i
vPvB
Brak danych.
12.6. Inne szkodliwe skutki
działania
Brak danych.
0 atm m^3/mol Szacunkowo
0 atm m^3/mol Obliczone
SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami
13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów
Odpad resztkowy
Usunąć zgodnie z przepisami lokalnymi. Puste pojemniki lub wykładziny pojemników mogą
zawierać niewielki ilości pozostałości produktu. Niniejszy materiał i pojemniki po nim muszą być
utylizowane w bezpieczny sposób (Patrz: Instrukcje utylizacji).
Zanieczyszczone opakowanie
Opróżnione opakowania powinny być przekazane na zatwierdzone składowisko odpadów do
recyklingu lub usunięcia. Ponieważ opróżnione pojemniki mogą zawierać pozostałości produktu,
należy stosować się do ostrzeżeń podanych na etykiecie nawet po opróżnieniu pojemnika.
Kod odpadu wg klasyfikacji UE
Kod Odpadu powinien zostać określony w uzgodnieniu pomiędzy użytkownikiem, producentem i
lokalnymi zakładami przetwórstwa odpadów.
Metody utylizacji/informacje
Zebrać do odzysku albo składować w zaplombowanych pojemnikach na autoryzowanym
składowisku.
Specjalne środki ostrożności
Utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu
ADR
14.1. Numer UN (numer
ONZ)
14.2. Prawidłowa nazwa
przewozowa UN
14.3. Klasa(-y) zagrożenia w
transporcie
Klasa pomocnicza/Klasy
pomocnicze
14.4. Grupa pakowania
14.5. Zagrożenia dla
środowiska
Tunnel code
Wymagane etykiety
Dodatkowa Informacja:
Specjalne postanowienia
IATA
14.1. UN number
14.2. UN proper shipping
name
14.3. Transport hazard
class(es)
UN3249
Lek stały, trujący, i.n.o. (ULTIVA INJECTION (CONTAINING <27% REMIFENTANIL
HYDROCHLORIDE))
6.1(PGIII)
III
Nie
Brak danych.
6.1
T1, TP33
UN3249
Medicine, solid, toxic, n.o.s. (ULTIVA INJECTION (CONTAINING <27% REMIFENTANIL
HYDROCHLORIDE))
6.1(PGIII)
Nazwa materiału: ULTIVA INJECTION
127624 Wersja nr: 10 Data rewizji: 01-listopad-2013
SDS POLAND
Data wydania: 01-listopad-2013
8 / 10
Subsidiary class(es)
14.4. Packing group
Labels required
IMDG
14.1. UN number
14.2. UN proper shipping
name
14.3. Transport hazard
class(es)
Subsidiary class(es)
14.4. Packing group
14.5. Environmental hazards
Marine pollutant
Labels required
EmS
14.6. Special precautions
for user
14.7. Transport in bulk
according to Annex II of
MARPOL73/78 and the IBC Code
III
6.1
UN3249
MEDICINE, SOLID, TOXIC, N.O.S. (ULTIVA INJECTION (CONTAINING <27% REMIFENTANIL
HYDROCHLORIDE))
6.1(PGIII)
III
Nie
6.1
F-A, S-A
Brak danych.
MARPOL Annex II applies to liquids used in a ship's operation that pose a threat to the marine
environment. These materials may not be transported in bulk.
ADR; IATA; IMDG
SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych
15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny
Przepisy UE
Rozporządzenie (WE) nr 1005/2009 o substancja zubożających warstwę ozonowa, Załącznik I
Nie jest na wykazie.
Rozporządzenie (WE) nr 1005/2009 o substancja zubożających warstwę ozonowa, Załącznik II
Nie jest na wykazie.
Rozporządzenie (WE) nr 850/2004 o trwałych organicznych substancjach zanieczyszczających środowisko, Załącznik I ze
zmianami
Nie jest na wykazie.
Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik I, część 1
ze zmianami
Nie jest na wykazie.
Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik I, część 2
ze zmianami
Nie jest na wykazie.
Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik I, część 3
ze zmianami
Nie jest na wykazie.
Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik V ze
zmianami
Nie jest na wykazie.
Rozporządzenie (WE) nr 166/2006 Załącznik II Rejestr uwolnień i przekazów substancji zanieczyszczających środowisko
Nie jest na wykazie.
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006, artykuł REACH 59(1) Spis kandydacki na bieżąco publikowany przez ECHA
Nie jest na wykazie.
Zezwolenia
Rozporządzenie (WE) Nr 1907/2006 REACH, Załącznik XIV: Wykaz substancji podlegających procedurze zezwoleń, z
późniejszymi zmianami.
Nie jest na wykazie.
Nazwa materiału: ULTIVA INJECTION
127624 Wersja nr: 10 Data rewizji: 01-listopad-2013
SDS POLAND
Data wydania: 01-listopad-2013
9 / 10
Ograniczenia dotyczące użytkowania
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Załącznik REACH XVII Substancje podlegające ograniczeniom sprzedaży i
stosowania ze zmianami
Nie jest na wykazie.
Rozporządzenie 2004/37/WE: o ochronie pracowników przed zagrożeniami odnoszącymi się do substancji
rakotwórczych i mutagennych w miejscu pracy
Nie jest na wykazie.
Rozporządzenie 92/85/EWD: o bezpieczeństwie i zdrowiu pracowników w ciąży oraz pracowników, którzy po niedawnym
porodzie lub karmiących piersią
Nie jest na wykazie.
Inne rozporządzenia UE
Rozporządzenie 96/82/WE (Seveso II) o kontroli poważnych zagrożeń wypadkiem z udziałem substancji niebezpiecznych
Nie jest na wykazie.
Dyrektywa 98/24/WE w sprawie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników przed ryzykiem związanym ze środkami
chemicznymi w miejscu pracy
Nie jest na wykazie.
Dyrektywa 94/33/WE w sprawie ochrony pracy osób młodych
Nie jest na wykazie.
Inne przepisy
Produkt jest sklasyfikowany i oznakowany zgodnie dyrektywami UE lub odpowiednimi przepisami
krajowymi. Ta Karta Informacyjna Bezpieczeństwa Materiałowego jest zgodna z Regulacją (EC) Nr
1907/2006.
Przepisy krajowe
Przestrzegać państwowych przepisów dotyczących pracy ze czynnikami chemicznymi.
15.2. Ocena bezpieczeństwa
chemicznego
Nie dokonano oceny bezpieczeństwa chemicznego.
SEKCJA 16: Inne informacje
Wykaz skrótów
Brak danych.
Źródła
Wyznaczenie zagrożenia GSK
Informacje o metodzie oceny
prowadzącej do klasyfikacji
mieszaniny
Klasyfikacja zagrożeń dla zdrowia i środowiska wywodzi się z kombinacji metod obliczeniowych
oraz danych badawczych, jeśli dostępne.
Pełny tekst jakiegokolwiek
zwrotów lub zwrotór-R i
zwrotów-H zgodnie z sekcjami
2 do 15
R39/41 Niebezpieczeństwo bardzo poważnych efektów nieodwracalnych / Ryzyko poważnego
uszkodzenia oczu.
Informacje o rewizji
Identyfikacja produktu producenta: stany fizyczne
Identyfikacja zagrożenia: Kategorie zagrożeń USA
Skład/Informacja o Składnikach:
Właściwości Fizyczne i Chemiczne:
Informacje dotyczące Transportu: Product Shipping Name/Packing Group
Informacje dotyczące przepisów: Stany Zjednoczone
GHS: Klasyfikacja
Informacje o szkoleniu
Przestrzegać instrukcji szkoleniowych podczas posługiwania się niniejszym materiałem.
Ograniczenie
odpowiedzialności
Informacje i zalecenia w tej karcie charakterystyki są, wedle naszej najlepszej wiedzy, dokładne w
dniu wydania. Treść nie ma być uważana za jakąkolwiek gwarancję, wyraźnie lub w sposób
domniemany. Jest obowiązkiem użytkownika określenie możliwości stosowania tej informacji oraz
odpowiedniości materiału lub produktu do konkretnego celu.
Nazwa materiału: ULTIVA INJECTION
127624 Wersja nr: 10 Data rewizji: 01-listopad-2013
SDS POLAND
Data wydania: 01-listopad-2013
10 / 10