karta charakterystyki - msds
Transkrypt
karta charakterystyki - msds
KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu Nazwa handlowa albo oznaczenie mieszaniny ULTIVA INJECTION Numer rejestracyjny - Synonimy ULTIVA INJECTION 1 MG * ULTIVA INJECTION 2 MG * ULTIVA INJECTION 5 MG * ARCOD INJECTION 1 MG * ARCOD INJECTION 2 MG * ARCOD INJECTION 5 MG * REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE, okreżlony produkt Data wydania 01-listopad-2013 Numer wersji 10 Data rewizji 01-listopad-2013 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zidentyfikowane Produkt leczniczy zastosowania Niniejsza karta charakterystyki została stworzona w celu dostarczenia informacji dotyczących zdrowia, bezpieczeństwa i ochrony środowiska, które są przeznaczone dla osób mających kontakt z opisanym produktem w miejscu pracy. Zadaniem tego dokumentu nie jest dostarczanie informacji związanych z wykorzystywaniem tego produktu dla celów leczniczych. W takim przypadku, pacjenci powinni zapoznać się ulotką informacyjną/ etykietą produktu albo skonsultować się z lekarzem lub farmaceutą. W przypadku informacji obejmujących zasady BHP, związanych z pojedynczymi składnikami wykorzystywanymi podczas produkcji, należy zapoznać się z odpowiednią kartą charakterystyki substancji niebezpiecznej stworzoną osobno dla każdego składnika. Niezalecane zastosowania Nie zaleca się żadnych innych zastosowań. 1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki GlaxoSmithKline UK 980 Great West Road Brentford, Middlesex TW8 9GS UK UK Informacje ogólne (normalnych godzinach pracy): +44-20-8047-5000 Adres e-mail: [email protected] witryna internetowa: www.gsk.com 1.4. Numer telefonu alarmowego TRANSPORT EMERGENCIES:: UK In-country toll call: +(48)-223988029 International toll call: +1 703 527 3887 Dostępne 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu, połączenie wielojęzyczne SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Mieszaninę oceniono i/lub zbadano pod kątem stwarzanych przez nią zagrożeń fizycznych, zdrowotnych i ekologicznych, i zastosowanie ma następująca klasyfikacja. Klasyfikacja zgodnie z Dyrektywą 67/548/EEC lub 1999/45/EC, z późniejszymi zmianami Nie jest wymagane - produkt podlega regulacji jako produkt leczniczy, kosmetyczny lub urządzenie medyczne. Klasyfikacja zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008, z późniejszymi zmianami. Nie jest wymagane - produkt podlega regulacji jako produkt leczniczy, kosmetyczny lub urządzenie medyczne. 2.2. Elementy oznakowania Etykieta zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008, z późniejszymi zmianami Nie jest wymagane - produkt podlega regulacji jako produkt leczniczy, kosmetyczny lub urządzenie medyczne. Informacje uzupełniające na etykiecie Nie dotyczy. 2.3. Zwroty ostrzegawcze Uwaga - środek farmaceutyczny. Dodatkowe informacje o działaniu szkodliwym dla zdrowia – por. punkt 11. SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach 3,2. Mieszaniny Nazwa materiału: ULTIVA INJECTION 127624 Wersja nr: 10 Data rewizji: 01-listopad-2013 SDS POLAND Data wydania: 01-listopad-2013 1 / 10 Ogólne informacje Nazwa chemiczna GLYCINE Klasyfikacja: % Nr CAS /Nr WE Nr rejestracyjny CAS Numer indeksowy 80 - < 90 56-40-6 200-272-2 - - 132539-07-2 - - - DSD: CLP: - REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE Klasyfikacja: Uwagi 6,7 - < 26,8 DSD: Xi;R39/41 CLP: - CLP: Rozporz¹dzenie Nr 1272/2008. Dyrektywa i niebezpiecznych substancjach: dyrektywa 67/548/EWG. M: współczynnik M vPvB: bardzo trwa³a i bardzo biokumulatywna substancja . PBT: trwa³a, bioakumulatywna i toksyczna substancja. #: Substancji przyznano wspólnotowy(e) limit(y) narażenia w miejscu pracy. Komentarze o składzie Pełny tekst wszystkich zwrotów R oraz H podano w punkcie 16. SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy Ogólne informacje Zapewnić powiadomienie personelu medycznego o materiale (materiałach) którego dotyczy przypadek, aby umożliwić im podjęcie odpowiednich żrodków ostrożnożci dla zapewnienia własnego bezpieczeństwa. Staż wstępny i okresowa kontrola stanu zdrowia nie jest zwykle wskazywana. Ostateczna ocena potrzeby kontroli stanu zdrowia powinna być wyznaczona przez lokalną ocenę ryzyka. 4.1. Opis środków pierwszej pomocy Przez drogi oddechowe W przypadku przypadkowego narażenia przez drogi oddechowe: usunąć osobę poszkodowaną na świeże powietrze i pozostawić w spokoju. W przypadku wystąpienia trudności z oddychaniem, przeszkolony personel powinien podać tlen. W razie stwierdzenia bezdechu, zastosować sztuczne oddychanie. Jeśli wystąpią objawy, zapewnić pomoc medyczną. Przez kontakt ze skórą Natychmiast przepłukać skórę dużą ilością wody. Zanieczyszczoną odzież zdjąć i wyprać przed ponownym użyciem. Jeśli wystąpią objawy, zapewnić pomoc medyczną. Przez kontakt z oczyma Natychmiast płukać oczy dużą ilością wody przez przynajmniej 15 minut. W przypadku powstania lub utrzymywania się podrażnienia, należy skontaktowac się z lekarzem. Przez przewód pokarmowy W przypadku połknięcia, przepłukać jamę ustną wodą (tylko w przypadku, kiedy osoba narażona jest przytomna). W razie połknięcia większej ilości niezwłocznie wezwać Ośrodek Kontroli Zatruć. 4.2. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Następujące niekorzystne działania zostały odnotowane w związku z terapeutycznym użyciem tego materiału: zakłóca kontrolę skurczy mięśni; zmiany częstości akcji serca lub pulsu; zmiany ciśnienia krwi; depresja oddechowa; ustanie oddechu; nudności.; wymioty; swędzenie; dreszcze. 4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Nie są zalecane żadne szczególne antidota. Traktować zgodnie z przyjętymi lokalnie protokołami. Po dodatkowe wytyczne, patrz bieżące informacje lub lokalne centrum informacyjne o zatruciach. SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru Ogólne zagrożenia pożarowe Nie stwierdzono nadzwyczajnych zagrożeń pożarem ani wybuchem. 5.1. Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze Mgła wodna. Piana. Proszki gaśnicze. Niewłaściwe środki gaśnicze 5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Dwutlenek węgla (CO2) . Wskutek pożaru mogą wydzielać się gazy stanowiące zagrożenie dla zdrowia. 5.3. Informacje dla straży pożarnej Szczególne zagrożenia W razie pożaru stosować urządzenia oddechowe z własnym obiegiem powietrza i odzież ochronną pokrywającą całe ciało. związane z substancją lub mieszaniną Nazwa materiału: ULTIVA INJECTION 127624 Wersja nr: 10 Data rewizji: 01-listopad-2013 SDS POLAND Data wydania: 01-listopad-2013 2 / 10 Dla personelu udzielającego pomocy W przypadku pożaru, chłodzić pojemniki rozproszonym strumieniem wodnym. SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Dla personelu nie Zbędny personel nie powinien mieć dostępu. Należy nosić maskę przeciwpyłową, jeśli wytwarzany poziom pyłu przekracza progi narażenia. Unikać wdychania pyłu z rozsypanego materiału. W udzielającego pomocy sprawie indywidualnych środków ochrony - patrz pkt 8. Dla personelu udzielającego pomocy Zbędny personel nie powinien mieć dostępu. Stosować ochrony osobiste zalecane w dziale 8 karty bezpieczeństwa produktu (SDS). 6.2. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Unikać odprowadzania do kanalizacji, gruntu lub cieków wodnych. 6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Minimalizować powstawanie i gromadzenie się pyłu. Jeśli konieczne jest zamiatanie skażonego obszaru, należy zastosować środek tłumiący powstawanie pyłu, który nie wchodzi w reakcję z produktem. Zebrać próżniowo rozsypany materiał i zebrać w odpowiednim pojemniku do usunięcia. Zebrać pył odkurzaczem wyposażonym w filtr HEPA. Po zebraniu substancji spłukać teren wodą. 6.4. Odniesienia do innych sekcji W sprawie indywidualnych środków ochrony - patrz pkt 8. Usuwanie odpadów - patrz pkt 13. SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Minimalizować powstawanie i gromadzenie się pyłu. Zapewnić odpowiedni wyciąg wentylacyjny w miejscu tworzenia się pyłu. Unikać wdychania pyłu. Unikać zanieczyszczenia skóry i oczu. Unikać długotrwałego narażenia. W przypadku niedostatecznej wentylacji stosować odpowiednie indywidualne środki ochrony dróg oddechowych. Przestrzegać dokładnych zasad porządkowych. 7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Przechowywać w oryginalnym i szczelnie zamkniętym pojemniku. Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Chronić przed gromadzeniem się pyłu niniejszego materiału. Przechowywać z dala od niekompatybilnych materiałów (patrz: Dział 10 niniejszej karty bezpieczeństwa produktu (MSDS). 7.3. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Produkt leczniczy SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej 8.1. Parametry dotyczące kontroli Dopuszczalne wartość narażenia zawodowego GSK Składniki GLYCINE (CAS 56-40-6) REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE (CAS 132539-07-2) Typ Wartość 8 GODZ. TWA OHC 15 MIN STEL 5000 mcg/m3 1 1 mcg/m3 OHC 5 Dopuszczalne wartości biologiczne Nie podano biologicznych granic ekspozycji dla składnika/składników. Zalecane procedury monitorowania Stosować standardowe procedury monitoringu. Pochodny niepowodujący efektów poziom (DNEL) Brak danych. Przewidywane stężenia nie powodujące zmian w środowisku (PNEC) Brak danych. Uwaga Skóra 8.2. Kontrola narażenia Nazwa materiału: ULTIVA INJECTION 127624 Wersja nr: 10 Data rewizji: 01-listopad-2013 SDS POLAND Data wydania: 01-listopad-2013 3 / 10 Stosowne techniczne środki kontroli Regulacja Kontroli Narażenia (ECA) została utworzona dla operacji z udziałem tego materiału w oparciu o Kategorię Narażenia Zawodowego/OEL oraz wynik oceny ryzyka specyficznego dla miejsca i operacji. Należy zapewnić dobrą wentylację ogólną (typowo 10-krotna wymiana powietrza na godzinę). Intensywność wentylacji powinna być dostosowana do warunków. Jeśli to możliwe należy hermetyzować proces, stosować wyciągi miejscowe lub inne środki techniczne dla utrzymania poziomu zanieczyszczeń w powietrzu poniżej dopuszczalnego poziomu. Jeśli granice narażenia nie zostały ustalone, utrzymywać poziom zanieczyszczeń w powietrzu na poziomie możliwym do przyjęcia. Wentylacja powinna być wystarczająca do skutecznego usunięcia i zapobiegania nagromadzenia pyłów lub oparów, które mogą powstawać podczas obsługi lub obróbki termicznej. Jeżeli środki techniczne nie są wystarczające do zachowania stężenia cząstek pyłu poniżej NDS (wartości graniczne narażenia), muszą być stosowane odpowiednie środki ochrony dróg oddechowych. Indywidualne środki ochrony, takie jak indywidualny sprzęt ochronny Ogólne informacje Środki ochrony osobistej powinny być dobrane zgodnie z odpowiednimi przepisami o ich homologacji i przy współpracy z ich dostawcą. Stosować się do wszystkich przepisów lokalnych, jeśli sprzęt ochrony osobistej jest używany na stanowisku pracy. Ochrona oczu/twarzy Jeżeli może dojść do kontaktu, to zaleca się zakładanie okularów ochronnych z bocznymi osłonami. (np. EN 166) Ochrona skóry - Ochrona rąk Wybór odpowiednich rękawic nie jest zależny wyłącznie od materiału, z którego zostały wykonane, ale również innych czynników jakościowych i może się różnić w zależności od różnych producentów. Glove selection must take into account any solvents and other hazards present. Dobrać stosowne rękawice chroniące przed chemikaliami (EN 374) ze wskaźnikiem przenikalności 6 (>480 min czasu przebicia). - Inne Nie jest normalnie potrzebne. Ochrona dróg oddechowych W przypadku standardowego obchodzenia się z tym produktem nie ma potrzeby stosowania środków ochrony układu oddechowego (RPE). Zagrożenia termiczne Nosić odpowiednie termo ochronne ubranie, kiedy jest to konieczne. Środki higieniczne Dla tego materiału została opracowana metoda monitorowania higieny zawodowej/przemysłowej. W celu porady dotyczącej odpowiednich metod monitorowania uzyskać wytyczne od wykwalifikowanego specjalisty ds. ekologii, zdrowia i bezpieczeństwa. Przechowywać z dala od żywności i napojów. Należy zawsze przestrzegać prawidłowej higieny osobistej, typu mycie po kontakcie z materiałem i przed jedzeniem, piciem i/lub paleniem. Regularnie należy prać ubranie robocze i myć sprzęt ochronny, aby usunąć z nich zanieczyszczenia. Kontrola narażenia środowiskowego Hazard guidance and Kierownik ds. środowiska musi być informowany w wszystkich poważnych uwolnieniach. control recommendations SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Postać Wygląd Ciało stałe. Forma Proszek. Kolor Brak danych. Zapach Brak danych. Próg zapachu Brak danych. pH Brak danych. Temperatura topnienia/krzepnięcia Brak danych. Początkowa temperatura wrzenia i zakres temperatur wrzenia Brak danych. Temperatura zapłonu Brak danych. Szybkość parowania Brak danych. Palność (ciała stałego, gazu) Brak danych. Górne/dolne progi palności lub progi wybuchowości Dolna granica palności (%) Górna granica palności (%) Brak danych. Brak danych. Prężność par Brak danych. Gęstość par Brak danych. Gęstość względna Brak danych. Nazwa materiału: ULTIVA INJECTION 127624 Wersja nr: 10 Data rewizji: 01-listopad-2013 SDS POLAND Data wydania: 01-listopad-2013 4 / 10 Rozpuszczalność Brak danych. Współczynnik podziału (n-oktanol/woda) Brak danych. Temperatura samozapłonu Brak danych. Temperatura rozkładu Brak danych. Lepkość Brak danych. Właściwości wybuchowe Brak danych. Właściwości utleniające Brak danych. 9.2. Inne informacje Nie są dostępne żadne stosowne informacje dodatkowe. SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność 10.1. Reaktywność Produkt jest trwały i niereaktywny w normalnych warunkach stosowania, przechowywania i transportu. 10.2. Stabilność chemiczna Substancja jest stabilna w normalnych warunkach. 10.3. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Nie są znane niebezpieczne reakcje w warunkach normalnego stosowania. 10.4. Warunki, których należy unikać Kontakt z materiałami niezgodnymi. Unikać wzniecania pyłu w powietrzu (np. przez czyszczenie powierzchni sprężonym powietrzem). 10.5. Materiały niezgodne Silne środki utleniające. 10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu Drażniące i/lub toksyczne opary i gazy mogą być uwolnione podczas rozkładu produktów. SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne Ogólne informacje Narażenie zawodowe substancją lub mieszanką może powodować poważne skutki. Informacje dotyczące prawdopodobnych dróg narażenia Przez przewód pokarmowy Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku normalnego stosowania. Przez drogi oddechowe Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku normalnego stosowania. Może wywoływać podrażnienie układu oddechowego. Substancja prawdopodobnie powoduje umiarkowane farmakologicznie lub inne niekorzystne działania po wdychaniu. Przez kontakt ze skórą Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku normalnego stosowania. Pył lub proszek może drażnić skórę. Pharmacological effects might occur following direct contact with skin. Przez kontakt z oczyma Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku normalnego stosowania. Pył lub proszek może drażnić tkanki oczu. Bezpośredni kontakt z oczami może stwarzać świadectwo działań farmakologicznych. Następujące niekorzystne działania zostały odnotowane w związku z terapeutycznym użyciem tego materiału: zakłóca kontrolę skurczy mięśni; zmiany częstości akcji serca lub pulsu; zmiany ciśnienia krwi; depresja oddechowa; ustanie oddechu; nudności.; wymioty; swędzenie; dreszcze. Objawy 11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra Składniki Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku normalnego stosowania. Gatunki Wyniki próby Szczur 7930 mg/kg GLYCINE (CAS 56-40-6) Ostre Połknięcie LD50 REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE (CAS 132539-07-2) Nieostre Inne NOEL TD Ostre Połknięcie LD50 Pies < 0,01 mg/kg/dziennie, 32 Dzień, Efekty Farmakologiczne, intravenous dosing. Szczur < 0,05 mg/kg/dziennie, 4 tygodnie, Efekty Farmakologiczne, intravenous dosing. Pies 0,03 mg/kg/dziennie, 32 Dzień, Intravenous infusion Szczur 2,5 mg/kg/dziennie, 4 tygodnie, dożylny Szczur > 2000 mg/kg Nazwa materiału: ULTIVA INJECTION 127624 Wersja nr: 10 Data rewizji: 01-listopad-2013 SDS POLAND Data wydania: 01-listopad-2013 5 / 10 Składniki Skórny LD50 Gatunki Wyniki próby Królik > 2000 mg/kg, Pharmacological effects evident from dermal absorption. * Oceny produktu mogą opierać się na nie pokazanych dodatkowych danych o składniku (składnikach). Podrażnienie/uszkodzenie skóry Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku normalnego stosowania. Podrażnienie wyżeranie - skóra REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE Poważne podrażnienie/uszkodzenie oczu Acute dermal irritation; OECD 404 Wynik: Non-irritant Gatunki: Królik Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku normalnego stosowania. Pył lub proszek może drażnić tkanki oczu. Oczy REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE 6 mg/kg Wynik: Non-lethal, non-irritating. Gatunki: Królik >= 12.5 mg/kg Wynik: Lethal Gatunki: Królik Uczulenie przy wdychaniu Brak danych. Uczulenie przy kontakcie ze skórą Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku normalnego stosowania. Uczulenie REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE Mutageniczność komórek zarodka Buehler assay Wynik: Ujemny Gatunki: Świnka morska Brak danych wskazujących, czy produkt lub jego składniki w stężeniu ponad 0,1% są mutagenne lub genotoksyczne. Mutageniczność komórek zarodka Mutagenność REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE 1.6 - 6.6 mg/kg Micronucleus Test, Intravenous dosing. Wynik: Ujemny Gatunki: Szczur 1.6 - 6.6 mg/kg Unscheduled DNA Synthesis, in vivo - in vitro, Intravenous dosing. Wynik: Ujemny Gatunki: Szczur 80 - 120 mg/kg Micronucleus Assay, Intravenous dosing. Wynik: Ujemny Gatunki: Mysz AMES, GLP, Dobra praktyka laboratoryjna Wynik: Ujemny Chromosomal Aberration Assay In Vitro Wynik: Ujemny L5178Y mouse lymphoma thymidine kinase locus assay, GLP, Dobra praktyka laboratoryjna Wynik: Ujemny Rakotwórczość Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku normalnego stosowania. Toksyczność dla rozrodczości Nie spodziewa się, aby niniejszy produkt powodował skutki szkodliwe dla rozrodczości i rozwoju. Toksyczność dla rozrodczości Rozrodczość REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE Nazwa materiału: ULTIVA INJECTION 127624 Wersja nr: 10 Data rewizji: 01-listopad-2013 0.1 - 0.5 mg/kg/dziennie Embryofetal Development, Intravenous dosing. Wynik: Maternal NOAEL Gatunki: Królik 0.5 - 1.6 mg/kg/dziennie Fertility/foetal development, Intravenous dosing. Wynik: Reduced food consumption. Gatunki: Szczur 0.5 - 5 mg/kg/dziennie Płodność, samiec, Intravenous dosing. Wynik: Reduced fertility, Toksyczność, including death at higher doses. Gatunki: Szczur SDS POLAND Data wydania: 01-listopad-2013 6 / 10 Rozrodczość REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE 0.8 mg/kg/dziennie Embryofetal Development, Intravenous dosing. Wynik: Maternal toxicity; Foetal NOAEL 1 - 2 mg/kg/dziennie Embryofetal Development, Intravenous dosing. Wynik: Maternal toxicity, resorptions, foetal malformations. Gatunki: Królik 5 mg/kg/dziennie Fertility/foetal development, Intravenous dosing. Wynik: Maternal toxicity; Foetal NOAEL Gatunki: Szczur Nie ustalono. Toksyczność w stosunku do konkretnych organów po jednokrotnym kontakcie REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE Clinical studies. Gatunki: Człowiek Toksyczność w stosunku do konkretnych organów po wielokrotnym kontakcie Nie ustalono. Niebezpieczeństwo zassania Brak danych. Informacje dotyczące mieszanin a informacje dotyczące substancji Brak dostępnych informacji. Inne informacje Brak danych. SEKCJA 12: Informacje ekologiczne Nie uznawano za szkodliwe dla organizmów wodnych. 12.1. Toksyczność Składniki Gatunki Wyniki próby Fathead minnow (Adult Pimephales promelas) > 100 mg/l GLYCINE (CAS 56-40-6) Wodny Ostre Ryby EC50 REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE (CAS 132539-07-2) Wodny Ostre Napowietrzanie aktywowanego osadu Skorupiaki IC50 Szlam z gospodarstw domowych > 91,2 mg/l, 3 godziny, OECD 209 EC50 Pchła wodna (Daphnia magna) > 360 mg/l, 48 godziny, Test statyczny, OECD 202 * Oceny produktu mogą opierać się na nie pokazanych dodatkowych danych o składniku (składnikach). 12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu Trwałość i zdolność do rozkładu Fotoliza Okres połowicznego rozkładu (fotoliza-atmosferyczna) GLYCINE 4.6 Godz. Szacunkowo UV/widoczne spektrum długości fali REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE 267 nm Zmierzona, pH 7 Hydroliza Okres połowicznego rozkładu (fotoliza-zasadowa) REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE Okres połowicznego rozkładu (hydroliza-kwaśna) REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE Trwałość połowiczna (hydroliza - neutralna) REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE Biodegradowalność Procent rozpadu (aerobiczna biodegradacja - gleba) REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE Nazwa materiału: ULTIVA INJECTION 127624 Wersja nr: 10 Data rewizji: 01-listopad-2013 3,5 Godz. Zmierzona 21,3 Dni Zmierzona 9,5 Godz. Zmierzona 22,62 - 30,41 %, 64 dni SDS POLAND Data wydania: 01-listopad-2013 7 / 10 Biodegradowalność Rozkład procentowy (Aerobiczny rozkład biologiczny-gotowy) GLYCINE REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE 78.13 % BOD20 4 %, 28 dni Modyfiowany test Sturma., Szlam aktywny 12.3. Zdolność do bioakumulacji Współczynnik podziału n-oktanol/woda (log Kow) GLYCINE REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE -3.21 1,36 12.4. Mobilność w glebie Adsorpcja Sorpcja gleba/osad - Log Koc GLYCINE REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE 0 Szacunkowo 1,97 - 2,99, pH 4,5-6,5 Mobilność ogólna Lotność Prawo Henry'ego GLYCINE REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE 12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB Brak danych. 12.6. Inne szkodliwe skutki działania Brak danych. 0 atm m^3/mol Szacunkowo 0 atm m^3/mol Obliczone SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami 13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów Odpad resztkowy Usunąć zgodnie z przepisami lokalnymi. Puste pojemniki lub wykładziny pojemników mogą zawierać niewielki ilości pozostałości produktu. Niniejszy materiał i pojemniki po nim muszą być utylizowane w bezpieczny sposób (Patrz: Instrukcje utylizacji). Zanieczyszczone opakowanie Opróżnione opakowania powinny być przekazane na zatwierdzone składowisko odpadów do recyklingu lub usunięcia. Ponieważ opróżnione pojemniki mogą zawierać pozostałości produktu, należy stosować się do ostrzeżeń podanych na etykiecie nawet po opróżnieniu pojemnika. Kod odpadu wg klasyfikacji UE Kod Odpadu powinien zostać określony w uzgodnieniu pomiędzy użytkownikiem, producentem i lokalnymi zakładami przetwórstwa odpadów. Metody utylizacji/informacje Zebrać do odzysku albo składować w zaplombowanych pojemnikach na autoryzowanym składowisku. Specjalne środki ostrożności Utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu ADR 14.1. Numer UN (numer ONZ) 14.2. Prawidłowa nazwa przewozowa UN 14.3. Klasa(-y) zagrożenia w transporcie Klasa pomocnicza/Klasy pomocnicze 14.4. Grupa pakowania 14.5. Zagrożenia dla środowiska Tunnel code Wymagane etykiety Dodatkowa Informacja: Specjalne postanowienia IATA 14.1. UN number 14.2. UN proper shipping name 14.3. Transport hazard class(es) UN3249 Lek stały, trujący, i.n.o. (ULTIVA INJECTION (CONTAINING <27% REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE)) 6.1(PGIII) III Nie Brak danych. 6.1 T1, TP33 UN3249 Medicine, solid, toxic, n.o.s. (ULTIVA INJECTION (CONTAINING <27% REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE)) 6.1(PGIII) Nazwa materiału: ULTIVA INJECTION 127624 Wersja nr: 10 Data rewizji: 01-listopad-2013 SDS POLAND Data wydania: 01-listopad-2013 8 / 10 Subsidiary class(es) 14.4. Packing group Labels required IMDG 14.1. UN number 14.2. UN proper shipping name 14.3. Transport hazard class(es) Subsidiary class(es) 14.4. Packing group 14.5. Environmental hazards Marine pollutant Labels required EmS 14.6. Special precautions for user 14.7. Transport in bulk according to Annex II of MARPOL73/78 and the IBC Code III 6.1 UN3249 MEDICINE, SOLID, TOXIC, N.O.S. (ULTIVA INJECTION (CONTAINING <27% REMIFENTANIL HYDROCHLORIDE)) 6.1(PGIII) III Nie 6.1 F-A, S-A Brak danych. MARPOL Annex II applies to liquids used in a ship's operation that pose a threat to the marine environment. These materials may not be transported in bulk. ADR; IATA; IMDG SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny Przepisy UE Rozporządzenie (WE) nr 1005/2009 o substancja zubożających warstwę ozonowa, Załącznik I Nie jest na wykazie. Rozporządzenie (WE) nr 1005/2009 o substancja zubożających warstwę ozonowa, Załącznik II Nie jest na wykazie. Rozporządzenie (WE) nr 850/2004 o trwałych organicznych substancjach zanieczyszczających środowisko, Załącznik I ze zmianami Nie jest na wykazie. Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik I, część 1 ze zmianami Nie jest na wykazie. Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik I, część 2 ze zmianami Nie jest na wykazie. Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik I, część 3 ze zmianami Nie jest na wykazie. Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik V ze zmianami Nie jest na wykazie. Rozporządzenie (WE) nr 166/2006 Załącznik II Rejestr uwolnień i przekazów substancji zanieczyszczających środowisko Nie jest na wykazie. Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006, artykuł REACH 59(1) Spis kandydacki na bieżąco publikowany przez ECHA Nie jest na wykazie. Zezwolenia Rozporządzenie (WE) Nr 1907/2006 REACH, Załącznik XIV: Wykaz substancji podlegających procedurze zezwoleń, z późniejszymi zmianami. Nie jest na wykazie. Nazwa materiału: ULTIVA INJECTION 127624 Wersja nr: 10 Data rewizji: 01-listopad-2013 SDS POLAND Data wydania: 01-listopad-2013 9 / 10 Ograniczenia dotyczące użytkowania Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Załącznik REACH XVII Substancje podlegające ograniczeniom sprzedaży i stosowania ze zmianami Nie jest na wykazie. Rozporządzenie 2004/37/WE: o ochronie pracowników przed zagrożeniami odnoszącymi się do substancji rakotwórczych i mutagennych w miejscu pracy Nie jest na wykazie. Rozporządzenie 92/85/EWD: o bezpieczeństwie i zdrowiu pracowników w ciąży oraz pracowników, którzy po niedawnym porodzie lub karmiących piersią Nie jest na wykazie. Inne rozporządzenia UE Rozporządzenie 96/82/WE (Seveso II) o kontroli poważnych zagrożeń wypadkiem z udziałem substancji niebezpiecznych Nie jest na wykazie. Dyrektywa 98/24/WE w sprawie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników przed ryzykiem związanym ze środkami chemicznymi w miejscu pracy Nie jest na wykazie. Dyrektywa 94/33/WE w sprawie ochrony pracy osób młodych Nie jest na wykazie. Inne przepisy Produkt jest sklasyfikowany i oznakowany zgodnie dyrektywami UE lub odpowiednimi przepisami krajowymi. Ta Karta Informacyjna Bezpieczeństwa Materiałowego jest zgodna z Regulacją (EC) Nr 1907/2006. Przepisy krajowe Przestrzegać państwowych przepisów dotyczących pracy ze czynnikami chemicznymi. 15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego Nie dokonano oceny bezpieczeństwa chemicznego. SEKCJA 16: Inne informacje Wykaz skrótów Brak danych. Źródła Wyznaczenie zagrożenia GSK Informacje o metodzie oceny prowadzącej do klasyfikacji mieszaniny Klasyfikacja zagrożeń dla zdrowia i środowiska wywodzi się z kombinacji metod obliczeniowych oraz danych badawczych, jeśli dostępne. Pełny tekst jakiegokolwiek zwrotów lub zwrotór-R i zwrotów-H zgodnie z sekcjami 2 do 15 R39/41 Niebezpieczeństwo bardzo poważnych efektów nieodwracalnych / Ryzyko poważnego uszkodzenia oczu. Informacje o rewizji Identyfikacja produktu producenta: stany fizyczne Identyfikacja zagrożenia: Kategorie zagrożeń USA Skład/Informacja o Składnikach: Właściwości Fizyczne i Chemiczne: Informacje dotyczące Transportu: Product Shipping Name/Packing Group Informacje dotyczące przepisów: Stany Zjednoczone GHS: Klasyfikacja Informacje o szkoleniu Przestrzegać instrukcji szkoleniowych podczas posługiwania się niniejszym materiałem. Ograniczenie odpowiedzialności Informacje i zalecenia w tej karcie charakterystyki są, wedle naszej najlepszej wiedzy, dokładne w dniu wydania. Treść nie ma być uważana za jakąkolwiek gwarancję, wyraźnie lub w sposób domniemany. Jest obowiązkiem użytkownika określenie możliwości stosowania tej informacji oraz odpowiedniości materiału lub produktu do konkretnego celu. Nazwa materiału: ULTIVA INJECTION 127624 Wersja nr: 10 Data rewizji: 01-listopad-2013 SDS POLAND Data wydania: 01-listopad-2013 10 / 10