niemiecki, studia stacjonarne II stopnia, obie specjalności
Transkrypt
niemiecki, studia stacjonarne II stopnia, obie specjalności
Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu Kierunek Specjalność W2-10 Język obcy / język niemiecki Wokalistyka Wokalno-aktorski, pieśniarsko-oratoryjny Typ studiów Studia stacjonarne II stopnia Wymagania wstępne Wymagania wstępne sprecyzowane są w Informatorze dla kandydatów na I rok studiów. Wymagania końcowe Egzamin końcowy ustny obejmujący zakresem całość treści programu nauczania przedmiotu. Cele przedmiotu rozwijanie i doskonalenie kompetencji językowej zgodnie z wymaganiami określonymi dla poziomu (w zależności od zaawansowania grupy) B1/B2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego z poszerzeniem o fachową terminologię z zakresu dziedziny muzyki, systematyzowanie wiedzy i motywowanie do samodzielnej pracy. Treści kształcenia - Tematyka leksykalna : dane personalne, zawód muzyka, praca i zatrudnienie (c.v. , list motywacyjny),czas wolny, uczucia, wyrażanie opinii, zdrowie - anatomia, studia, pogoda, środki masowego przekazu i intermedia, relacje międzyludzkie, narody, subkultury, biznesprawo- reklama, aktualne wydarzenia w kraju i na świecie, podróże, kultura i rozrywka, konkursy i kursy muzyczne, muzyka – słownictwo specjalistyczne (np: notacja muzyczna, analiza dzieła muzycznego, wykonawstwo, zespoły muzyczne, elementy historii muzyki), - Zakres materiału gramatycznego : zdania twierdzące, pytające i przeczące proste i złożone w czasie teraźniejszym, przeszłym Imperfekt i Perfekt, przyszłym; czasowniki modalne; czasowniki rozdzielnie i nierozdzielnie złożone, zdania warunkowe i czasowe – następstwo czasów, zdania przydawkowe, okolicznikowe przyzwolenia, skutku i celu; konstrukcje bezokolicznikowe i imiesłowowe; spójniki; strona bierna; tryb przypuszczający; przymiotnik i przysłówek – stopniowanie i zdania porównawcze; rekcja rzeczownika i czasownika; zaimki; wyrażenia przyimkowe; liczebniki główne i porządkowe, mnożne i nieokreślone, ułamki; werbalne frazy składniowe (np.: udzielić na coś pozwolenia, zadać sobie wiele trudu); idiomy, przysłowia, związki frazeologiczne; -Funkcje komunikacyjne : prezentacja; zwroty grzecznościowe; dyskusja, rozmowa; wyrażanie opinii lub informacji; argumentacja; Zamierzone efekty kształcenia Po ukończeniu jednorocznego cyklu nauczania lektoratu języka niemieckiego na studiach II stopnia studenci powinni: w zakresie wiedzy - znać i posiadać umiejętność stosowania struktur gramatycznych , słownictwa i i wyrażeń odpowiednich dla ustalonych poziomów; - znać zasady wypowiedzi ustnych i pisemnych wraz ze stosowaniem słownictwa muzycznego na ustalonych poziomach ; - posiadać wiedzę dotyczącą korzystania z różnorodnych mediów w języku niemieckim; - posiadać wiedzę dotyczącą umiejętności i możliwości samodzielnego poszerzania i rozwijania znajomości języka niemieckiego w zakresie studiowanej specjalności zawodowej; - posiadać wiedzę na temat kultury i tradycji, historii, geografii oraz uwarunkowań politycznych państw niemieckojęzycznych. W2_W07 1 w zakresie umiejętności - posiadać umiejętność rozumienia znaczenia głównych wątków przekazu zawartego w złożonych tekstach na tematy konkretne i abstrakcyjne, łącznie z rozumieniem dyskusji na tematy specjalistyczne (z dziedziny muzyki); - posiadać umiejętność porozumiewania się w języku niemieckim na tyle płynnie i spontanicznie, aby być w stanie prowadzić normalną rozmowę z rodzimym użytkownikiem języka zarazem nie powodując przy tym napięcia u żadnej ze stron; - posiadać umiejętność formułowania przejrzystych i szczegółowych wypowiedzi ustnych i pisemnych w szerokim zakresie tematów, a także posiadać umiejętność wyjaśniania swojego stanowiska w sprawach będących przedmiotem dyskusji, potrafiąc rozważyć wady i zalety różnych rozwiązań. W2_U07 (na podstawie założeń Europejskiego Systemu opisu Kształcenia Językowego) w zakresie kompetencji społecznych - stać się w pełni kompetentnym i samodzielnym artystą, zdolnym do świadomego integrowania zdobytej wiedzy W2_K02 - posiadać umiejętność samodzielnego podejmowania niezależnych prac, wykazując się umiejętnościami zbierania, rozwijania, pogłębiania, analizowania i interpretowania informacji w języku niemieckim w przystępnej formie umieć posługiwać się fachową terminologią w języku niemieckim z zakresu dziedziny muzyki z zastosowaniem technologii informacyjnych - Formy kształcenia Wykład Sposób realizacji Zajęcia grupowe Nakład pracy studenta niezbędny do osiągnięcia zamierzonych efektów kształcenia Rok I II Semestr 1 2 3 4 Punkty ECTS 2 2 Liczba godzin 2 2 w tygodniu Rodzaj zaliczenia s s s e Legenda s – zaliczenie ze stopniem e – egzamin Kryteria oceny Przy ocenianiu studenta brane są pod uwagę następujące elementy : - sprawności językowe: słuchanie i czytanie ze zrozumieniem (przekazy słowne / teksty na tematy ogólne i muzyczne), mówienie (tematy dnia codziennego i zawodowe/ specjalistyczne), pisanie (teksty sformalizowane i niesformalizowane); - umiejętność wypowiedzi i płynność prowadzenia rozmowy na tematy ogólne , zawodowe / specjalistyczne; - umiejętność zrozumienia autentycznych przekazów ustnych lub pisemnych z zakresu tematów ogólnych i muzycznych; - umiejętność i poprawność napisania tekstu na zadany temat (tekst sformalizowany i niesformalizowany); 2 - umiejętność zrozumienia nowo poznanego tekstu muzycznego napisanego w języku niemieckim; - znajomość gramatyki i słownictwa (na poziomie ustalonym poziomie) ze szczególnym uwzględnieniem terminologii fachowej / specjalistycznej w języku niemieckim; Literatura 1.Hermann Funk, Christina Kuhn, Silke Demme, Oliver Bayerlein : Studio d, B2 Cornlesen Verlag GmbH & Co. OHG Berlin 2005 ; BC Edukacja Sp. z o.o. 2013, 2.Stanisław Bęza :Nowe Repetytorium z gramatyki języka niemieckiego – wydanie poszerzone,Wydawnictwo Szkolne PWN Sp. z o.o. Warszawa 2012, 3.Luiza Chrapek, Sławomira Kołsut, Jolanta Kotnowska :”Wielka gramatyka niemiecka z ćwiczeniami”, Wydawnictwo LektorKlett, Poznań 2015. 4.K. Eisold, S Hausner „Eurolinqua deutsch 2 Neue Ausgabe, Wyd. Cornlesen 2006, 5.Stanisław Bęza „Landeskunde der deutschsprachigen Länder“ Wydawnictwo Szkolne i Pedagogiczne, Warszawa 2002, 6.Ferdinand Hirsch : Das grosse Wörterbuch der Musik .Verlag Neue Musik, Berlin 1984, 7.Arnold Werner Jensen : Reclams Kammermusikführer. Philipp Reclam jun. GmbH 8.Gerhart vo&Co. Stuttgart 1990,n Westerman : Knaurs Operführer Droemersche Verlagsanstalt, 9.Hermann Moeck : Funf Jahrhunderte Deutscher Musikinstrumentenbau.Moeck Verlag, Celle 1988, 10.Musikinstrumente Made in Germany Bundesverband der Deutschen Musikinstrumentenhersteller e.V. Frankfurt /M., 11.DUDEN – Słownik obrazkowy niemiecko – polski. Bibliographisches Institut & F.A. Brockhaus A.G. Mannheim 1994 Wydawnictwo „Wiedza Powszechna“ Warszawa 1998, 12.Gernot Haublein, Recs Jenkins : PONS – Słownik tematyczny niemiecki,Ernst Klett Verlag GmbH, Stuttgart Wydawnictwo LektorKlett, Poznań 2006 , 13.Małgorzata Rogalska : Deutsch – Ćwiczenia tematyczne. Wydawnictwo WAGROS, Poznań 2006, 14.Ewa Maria Rostek : Deutsch – Repetytorium tematyczno – leksykalne. Wydawnictwo WAGROS, Poznań 2004, 15.Anna Wagner : Deutsch – Sprechen ohne Probleme. Wydawnictwo WAGROS Poznań 2003, 16.Agnieszka Król : Pisanie po niemiecku. Zasady, wzory, ćwiczenia. Wydawnictwo EREMIS, Warszawa 2004, 17.Janina Wójtowicz, Mieczysław Wójcicki „Idiomy polsko-niemieckie”, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2003, 18.Majciej Ganczar „Jak pisać po niemiecku? listy, kartki, SMS-y, maile, ogłoszenia” Wydawnictwo Langenscheidt, Warszawa 2008, - Gazety i czasopisma niemieckojęzyczne, teksty niemieckojęzyczne ze stron internetowych , - Ćwiczenia i filmy do podręcznika „Studio d B2” na CD, - Nagrania pieśni i arii, filmy w wersji niemieckiej. Język wykładowy Niemiecki Prowadzący st. wykł. Dorota Solarewicz 3 4