Trust 550 PowerC@m
Transkrypt
Trust 550 PowerC@m
TRUST 550 POWERC@M Sposób pracy przy użyciu po raz pierwszy Instalacja i użytkowanie 1. Instalacja sterownika i oprogramowania 2. Podłączanie do komputera 3. Pobieranie i edycja zdjęć 4. 1 Rozdział (4 i 6) (7) (7.3) (9) Wstęp Niniejsza instrukcja obsługi przeznaczona jest dla użytkowników TRUST 550 POWERC@M. Ten aparat fotograficzny służy do robienia zdjęć, nagrywania filmów wideo lub jako kamera internetowa do konferencji wideo przez Internet. Oprogramowanie dostarczone wraz z aparatem ma wiele opcji służących do edycji zdjęć oraz filmów wideo. Po podłączeniu aparatu do komputera jest on bezpośrednio dostępny jako dysk wymienny. Możesz wtedy otwierać pliki ze zdjęciami i zapisami wideo, poddać je edycji, wysłać pocztą e-mail, zapisać w komputerze, itd. Aparat działa również z systemem Mac OS 9.0 lub nowszym jako urządzenie pamięci masowej. 1.1 Ogólne uwagi dotyczące fotografowania Zdjęcia próbne Zanim przystąpisz do robienia zdjęć wyjątkowego zdarzenia, zalecamy najpierw wykonanie kilku zdjęć próbnych. W ten sposób upewnisz się, że aparat prawidłowo funkcjonuje. Nie zwracamy kosztów za nieudane zdjęcia Nie można żądać zwrotu kosztów za nieudane zdjęcia spowodowane złym funkcjonowaniem aparatu lub oprogramowania, itp. P L Wymiana zdjęć i zapisów wideo Nie gwarantujemy, że zdjęcia oraz filmy wideo zrobione tym aparatem, mogą być odtwarzane na innym sprzęcie, lub że zdjęcia i filmy wideo wykonane na innym sprzęcie można odtwarzać w tym aparacie. Światło słoneczne Nie wystawiaj aparatu na dłuższy czas bezpośrednio w kierunku słońca. Może to uszkodzić sensor. Uderzanie/potrząsanie Nie potrząsaj aparatem i nie uderzaj nim o inne przedmioty. Może to prowadzić do uszkodzenia, nieudanych zdjęć, niezgodności pamięci lub utraty zawartości pamięci. Obiektyw Dbaj o czystość obiektywu. Obiektyw należy czyścić wacikiem kosmetycznym na patyczku. Umyj go ewentualnie specjalnym preparatem do czyszczenia obiektywów fotograficznych. Nie korzystaj z innych środków czyszczących. 2 2.1 Środki bezpieczeństwa Uwagi ogólne Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, przeczytaj dokładnie poniższe wskazówki. 1 TRUST 550 POWERC@M - Aparat Trust 550 PowerC@m nie wymaga specjalnej konserwacji. Do czyszczenia aparatu korzystaj z delikatnej, wilgotnej ściereczki. - Przy czyszczeniu nie korzystaj z silnych środków, takich jak terpentyna. Mogą one zniszczyć materiał. - W żadnym przypadku nie zanurzaj urządzenia w cieczy. Jest to niebezpieczne i prowadzi do zniszczenia urządzenia. Nie używaj urządzenia w pobliżu wody. - Uważaj, żeby nic nie stało na przewodzie. Nie używaj urządzenia w miejscu, gdzie kabel może się zniszczyć lub zostać uszkodzony wskutek chodzenia po nim. - Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Jeśli otworzysz urządzenie, możesz dotknąć elementów znajdujących się pod napięciem. - Urządzenie należy oddać do naprawy pracownikom serwisu w następujących okolicznościach: - Jeśli urządzenie wystawione było na deszcz, miało kontakt z wodą lub inną cieczą. 2.2 Baterie - Załączone baterie alkaliczne nie nadają się do ponownego naładowania. Nie próbuj ich ładować, ponieważ może prowadzić to do wybuchu. - Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia. Baterie mogą wybuchnąć. - Nigdy nie przedziurawiaj baterii. - Przechowuj baterie poza zasięgiem małych dzieci. - W aparacie należy używać baterii alkalicznych AA lub akumulatorków NiMH AA (minimalnie 1800 mAh). - Kiedy baterie alkaliczne są wyczerpane, dowiedz się, gdzie w Twojej okolicy znajduje się punkt, gdzie można je oddawać. Wskazówka: Standardowe baterie NiCD AA nie nadają się do tego urządzenia. Wskazówka: Nie używaj starych baterii wraz z nowymi, ponieważ stare baterie mogą wyczerpać nowe. Wskazówka: Usuń baterie z aparatu, jeśli nie korzystasz z niego przez dłuższy czas. Oszczędzisz w ten sposób baterie. 3 Certyfikat Produkt spełnia główne wymogi oraz wszelkie odnośne postanowienia zawarte w obowiązujących normach europejskich. Deklaracja zgodności (DoC) znajduje się na stronie www.trust.com/13805/ce. 4 4.1 Baterie oraz pamięć Wkładanie oraz wyjmowanie baterii 1. Otwórz komorę baterii (13, rysunek 2) znajdującą się z boku aparatu przesuwając pokrywę komory delikatnie w dół, a następnie podważając ją. 2. Włóż dwie baterie alkaliczne AA (dostarczone wraz z aparatem) do aparatu zwracając uwagę na oznaczenia na wewnętrznej stronie pokrywy komory. 3. Zamknij komorę baterii przesuwając pokrywę na swoje miejsce. 4. Aparat Trust 550 PowerC@m jest teraz gotowy do użytku. 2 TRUST 550 POWERC@M Wskazówka: Umieszczenie baterii w niewłaściwy sposób może spowodować uszkodzenie aparatu. W takim wypadku przepada gwarancja. Wskazówka: Standardowe baterie NiCd AA nie nadają się do tego urządzenia. Korzystaj z akumulatorków NiMH AA (minimalnie 1800 mAh). Wskazówka: Baterie nie są ładowane, gdy aparat podłączony jest do portu USB komputera. 4.2 Wkładanie oraz usuwanie karty pamięci Aparat Trust 550 PowerC@m posiada 8 MB pamięci roboczej (SDRAM). Korzystając z karty pamięci masz pewność, że zdjęcia oraz filmy wideo nie zostaną usunięte podczas wymiany baterii. Pamięć robocza musi być zasilana, w innym wypadku zdjęcia oraz filmy wideo zostaną usunięte. Jeśli nie korzystasz z aparatu przez dłuższy czas, zalecamy przeniesienie zdjęć oraz filmów wideo z pamięci aparatu do komputera. Dzięki temu nie utracisz zdjęć ani filmów wideo. Pamięć roboczą można rozszerzyć za pomocą karty pamięci SD lub MMC (nie dostarczona z aparatem). Zaletą karty pamięci jest to, że zdjęcia oraz filmy wideo nie zostaną usunięte, gdy baterie się wyczerpią lub podczas wymiany baterii. Zastosuj się do poleceń podanych poniżej, aby włożyć opcjonalną kartę pamięci SD lub MMC do aparatu. 1. Otwórz pokrywę komory baterii przesuwając ją w dół. 2. Włóż kartę pamięci SD lub MMC do złącza według oznaczeń wewnątrz aparatu obok złącza. Kartę pamięci można włożyć tylko w jeden sposób. 3. Dociśnij kartę pamięci SD lub MMC do aparatu i zamknij pokrywę. 4. Otwórz pokrywę i naciśnij kartę pamięci, jeśli chcesz ją wyjąć. Wskazówka: Kartę pamięci SD lub MMC można włożyć do złącza tylko w jeden sposób. Przy wkładaniu karty nie używaj siły. Możesz w ten sposób uszkodzić aparat oraz kartę pamięci SD/MMC. 4.3 P L Statyw Za pomocą statywu możesz stabilnie ustawić aparat podczas korzystania na przykład z funkcji samowyzwalacza migawki, aby wykonać szczegółowe zdjęcie. Statyw można również użyć korzystając z aparatu w funkcji kamery internetowej podczas konferencji wideo. 1. Wkręć statyw na spodzie aparatu. 2. Rozciągnij nóżki, odblokuj statyw za pomocą drążka i ustaw aparat w wybranej pozycji. 3. Zablokuj statyw umieszczając drążek z powrotem w pozycji początkowej. 5 Funkcje aparatu Poniższe tabele w połączeniu z rysunkiem 1 i 2 przedstawiają różne funkcje aparatu. Elem ent 1 2 Funkcja Opis Przycisk OK oraz Przycisk OK służy do zmiany ustawień. przycisk wyzwalacza Przycisk wyzwalacza służy do zrobienia zdjęcia. Przycisk Mode Przycisk wyboru ustawienia aparatu na dany tryb. 3 TRUST 550 POWERC@M (trybów) 3 Przycisk Select (wyboru) Przycisk wyboru ustawienia aparatu na daną funkcję. 4 Wyœwietlacz ciekłokrystaliczny Wyświetlacz stanu baterii, ilości zdjęć lub filmów wideo, rozdzielczości, itd. 5 Wizjer optyczny Umożliwia podgląd fotografowanego obiektu. 6 Przełącznik makro Przełącznik do ustawiania odległości między aparatem a fotografowanym obiektem. 7 Złącze USB Złącze dla kabla USB łączącego aparat z komputerem. 8 Obiektyw Zapisuje obraz. 9 Kontrolka funkcji samowyzwalacza Pulsuje podczas robienia zdjęcia z wykorzystaniem funkcji samowyzwalacza 10 Lampa błyskowa Lampa dająca dodatkowe światło przy robieniu zdjęcia. 11 Włącznik + ochrona obiektywu Chroni obiektyw, gdy aparat nie jest używany. Zasłona otwarta: aparat włączony. Zasłona zamknięta: aparat wyłączony. Tabela 1: Funkcje przedniej części aparatu Elem ent Funkcja Opis 12 Punkt zaczepu paska na rękę Punkt zaczepu paska na rękę. 13 Pokrywa komory baterii i pamięci Komora baterii i pamięci znajdują się za pokrywą. 14 Kontrolka makro Kontrolka świeci się, gdy wybrano funkcję makro. 15 Kontrolka stanu Gdy kontrolka się świeci lub pulsuje, aparat jest zajęty i nie można z niego korzystać. Poczekaj, aż kontrolka przestanie się świecić. 16 Wizjer optyczny Umożliwia podgląd fotografowanego obiektu. 17 Złącze pamięci Złącze dla pamięci SD lub MMC. Tabela 2: Funkcje tylnej części aparatu Elem ent Funkcja Opis 1 Lampa błyskowa Tryb lampy błyskowej Lampa błyskowa wyłączona. Działanie automatyczne. 2 Rozdzielczość 3 Samowyzwalacz Ten symbol pojawia się, gdy wybrano funkcję samowyzwalacza. 4 Pamięć Ten symbol pojawia się, gdy do aparatu włożono kartę pamięci SD lub MMC. 5 Balans 4 Określa rozdzielczość aparatu. Wysoka = 1280 x 1024; Średnia = 640 x 480 Określa ustawienie balansu naświetlenia. TRUST 550 POWERC@M naświetlenia Ustawienie automatyczne. Ustawienie na zachmurzony dzień. Ustawienie na dzień słoneczny. Ustawienie dla światła jarzeniowego. Ustawienie dla światła sztucznego. 6 Moc baterii Przedstawia pozostałą ilość energii w bateriach. Pulsuje, gdy baterie są bliskie wyczerpania. Tabela 3: Funkcje wyświetlacza ciekłokrystalicznego 6 6.1 1. Korzystanie z aparatu Fotografowanie Włącz aparat przyciskiem ON/OFF (11, rysunek1). Podczas uruchamianie aparatu usłyszysz sześć sygnałów dźwiękowych. 2. Za pomocą wizjera (16, rysunek 2) odszukaj obiekt, który chcesz sfotografować. 3. Naciśnij przycisk wyzwalacza (1, rysunek 1), aby zrobić zdjęcie. Na wyświetlaczu ciekłokrystalicznym (4, rysunek 1) zostanie wyświetlony napis ‘CAP’ i usłyszysz jeden sygnał dźwiękowy. Licznik zwiększy się o jedną cyfrę. 4. Aby wykonać następne zdjęcie, wykonaj polecenia podane w punkcie 2 i 3. 6.2 P L Ustawienie rozdzielczości Za pomocą aparatu Trust 550 PowerC@m można robić zdjęcia w dwóch rozdzielczościach: Wysokiej: 1280x1024 (1.3 Megapiksele) oraz Średniej: 640x480 (300 kPikseli). Ustawieniem standardowym aparatu jest rozdzielczość wysoka (1280x1024). Aparatem można wykonać około 10 zdjęć w tej rozdzielczości. Jeśli chcesz zmienić rozdzielczość aparatu, wykonaj następujące polecenia: 1. Włącz aparat 2. Naciśnij przycisk Mode (2, rysunek 1). Na wyświetlaczu zacznie pulsować napis ‘FOTO’. 3. Naciśnij przycisk OK (1, rysunek 1). Na wyświetlaczu zacznie pulsować napis ‘STRB’. 4. Naciśnij dwa razy przycisk Select (3, rysunek 1). Na wyświetlaczu zacznie pulsować napis ‘RES’. 5. Naciśnij przycisk OK. Na wyświetlaczu zacznie pulsować napis ‘FINE’ lub ‘MID’. 5 TRUST 550 POWERC@M 6. Naciśnij przycisk Select, aby wybrać odpowiednią rozdzielczość (Wysoką lub Średnią) i naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wybór. Ponownie pojawi się licznik. Wskazówka: Ustawienie zostanie zapisane w aparacie. Po wyłączeniu aparatu oraz ponownym włączeniu, aparat pozostanie nadal w wybranej rozdzielczości. Po otwarciu pokrywy baterii rozdzielczość należy wybrać na nowo. 6.3 Ustawienie balansu światła W normalnych warunkach balans światła jest ustawiony automatycznie. Balans światła można ustawić ręcznie dla niezmiennych warunków lub dla specyficznych warunków oświetleniowych. • Auto: ustawienie automatyczne (zdjęcia robione wewnątrz i na zewnątrz). • Sunny: ustawienie dla warunków słonecznych (zdjęcia na zewnątrz). • Cloudy: ustawienie na dni pochmurne (zdjęcia na zewnątrz). • Fluorescent: ustawienie dla światła jarzeniowego (zdjęcia wewnątrz). • Tungsten: ustawienie dla światła sztucznego (zdjęcia wewnątrz). Rada: Zdjęcia są czułe na warunki świetlne. Przy świetle słonecznym zdjęcie ma kolor bardziej niebieski, a przy świetle jarzeniowym – zielone. Oko ludzkie może owiązać ten problem. Aparat jednak nie radzi sobie z tym bez dokonania zmian. W warunkach normalnych, balans bieli jest automatycznie dostosowany przez aparat. Jeśli pojawią się dziwne kolory zalecamy ręczne dopasowanie balansu bieli. 1. Włącz aparat. 2. Naciśnij przycisk Mode (2, rysunek 1). Na wyświetlaczu zacznie pulsować napis ‘FOTO’. 3. Naciśnij przycisk OK (1, rysunek 1). Na wyświetlaczu zacznie pulsować napis ‘STRB’. 4. Naciśnij jeden raz przycisk Select (3, rysunek 1). Na wyświetlaczu zacznie pulsować napis ‘W-B’. 5. Naciśnij przycisk OK. 6. Naciśnij przycisk Select, aby wybrać poprawne ustawienie balansu bieli. 7. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wybór. Ponownie pojawi się licznik. 6.4 Wybieranie ustawienia makro Aparat Trust 550 PowerC@m posiada funkcję makro, z której można korzystać przesuwając przełącznik Macro (6, rysunek 1) w górę lub w dół. Tryby zostały opisane w poniższej tabeli. Tryb standardowy (90 cm do nieskończoności). Tryb makro (25 cm ~ 30 cm). Służy do zdjęć portretowych. Jeśli wybierzesz tę funkcję za pomocą przełącznika makro (6, rysunek 1), kontrolka makro (14, rysunek 2) zacznie się świecić. Tabela 4: Funkcja makro Wskazówka: Podczas korzystania z funkcji makro zalecamy użycie statywu oraz funkcję samowyzwalacza (patrz rozdział 6.6). 6 TRUST 550 POWERC@M 6.5 Ustawienia lampy błyskowej Lampa błyskowa aparatu Trust 550 PowerC@m posiada dwa ustawienia: wyłączone i automatyczne. Ustawieniem standardowym przy włączonym aparacie jest wyłączona lampa błyskowa. Lampę można przełączyć na ustawienie automatyczne w następujący sposób: 1. Włącz aparat 2. Naciśnij przycisk Mode (2, rysunek 1). Na wyświetlaczu zacznie pulsować napis ‘FOTO’. 3. Naciśnij przycisk OK (1, rysunek 1). Na wyświetlaczu zacznie pulsować napis ‘STRB’. 4. Naciśnij jeszcze raz przycisk OK. Symbol lampy błyskowej zacznie pulsować na wyświetlaczu. 5. Naciśnij przycisk Select, aby wybrać ustawienie lampy błyskowej. 6. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wybór. Ponownie pojawi się licznik. Kontrolka stanu zacznie pulsować. Oznacza to, że lampa błyskowa ładuje się. Wskazówka: Gdy aparat jest wyłączony, za pomocą przycisku On/Off lub automatycznie, lampa błyskowa powraca do ustawienia wyłączonego, po ponownym włączeniu aparatu. W takim wypadku należy wybrać lampę ponownie. Wskazówka: Korzystanie z lampy błyskowej szybciej wyczerpuje baterie, ponieważ lampa pobiera dużo energii. Czas ładowania lampy może się również wtedy wydłużyć. Lampa błyskowa zostanie automatycznie wyłączona po kilku minutach, jeśli baterie są zbyt słabe, aby naładować lampę. Wskazówka: Lampa błyskowa aparatu uzyskuje najlepsze wyniki przy odległości pomiędzy 1 a 2 metrami. Jest to spowodowane czułością na światło sensora optycznego oraz faktem, że nie jest to flesz aktywny (moc światła nie jest kontrolowana). Mniejsze lub większe odległości mogą spowodować prześwietlenie lub niedoświetlenie zdjęcia. Weź to pod uwagę podczas korzystania z lampy błyskowej. Wskazówka: Korzystając z lampy błyskowej na zdjęciach może wystąpić efekt ‘czerwonych oczu’. Oznacza to, że fotografowane osoby mają na zdjęciu czerwone oczy. Można się tego pozbyć korzystając z programu edycji zdjęć, w którym można zmienić kolor oczu. 6.6 Samowyzwalacz Aparat Trust 550 PowerC@m posiada automatyczną funkcję samowyzwalacza z 10 sekundowym opóźnieniem. Ustawieniem standardowym przy włączonym aparacie jest wyłączony samowyzwalacz. Funkcję samowyzwalacza można włączyć w następujący sposób: 1. Włącz aparat. 2. Naciśnij cztery razy przycisk Mode (2, rysunek 1). Na wyświetlaczu zacznie pulsować napis ‘SET’. 3. Naciśnij przycisk OK (1, rysunek 1). Na wyświetlaczu zacznie pulsować napis ‘TMR’. 4. Naciśnij jeszcze raz przycisk OK. Symbol samowyzwalacza zacznie pulsować na wyświetlaczu. 7 P L TRUST 550 POWERC@M 5. Naciśnij przycisk Select, aby wybrać ustawienie samowyzwalacza. Ponownie pojawi się licznik. Aparat został ustawiony na funkcję samowyzwalacza. Naciśnij przycisk wyzwalacza (1, rysunek 1), aby uaktywnić samowyzwalacz. Podczas odliczania (10 sekund) usłyszysz coraz szybsze sygnały dźwiękowe. W tym samym czasie kontrolka samowyzwalacza (9, rysunek 1) z przodu aparatu zacznie pulsować w tempie sygnałów dźwiękowych. 6.7 Nagrywanie sekwencji wideo Aparat Trust 550 PowerC@m można wykorzystać do nagrania sekwencji wideo. Wybieranie trybu wideo 1. Włącz aparat. 2. Naciśnij trzy razy przycisk Mode (2, rysunek 1). Na wyświetlaczu zacznie pulsować napis ‘MOV’. 3. Naciśnij przycisk OK (1, rysunek 1). Na wyświetlaczu pojawi się napis ‘MOV’. Aparat został ustawiony na nagrywanie sekwencji wideo. Nagrywanie sekwencji wideo Naciśnij przycisk wyzwalacza i przytrzymaj go wciśniętym, aby nagrać sekwencję wideo. Nagranie rozpocznie się. Napis ‘REC’ pojawi się na wyświetlaczu, a następnie (pulsujący) napis ‘MOV’. Puść przycisk wyzwalacza, aby zakończyć nagrywanie. Naciśnij przycisk Mode, aby powrócić do trybu aparatu fotograficznego. Na wyświetlaczu pojawi się ponownie licznik. Maksymalnie możesz nagrać 50 sekund wideo. Wskazówka: Aparat wyłączy się automatycznie po 60 sekundach. Sekwencja wideo nie będzie wtedy poprawnie zapisana w pamięci. Dlatego należy ręcznie zatrzymać nagrywanie. 6.8 Usuwanie zdjęć i sekwencji wideo Aby usunąć zdjęcia i sekwencje wideo, można wybrać albo usunięcie wszystkich zapisów na raz, albo usunięcie tylko ostatniego zapisu. Kiedy pamięć jest pełna, lub jeśli nie chcesz zachować zapisu, należy usunąć zdjęcia i sekwencje wideo. 6.8.1 Usuwanie ostatniego nagrania 1. Naciśnij dwa razy przycisk Mode (2, rysunek 1). Na wyświetlaczu zacznie pulsować napis ‘DEL’. 2. Naciśnij przycisk OK (1, rysunek 1). Na wyświetlaczu zacznie pulsować napis ‘LAST’. 3. Naciśnij jeszcze raz przycisk OK. Na wyświetlaczu zacznie pulsować napis ‘Y’. 4. Naciśnij przycisk OK, aby usunąć zdjęcie lub sekwencję wideo. Naciśnij przycisk ‘Select’ (‘N’ zacznie teraz pulsować), aby anulować. Naciśnij przycisk OK, aby powrócić do menu. 6.8.2 Usuwanie wszystkich zapisów 1. Naciśnij dwa razy przycisk Mode (2, rysunek 1). Na wyświetlaczu zacznie pulsować napis ‘DEL’. 2. Naciśnij przycisk OK (1, rysunek 1). Na wyświetlaczu zacznie pulsować napis ‘LAST’. 8 TRUST 550 POWERC@M 3. Naciśnij przycisk Select. Na wyświetlaczu zacznie pulsować napis ‘ALL’. 4. Naciśnij przycisk OK. Na wyświetlaczu zacznie pulsować napis ‘Y’. 5. Naciśnij przycisk OK, aby usunąć wszystkie zdjęcia i sekwencje wideo. Naciśnij przycisk ‘Select’ (‘N’ zacznie teraz pulsować), aby anulować. Naciśnij przycisk OK, aby powrócić do menu. 7 Instalacja Sterownik aparatu przeznaczony jest dla Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000 i Windows XP. Aparat działa bez sterownika jako ‘Urządzenie pamięci masowej’ w komputerze Apple z Mac OS 9.0 lub wersji późniejszej. 7.1 Odinstalowanie starych sterowników i urządzeń Obecność w systemie starego sterownika podobnego produktu jest najczęstszą przyczyną problemów w trakcie instalacji. Najlepszym rozwiązaniem w takim wypadku jest usunięcie wszystkich sterowników tego typu urządzeń przed przystąpieniem do instalacji nowego sterownika. Upewnij się, że usuwasz jedynie sterowniki starych, nie używanych już urządzeń (podobnego typu). 1. Uruchom Windows w trybie awaryjnym (podczas uruchamiania systemu naciśnij kilkakrotnie przycisk F8 zanim pojawi się okno początkowe, następnie wyświetlone zostanie małe menu, gdzie można wybrać tryb awaryjny). 2. Uaktywnij Start – Ustawienia – Panel Sterowania i kliknij dwukrotnie ikonę ‘Dodaj/Usuń programy’. 3. Znajdź wszystkie stare sterowniki produktów podobnego typu i usuń je naciskając przycisk ‘Dodaj / Usuń’. Tryb awaryjny sprawia, że możesz spotkać dwukrotną ilość takich programów. W takim wypadku należy usunąć również podwójnie występujące sterowniki. 4. Uruchom ponownie komputer. 7.2 P L Instalacja w Windows 98 SE / ME / 2000 / XP Wskazówka: Najnowszy sterownik można pobrać ze strony www.trust.com/13805. Sprawdź, czy najnowszy sterownik jest obecny i użyj go podczas instalacji. Wskazówka: Upewnij się, że podczas instalacji wszystkie pozostałe programy są zamknięte. Wskazówka: Podczas instalacji w Windows może pojawić się informacja, że chodzi o sterownik bez podpisu cyfrowego. Nie ma to wpływu na funkcjonowanie. Kontynuuj instalację. Wskazówka: Napęd CD-ROM jest oznaczony literą ‘D:\’. Może to być inna litera w Twoim komputerze. 1. Włóż dysk CD-ROM do napędu CD-ROM w komputerze. Program instalacyjny zostanie uruchomiony automatycznie. Jeśli tak się nie stanie, wykonaj następujące czynności: a W menu Start systemu Windows wybierz 'Uruchom'. b Wpisz [D:\SETUP.EXE] i kliknij ‘OK’, aby uruchomić program Trust Software Installer. 2. Pojawi się okno Trust Software Installer (patrz rysunek 4). 3. Wybierz język, z którego chcesz korzystać podczas instalacji. 9 TRUST 550 POWERC@M 7.2.1 Sterownik Zastosuj się do poniższych poleceń, aby zainstalować sterownik. 1. Kliknij ‘Install Driver’ w programie Trust Software Installer, aby zainstalować sterownik aparatu. 2. Wybierz język instalacji. Kliknij ‘OK’, aby kontynuować. 3. Zastosuj się do poleceń podanych na ekranie, aby zakończyć instalację. 4. Jeśli pojawi się o to pytanie, uruchom ponownie komputer. 7.2.2 Trust Photo Upload Program ten może być użyty do przesyłania zdjęć na stronę w Internecie Trust Photo. Więcej informacji znajdziesz w rozdziale 10. Wskazówka: Najnowszą wersję programu Trust Photo Upload można pobrać ze strony internetowej firmy Trust. 1. Uruchom Trust Software Installer (patrz rozdział 7.2.1). 2. Wybierz ‘Install Trust Photo Upload’. 3. Zastosuj się do poleceń podanych na ekranie, aby zakończyć instalację. 7.2.3 Korzystanie z programów ArcSoft Do aparatu dołączono cztery programy ArcSoft: PhotoBase 3.0, PhotoImpression 3.0, VideoImpression 1.6 i FunHouse 1.0. Programy te nie są konieczne do prawidłowego działania aparatu, ale umożliwiają edycję zdjęć, zarządzanie oraz organizację zdjęć oraz nagrań wideo. Programy należy zainstalować w następujący sposób: 1. Wykonaj punkty 1 do 3 z rozdziału 4, aby uruchomić program Trust Software Installer. 2. Kliknij jedną z wyżej wymienionych aplikacji. 3. Zastosuj się do poleceń podanych na ekranie, aby zakończyć instalację. 7.3 Podłączanie Aparat można podłączyć do komputera na dwa sposoby: jako urządzenie pamięci masowej lub jako kamerę PC do konferencji wideo przez Internet albo podczas używania programów ArcSoft PhotoImpression i ArcSoft VideoImpression. 7.3.1 Wybieranie trybu 1. Włącz aparat. 2. Naciśnij cztery razy przycisk Mode (2, rysunek 1). Na wyświetlaczu zacznie pulsować napis ‘SET’. 3. Naciśnij przycisk OK (1, rysunek 1). Na wyświetlaczu zacznie pulsować napis ‘TMR’. 4. Naciśnij dwa razy przycisk Select. Na wyświetlaczu zacznie pulsować napis ‘USB’. 5. Naciśnij przycisk OK. Na wyświetlaczu zacznie pulsować napis ‘CAM’. 6. Naciśnij przycisk Select, aby wybrać prawidłowy tryb. Wybierz ‘HDD’, jeśli chcesz użyć aparat jako urządzenie pamięci masowej. Wybierz ‘CAM’, jeśli chcesz użyć aparat w funkcji kamery PC. 7. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wybór. Ponownie pojawi się licznik. 10 TRUST 550 POWERC@M 7.3.2 Podłączanie aparatu jako urządzenia pamięci masowej Wskazówka: Podczas instalacji w Windows może pojawić się informacja, że chodzi o sterownik bez podpisu cyfrowego. Nie ma to wpływu na funkcjonowanie. Kontynuuj instalację. Opcja ta umożliwia transfer zdjęć i wideo do komputera. 1. Włącz aparat i wybierz tryb HDD (patrz rozdział 7.3.1). 2. Podłącz kabel USB do złącz USB (7, rysunek 1). 3. Podłącz drugi koniec kabla USB do komputera. 4. Windows automatycznie odszuka aparat. Zastosuj się do poleceń podanych na ekranie, aby zakończyć instalację. 7.3.3 Podłączanie aparatu w funkcji kamery PC Wskazówka: Podczas instalacji w Windows może pojawić się informacja, że chodzi o sterownik bez podpisu cyfrowego. Nie ma to wpływu na funkcjonowanie. Kontynuuj instalację. Po podłączeniu aparatu w funkcji kamery PC aparat może być użyty jako kamera do konferencji wideo przez Internet z wykorzystanie, na przykład, programu Windows NetMeeting lub Windows Messenger. 1. Włącz aparat i wybierz tryb CAM (patrz rozdział 7.3.1). 2. Podłącz kabel USB do złącz USB (7, rysunek 1). 3. Podłącz drugi koniec kabla USB do komputera. 4. Windows automatycznie odszuka aparat. Zastosuj się do poleceń podanych na ekranie, aby zakończyć instalację. 8 Testowanie po zakończeniu instalacji Ponieważ aparat można zainstalować na dwa różne sposoby, oba typy instalacji należy sprawdzać w odmienny sposób. 8.1 P L Sprawdzanie urządzenia pamięci masowej Po zakończeniu instalacji urządzenia oraz programów, w systemie zostały umieszczone następujące elementy, które należy skontrolować: ‘Start – Ustawienia – Panel sterowania’. Kliknij dwukrotnie ikonę ‘System’ i wybierz kartę ‘Menadżer urządzeń’. - Disk Drives – Trust 550 PowerC@m USB Device - Storage volumes – Generic volume - Universal Serial Bus Controllers – USB Mass Storage Device 'Start – Ustawienia – Panel sterowania' i naciśnij dwukrotnie ikonę ‘Dodaj/Usuń programy’ - Trust 550 PowerC@m 8.2 Sprawdzanie Kamery PC Po zakończeniu instalacji urządzenia oraz programów, w systemie zostały umieszczone następujące elementy, które należy skontrolować: ‘Start – Ustawienia – Panel sterowania’. Kliknij dwukrotnie ikonę ‘System’ i wybierz kartę ‘Menadżer urządzeń’. - Imaging Devices - Trust 550 PowerC@m (Still) 11 TRUST 550 POWERC@M - Trust 550 PowerC@m (Video) - Universal Serial Bus Controllers - USB Composite Device 'Start – Ustawienia – Panel sterowania' i naciśnij dwukrotnie ikonę ‘Dodaj/Usuń programy’ - Trust 550 PowerC@m Wskazówka: Jeśli sposób instalacji został zmieniony przez użytkownika (na przykład nie zostały zainstalowane wszystkie elementy lub podano inne lokacje niż standardowe), powyższe dane będą się różnić. Wskazówka: Różnice mogą również powstać poprzez wykorzystywanie nowych sterowników z Internetu. Wskazówka: Lokacje lub nazwy w panelu sterowania mogą się nieco różnić w zależności od Systemu Operacyjnego. 9 Korzystanie ze sterownika Po zainstalowaniu sterownika można zapisać zdjęcia oraz sekwencje wideo przez dysk wymienny lub korzystając z jednej z aplikacji przez sterownik TWAIN. W rozdziale 9.2 wyjaśniono sposób transferu zdjęć do komputera w rozdzielczości 2.0 megapikseli. 9.1 Korzystanie z dysku wymiennego Wykonaj następujące polecenia: 1. Uruchom Eksplorator Windows. 2. Otwórz ‘Mój komputer’. Zostaną wyświetlone wszystkie dostępne dyski komputera. 3. Jeśli w komputerze nie są zainstalowane podobne urządzenia, dysk wymienny to aparat Trust. 4. Kliknij dwukrotnie ‘Dysk wymienny’. Zdjęcia oraz nagrania wideo pojawią się w Eksploratorze Windows. 5. Kliknij dwukrotnie plik. Który chcesz obejrzeć. Zdjęcie lub nagranie wideo zostanie wyświetlone w standardowym programie edycji zdjęć lub podglądu wideo. 6. Jeśli chcesz zapisać zdjęcie lub wideo, kliknij plik i wybierz w pasku menu ‘Edycja – Kopiuj’. 7. Przejdź do lokacji w komputerze, w której chcesz zapisać zdjęcie lub wideo. 8. Z menu wybierz ‘Edycja – Wklej’. 9. Zdjęcie lub wideo zostało zapisane. 10. Istnieje również możliwość usunięcia zdjęcia lub wideo w Eksploratorze Windows. Wybierz zdjęcie lub wideo, które chcesz usunąć i naciśnij na klawiaturze przycisk ‘Del’ lub ‘Delete’. 11. Pojawi się okno, w którym należ potwierdzić usunięcie pliku. Kliknij ‘Tak’, jeśli chcesz usunąć plik. 9.2 Zapisywanie zdjęć w rozdzielczości 2.0 megapikseli Sterownik TWAIN umożliwia pobieranie zdjęć w zwiększonej rozdzielczości. Oznacza to, że rozdzielczość jest zwiększana przez oprogramowanie. Wykonaj następujące czynności, aby zapisać zdjęcie w rozdzielczości 2.0 megapikseli. 12 TRUST 550 POWERC@M Wskazówka: Program ArcSoft PhotoImpression jest wymieniony jako przykład. Zainstaluj program w komputerze (patrz rozdział 7.2.3) 1. Zrób zdjęcie (patrz rozdział 6.1). 2. Podłącz aparat według opisu w rozdziale 7.3.2. 3. Kliknij ‘Start – Programy – ArcSoft – ArcSoft PhotoImpression 3.0 – PhotoImpression 3.0’. 4. Kliknij jeden raz ‘Get photo’ (A, rysunek 5). 5. Wybierz opcję ‘Camera/scanner’ w lewym dolnym rogu (F, rysunek 5). Podaj ‘Trust 550 PowerC@m 1.6…’ jako ‘Select Source’. 6. Kliknij przycisk ‘Acquire’ (H, rysunek 5). 7. Pojawi się okno TWAIN (patrz rysunek 6). 8. Wybierz jedno lub kilka zdjęć wykonanych aparatem. 9. Kliknij przycisk transferu (E, rysunek 6), aby przenieść zdjęcia do programu PhotoImpression. Pojawi się okno ‘SELECT TRANSFER SIZE!!’. 10. Kliknij ‘LARGE’. Jeśli oryginalnym zdjęciem jest VGA (640 x 480), to nowy rozmiar będzie wynosił 1024 x 768. Jeśli oryginalne zdjęcie to 1.3 megapikseli, to nowy rozmiar będzie wynosił 2 megapiksele (1600 x 1280). Zdjęcie zostanie przeniesione teraz do programu PhotoImpression. 11. Zamknij okno TWAIN klikając krzyżyk w lewym rogu (I, rysunek 6). 12. Zdjęcie zostanie wyświetlone w postaci miniaturki w dolnej części okna PhotoImpression (I, rysunek 5). 13. Kliknij zdjęcie dwa razy. Zdjęcie zostanie wyświetlone w powiększeniu na środku okna. 14. Kliknij ‘SAVE’ (D, rysunek 5) po lewej stronie okna, a następnie wybierz ‘Save As’ pod zdjęciem. 15. Podaj lokację, w której zdjęcie ma być umieszczone. 9.3 P L Konferencje wideo Do konferencji wideo można używać różnych aplikacji. Programy te umożliwiają uzyskać kontakt przez Internet z innymi osobami posiadającymi kamerę. Możesz wtedy brać udział w konferencji wideo. 10 Trust Photo Site Firma Trust umożliwia publikację w Internecie zrobionych zdjęć. Służy do tego strona www.trustphotosite.com. Połączone są z tym pewne warunki. Warunki te można znaleźć na stronie www.trustphotosite.com. 10.1 10.1.1 1. Zgłoszenie Dla niezarejestrowanych użytkowników Otwórz stronę (www.trust.com) firmy Trust, aby się zgłosić i zarejestrować swój aparat . Po zgłoszeniu otrzymasz potwierdzenie przez e-mail. 2. Zgłoś się korzystając z otrzymanego kodu potwierdzającego. 3. Wykonaj teraz polecenia dla użytkowników zarejestrowanych. 13 TRUST 550 POWERC@M 10.1.2 1. Dla użytkowników zarejestrowanych Przejdź do Trust Customer Care na stronie www.trust.com/customercare i zgłoś się podając swój adres e-mail oraz hasło (hasło dla strony Trust). 2. Wpisz numer produktu aparatu cyfrowego i kliknij ‘Szukaj’, aby przejść do strony obsługi klienta. 3. Kliknij ‘Create account’, w oknie po prawej stronie Trustphotosite.com, aby założyć konto. 4. Kliknij przycisk ‘Create trustphotosite.com account’. Otwarcie kolejnego okna może chwilkę potrwać. 5. Kliknij ‘Continue’. W oknie, które się teraz pojawi możesz pobrać program do wysyłania zdjęć na stronę Trust Photo Site. Tutaj możesz pobrać najnowszą wersję programu. (Program Trust Photo Upload znajduje się również na dysku instalacyjnym aparatu.) 10.2 Korzystanie z programu Trust Photo Upload 1. Uruchom Trust Photo Upload z menu Start w Windows (Start – Programy – Trust – Trust Photo Upload). 2. Korzystając z Eksploratora wybierz zdjęcia, które chcesz wysłać. Przyciski po prawej stronie Eksploratora umożliwiają wybór wszystkich zdjęć, przeglądanie, edycję, itd. 3. Kliknij ‘Upload’. 4. Wpisz swój adres e-mail oraz hasło, które podane zostały podczas rejestracji na stronie Trust (nie chodzi tu o hasło poczty e-mail). 5. Kliknij ‘Next’. Podane dane zostaną sprawdzone. Może to chwilkę potrwać. 6. Wybierz album, do którego chcesz wprowadzić swoje zdjęcia lub załóż nowy. 7. Kliknij ‘Next’. Zdjęcia zostaną teraz przesłane. Na ekranie widoczny będzie postęp. Jeśli korzystasz z modemu analogowego, może to chwilę potrwać. 8. Kliknij 'Close', by zamknąć okno. Przejdź do strony www.trustphotosite.com i zgłoś się. Teraz możesz zdjęcia oglądać, sortować, itd. Więcej informacji na ten temat znajdziesz w funkcji pomocy na stronie w Internecie. 11 Korzystanie z programów ArcSoft Niniejszy rozdział opisuje najważniejsze funkcje aplikacji dostarczonych wraz z aparatem. Funkcja pomocy danego programu zawiera więcej informacji. W programach PhotoImpression 3.0, VideoImpression 1.6 i FunHouse 1.0 funkcję pomocy możesz otworzyć klikając znak zapytania w górnym prawym rogu okna. W programie PhotoBase 3.0 funkcja pomocy jest dostępna w menu ‘Help’ na pasku zadań oraz po wybraniu ‘Contents’. Zajrzyj również do rozszerzonej instrukcji obsługi ArcSoft na dysku instalacyjnym Trust. Instrukcję można otworzyć korzystając z Trust Software Installer (patrz rysunek 4). Znajduje się tam instrukcja obsługi programu PhotoBase 3.0, VideoImpression 1.6 i FunHouse 1.0. Upewnij się, że zdjęcia są zapisane w komputerze lub że aparat jest podłączony do komputera, a zdjęcia są nadal w pamięci komputera. 14 TRUST 550 POWERC@M 11.1 PhotoBase 3.0 PhotoBase jest programem zarządzania służącym do organizacji i prezentacji plików multimedialnych. Aby założyć album wykonaj następujące czynności: 1. Otwórz PhotoBase przez menu Start Windows (Start – Programy – ArcSoft – ArcSoft PhotoBase 3 - PhotoBase 3). 2. Eksplorator PhotoBase jest umieszczony po lewej stronie okna PhotoBase (A, rysunek 7). ‘My Album’ przedstawia wszystkie albumy w systemie. PhotoBase posiada dwa przykładowe albumy. 3. Kliknij ‘Create a new album’ w lewym górnym rogu (B, rysunek 7). Pojawi się nowe okno. Nadaj albumowi nazwę. 4. Kliknij ‘OK’. 5. Kliknij ‘Add images to album’ w lewym górnym rogu. Pojawi się standardowe okno przeglądarki Windows. 6. Jeśli zdjęcia nadal znajdują się w pamięci aparatu, wybierz ‘Dysk wymienny’, jako lokację zdjęć. 7. Jeśli zdjęcia są zapisane w komputerze, podaj ich lokację. 8. Kliknij dwukrotnie zdjęcie, aby je dodać do albumu. Zdjęcie pojawi się w albumie (F, rysunek 7). 9. Jeśli chcesz dodać równocześnie kilka zdjęć do albumu, przytrzymaj wciśnięty przycisk ‘Control’ na klawiaturze i kliknij pliki, które chcesz dodać. 10. Kliknij ‘Open’. Pliki zostaną dodane do albumu. 11. Zdjęcia pojawią się w albumie (F, rysunek 7). 12. W razie potrzeby nadaj albumowi tytuł, dodaj datę i opis. 13. Kliknij symbol dysku (E, rysunek 7) na górze okna, aby zapisać album. 11.2 PhotoImpression 3.0 P L PhotoImpression jest programem do edycji zdjęć. Za pomocą programu PhotoImpression zdjęcia można poddać edycji, powiększyć lub zmienić. 1. Otwórz PhotoImpression przez menu Start Windows (Start – Programy – ArcSoft – ArcSoft PhotoImpression 3 – PhotoImpression 3). 2. Wybierz ‘Get Photo’ (A, rysunek 5). 3. Z menu w dolnej części okna (F, rysunek 5) wybierz opcję ‘From Folder’. 4. Kliknij ‘Browse’. Pojawi się standardowe okno przeglądarki Windows, w którym można podać lokację zdjęć. 5. Jeśli zdjęcia nadal znajdują się w pamięci aparatu, wybierz ‘Dysk wymienny’, jako lokację zdjęć. Jeśli zdjęcia są zapisane w komputerze, podaj ich lokację. 6. Wybierz ‘OK’. Zdjęcia pojawią się w dolnej części okna (I, rysunek 5). 7. Kliknij dwukrotnie zdjęcie, aby poddać je edycji. 8. Zdjęcie zostanie wyświetlone na środku okna. Po prawej stronie wyświetlone są standardowe opcje edycji. 9. Standardowymi opcjami edycji od góry do dołu są: Powiększanie i pomniejszanie Redukcja zdjęcia i ręczna rotacja Odwrócenie w poziomie i rotacja o 90 stopni Cofnięcie edycji i przywrócenie Kopiowanie i wklejanie Usuwanie zdjęcia i zamknięcie 15 TRUST 550 POWERC@M 10. Po użyciu standardowych funkcji edycji kliknij przycisk ‘Edit’ (B, rysunek 5), aby wykorzystać zaawansowane opcje edycji. 11. Menu w dolnej części okna (F, rysunek 5) zmieni się. Teraz pojawią się następujące opcje: Crop size: zmiana formatu zdjęcia Retouch: kolorowanie, zaznaczanie, usuwanie, etc. małych detali Text: dodanie tekstu do zdjęcia Enhance: wyostrzenie lub zmniejszenie ostrości zdjęcia Effect: dodanie do zdjęcia specjalnych efektów Layers: dodając różna nakładki, możesz wybrać jedną do edycji 12. Opcje edycji mają zastosowanie po naciśnięciu przycisku ‘Apply’ po prawej stronie okna. 13. Po edycji zdjęcia można do niego dodać obiekt. Aby to zrobić, kliknij przycisk ‘Create’ (C, rysunek 5). 14. Menu w dolnej części okna (F, rysunek 5) zmieni się. Możliwe są następujące opcje: Frames and edges: wykonaj własną ramkę Cookie cutter: wytnij zdjęcie w specjalny sposób Calendars: dodaj zdjęcie do wybranego kalendarza Greeting card: zrób ze zdjęcia pocztówkę Photo fun: wklej głowę kolegi lub kogoś z rodziny na zdjęcie kogoś innego Coolsoft: więcej informacji o programach ArcSoft 15. Po edycji zdjęcia zapisz je naciskając ‘Save’ (D, rysunek 5). Menu w dolnej części okna (F, rysunek 5) zmieni się. Dostępne są następujące opcje To file: zapisz zdjęcia po edycji w komputerze E-mail: wyślij plik pocztą e-mail To desktop: umieść zdjęcie na pulpicie komputera, jako tło w Windows 16. Ostatnią opcją jest ‘Print’ (E, rysunek 5). Wybierz tę opcję, jeśli chcesz wydrukować zdjęcie. Zdjęcie możesz normalnie wydrukować jako zdjęcie lub jako pocztówkę, albo małe zdjęcie. 11.3 VideoImpression 1.6 ArcSoft VideoImpression jest łatwym w użyciu programem edycji wideo. Program umożliwia edycję sekwencji wideo oraz zdjęć. Upewnij się, że wideo znajduje się w pamięci aparatu, a aparat jest podłączony do komputera lub wideo znajduje się na twardym dysku komputera. 1. Otwórz VideoImpression przez menu Start Windows (Start – Programy – ArcSoft – ArcSoft VideoImpression 1.6 – VideoImpression 1.6). 2. Program VideoImpression zostanie otwarty. Wybierz ‘New’ (A, rysunek 8), aby wideo poddać edycji. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 9. 3. W menu rozwijanym wybierz ‘Video Templates’. 4. Wybierz ‘Get’ (B, rysunek 9). Pojawi się standardowe okno przeglądarki Windows. 5. Podaj lokację sekwencji wideo. Jeśli wideo znajduje się w pamięci aparatu, wybierz ‘Dysk wymienny’. 6. Kliknij plik dwa razy. 7. Wideo pojawi się w ‘Video Template’ (C, rysunek 9). Kliknij wideo dwa razy. Wideo pojawi się w nowym oknie (patrz rysunek 10). 8. Teraz możesz odtworzyć nagranie, dodać efekty przejściowe lub tekst. 16 TRUST 550 POWERC@M Więcej informacji znajdziesz w funkcji pomocy programu naciskając znak zapytania w prawym górnym rogu,. 11.4 FunHouse 1.0 ArcSoft FunHouse umożliwia tworzenie w łatwy sposób śmiesznych zdjęć poprzez łączenie kilku zdjęć. Na przykład można wkleić swoją twarz na znany pomnik, okładkę czasopisma, na znaną postać lub na inne zdjęcie. Korzystając z FunHouse wykonujesz czynności po kolei. Należy przejść przez 5 etapów. Otwórz FunHouse przez menu Start Windows (Start – Programy – ArcSoft – ArcSoft FunHouse - FunHouse). Pojawi się okno przedstawione na rysunku 11. Etap 1: Wybierz ‘1’. ‘Get template’ Wybierz osobę lub otoczenie, do którego chcesz dodać twarz z innego zdjęcia. Po wybraniu odpowiedniej osoby lub otoczenia kliknij ‘OK’. Etap 2: Wybierz ‘2’. ‘Get Photo’ Wybierz ‘Open’, aby wybrać zdjęcie, które chcesz dodać do osoby lub otoczenia z etapu 1. Kliknij 'OK', aby potwierdzić wybór. Etap 3: Wybierz ‘3’. ‘Fine tune’ Tutaj możesz połączyć zdjęcia, odwracać je, powiększać lub pomniejszać. Etap 4: Wybierz ‘4’. Add text Jeśli chcesz, możesz dodać tutaj tekst. Etap 5: Wybierz ‘5’. ‘Print Preview’ Tutaj możesz wydrukować wykończone zdjęcie. Wskazówka: Więcej informacji na temat programów ArcSoft znajdziesz w funkcji pomocy oraz instrukcji obsługi na dysku instalacyjnym. 12 Podłączanie aparatu do komputera Mac Mac OS 9.1 oraz nowsze wersje systemu obsługują funkcję dysku wymiennego aparatu (USB Mass Storage Device), także zdjęcia można również oglądać w systemie Macintosh. Zastosuj się do poniższych poleceń. 12.1 P L Podłączenie aparatu do Mac OS 9.0 lub wersji nowszej 1. Włącz Apple Macintosh. 2. Włącz aparat i wybierz tryb HDD (patrz rozdział 7.3.1). 3. Podłącz kabel USB do złącz USB (7, rysunek 1). 4. Podłącz drugi koniec kabla USB do komputera Apple Macintosh. 5. Na pulpicie Apple Macintosh pojawi się ikona dysku ‘CAMDISK’. Kliknij ją dwa razy. 6. Nowe okno zawierające katalog ‘DCIM’ pojawi się na ekranie. Kliknij go dwa razy. 7. Katalog zawiera zdjęcia z pamięci aparatu w formacie JPG. 8. Kliknij dwukrotnie zdjęcie, aby je otworzyć. Zdjęcie zostanie otwarte w standardowym programie edycji zdjęć lub wyświetlania wideo. 17 TRUST 550 POWERC@M 12.2 Odłączanie aparatu w Mac OS X W systemie Mac OS X należy zwrócić uwagę na ręczne wyłączenie aparatu w programie, zanim odłączysz aparat w porcie USB. Wykonaj następujące polecenia: 1. Kliknij ikonę twardego dysku. 2. Za pomocą ‘Finder’ wybierz menu ‘Archive’. 3. Wybierz opcję ‘Remove Media’. 4. Wyjmij wtyk USB z portu USB. Aparat został teraz odłączony w prawidłowy sposób. 12.3 Odłączanie aparatu w Mac OS 9.x W systemie Mac OS 9.x należy zwrócić uwagę na wyłączenie aparatu w programie, zanim odłączysz aparat w porcie USB. Wykonaj następujące polecenia: 1. Kliknij ikonę twardego dysku. 2. W górnej części okna wybierz menu ‘Archive’. 3. Wybierz opcję ‘Store’. 4. Wyjmij wtyk USB z portu USB. Aparat został teraz odłączony w prawidłowy sposób. Wskazówka: Funkcja kamery internetowej oraz konferencji wideo NIE działa w komputerze Macintosh. Wskazówka: W MAC OS X pojawi się okno, w którym można automatycznie pobrać pliki z aparatu. Programy do edycji zdjęć dla komputerów Mac znajdziesz na stronie www.apple.com/software lub http://download.cnet.com i wybierz MAC. 18 TRUST 550 POWERC@M 13 Rozwiązywanie problemów Sposób postępowania 1. Przeczytaj poniższe instrukcje. 2. Sprawdź najnowsze odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania, sterowniki oraz instrukcje obsługi na stronie w Internecie (www.trust.com/13805). Problem Po podłączeniu aparatu Windows nie znajduje nowego urządzenia. Wyświetla się komunikat ‘Capture device was not detected’ is displayed. Trust 550 PowerC@m jest zaznaczony wykrzyknikiem '!' w menadżerze urządzeń. Aparat nie działa. Aparat nie działa, chociaż baterie są naładowane. Aparat nagle się wyłącza. Przyczyna Port USB komputera nie działa. Aparat nie jest podłączony do portu USB. Aparat jest podłączony do niezasilanego koncentratora USB. Aparat nie jest podłączony do portu USB. Aparat jest podłączony do niezasilanego koncentratora USB. Aparat jest podłączony do niezasilanego koncentratora USB. Baterie nie są włożone w prawidłowy sposób. Aparat jest nadal podłączony do komputera. Aparat jest wyłączony lub w stanie uśpienia. Baterie są wyczerpane. Aparat należy zresetować. Korzystasz z baterii NiCd. Nie używasz aparatu przez ponad 1 minutę. ! Możliwe rozwiązanie Sprawdź ustawienia portu USB. Więcej informacji znajdziesz na stronie www.trust.com/customercare/hel p/usb. Podłącz aparat do portu USB. Podłącz aparat do zasilanego koncentratora USB lub do portu USB komputera. Podłącz aparat do portu USB. Podłącz aparat do zasilanego koncentratora USB lub do portu USB komputera. Podłącz aparat do zasilanego koncentratora USB lub do portu USB komputera. P L Włóż baterie jeszcze raz (patrz rozdział 4). Odłącz kabel USB. Aparatu nie można obsługiwać , gdy jest on podłączony do komputera. Włącz aparat. Wymień baterie (patrz rozdział 4.1). Odłącz kabel USB i wyjmij baterie z aparatu. PO 10 minutach włóż baterie. Korzystaj baterii alkalicznych lub z akumulatorków NiMH (minimalnie 1800 mAh). Włącz aparat. 19 TRUST 550 POWERC@M Problem Nie można włączyć aparatu lub aparat momentalnie się wyłącza. Nagrania nie są wyraźne. Aparat nie wykonuje zdjęć przy naciśniętym wyzwalaczu migawki. Brak połączenia z komputerem. Aparat nie odtwarza obrazu w programie (webcam). Zapis obrazu na żywo przekłamuje obraz i kolory. Kolory zdjęć nie zgadzają się. Przyczyna Baterie prawie wyczerpane. Baterie są wyczerpane. Możliwe rozwiązanie Zmień baterie. Podczas robienia zdjęcia poruszono aparatem. Odstęp jest zbyt mały. Trzymaj aparat nieruchomo lub użyj statywu. Zbyt mało światła. Przełącznik makro jest niepoprawnie ustawiony. Nadal włączona funkcja samowyzwalacza. Pamięć jest zapełniona. Aparat nadal zapisuje poprzednie zdjęcie. Aparat nie został podłączony w odpowiedni sposób. Inny program korzysta z obrazu. Zainstalowana jest stara wersja DirectX. Balans bieli jest niepoprawnie ustawiony. Światło w tle nie jest białe. Monitor nie jest dobrze ustawiony. 20 Zmień baterie. Zwiększ odległość do fotografowanego obiektu. Zmień oświetlenie. Ustaw prawidłowo przełącznik makro. Wyłącz funkcję samowyzwalacza. Przenieś zdjęcia do komputera lub usuń je z pamięci. Opcjonalna karta SD lub MMC umożliwia zapisanie większej ilości zdjęć. Spytaj sprzedawcę. Poczekaj, aż zdjęcie zostanie zapisane w pamięci. Podłącz kable na nowo. Zamknij inny program, zanim włączysz ten. Zainstaluj DirectX 8.1b z załączonego dysku instalacyjnego lub pobierz najnowszą wersję ze strony www.microsoft.com/directx Ustaw balans bieli w poprawny sposób (patrz rozdział 6.3). Ustaw balans bieli w poprawny sposób (patrz rozdział 6.3). Jeśli to nie pomoże, użyj ArcSoft PhotoImpression, aby zmienić kolor (patrz 11.2). Porównaj zdjęcie z innymi zdjęciami (na przykład w Internecie) posiadającymi dobre kolory. Dostosuj monitor w odpowiedni sposób (zajrzyj do instrukcji obsługo monitora). TRUST 550 POWERC@M Problem Przyczyna Drukarka nie została skonfigurowana w odpowiedni sposób. Drukarka atramentowa ma zablokowany wkład. Użyty papier nie nadaje się do drukowania zdjęć. Zdjęcia są zaśnieżone lub zbyt ciemne. Zdjęcia są prześwietlone. Zdjęcia zostały zrobione w ciemnym otoczeniu. Użyto lampy błyskowej, ale odległość jest zbyt duża. Użyto lampy w jasnym otoczeniu. Kontrast obiektu jest zbyt duży. Nie można więcej nagrywać. Problem nie został tutaj opisany. Zdjęcia zrobiono przy jasnym słońcu. Pamięć jest zapełniona. Sprawdź w Internecie najnowszą wersję Troubleshooter. Możliwe rozwiązanie Jeśli zdjęcia wyglądają dobrze na monitorze, sprawdź ustawienia monitora. Zajrzyj do instrukcji obsługi drukarki, gdzie opisano rozwiązanie problemów z drukarką. Użyj oryginalnego papieru producenta drukarki. Użyj odpowiedniej ilości światła lub użyj lampy błyskowej. Korzystaj z lampy błyskowej w odległości do 2 metrów. Lampa nie może być użyta do większych odległości. Lampa nie służy jako oświetlenie dodatkowe. Nie używaj jej przy świetle dziennym. Zmień oświetlenie lub przybliż się do obiektu albo oddal się od niego. Zrób zdjęcie w cieniu albo zmień balans bieli (patrz rozdział 6.3). Przenieś zapisy do komputera usuń je z pamięci aparatu. Kliknij www.trust.com/customercare/hel p/camera P L Jeśli żadne z proponowanych rozwiązań nie pomogło w usunięciu problemu Twojego produktu, skontaktuj się z jednym z centrów obsługi konsumenta (Trust Customer Care Centers). Na tylnej stronie okładki niniejszej instrukcji obsługi znajdziesz więcej informacji na ten temat. Zawsze powinieneś przygotować następujące dane: Numer produktu. Jest to 13805. • Dokładny opis problemu. • Dokładny opis sytuacji, w których pojawia się problem. • 14 Gwarancja - Nasze produkty posiadają 2 lata gwarancji fabrycznej, licząc od dnia zakupu. - Jeśli zauważysz uszkodzenie, zwróć produkt sprzedawcy. Przygotuj opis uszkodzenia, dowód zakupu oraz wszystkie akcesoria. - Podczas okresu gwarancji otrzymasz od sprzedawcy podobny model produktu, jeśli jest dostępny. Gdy nie jest to możliwe, produkt zostanie naprawiony. - Jeśli brakuje elementów takich jak instrukcja obsługi, oprogramowanie lub inne części, należy skontaktować się z naszym punktem serwisowym. 21 TRUST 550 POWERC@M - Gwarancja nie ma zastosowania w przypadku otwarcia urządzenia, uszkodzeń mechanicznych, niewłaściwego użytkowania, modyfikacji urządzenia, napraw dokonywanych przez osoby trzecie, niedbalstwa lub użytkowania produktu do celów innych niż ten, dla którego produkt jest przeznaczony. - Wyjątki od gwarancji: • Szkody wynikające z katastrof i zdarzeń losowych, takich jak pożar, powódź, trzęsienie ziemi, wojna, wandalizm lub kradzież • Niezgodność z innym sprzętem lub oprogramowaniem, które nie jest wymienione w wymaganiach systemowych • Akcesoria takie jak baterie i bezpieczniki (jeśli dotyczy) - Producent w żadnym przypadku nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikowe lub przypadkowe, wliczając w to utratę zysków i inne straty komercyjne, powstałe w wyniku korzystania z produktu. 22