Trust 550 PowerC@m

Transkrypt

Trust 550 PowerC@m
TRUST 550 POWERC@M
Sposób pracy przy użyciu po raz pierwszy
Instalacja i użytkowanie
1.
Instalacja sterownika i oprogramowania
2.
Podłączanie do komputera
3.
Pobieranie i edycja zdjęć
4.
1
Rozdział
(4 i 6)
(7)
(7.3)
(9)
Wstęp
Niniejsza instrukcja obsługi przeznaczona jest dla użytkowników TRUST 550
POWERC@M. Ten aparat fotograficzny służy do robienia zdjęć, nagrywania filmów
wideo lub jako kamera internetowa do konferencji wideo przez Internet.
Oprogramowanie dostarczone wraz z aparatem ma wiele opcji służących do edycji
zdjęć oraz filmów wideo.
Po podłączeniu aparatu do komputera jest on bezpośrednio dostępny jako dysk
wymienny. Możesz wtedy otwierać pliki ze zdjęciami i zapisami wideo, poddać je
edycji, wysłać pocztą e-mail, zapisać w komputerze, itd.
Aparat działa również z systemem Mac OS 9.0 lub nowszym jako urządzenie pamięci
masowej.
1.1
Ogólne uwagi dotyczące fotografowania
Zdjęcia próbne
Zanim przystąpisz do robienia zdjęć wyjątkowego zdarzenia, zalecamy najpierw
wykonanie kilku zdjęć próbnych. W ten sposób upewnisz się, że aparat prawidłowo
funkcjonuje.
Nie zwracamy kosztów za nieudane zdjęcia
Nie można żądać zwrotu kosztów za nieudane zdjęcia spowodowane złym
funkcjonowaniem aparatu lub oprogramowania, itp.
P L
Wymiana zdjęć i zapisów wideo
Nie gwarantujemy, że zdjęcia oraz filmy wideo zrobione tym aparatem, mogą być
odtwarzane na innym sprzęcie, lub że zdjęcia i filmy wideo wykonane na innym
sprzęcie można odtwarzać w tym aparacie.
Światło słoneczne
Nie wystawiaj aparatu na dłuższy czas bezpośrednio w kierunku słońca. Może to
uszkodzić sensor.
Uderzanie/potrząsanie
Nie potrząsaj aparatem i nie uderzaj nim o inne przedmioty. Może to prowadzić do
uszkodzenia, nieudanych zdjęć, niezgodności pamięci lub utraty zawartości pamięci.
Obiektyw
Dbaj o czystość obiektywu. Obiektyw należy czyścić wacikiem kosmetycznym na
patyczku. Umyj go ewentualnie specjalnym preparatem do czyszczenia obiektywów
fotograficznych. Nie korzystaj z innych środków czyszczących.
2
2.1
Środki bezpieczeństwa
Uwagi ogólne
Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, przeczytaj dokładnie poniższe
wskazówki.
1
TRUST 550 POWERC@M
-
Aparat Trust 550 PowerC@m nie wymaga specjalnej konserwacji. Do
czyszczenia aparatu korzystaj z delikatnej, wilgotnej ściereczki.
-
Przy czyszczeniu nie korzystaj z silnych środków, takich jak terpentyna. Mogą
one zniszczyć materiał.
-
W żadnym przypadku nie zanurzaj urządzenia w cieczy. Jest to niebezpieczne
i prowadzi do zniszczenia urządzenia. Nie używaj urządzenia w pobliżu wody.
-
Uważaj, żeby nic nie stało na przewodzie. Nie używaj urządzenia w miejscu,
gdzie kabel może się zniszczyć lub zostać uszkodzony wskutek chodzenia po
nim.
-
Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Jeśli otworzysz urządzenie, możesz
dotknąć elementów znajdujących się pod napięciem.
-
Urządzenie należy oddać do naprawy pracownikom serwisu w następujących
okolicznościach:
- Jeśli urządzenie wystawione było na deszcz, miało kontakt z wodą lub inną
cieczą.
2.2
Baterie
-
Załączone baterie alkaliczne nie nadają się do ponownego naładowania. Nie
próbuj ich ładować, ponieważ może prowadzić to do wybuchu.
-
Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia. Baterie mogą wybuchnąć.
-
Nigdy nie przedziurawiaj baterii.
-
Przechowuj baterie poza zasięgiem małych dzieci.
-
W aparacie należy używać baterii alkalicznych AA lub akumulatorków NiMH
AA (minimalnie 1800 mAh).
-
Kiedy baterie alkaliczne są wyczerpane, dowiedz się, gdzie w Twojej okolicy
znajduje się punkt, gdzie można je oddawać.
Wskazówka: Standardowe baterie NiCD AA nie nadają się do tego urządzenia.
Wskazówka: Nie używaj starych baterii wraz z nowymi, ponieważ stare baterie
mogą wyczerpać nowe.
Wskazówka: Usuń baterie z aparatu, jeśli nie korzystasz z niego przez dłuższy czas.
Oszczędzisz w ten sposób baterie.
3
Certyfikat
Produkt spełnia główne wymogi oraz wszelkie odnośne postanowienia zawarte
w obowiązujących normach europejskich. Deklaracja zgodności (DoC) znajduje się
na stronie www.trust.com/13805/ce.
4
4.1
Baterie oraz pamięć
Wkładanie oraz wyjmowanie baterii
1.
Otwórz komorę baterii (13, rysunek 2) znajdującą się z boku aparatu
przesuwając pokrywę komory delikatnie w dół, a następnie podważając ją.
2.
Włóż dwie baterie alkaliczne AA (dostarczone wraz z aparatem) do aparatu
zwracając uwagę na oznaczenia na wewnętrznej stronie pokrywy komory.
3.
Zamknij komorę baterii przesuwając pokrywę na swoje miejsce.
4.
Aparat Trust 550 PowerC@m jest teraz gotowy do użytku.
2
TRUST 550 POWERC@M
Wskazówka: Umieszczenie baterii w niewłaściwy sposób może spowodować
uszkodzenie aparatu. W takim wypadku przepada gwarancja.
Wskazówka: Standardowe baterie NiCd AA nie nadają się do tego urządzenia.
Korzystaj z akumulatorków NiMH AA (minimalnie 1800 mAh).
Wskazówka: Baterie nie są ładowane, gdy aparat podłączony jest do portu USB
komputera.
4.2
Wkładanie oraz usuwanie karty pamięci
Aparat Trust 550 PowerC@m posiada 8 MB pamięci roboczej (SDRAM). Korzystając
z karty pamięci masz pewność, że zdjęcia oraz filmy wideo nie zostaną usunięte
podczas wymiany baterii.
Pamięć robocza musi być zasilana, w innym wypadku zdjęcia oraz filmy wideo
zostaną usunięte. Jeśli nie korzystasz z aparatu przez dłuższy czas, zalecamy
przeniesienie zdjęć oraz filmów wideo z pamięci aparatu do komputera. Dzięki temu
nie utracisz zdjęć ani filmów wideo.
Pamięć roboczą można rozszerzyć za pomocą karty pamięci SD lub MMC (nie
dostarczona z aparatem). Zaletą karty pamięci jest to, że zdjęcia oraz filmy wideo nie
zostaną usunięte, gdy baterie się wyczerpią lub podczas wymiany baterii.
Zastosuj się do poleceń podanych poniżej, aby włożyć opcjonalną kartę pamięci SD
lub MMC do aparatu.
1.
Otwórz pokrywę komory baterii przesuwając ją w dół.
2.
Włóż kartę pamięci SD lub MMC do złącza według oznaczeń wewnątrz
aparatu obok złącza. Kartę pamięci można włożyć tylko w jeden sposób.
3.
Dociśnij kartę pamięci SD lub MMC do aparatu i zamknij pokrywę.
4.
Otwórz pokrywę i naciśnij kartę pamięci, jeśli chcesz ją wyjąć.
Wskazówka: Kartę pamięci SD lub MMC można włożyć do złącza tylko w jeden
sposób. Przy wkładaniu karty nie używaj siły. Możesz w ten sposób
uszkodzić aparat oraz kartę pamięci SD/MMC.
4.3
P L
Statyw
Za pomocą statywu możesz stabilnie ustawić aparat podczas korzystania na przykład
z funkcji samowyzwalacza migawki, aby wykonać szczegółowe zdjęcie. Statyw
można również użyć korzystając z aparatu w funkcji kamery internetowej podczas
konferencji wideo.
1.
Wkręć statyw na spodzie aparatu.
2.
Rozciągnij nóżki, odblokuj statyw za pomocą drążka i ustaw aparat w
wybranej pozycji.
3.
Zablokuj statyw umieszczając drążek z powrotem w pozycji początkowej.
5
Funkcje aparatu
Poniższe tabele w połączeniu z rysunkiem 1 i 2 przedstawiają różne funkcje aparatu.
Elem
ent
1
2
Funkcja
Opis
Przycisk OK oraz
Przycisk OK służy do zmiany ustawień.
przycisk
wyzwalacza
Przycisk wyzwalacza służy do zrobienia zdjęcia.
Przycisk Mode
Przycisk wyboru ustawienia aparatu na dany tryb.
3
TRUST 550 POWERC@M
(trybów)
3
Przycisk Select
(wyboru)
Przycisk wyboru ustawienia aparatu na daną funkcję.
4
Wyœwietlacz
ciekłokrystaliczny
Wyświetlacz stanu baterii, ilości zdjęć lub filmów
wideo, rozdzielczości, itd.
5
Wizjer optyczny
Umożliwia podgląd fotografowanego obiektu.
6
Przełącznik makro
Przełącznik do ustawiania odległości między aparatem
a fotografowanym obiektem.
7
Złącze USB
Złącze dla kabla USB łączącego aparat z komputerem.
8
Obiektyw
Zapisuje obraz.
9
Kontrolka funkcji
samowyzwalacza
Pulsuje podczas robienia zdjęcia z wykorzystaniem
funkcji samowyzwalacza
10
Lampa błyskowa
Lampa dająca dodatkowe światło przy robieniu zdjęcia.
11
Włącznik +
ochrona obiektywu
Chroni obiektyw, gdy aparat nie jest używany.
Zasłona otwarta: aparat włączony.
Zasłona zamknięta: aparat wyłączony.
Tabela 1: Funkcje przedniej części aparatu
Elem
ent
Funkcja
Opis
12
Punkt zaczepu paska
na rękę
Punkt zaczepu paska na rękę.
13
Pokrywa komory
baterii i pamięci
Komora baterii i pamięci znajdują się za pokrywą.
14
Kontrolka makro
Kontrolka świeci się, gdy wybrano funkcję makro.
15
Kontrolka stanu
Gdy kontrolka się świeci lub pulsuje, aparat jest
zajęty i nie można z niego korzystać. Poczekaj, aż
kontrolka przestanie się świecić.
16
Wizjer optyczny
Umożliwia podgląd fotografowanego obiektu.
17
Złącze pamięci
Złącze dla pamięci SD lub MMC.
Tabela 2: Funkcje tylnej części aparatu
Elem
ent
Funkcja
Opis
1
Lampa błyskowa
Tryb lampy błyskowej
Lampa błyskowa wyłączona.
Działanie automatyczne.
2
Rozdzielczość
3
Samowyzwalacz
Ten symbol pojawia się, gdy wybrano funkcję
samowyzwalacza.
4
Pamięć
Ten symbol pojawia się, gdy do aparatu włożono
kartę pamięci SD lub MMC.
5
Balans
4
Określa rozdzielczość aparatu. Wysoka = 1280 x 1024;
Średnia = 640 x 480
Określa ustawienie balansu naświetlenia.
TRUST 550 POWERC@M
naświetlenia
Ustawienie automatyczne.
Ustawienie na zachmurzony dzień.
Ustawienie na dzień słoneczny.
Ustawienie dla światła jarzeniowego.
Ustawienie dla światła sztucznego.
6
Moc baterii
Przedstawia pozostałą ilość energii w bateriach.
Pulsuje, gdy baterie są bliskie wyczerpania.
Tabela 3: Funkcje wyświetlacza ciekłokrystalicznego
6
6.1
1.
Korzystanie z aparatu
Fotografowanie
Włącz aparat przyciskiem ON/OFF (11, rysunek1). Podczas uruchamianie
aparatu usłyszysz sześć sygnałów dźwiękowych.
2.
Za pomocą wizjera (16, rysunek 2) odszukaj obiekt, który chcesz
sfotografować.
3.
Naciśnij przycisk wyzwalacza (1, rysunek 1), aby zrobić zdjęcie. Na
wyświetlaczu ciekłokrystalicznym (4, rysunek 1) zostanie wyświetlony napis
‘CAP’ i usłyszysz jeden sygnał dźwiękowy. Licznik zwiększy się o jedną cyfrę.
4.
Aby wykonać następne zdjęcie, wykonaj polecenia podane w punkcie 2 i 3.
6.2
P L
Ustawienie rozdzielczości
Za pomocą aparatu Trust 550 PowerC@m można robić zdjęcia w dwóch
rozdzielczościach:
Wysokiej: 1280x1024 (1.3 Megapiksele) oraz
Średniej: 640x480 (300 kPikseli).
Ustawieniem standardowym aparatu jest rozdzielczość wysoka (1280x1024).
Aparatem można wykonać około 10 zdjęć w tej rozdzielczości.
Jeśli chcesz zmienić rozdzielczość aparatu, wykonaj następujące polecenia:
1.
Włącz aparat
2.
Naciśnij przycisk Mode (2, rysunek 1). Na wyświetlaczu zacznie pulsować
napis ‘FOTO’.
3.
Naciśnij przycisk OK (1, rysunek 1). Na wyświetlaczu zacznie pulsować napis
‘STRB’.
4.
Naciśnij dwa razy przycisk Select (3, rysunek 1). Na wyświetlaczu zacznie
pulsować napis ‘RES’.
5.
Naciśnij przycisk OK. Na wyświetlaczu zacznie pulsować napis ‘FINE’ lub
‘MID’.
5
TRUST 550 POWERC@M
6.
Naciśnij przycisk Select, aby wybrać odpowiednią rozdzielczość (Wysoką lub
Średnią) i naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wybór. Ponownie pojawi się
licznik.
Wskazówka: Ustawienie zostanie zapisane w aparacie. Po wyłączeniu aparatu oraz
ponownym włączeniu, aparat pozostanie nadal w wybranej
rozdzielczości. Po otwarciu pokrywy baterii rozdzielczość należy
wybrać na nowo.
6.3
Ustawienie balansu światła
W normalnych warunkach balans światła jest ustawiony automatycznie. Balans
światła można ustawić ręcznie dla niezmiennych warunków lub dla specyficznych
warunków oświetleniowych.
•
Auto: ustawienie automatyczne (zdjęcia robione wewnątrz i na zewnątrz).
•
Sunny: ustawienie dla warunków słonecznych (zdjęcia na zewnątrz).
•
Cloudy: ustawienie na dni pochmurne (zdjęcia na zewnątrz).
•
Fluorescent: ustawienie dla światła jarzeniowego (zdjęcia wewnątrz).
•
Tungsten: ustawienie dla światła sztucznego (zdjęcia wewnątrz).
Rada:
Zdjęcia są czułe na warunki świetlne. Przy świetle słonecznym zdjęcie ma
kolor bardziej niebieski, a przy świetle jarzeniowym – zielone. Oko ludzkie
może owiązać ten problem. Aparat jednak nie radzi sobie z tym bez
dokonania zmian. W warunkach normalnych, balans bieli jest
automatycznie dostosowany przez aparat. Jeśli pojawią się dziwne kolory
zalecamy ręczne dopasowanie balansu bieli.
1.
Włącz aparat.
2.
Naciśnij przycisk Mode (2, rysunek 1). Na wyświetlaczu zacznie pulsować
napis ‘FOTO’.
3.
Naciśnij przycisk OK (1, rysunek 1). Na wyświetlaczu zacznie pulsować napis
‘STRB’.
4.
Naciśnij jeden raz przycisk Select (3, rysunek 1). Na wyświetlaczu zacznie
pulsować napis ‘W-B’.
5.
Naciśnij przycisk OK.
6.
Naciśnij przycisk Select, aby wybrać poprawne ustawienie balansu bieli.
7.
Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wybór. Ponownie pojawi się licznik.
6.4
Wybieranie ustawienia makro
Aparat Trust 550 PowerC@m posiada funkcję makro, z której można korzystać
przesuwając przełącznik Macro (6, rysunek 1) w górę lub w dół. Tryby zostały
opisane w poniższej tabeli.
Tryb standardowy (90 cm do nieskończoności).
Tryb makro (25 cm ~ 30 cm). Służy do zdjęć portretowych.
Jeśli wybierzesz tę funkcję za pomocą przełącznika makro (6, rysunek
1), kontrolka makro (14, rysunek 2) zacznie się świecić.
Tabela 4: Funkcja makro
Wskazówka: Podczas korzystania z funkcji makro zalecamy użycie statywu oraz
funkcję samowyzwalacza (patrz rozdział 6.6).
6
TRUST 550 POWERC@M
6.5
Ustawienia lampy błyskowej
Lampa błyskowa aparatu Trust 550 PowerC@m posiada dwa ustawienia: wyłączone i
automatyczne. Ustawieniem standardowym przy włączonym aparacie jest wyłączona
lampa błyskowa.
Lampę można przełączyć na ustawienie automatyczne w następujący sposób:
1.
Włącz aparat
2.
Naciśnij przycisk Mode (2, rysunek 1). Na wyświetlaczu zacznie pulsować
napis ‘FOTO’.
3.
Naciśnij przycisk OK (1, rysunek 1). Na wyświetlaczu zacznie pulsować napis
‘STRB’.
4.
Naciśnij jeszcze raz przycisk OK. Symbol lampy błyskowej zacznie pulsować
na wyświetlaczu.
5.
Naciśnij przycisk Select, aby wybrać ustawienie lampy błyskowej.
6.
Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wybór. Ponownie pojawi się licznik.
Kontrolka stanu zacznie pulsować. Oznacza to, że lampa błyskowa ładuje się.
Wskazówka: Gdy aparat jest wyłączony, za pomocą przycisku On/Off lub
automatycznie, lampa błyskowa powraca do ustawienia wyłączonego,
po ponownym włączeniu aparatu. W takim wypadku należy wybrać
lampę ponownie.
Wskazówka: Korzystanie z lampy błyskowej szybciej wyczerpuje baterie, ponieważ
lampa pobiera dużo energii. Czas ładowania lampy może się również
wtedy wydłużyć. Lampa błyskowa zostanie automatycznie wyłączona
po kilku minutach, jeśli baterie są zbyt słabe, aby naładować lampę.
Wskazówka: Lampa błyskowa aparatu uzyskuje najlepsze wyniki przy odległości
pomiędzy 1 a 2 metrami. Jest to spowodowane czułością na światło
sensora optycznego oraz faktem, że nie jest to flesz aktywny (moc
światła nie jest kontrolowana).
Mniejsze lub większe odległości mogą spowodować prześwietlenie lub
niedoświetlenie zdjęcia. Weź to pod uwagę podczas korzystania z
lampy błyskowej.
Wskazówka: Korzystając z lampy błyskowej na zdjęciach może wystąpić efekt
‘czerwonych oczu’. Oznacza to, że fotografowane osoby mają na
zdjęciu czerwone oczy. Można się tego pozbyć korzystając z programu
edycji zdjęć, w którym można zmienić kolor oczu.
6.6
Samowyzwalacz
Aparat Trust 550 PowerC@m posiada automatyczną funkcję samowyzwalacza z 10
sekundowym opóźnieniem.
Ustawieniem standardowym przy włączonym aparacie jest wyłączony
samowyzwalacz. Funkcję samowyzwalacza można włączyć w następujący sposób:
1.
Włącz aparat.
2.
Naciśnij cztery razy przycisk Mode (2, rysunek 1). Na wyświetlaczu zacznie
pulsować napis ‘SET’.
3.
Naciśnij przycisk OK (1, rysunek 1). Na wyświetlaczu zacznie pulsować napis
‘TMR’.
4.
Naciśnij jeszcze raz przycisk OK. Symbol samowyzwalacza zacznie pulsować
na wyświetlaczu.
7
P L
TRUST 550 POWERC@M
5.
Naciśnij przycisk Select, aby wybrać ustawienie samowyzwalacza. Ponownie
pojawi się licznik.
Aparat został ustawiony na funkcję samowyzwalacza. Naciśnij przycisk wyzwalacza
(1, rysunek 1), aby uaktywnić samowyzwalacz. Podczas odliczania (10 sekund)
usłyszysz coraz szybsze sygnały dźwiękowe. W tym samym czasie kontrolka
samowyzwalacza (9, rysunek 1) z przodu aparatu zacznie pulsować w tempie
sygnałów dźwiękowych.
6.7
Nagrywanie sekwencji wideo
Aparat Trust 550 PowerC@m można wykorzystać do nagrania sekwencji wideo.
Wybieranie trybu wideo
1.
Włącz aparat.
2.
Naciśnij trzy razy przycisk Mode (2, rysunek 1). Na wyświetlaczu zacznie
pulsować napis ‘MOV’.
3.
Naciśnij przycisk OK (1, rysunek 1). Na wyświetlaczu pojawi się napis ‘MOV’.
Aparat został ustawiony na nagrywanie sekwencji wideo.
Nagrywanie sekwencji wideo
Naciśnij przycisk wyzwalacza i przytrzymaj go wciśniętym, aby nagrać sekwencję
wideo. Nagranie rozpocznie się. Napis ‘REC’ pojawi się na wyświetlaczu, a następnie
(pulsujący) napis ‘MOV’. Puść przycisk wyzwalacza, aby zakończyć nagrywanie.
Naciśnij przycisk Mode, aby powrócić do trybu aparatu fotograficznego. Na
wyświetlaczu pojawi się ponownie licznik.
Maksymalnie możesz nagrać 50 sekund wideo.
Wskazówka: Aparat wyłączy się automatycznie po 60 sekundach. Sekwencja wideo
nie będzie wtedy poprawnie zapisana w pamięci. Dlatego należy
ręcznie zatrzymać nagrywanie.
6.8
Usuwanie zdjęć i sekwencji wideo
Aby usunąć zdjęcia i sekwencje wideo, można wybrać albo usunięcie wszystkich
zapisów na raz, albo usunięcie tylko ostatniego zapisu. Kiedy pamięć jest pełna, lub
jeśli nie chcesz zachować zapisu, należy usunąć zdjęcia i sekwencje wideo.
6.8.1
Usuwanie ostatniego nagrania
1.
Naciśnij dwa razy przycisk Mode (2, rysunek 1). Na wyświetlaczu zacznie
pulsować napis ‘DEL’.
2.
Naciśnij przycisk OK (1, rysunek 1). Na wyświetlaczu zacznie pulsować napis
‘LAST’.
3.
Naciśnij jeszcze raz przycisk OK. Na wyświetlaczu zacznie pulsować napis
‘Y’.
4.
Naciśnij przycisk OK, aby usunąć zdjęcie lub sekwencję wideo.
Naciśnij przycisk ‘Select’ (‘N’ zacznie teraz pulsować), aby anulować. Naciśnij
przycisk OK, aby powrócić do menu.
6.8.2
Usuwanie wszystkich zapisów
1.
Naciśnij dwa razy przycisk Mode (2, rysunek 1). Na wyświetlaczu zacznie
pulsować napis ‘DEL’.
2.
Naciśnij przycisk OK (1, rysunek 1). Na wyświetlaczu zacznie pulsować napis
‘LAST’.
8
TRUST 550 POWERC@M
3.
Naciśnij przycisk Select. Na wyświetlaczu zacznie pulsować napis ‘ALL’.
4.
Naciśnij przycisk OK. Na wyświetlaczu zacznie pulsować napis ‘Y’.
5.
Naciśnij przycisk OK, aby usunąć wszystkie zdjęcia i sekwencje wideo.
Naciśnij przycisk ‘Select’ (‘N’ zacznie teraz pulsować), aby anulować. Naciśnij
przycisk OK, aby powrócić do menu.
7
Instalacja
Sterownik aparatu przeznaczony jest dla Windows 98SE, Windows ME, Windows
2000 i Windows XP. Aparat działa bez sterownika jako ‘Urządzenie pamięci masowej’
w komputerze Apple z Mac OS 9.0 lub wersji późniejszej.
7.1
Odinstalowanie starych sterowników i urządzeń
Obecność w systemie starego sterownika podobnego produktu jest najczęstszą
przyczyną problemów w trakcie instalacji. Najlepszym rozwiązaniem w takim wypadku
jest usunięcie wszystkich sterowników tego typu urządzeń przed przystąpieniem do
instalacji nowego sterownika. Upewnij się, że usuwasz jedynie sterowniki starych, nie
używanych już urządzeń (podobnego typu).
1.
Uruchom Windows w trybie awaryjnym (podczas uruchamiania systemu
naciśnij kilkakrotnie przycisk F8 zanim pojawi się okno początkowe, następnie
wyświetlone zostanie małe menu, gdzie można wybrać tryb awaryjny).
2.
Uaktywnij Start – Ustawienia – Panel Sterowania i kliknij dwukrotnie ikonę
‘Dodaj/Usuń programy’.
3.
Znajdź wszystkie stare sterowniki produktów podobnego typu i usuń je
naciskając przycisk ‘Dodaj / Usuń’. Tryb awaryjny sprawia, że możesz spotkać
dwukrotną ilość takich programów. W takim wypadku należy usunąć również
podwójnie występujące sterowniki.
4.
Uruchom ponownie komputer.
7.2
P L
Instalacja w Windows 98 SE / ME / 2000 / XP
Wskazówka: Najnowszy sterownik można pobrać ze strony www.trust.com/13805.
Sprawdź, czy najnowszy sterownik jest obecny i użyj go podczas
instalacji.
Wskazówka: Upewnij się, że podczas instalacji wszystkie pozostałe programy są
zamknięte.
Wskazówka: Podczas instalacji w Windows może pojawić się informacja, że chodzi
o sterownik bez podpisu cyfrowego. Nie ma to wpływu na
funkcjonowanie. Kontynuuj instalację.
Wskazówka: Napęd CD-ROM jest oznaczony literą ‘D:\’. Może to być inna litera w
Twoim komputerze.
1.
Włóż dysk CD-ROM do napędu CD-ROM w komputerze. Program
instalacyjny zostanie uruchomiony automatycznie. Jeśli tak się nie stanie,
wykonaj następujące czynności:
a
W menu Start systemu Windows wybierz 'Uruchom'.
b
Wpisz [D:\SETUP.EXE] i kliknij ‘OK’, aby uruchomić program Trust
Software Installer.
2.
Pojawi się okno Trust Software Installer (patrz rysunek 4).
3.
Wybierz język, z którego chcesz korzystać podczas instalacji.
9
TRUST 550 POWERC@M
7.2.1
Sterownik
Zastosuj się do poniższych poleceń, aby zainstalować sterownik.
1.
Kliknij ‘Install Driver’ w programie Trust Software Installer, aby zainstalować
sterownik aparatu.
2.
Wybierz język instalacji. Kliknij ‘OK’, aby kontynuować.
3.
Zastosuj się do poleceń podanych na ekranie, aby zakończyć instalację.
4.
Jeśli pojawi się o to pytanie, uruchom ponownie komputer.
7.2.2
Trust Photo Upload
Program ten może być użyty do przesyłania zdjęć na stronę w Internecie Trust Photo.
Więcej informacji znajdziesz w rozdziale 10.
Wskazówka: Najnowszą wersję programu Trust Photo Upload można pobrać ze
strony internetowej firmy Trust.
1.
Uruchom Trust Software Installer (patrz rozdział 7.2.1).
2.
Wybierz ‘Install Trust Photo Upload’.
3.
Zastosuj się do poleceń podanych na ekranie, aby zakończyć instalację.
7.2.3
Korzystanie z programów ArcSoft
Do aparatu dołączono cztery programy ArcSoft: PhotoBase 3.0, PhotoImpression
3.0, VideoImpression 1.6 i FunHouse 1.0.
Programy te nie są konieczne do prawidłowego działania aparatu, ale umożliwiają
edycję zdjęć, zarządzanie oraz organizację zdjęć oraz nagrań wideo.
Programy należy zainstalować w następujący sposób:
1.
Wykonaj punkty 1 do 3 z rozdziału 4, aby uruchomić program Trust Software
Installer.
2.
Kliknij jedną z wyżej wymienionych aplikacji.
3.
Zastosuj się do poleceń podanych na ekranie, aby zakończyć instalację.
7.3
Podłączanie
Aparat można podłączyć do komputera na dwa sposoby: jako urządzenie pamięci
masowej lub jako kamerę PC do konferencji wideo przez Internet albo podczas
używania programów ArcSoft PhotoImpression i ArcSoft VideoImpression.
7.3.1
Wybieranie trybu
1.
Włącz aparat.
2.
Naciśnij cztery razy przycisk Mode (2, rysunek 1). Na wyświetlaczu zacznie
pulsować napis ‘SET’.
3.
Naciśnij przycisk OK (1, rysunek 1). Na wyświetlaczu zacznie pulsować napis
‘TMR’.
4.
Naciśnij dwa razy przycisk Select. Na wyświetlaczu zacznie pulsować napis
‘USB’.
5.
Naciśnij przycisk OK. Na wyświetlaczu zacznie pulsować napis ‘CAM’.
6.
Naciśnij przycisk Select, aby wybrać prawidłowy tryb.
Wybierz ‘HDD’, jeśli chcesz użyć aparat jako urządzenie pamięci masowej.
Wybierz ‘CAM’, jeśli chcesz użyć aparat w funkcji kamery PC.
7.
Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wybór. Ponownie pojawi się licznik.
10
TRUST 550 POWERC@M
7.3.2
Podłączanie aparatu jako urządzenia pamięci masowej
Wskazówka: Podczas instalacji w Windows może pojawić się informacja, że chodzi
o sterownik bez podpisu cyfrowego. Nie ma to wpływu na
funkcjonowanie. Kontynuuj instalację.
Opcja ta umożliwia transfer zdjęć i wideo do komputera.
1.
Włącz aparat i wybierz tryb HDD (patrz rozdział 7.3.1).
2.
Podłącz kabel USB do złącz USB (7, rysunek 1).
3.
Podłącz drugi koniec kabla USB do komputera.
4.
Windows automatycznie odszuka aparat. Zastosuj się do poleceń podanych
na ekranie, aby zakończyć instalację.
7.3.3
Podłączanie aparatu w funkcji kamery PC
Wskazówka: Podczas instalacji w Windows może pojawić się informacja, że chodzi
o sterownik bez podpisu cyfrowego. Nie ma to wpływu na
funkcjonowanie. Kontynuuj instalację.
Po podłączeniu aparatu w funkcji kamery PC aparat może być użyty jako kamera do
konferencji wideo przez Internet z wykorzystanie, na przykład, programu Windows
NetMeeting lub Windows Messenger.
1.
Włącz aparat i wybierz tryb CAM (patrz rozdział 7.3.1).
2.
Podłącz kabel USB do złącz USB (7, rysunek 1).
3.
Podłącz drugi koniec kabla USB do komputera.
4.
Windows automatycznie odszuka aparat. Zastosuj się do poleceń podanych
na ekranie, aby zakończyć instalację.
8
Testowanie po zakończeniu instalacji
Ponieważ aparat można zainstalować na dwa różne sposoby, oba typy instalacji
należy sprawdzać w odmienny sposób.
8.1
P L
Sprawdzanie urządzenia pamięci masowej
Po zakończeniu instalacji urządzenia oraz programów, w systemie zostały
umieszczone następujące elementy, które należy skontrolować:
‘Start – Ustawienia – Panel sterowania’. Kliknij dwukrotnie ikonę ‘System’ i wybierz
kartę ‘Menadżer urządzeń’.
- Disk Drives – Trust 550 PowerC@m USB Device
- Storage volumes – Generic volume
- Universal Serial Bus Controllers – USB Mass Storage Device
'Start – Ustawienia – Panel sterowania' i naciśnij dwukrotnie ikonę ‘Dodaj/Usuń
programy’
- Trust 550 PowerC@m
8.2
Sprawdzanie Kamery PC
Po zakończeniu instalacji urządzenia oraz programów, w systemie zostały
umieszczone następujące elementy, które należy skontrolować:
‘Start – Ustawienia – Panel sterowania’. Kliknij dwukrotnie ikonę ‘System’ i wybierz
kartę ‘Menadżer urządzeń’.
- Imaging Devices
- Trust 550 PowerC@m (Still)
11
TRUST 550 POWERC@M
- Trust 550 PowerC@m (Video)
- Universal Serial Bus Controllers - USB Composite Device
'Start – Ustawienia – Panel sterowania' i naciśnij dwukrotnie ikonę ‘Dodaj/Usuń
programy’
- Trust 550 PowerC@m
Wskazówka: Jeśli sposób instalacji został zmieniony przez użytkownika (na przykład
nie zostały zainstalowane wszystkie elementy lub podano inne lokacje
niż standardowe), powyższe dane będą się różnić.
Wskazówka: Różnice mogą również powstać poprzez wykorzystywanie nowych
sterowników z Internetu.
Wskazówka: Lokacje lub nazwy w panelu sterowania mogą się nieco różnić w
zależności od Systemu Operacyjnego.
9
Korzystanie ze sterownika
Po zainstalowaniu sterownika można zapisać zdjęcia oraz sekwencje wideo przez
dysk wymienny lub korzystając z jednej z aplikacji przez sterownik TWAIN.
W rozdziale 9.2 wyjaśniono sposób transferu zdjęć do komputera w rozdzielczości
2.0 megapikseli.
9.1
Korzystanie z dysku wymiennego
Wykonaj następujące polecenia:
1.
Uruchom Eksplorator Windows.
2.
Otwórz ‘Mój komputer’. Zostaną wyświetlone wszystkie dostępne dyski
komputera.
3.
Jeśli w komputerze nie są zainstalowane podobne urządzenia, dysk wymienny
to aparat Trust.
4.
Kliknij dwukrotnie ‘Dysk wymienny’. Zdjęcia oraz nagrania wideo pojawią się w
Eksploratorze Windows.
5.
Kliknij dwukrotnie plik. Który chcesz obejrzeć. Zdjęcie lub nagranie wideo
zostanie wyświetlone w standardowym programie edycji zdjęć lub podglądu
wideo.
6.
Jeśli chcesz zapisać zdjęcie lub wideo, kliknij plik i wybierz w pasku menu
‘Edycja – Kopiuj’.
7.
Przejdź do lokacji w komputerze, w której chcesz zapisać zdjęcie lub wideo.
8.
Z menu wybierz ‘Edycja – Wklej’.
9.
Zdjęcie lub wideo zostało zapisane.
10.
Istnieje również możliwość usunięcia zdjęcia lub wideo w Eksploratorze
Windows. Wybierz zdjęcie lub wideo, które chcesz usunąć i naciśnij na
klawiaturze przycisk ‘Del’ lub ‘Delete’.
11.
Pojawi się okno, w którym należ potwierdzić usunięcie pliku. Kliknij ‘Tak’, jeśli
chcesz usunąć plik.
9.2
Zapisywanie zdjęć w rozdzielczości 2.0 megapikseli
Sterownik TWAIN umożliwia pobieranie zdjęć w zwiększonej rozdzielczości. Oznacza
to, że rozdzielczość jest zwiększana przez oprogramowanie. Wykonaj następujące
czynności, aby zapisać zdjęcie w rozdzielczości 2.0 megapikseli.
12
TRUST 550 POWERC@M
Wskazówka: Program ArcSoft PhotoImpression jest wymieniony jako przykład.
Zainstaluj program w komputerze (patrz rozdział 7.2.3)
1.
Zrób zdjęcie (patrz rozdział 6.1).
2.
Podłącz aparat według opisu w rozdziale 7.3.2.
3.
Kliknij ‘Start – Programy – ArcSoft – ArcSoft PhotoImpression 3.0 –
PhotoImpression 3.0’.
4.
Kliknij jeden raz ‘Get photo’ (A, rysunek 5).
5.
Wybierz opcję ‘Camera/scanner’ w lewym dolnym rogu (F, rysunek 5).
Podaj ‘Trust 550 PowerC@m 1.6…’ jako ‘Select Source’.
6.
Kliknij przycisk ‘Acquire’ (H, rysunek 5).
7.
Pojawi się okno TWAIN (patrz rysunek 6).
8.
Wybierz jedno lub kilka zdjęć wykonanych aparatem.
9.
Kliknij przycisk transferu (E, rysunek 6), aby przenieść zdjęcia do programu
PhotoImpression. Pojawi się okno ‘SELECT TRANSFER SIZE!!’.
10.
Kliknij ‘LARGE’.
Jeśli oryginalnym zdjęciem jest VGA (640 x 480), to nowy rozmiar będzie
wynosił 1024 x 768.
Jeśli oryginalne zdjęcie to 1.3 megapikseli, to nowy rozmiar będzie wynosił 2
megapiksele (1600 x 1280).
Zdjęcie zostanie przeniesione teraz do programu PhotoImpression.
11.
Zamknij okno TWAIN klikając krzyżyk w lewym rogu (I, rysunek 6).
12.
Zdjęcie zostanie wyświetlone w postaci miniaturki w dolnej części okna
PhotoImpression (I, rysunek 5).
13.
Kliknij zdjęcie dwa razy. Zdjęcie zostanie wyświetlone w powiększeniu na
środku okna.
14.
Kliknij ‘SAVE’ (D, rysunek 5) po lewej stronie okna, a następnie wybierz ‘Save
As’ pod zdjęciem.
15.
Podaj lokację, w której zdjęcie ma być umieszczone.
9.3
P L
Konferencje wideo
Do konferencji wideo można używać różnych aplikacji. Programy te umożliwiają
uzyskać kontakt przez Internet z innymi osobami posiadającymi kamerę. Możesz
wtedy brać udział w konferencji wideo.
10
Trust Photo Site
Firma Trust umożliwia publikację w Internecie zrobionych zdjęć. Służy do tego strona
www.trustphotosite.com. Połączone są z tym pewne warunki. Warunki te można
znaleźć na stronie www.trustphotosite.com.
10.1
10.1.1
1.
Zgłoszenie
Dla niezarejestrowanych użytkowników
Otwórz stronę (www.trust.com) firmy Trust, aby się zgłosić i zarejestrować
swój aparat . Po zgłoszeniu otrzymasz potwierdzenie przez e-mail.
2.
Zgłoś się korzystając z otrzymanego kodu potwierdzającego.
3.
Wykonaj teraz polecenia dla użytkowników zarejestrowanych.
13
TRUST 550 POWERC@M
10.1.2
1.
Dla użytkowników zarejestrowanych
Przejdź do Trust Customer Care na stronie www.trust.com/customercare i
zgłoś się podając swój adres e-mail oraz hasło (hasło dla strony Trust).
2.
Wpisz numer produktu aparatu cyfrowego i kliknij ‘Szukaj’, aby przejść do
strony obsługi klienta.
3.
Kliknij ‘Create account’, w oknie po prawej stronie Trustphotosite.com, aby
założyć konto.
4.
Kliknij przycisk ‘Create trustphotosite.com account’. Otwarcie kolejnego okna
może chwilkę potrwać.
5.
Kliknij ‘Continue’. W oknie, które się teraz pojawi możesz pobrać program do
wysyłania zdjęć na stronę Trust Photo Site. Tutaj możesz pobrać najnowszą
wersję programu. (Program Trust Photo Upload znajduje się również na
dysku instalacyjnym aparatu.)
10.2
Korzystanie z programu Trust Photo Upload
1.
Uruchom Trust Photo Upload z menu Start w Windows (Start – Programy –
Trust – Trust Photo Upload).
2.
Korzystając z Eksploratora wybierz zdjęcia, które chcesz wysłać. Przyciski po
prawej stronie Eksploratora umożliwiają wybór wszystkich zdjęć,
przeglądanie, edycję, itd.
3.
Kliknij ‘Upload’.
4.
Wpisz swój adres e-mail oraz hasło, które podane zostały podczas rejestracji
na stronie Trust (nie chodzi tu o hasło poczty e-mail).
5.
Kliknij ‘Next’. Podane dane zostaną sprawdzone. Może to chwilkę potrwać.
6.
Wybierz album, do którego chcesz wprowadzić swoje zdjęcia lub załóż nowy.
7.
Kliknij ‘Next’. Zdjęcia zostaną teraz przesłane. Na ekranie widoczny będzie
postęp. Jeśli korzystasz z modemu analogowego, może to chwilę potrwać.
8.
Kliknij 'Close', by zamknąć okno.
Przejdź do strony www.trustphotosite.com i zgłoś się.
Teraz możesz zdjęcia oglądać, sortować, itd. Więcej informacji na ten temat
znajdziesz w funkcji pomocy na stronie w Internecie.
11
Korzystanie z programów ArcSoft
Niniejszy rozdział opisuje najważniejsze funkcje aplikacji dostarczonych wraz z
aparatem. Funkcja pomocy danego programu zawiera więcej informacji. W
programach PhotoImpression 3.0, VideoImpression 1.6 i FunHouse 1.0 funkcję
pomocy możesz otworzyć klikając znak zapytania w górnym prawym rogu okna. W
programie PhotoBase 3.0 funkcja pomocy jest dostępna w menu ‘Help’ na pasku
zadań oraz po wybraniu ‘Contents’.
Zajrzyj również do rozszerzonej instrukcji obsługi ArcSoft na dysku instalacyjnym
Trust. Instrukcję można otworzyć korzystając z Trust Software Installer (patrz rysunek
4). Znajduje się tam instrukcja obsługi programu PhotoBase 3.0, VideoImpression 1.6
i FunHouse 1.0.
Upewnij się, że zdjęcia są zapisane w komputerze lub że aparat jest podłączony do
komputera, a zdjęcia są nadal w pamięci komputera.
14
TRUST 550 POWERC@M
11.1
PhotoBase 3.0
PhotoBase jest programem zarządzania służącym do organizacji i prezentacji plików
multimedialnych. Aby założyć album wykonaj następujące czynności:
1.
Otwórz PhotoBase przez menu Start Windows (Start – Programy – ArcSoft –
ArcSoft PhotoBase 3 - PhotoBase 3).
2.
Eksplorator PhotoBase jest umieszczony po lewej stronie okna PhotoBase (A,
rysunek 7). ‘My Album’ przedstawia wszystkie albumy w systemie. PhotoBase
posiada dwa przykładowe albumy.
3.
Kliknij ‘Create a new album’ w lewym górnym rogu (B, rysunek 7). Pojawi się
nowe okno. Nadaj albumowi nazwę.
4.
Kliknij ‘OK’.
5.
Kliknij ‘Add images to album’ w lewym górnym rogu. Pojawi się standardowe
okno przeglądarki Windows.
6.
Jeśli zdjęcia nadal znajdują się w pamięci aparatu, wybierz ‘Dysk wymienny’,
jako lokację zdjęć.
7.
Jeśli zdjęcia są zapisane w komputerze, podaj ich lokację.
8.
Kliknij dwukrotnie zdjęcie, aby je dodać do albumu. Zdjęcie pojawi się w
albumie (F, rysunek 7).
9.
Jeśli chcesz dodać równocześnie kilka zdjęć do albumu, przytrzymaj wciśnięty
przycisk ‘Control’ na klawiaturze i kliknij pliki, które chcesz dodać.
10.
Kliknij ‘Open’. Pliki zostaną dodane do albumu.
11.
Zdjęcia pojawią się w albumie (F, rysunek 7).
12.
W razie potrzeby nadaj albumowi tytuł, dodaj datę i opis.
13.
Kliknij symbol dysku (E, rysunek 7) na górze okna, aby zapisać album.
11.2
PhotoImpression 3.0
P L
PhotoImpression jest programem do edycji zdjęć. Za pomocą programu
PhotoImpression zdjęcia można poddać edycji, powiększyć lub zmienić.
1.
Otwórz PhotoImpression przez menu Start Windows (Start – Programy –
ArcSoft – ArcSoft PhotoImpression 3 – PhotoImpression 3).
2.
Wybierz ‘Get Photo’ (A, rysunek 5).
3.
Z menu w dolnej części okna (F, rysunek 5) wybierz opcję ‘From Folder’.
4.
Kliknij ‘Browse’. Pojawi się standardowe okno przeglądarki Windows, w
którym można podać lokację zdjęć.
5.
Jeśli zdjęcia nadal znajdują się w pamięci aparatu, wybierz ‘Dysk wymienny’,
jako lokację zdjęć. Jeśli zdjęcia są zapisane w komputerze, podaj ich lokację.
6.
Wybierz ‘OK’. Zdjęcia pojawią się w dolnej części okna (I, rysunek 5).
7.
Kliknij dwukrotnie zdjęcie, aby poddać je edycji.
8.
Zdjęcie zostanie wyświetlone na środku okna. Po prawej stronie wyświetlone
są standardowe opcje edycji.
9.
Standardowymi opcjami edycji od góry do dołu są:
Powiększanie i pomniejszanie
Redukcja zdjęcia i ręczna rotacja
Odwrócenie w poziomie i rotacja o 90 stopni
Cofnięcie edycji i przywrócenie
Kopiowanie i wklejanie
Usuwanie zdjęcia i zamknięcie
15
TRUST 550 POWERC@M
10.
Po użyciu standardowych funkcji edycji kliknij przycisk ‘Edit’ (B, rysunek 5),
aby wykorzystać zaawansowane opcje edycji.
11.
Menu w dolnej części okna (F, rysunek 5) zmieni się. Teraz pojawią się
następujące opcje:
Crop size: zmiana formatu zdjęcia
Retouch: kolorowanie, zaznaczanie, usuwanie, etc. małych detali
Text: dodanie tekstu do zdjęcia
Enhance: wyostrzenie lub zmniejszenie ostrości zdjęcia
Effect: dodanie do zdjęcia specjalnych efektów
Layers: dodając różna nakładki, możesz wybrać jedną do edycji
12.
Opcje edycji mają zastosowanie po naciśnięciu przycisku ‘Apply’ po prawej
stronie okna.
13.
Po edycji zdjęcia można do niego dodać obiekt. Aby to zrobić, kliknij przycisk
‘Create’ (C, rysunek 5).
14.
Menu w dolnej części okna (F, rysunek 5) zmieni się. Możliwe są następujące
opcje:
Frames and edges: wykonaj własną ramkę
Cookie cutter: wytnij zdjęcie w specjalny sposób
Calendars: dodaj zdjęcie do wybranego kalendarza
Greeting card: zrób ze zdjęcia pocztówkę
Photo fun: wklej głowę kolegi lub kogoś z rodziny na zdjęcie kogoś
innego
Coolsoft: więcej informacji o programach ArcSoft
15.
Po edycji zdjęcia zapisz je naciskając ‘Save’ (D, rysunek 5). Menu w dolnej
części okna (F, rysunek 5) zmieni się. Dostępne są następujące opcje
To file: zapisz zdjęcia po edycji w komputerze
E-mail: wyślij plik pocztą e-mail
To desktop: umieść zdjęcie na pulpicie komputera, jako tło w Windows
16.
Ostatnią opcją jest ‘Print’ (E, rysunek 5). Wybierz tę opcję, jeśli chcesz
wydrukować zdjęcie. Zdjęcie możesz normalnie wydrukować jako zdjęcie lub
jako pocztówkę, albo małe zdjęcie.
11.3
VideoImpression 1.6
ArcSoft VideoImpression jest łatwym w użyciu programem edycji wideo. Program
umożliwia edycję sekwencji wideo oraz zdjęć. Upewnij się, że wideo znajduje się w
pamięci aparatu, a aparat jest podłączony do komputera lub wideo znajduje się na
twardym dysku komputera.
1.
Otwórz VideoImpression przez menu Start Windows (Start – Programy –
ArcSoft – ArcSoft VideoImpression 1.6 – VideoImpression 1.6).
2.
Program VideoImpression zostanie otwarty. Wybierz ‘New’ (A, rysunek 8), aby
wideo poddać edycji. Pojawi się okno przedstawione na rysunku 9.
3.
W menu rozwijanym wybierz ‘Video Templates’.
4.
Wybierz ‘Get’ (B, rysunek 9). Pojawi się standardowe okno przeglądarki
Windows.
5.
Podaj lokację sekwencji wideo. Jeśli wideo znajduje się w pamięci aparatu,
wybierz ‘Dysk wymienny’.
6.
Kliknij plik dwa razy.
7.
Wideo pojawi się w ‘Video Template’ (C, rysunek 9). Kliknij wideo dwa razy.
Wideo pojawi się w nowym oknie (patrz rysunek 10).
8.
Teraz możesz odtworzyć nagranie, dodać efekty przejściowe lub tekst.
16
TRUST 550 POWERC@M
Więcej informacji znajdziesz w funkcji pomocy programu naciskając znak zapytania w
prawym górnym rogu,.
11.4
FunHouse 1.0
ArcSoft FunHouse umożliwia tworzenie w łatwy sposób śmiesznych zdjęć poprzez
łączenie kilku zdjęć. Na przykład można wkleić swoją twarz na znany pomnik,
okładkę czasopisma, na znaną postać lub na inne zdjęcie. Korzystając z FunHouse
wykonujesz czynności po kolei. Należy przejść przez 5 etapów.
Otwórz FunHouse przez menu Start Windows (Start – Programy – ArcSoft – ArcSoft
FunHouse - FunHouse). Pojawi się okno przedstawione na rysunku 11.
Etap 1: Wybierz ‘1’. ‘Get template’
Wybierz osobę lub otoczenie, do którego chcesz dodać twarz z innego zdjęcia. Po
wybraniu odpowiedniej osoby lub otoczenia kliknij ‘OK’.
Etap 2: Wybierz ‘2’. ‘Get Photo’
Wybierz ‘Open’, aby wybrać zdjęcie, które chcesz dodać do osoby lub otoczenia z
etapu 1. Kliknij 'OK', aby potwierdzić wybór.
Etap 3: Wybierz ‘3’. ‘Fine tune’
Tutaj możesz połączyć zdjęcia, odwracać je, powiększać lub pomniejszać.
Etap 4: Wybierz ‘4’. Add text
Jeśli chcesz, możesz dodać tutaj tekst.
Etap 5: Wybierz ‘5’. ‘Print Preview’
Tutaj możesz wydrukować wykończone zdjęcie.
Wskazówka: Więcej informacji na temat programów ArcSoft znajdziesz w funkcji
pomocy oraz instrukcji obsługi na dysku instalacyjnym.
12
Podłączanie aparatu do komputera Mac
Mac OS 9.1 oraz nowsze wersje systemu obsługują funkcję dysku wymiennego
aparatu (USB Mass Storage Device), także zdjęcia można również oglądać w
systemie Macintosh. Zastosuj się do poniższych poleceń.
12.1
P L
Podłączenie aparatu do Mac OS 9.0 lub wersji
nowszej
1.
Włącz Apple Macintosh.
2.
Włącz aparat i wybierz tryb HDD (patrz rozdział 7.3.1).
3.
Podłącz kabel USB do złącz USB (7, rysunek 1).
4.
Podłącz drugi koniec kabla USB do komputera Apple Macintosh.
5.
Na pulpicie Apple Macintosh pojawi się ikona dysku ‘CAMDISK’. Kliknij ją dwa
razy.
6.
Nowe okno zawierające katalog ‘DCIM’ pojawi się na ekranie. Kliknij go dwa
razy.
7.
Katalog zawiera zdjęcia z pamięci aparatu w formacie JPG.
8.
Kliknij dwukrotnie zdjęcie, aby je otworzyć. Zdjęcie zostanie otwarte w
standardowym programie edycji zdjęć lub wyświetlania wideo.
17
TRUST 550 POWERC@M
12.2
Odłączanie aparatu w Mac OS X
W systemie Mac OS X należy zwrócić uwagę na ręczne wyłączenie aparatu w
programie, zanim odłączysz aparat w porcie USB. Wykonaj następujące polecenia:
1.
Kliknij ikonę twardego dysku.
2.
Za pomocą ‘Finder’ wybierz menu ‘Archive’.
3.
Wybierz opcję ‘Remove Media’.
4.
Wyjmij wtyk USB z portu USB.
Aparat został teraz odłączony w prawidłowy sposób.
12.3
Odłączanie aparatu w Mac OS 9.x
W systemie Mac OS 9.x należy zwrócić uwagę na wyłączenie aparatu w programie,
zanim odłączysz aparat w porcie USB. Wykonaj następujące polecenia:
1.
Kliknij ikonę twardego dysku.
2.
W górnej części okna wybierz menu ‘Archive’.
3.
Wybierz opcję ‘Store’.
4.
Wyjmij wtyk USB z portu USB.
Aparat został teraz odłączony w prawidłowy sposób.
Wskazówka: Funkcja kamery internetowej oraz konferencji wideo NIE działa w
komputerze Macintosh.
Wskazówka: W MAC OS X pojawi się okno, w którym można automatycznie pobrać
pliki z aparatu.
Programy do edycji zdjęć dla komputerów Mac znajdziesz na stronie
www.apple.com/software lub http://download.cnet.com i wybierz MAC.
18
TRUST 550 POWERC@M
13
Rozwiązywanie problemów
Sposób postępowania
1.
Przeczytaj poniższe instrukcje.
2.
Sprawdź najnowsze odpowiedzi na najczęściej
zadawane pytania, sterowniki oraz instrukcje obsługi
na stronie w Internecie (www.trust.com/13805).
Problem
Po podłączeniu
aparatu Windows
nie znajduje
nowego
urządzenia.
Wyświetla się
komunikat
‘Capture device
was not detected’
is displayed.
Trust 550
PowerC@m jest
zaznaczony
wykrzyknikiem '!'
w menadżerze
urządzeń.
Aparat nie działa.
Aparat nie działa,
chociaż baterie
są naładowane.
Aparat nagle się
wyłącza.
Przyczyna
Port USB komputera
nie działa.
Aparat nie jest
podłączony do portu
USB.
Aparat jest podłączony
do niezasilanego
koncentratora USB.
Aparat nie jest
podłączony do portu
USB.
Aparat jest podłączony
do niezasilanego
koncentratora USB.
Aparat jest podłączony
do niezasilanego
koncentratora USB.
Baterie nie są włożone
w prawidłowy sposób.
Aparat jest nadal
podłączony do
komputera.
Aparat jest wyłączony
lub w stanie uśpienia.
Baterie są
wyczerpane.
Aparat należy
zresetować.
Korzystasz z baterii
NiCd.
Nie używasz aparatu
przez ponad 1 minutę.
!
Możliwe rozwiązanie
Sprawdź ustawienia portu USB.
Więcej informacji znajdziesz na
stronie
www.trust.com/customercare/hel
p/usb.
Podłącz aparat do portu USB.
Podłącz aparat do zasilanego
koncentratora USB lub do portu
USB komputera.
Podłącz aparat do portu USB.
Podłącz aparat do zasilanego
koncentratora USB lub do portu
USB komputera.
Podłącz aparat do zasilanego
koncentratora USB lub do portu
USB komputera.
P L
Włóż baterie jeszcze raz (patrz
rozdział 4).
Odłącz kabel USB. Aparatu nie
można obsługiwać , gdy jest on
podłączony do komputera.
Włącz aparat.
Wymień baterie (patrz rozdział
4.1).
Odłącz kabel USB i wyjmij
baterie z aparatu. PO 10
minutach włóż baterie.
Korzystaj baterii alkalicznych lub
z akumulatorków NiMH
(minimalnie 1800 mAh).
Włącz aparat.
19
TRUST 550 POWERC@M
Problem
Nie można
włączyć aparatu
lub aparat
momentalnie się
wyłącza.
Nagrania nie są
wyraźne.
Aparat nie
wykonuje zdjęć
przy naciśniętym
wyzwalaczu
migawki.
Brak połączenia z
komputerem.
Aparat nie
odtwarza obrazu
w programie
(webcam).
Zapis obrazu na
żywo przekłamuje
obraz i kolory.
Kolory zdjęć nie
zgadzają się.
Przyczyna
Baterie prawie
wyczerpane.
Baterie są
wyczerpane.
Możliwe rozwiązanie
Zmień baterie.
Podczas robienia
zdjęcia poruszono
aparatem.
Odstęp jest zbyt mały.
Trzymaj aparat nieruchomo lub
użyj statywu.
Zbyt mało światła.
Przełącznik makro jest
niepoprawnie
ustawiony.
Nadal włączona
funkcja
samowyzwalacza.
Pamięć jest
zapełniona.
Aparat nadal zapisuje
poprzednie zdjęcie.
Aparat nie został
podłączony w
odpowiedni sposób.
Inny program korzysta
z obrazu.
Zainstalowana jest
stara wersja DirectX.
Balans bieli jest
niepoprawnie
ustawiony.
Światło w tle nie jest
białe.
Monitor nie jest dobrze
ustawiony.
20
Zmień baterie.
Zwiększ odległość do
fotografowanego obiektu.
Zmień oświetlenie.
Ustaw prawidłowo przełącznik
makro.
Wyłącz funkcję
samowyzwalacza.
Przenieś zdjęcia do komputera
lub usuń je z pamięci.
Opcjonalna karta SD lub MMC
umożliwia zapisanie większej
ilości zdjęć. Spytaj sprzedawcę.
Poczekaj, aż zdjęcie zostanie
zapisane w pamięci.
Podłącz kable na nowo.
Zamknij inny program, zanim
włączysz ten.
Zainstaluj DirectX 8.1b z
załączonego dysku
instalacyjnego lub pobierz
najnowszą wersję ze strony
www.microsoft.com/directx
Ustaw balans bieli w poprawny
sposób (patrz rozdział 6.3).
Ustaw balans bieli w poprawny
sposób (patrz rozdział 6.3). Jeśli
to nie pomoże, użyj ArcSoft
PhotoImpression, aby zmienić
kolor (patrz 11.2).
Porównaj zdjęcie z innymi
zdjęciami (na przykład w
Internecie) posiadającymi dobre
kolory. Dostosuj monitor w
odpowiedni sposób (zajrzyj do
instrukcji obsługo monitora).
TRUST 550 POWERC@M
Problem
Przyczyna
Drukarka nie została
skonfigurowana w
odpowiedni sposób.
Drukarka atramentowa
ma zablokowany
wkład.
Użyty papier nie
nadaje się do
drukowania zdjęć.
Zdjęcia są
zaśnieżone lub
zbyt ciemne.
Zdjęcia są
prześwietlone.
Zdjęcia zostały
zrobione w ciemnym
otoczeniu.
Użyto lampy
błyskowej, ale
odległość jest zbyt
duża.
Użyto lampy w jasnym
otoczeniu.
Kontrast obiektu jest
zbyt duży.
Nie można więcej
nagrywać.
Problem nie
został tutaj
opisany.
Zdjęcia zrobiono przy
jasnym słońcu.
Pamięć jest
zapełniona.
Sprawdź w Internecie
najnowszą wersję
Troubleshooter.
Możliwe rozwiązanie
Jeśli zdjęcia wyglądają dobrze
na monitorze, sprawdź
ustawienia monitora.
Zajrzyj do instrukcji obsługi
drukarki, gdzie opisano
rozwiązanie problemów z
drukarką.
Użyj oryginalnego papieru
producenta drukarki.
Użyj odpowiedniej ilości światła
lub użyj lampy błyskowej.
Korzystaj z lampy błyskowej w
odległości do 2 metrów. Lampa
nie może być użyta do większych
odległości.
Lampa nie służy jako oświetlenie
dodatkowe. Nie używaj jej przy
świetle dziennym.
Zmień oświetlenie lub przybliż się
do obiektu albo oddal się od
niego.
Zrób zdjęcie w cieniu albo zmień
balans bieli (patrz rozdział 6.3).
Przenieś zapisy do komputera
usuń je z pamięci aparatu.
Kliknij
www.trust.com/customercare/hel
p/camera
P L
Jeśli żadne z proponowanych rozwiązań nie pomogło w usunięciu problemu Twojego
produktu, skontaktuj się z jednym z centrów obsługi konsumenta (Trust Customer
Care Centers). Na tylnej stronie okładki niniejszej instrukcji obsługi znajdziesz więcej
informacji na ten temat. Zawsze powinieneś przygotować następujące dane:
Numer produktu. Jest to 13805.
•
Dokładny opis problemu.
•
Dokładny opis sytuacji, w których pojawia się problem.
•
14
Gwarancja
- Nasze produkty posiadają 2 lata gwarancji fabrycznej, licząc od dnia zakupu.
- Jeśli zauważysz uszkodzenie, zwróć produkt sprzedawcy. Przygotuj opis
uszkodzenia, dowód zakupu oraz wszystkie akcesoria.
- Podczas okresu gwarancji otrzymasz od sprzedawcy podobny model produktu,
jeśli jest dostępny. Gdy nie jest to możliwe, produkt zostanie naprawiony.
- Jeśli brakuje elementów takich jak instrukcja obsługi, oprogramowanie lub inne
części, należy skontaktować się z naszym punktem serwisowym.
21
TRUST 550 POWERC@M
- Gwarancja nie ma zastosowania w przypadku otwarcia urządzenia, uszkodzeń
mechanicznych, niewłaściwego użytkowania, modyfikacji urządzenia, napraw
dokonywanych przez osoby trzecie, niedbalstwa lub użytkowania produktu do
celów innych niż ten, dla którego produkt jest przeznaczony.
- Wyjątki od gwarancji:
• Szkody wynikające z katastrof i zdarzeń losowych, takich jak pożar, powódź,
trzęsienie ziemi, wojna, wandalizm lub kradzież
• Niezgodność z innym sprzętem lub oprogramowaniem, które nie jest
wymienione w wymaganiach systemowych
• Akcesoria takie jak baterie i bezpieczniki (jeśli dotyczy)
- Producent w żadnym przypadku nie ponosi odpowiedzialności za szkody
wynikowe lub przypadkowe, wliczając w to utratę zysków i inne straty komercyjne,
powstałe w wyniku korzystania z produktu.
22